Adverbs

Prancūzų prieveiksmiai, kaip ir jų anglų kalbos atitikmenys, naudojami būdvardžiams, kitiems prieveiksmiams ir veiksmažodžiams ar sakiniams keisti. Jie nėra linksniuojami – tai reiškia, kad jie nekeičia savo rašybos pagal lytį ar kiekį.

Formulavimas

Prancūzų kalboje, kaip ir anglų kalboje, dauguma prieveiksmių yra kilę iš būdvardžių. Daugeliu atvejų tai daroma prie būdvardžio moteriškosios giminės vienaskaitos formos pridedant priesagą -ment. Pavyzdžiui, moteriškos giminės vienaskaitos forma lente ("lėtai") yra lente, todėl atitinkamas prieveiksmis yra lentement ("lėtai"); panašiai, heureuxheureusement ("laimingas" → "laimingas").


Tačiau, kaip ir anglų kalboje, būdvardžio kamienas kartais modifikuojamas:

  • Jei būdvardis baigiasi raide i, tada -ment pridedamas prie vyriškosios giminės vienaskaitos (numatytosios) formos, o ne prie moteriškos vienaskaitos formos:

    • vraivraiment ("tikras" → "tikrai")

    • poli → poliment ("mandagus" → "mandagiai")

  • Jei būdvardis baigiasi -ant arba -ent, tada -nt pašalinamas ir pridedamas -mment:

    • pastoviconstamment ("nuolatinis" → "nuolat")

    • naujausirécemment ("naujausi" → "neseniai") (-emment ir -amment tarimas yra toks pat → /amã/)

  • Kai kurie būdvardžiai keičiasi kitaip:

    • tiksliaiprécisément („tikslus“ → „tiksliai“)

    • gentilgentiment ("gražu" → "gražiai")

Kai kurie prieveiksmiai iš būdvardžių kildinami visiškai netaisyklingai, net nenaudojant priesagos -ment:

  • labaibien („gerai“ → „gerai“)

  • mauvaismal („blogai“ → „blogai“)

  • meilleurmieux (būdvardis „geriau“ → prieveiksmis „geriau“)

  • tradiciškai pirepis (būdvardis „blogesnis“ → prieveiksmis „blogesnis“)

  • dažniau pirepire (būdvardis „blogesnis“ → prieveiksmis „blogesnis“)

Kaip ir anglų kalboje, daugelis bendrinių prieveiksmių apskritai nėra kilę iš būdvardžių:

  • ainsi ("taip" arba "tokiu būdu")

  • vite("greitai")

Pateikimas


Prancūzų kalbos prieveiksmiai rašomi beveik taip pat, kaip ir anglų kalbos prieveiksmiai.

Būdvardį ar prieveiksmį modifikuojantis prieveiksmis rašomas prieš tą būdvardį ar prieveiksmį:

  • complètement vrai ("visiškai tiesa")

  • pas galima („neįmanoma“)

  • trop bien cuit („per gerai iškepęs“ arba „perkeptas“)

Įvardis, modifikuojantis infinityvą, dažnai eina po infinityvo:

  • Marcher lentement ("vaikščioti lėtai")

Tačiau neigiami prieveiksmiai, tokie kaip pas ("ne"), plius ("daugiau ne") ir jamais, yra prieš įnagininką:

  • ne pas marcher ("ne eiti")

Pagrindinį veiksmažodį ar sakinį modifikuojantis prieveiksmis rašomas arba po veiksmažodžio, arba prieš sakinį:

  • Lentement il commença à marcher arba Il commença lentement à marcher („Lėtai jis pradėjo vaikščioti“ arba „Jis pradėjo lėtai vaikščioti")