Aanbevelingen

LingQ is meer dan een service alleen - het is een gemeenschap. Hier vind u wat leden vertellen over LingQ.

  • Gisteren was ik in een boekwinkel en dit arme meisje zou een aanhangwagen moeten hebben om alle spaanse taalboeken die ze wilde kopen te dragen. Ik vroeg haar of ze net begon met het leren van spaans I dacht dat ze misschien lerares was en al die boeken voor haar studenten kocht. Ze zei dat ze maar een beginneling was dus onderbrak ik haar. Ik zei haar alle boeken terug te leggen en een stuk papier te pakken en www.LingQ.com op te schrijven. Ik zei haar dat ik vloeiend in Spaans was, maar dat ik het helaas geleerd had op die manier die ze zojuist zou gaan beginnen.

    Ik heb haar ook meegedeeld dat ik je systeem heb gebruikt om frans en chinees te leren en daarmee meer voortgang heb geboekt dan in 10 jaar officiele spaanse lessen. Ze zette alle boeken terug en liep enthousiast weg om LingQ te proberen. Het liet me glimlachen omdat, ze van angst met een handvol boeken, naar een zelverzekered iemand veranderde, toen ik haar de natuurlijke wijze om een taal te leren met haar deelde. Ik wil de boekwinkels zeker niet failliet laten gaan, maar nog minder wil ik dat ze zich frustreert met de manier waarop ze haar taal leert. Ik dacht dat je dat zou aanspreken!  

    Drake Smith, Minneapolis, USA

  • Allereerst, Wil ik de mensen die LingQ mogelijk gemaakt hebben, bedanken. Ik heb vaak geprobeerd Engels te leren, Maar de enige manier die ik kende was het bestuderen van grammatica en woordjes en dat eindigde altijd in falen. Omdat het saai was en had ik niet het idee dat mijn Engels beter werd. Ik zag geen positieve effecten

    Ik heb ook geprobeerd te luisteren naar Engelse films en het niews op tv, Maar dat hielp ook niet echt. Want,I Ik begreep de context vaak niet, en mijn niveau bleef hetzelfde omdat ik niet meer ging begrijpen. Toen ik met LingQ ging werken, werd Engels leren leuk. Ik vind het nu leuk om Engels te leren en ik wil het niet voor mijzelf houden. Het werkt echt en ik wil dat delen met mijn vrienden.  

    Levent Ozder MD, Istanbul, Turkije

  • Eigenlijk zit ik in op de middelbare school hier in Amerika (in mijn derde jaar voor Spaans) en ik ben nog helemaal niet de kans gekregen om Spaans te spreken. Ik begon LingQ serieus te gebruiken zo'n 4 maanden geleden. Nu ben ik in staat om een (niet helemaal vloeiend, maar wel bekwaam) gesprek te voeren met mijn vrienden (Ik woon in het zuiden van Texas dus er zijn veel Spaanssprekenden om mee te praten en om naar te luisteren).

    Ik vind het vermakelijk hoe ik in die twee en een half jaar geen vooruitgang heb gemaakt (Ik heb gemiddeld 97 per semester ervoor) en gewoon door 4 maanden LingQ te gebruiken heb ik zoveel gevorderd!!!

    Daarom geloof ik dat de thuisonderwijs VEEL beter werkt, voor mij toch. (Spijtig dat LingQ niet op school is.) LingQ heeft me laten genieten van talen leren, terwijl op school kon ik het niet uitstaan. Ik ben van zin om meer talen te leren op LingQ in de toekomst. Ik kan het het systeem niet beter aanprijzen!!!

    P.S. Bedankt om LingQ te maken!  

    Daniel Reiter, Corpus Christi, Texas, USA

  • Sinds ik de laatste keer twee maanden geleden met je sprak, zijn 6 van mijn vrienden en mijn vader lid geworden van LingQ! Ze zijn allemaal onder de indruk van de website en heeft hun passie voor talen opnieuw doen opleven na 7 jaar les op school, terwijl het uitgedoofd was door eentonige luisteroefeningen en saaie woordenlijsten. Ik heb net uw boek 'De manier van een Talenkenner' uitgelezen, en ik vond het erg inspirerend. Persoonlijk was ik zeer geïnteresseerd om bij de (Britse) Diplomatische Dienst in dienst te treden dus de hoofdstukken over de Canadese Diplomatische Dienst was erg interessant. Het laatste hoofdstuk over de manier om talen te leren heeft mijn benadering om talen te leren veranderd, en ik merk al dat dat resultaten geeft, na maar ongeveer één week uw methode te gebruiken. Hartelijk bedankt voor alle aanmoedigingen voor studenten van talen zoals ik.  

