Change of state with 了

Verandering van status met 了

Het karakter 了 heeft veel namen. Het is een vrij lastig concept voor buitenlanders om duidelijk in hun hoofd te krijgen, vooral als ze er in termen van 'tijd' aan denken.

了 is een verandering van statusmarkering. Als iets van een bepaalde manier naar een andere manier gaat, druk je dat concept uit met 了.

我六月初会去台湾.
Ik ga begin juni naar Taiwan.

我明白了.
Ik begrijp het nu (en niet eerder).

孔子来了.
Confucius komt eraan.

我冷了.
Ik heb het nu koud.

我不冷了.
Ik heb het nu niet koud.

In het tweede voorbeeld was Confucius eerder ergens anders, niet van plan te komen. Nu hij bezig is met het proces van komen, markeren we die wijziging met 了.

了 wordt vrij vaak gebruikt om een voltooide actie of een actie uit het verleden uit te drukken, maar je moet nooit de gewoonte krijgen om de verleden tijd te vertalen met 了.

Dat komt omdat het ook voltooide acties markeert, vooral als je eenvoudige onderwerp-werkwoord-lijdend voorwerp-zinnen hebt.

我吃了药
Ik heb medicijnen ingenomen.