Prepositions

Preposições em espanhol, como em outras línguas, são uma ou mais palavras de conexão (como con, de ou para) que servem para indicar uma relação entre uma palavra de conteúdo (substantivo, verbo ou adjetivo) e uma frase de substantivo seguinte (ou substantivo ou pronome). Essa relação é frequentemente espacial ou temporal (onde ou quando a ação ocorre), mas também pode expressar outras relações. Como o próprio nome sugere, as "preposições" em espanhol (assim como em inglês) são posicionadas antes de seus objetos.

As preposições em espanhol podem ser classificadas como "simples", consistindo em uma única palavra, ou "compostas", consistindo de duas ou três palavras. As preposições do espanhol formam uma classe fechada, sendo um conjunto limitado ao qual novos elementos são raramente adicionados.

Muitos estudantes de espanhol memorizam a seguinte lista: a, ante, bajo, cabe, con, contra, de, desde, durante, en, entre, hacia, hasta, mediante, para, por, según, sin, so, sobre, e tras.

Preposições compostas


Algumas preposições compostas duplicam o significado de uma preposição simples, muitas vezes com um tom mais formal. Por exemplo, de acordo com ("de acordo com") é equivalente a según ("de acordo com"). En dirección a ("na direção de") é mais ponderado do que hacia ("em direção a"). O equivalente em inglês de en pode ser "on" ou "in", enquanto dentro de especifica "dentro". "Por causa de" é apenas um dos vários significados possíveis de por, mas por causa de transmite exclusivamente esse significado. Em alguns casos, a preposição composta denota uma relação espacial literal, enquanto a preposição simples correspondente expressa uma versão figurativa dessa relação: assim, debajo de una mesa ("debaixo de uma mesa") vs. bajo un régimen ("sob um regime"), ou delante de un edificio ("na frente de um prédio") vs. ante un tribunal ("perante um tribunal").

A lista de preposições compostas é muito mais longa do que a das simples, e aqui estão apenas alguns exemplos representativos.

Preposições compostas em espanhol podem ser compostas por:

  • uma preposição + substantivo + preposição:

    • por causa de / a causa de / en razón de = "por causa de"

    • sin perjuicio de = "a despeito de", "sem prejuízo para"

    • con respecto a = "com respeito a", "em relação a"

    • a favor de = "em favor de"

    • en contra de = "contra . . ." (ex. en mi contra, en tu contra, en su contra, etc.)

    • en lugar de / en vez de = "ao invés de", "em vez de"

    • etc.

  • ou por um advérbio + preposição:

    • después de = "após"

    • debajo de = "abaixo", "em baixo de"

    • antes de = "antes de"

    • junto a = "do lado", "ao lado de"

    • delante de = "na frente de" and "[posicionado] perante a"

    • Etc.


Toda informação nesta página é cortesia da Wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_prepositions