Articles

W języku francuskim rzeczownik jest zawsze połączony z rodzajnikiem. Rodzajniki te mogą być określone lub nieokreślone.

RODZAJNIKI OKREŚLONE


Rodzajniki określone tłumaczą się na „the” w języku angielskim i obejmują:

  • Le (masculine)

  • La (feminine)

  • Les (plural)

Zarówno le, jak i la muszą zmienić się na l’ przed rzeczownikiem w liczbie pojedynczej, który zaczyna się od samogłoski lub dźwięku samogłoski.

RODZAJNIKI NIEOKREŚLONE


Rodzajniki nieokreślone tłumaczą się na „a/an” lub „one” w języku angielskim i obejmują:

  • Un (masculine)

  • Une (feminine)

  • Des (plural – “jakieś”)

Nie ma potrzeby zmieniać żadnego z tych rodzajników, jeśli występują przed rzeczownikiem zaczynającym się od samogłoski lub dźwięku samogłoski.

LES ARTICLES PARTITIFS (RODZAJNIKI CZĄSTKOWE)


Rodzajnik cząstkowy wyraża „jakieś” i odnosi się do rzeczownika niepoliczalnego. Istnieją cztery rodzajniki cząstkowe w języku francuskim:

  • Du (rodzaj męski w liczbie pojedynczej)

  • De la (rodzaj żeński w liczbie pojedynczej)

  • De l’ (liczba pojedyncza przed samogłoską lub dźwiękiem samogłoski)

  • Des (liczba mnoga)

du gâteau de la pizza
de la crème des ordures
de l’argent des gens
du beurre des pommes de terre

LES EXPRESSIONS DE QUANTITÉ (WYRAŻANIE ILOŚCI)

Kiedy rzeczownik staje się policzalny poprzez wyrażenie ilościowe, przedimki cząstkowe du, de la, de l’, des zmieniają się w de/d’, niezależnie od ich rodzaju oraz liczby pojedynczej lub mnogiej.

du gâteau une part de gâteau
de la crème une tasse de crème
de l’argent beaucoup d’argent
du beurre un kilo de beurre