    David Machin, UK

  • Nog één opmerking... het bewijs dat het LingQ systeem werkt is dat ik op dit moment een intensieve Portugese cursus volg op mijn universiteit (UC Berkeley). Het is een gevorderde Portugese cursus voor mensen die andere Romaanse talen kennen maar beginners zijn in het Portugees, dus het gaat snel en de cursus staat bekend als moeilijk. Vele studenten hebben moeilijkheden met dit vak, maar omdat ik al zoveel Portugees zelf heb geleerd tijdens de zomer op LingQ, heb ik uitstekende punten gehaald op mijn examens terwijl ik wijnig tijd in nutteloze opgaven heb gestoken die ze ons gaven. Ik heb mezelf vertrouwd gemaakt met de taal door te lezen en te luisteren en dit gaf me een natuurlijke intuïtie voor wat juist voelde in de taal, zodat ik goede resultaten in de studie kan bereiken zonder zelfs te studeren! Dit is een goede regeling voor mij en mijn studie nu, maar in het algemeen bewijst dit dat lessen onnodig zijn!  

    Janna Melissa, Californië, USA

  • Ik ben niet zo zeker naar wie anders te schrijven, maar ik moest je vertellen hoe geweldig deze website is. Lingq is geweldig. Ik leer al vreemde talen sinds een lange tijd en heb vele verschillende methodes gebruikt, maar dit is de beste methode. < 

    Seth Anderson, Tempe, AZ

  • Ik wil u alleen maar laten weten dat ik uw programma geweldig vind! Ik heb LingQ ontdekt op de Youswoop website. Ze hadden een aanbieding voor 6 maanden lidmaatschap. Voordat ik besloot dit te kopen keek ik wat rond op de LingQ website. Ik was verbaasd dat de website gratis was! Ik vond het altijd moeilijk om een nieuwe taal te leren en ik zou snel mijn aandacht en geduld verliezen. Binnen een dag was ik verslaafd aan het programma! Het was prettig en ik bekeek de website keer op keer. Ik ging direct terug naar Youswoop en kocht de opwaardering. Ik houd van de verschillende gereedschappen en de android app zodat ik onderweg kan oefenen! Ik leer op dit moment Spaans, maar ik ben ongedeeldig om nog meer te leren! Ga zo door, ik kijk uit naar de kwaliteit en toekomstige verbeteringen! Hartelijk bedankt!

    Jayme Becerra, Frankfort, Illinois

  • 頑張ってください!Eerlijk na zoveel jaren in Japan te hebben gewoond heb ik alles geprobeerd. Het was LingQ die mij vaardigheden en vertrouwen gaf. Ik ging zelf werken bij een Japans bedrijf waar niemand Engels spreekt. Dus je kunt het!

    Val, Saitama, Japan

  • Erg bedankt voor de geweldige website. Ik geniet van elke les. Mijn spreekvaardigheid gaat met sprongen vooruit. Eigenlijk zou iedereen jullie moeten kennen. Ik heb de link naar mijn broer gestuurd en hem aangemoedigd om zich ook aan te melden. Hij is nog maar een beginner maar ik ben ervan overtuigd dat zijn engels vrij snel beter zal worden.  

    Linh Le, Vietnam

  • Ik ben al een jaar ESL (Engels als vreemde taal) leraar en studeer nu al 6 maanden Koreaans en ik moet toegeven dat, na overal gezocht te hebben en allerlei verschillende dingen geprobeerd te hebben, ik, net als vele anderen, LingQ de beste manier vind om een taal te leren. De mogelijkheid dat je je eigen teksten kan kiezen en downloaden, biedt een groot voordeel ten opzichte van andere web sites. Het laat de keuze aan de gebruiker over. Bovendien voel ik me sterk gemotiveerd door de Persoonlijke Progressie Staatjes. Ik houd ervan om mijn eigen statistieken te zien en die te vergelijken met andere gebruikers van LingQ. Daarnaast spoort het me aan om me nog meer in te zetten en volgt het mijn leerproces (ik krijg een echte opkicker als ik zie dat ik mijn doeleinden/objektieven heb gehaald. Verder kan ik zien of ik te traag ben en dus iets sneller moet leren)_ _ Dat LingQ echt werkt zie ik meteen aan de vooruitgang die ik heb gemaakt in het aantal nieuwe erbij geleerde woorden en Lingqs.  

    Edwin Chan, Nieuw Zeeland

  • Ik heb ongeveer 80% van mijn studietijd besteed om gewoon te luisteren naar lessen van de LingQ bibliotheek, terwijl ik het eten klaarmaakte. De rest van de tijd heb ik besteed op de website, door te lezen en woorden te leren. In één jaar is mijn TEOIC score verbeterd van 500 naar 800 punten

    Zeven jaar geleden, deed ik het Toeic examen voor de eerste keer. Omdat mijn man alle medewerkers aanmoedigt om iets te leren wat ze interesseert, koos hij Engels. Nadat hij zijn cursus had afgemaakt, deed hij het Toeic examen om te kijken hoeveel zijn Engels was verbeterd. Ik herinner me niet meer precies het resultaat, maar mijn score was rond de 550. (Ik had Engels als eindexamen in de middelbare school.)

    Twee jaar geleden, nadat mijn tweede kind was geboren, vond ik het leuk om weer Engels te gaan leren. Ik begon een aantal tijdschriften voor Engelse studenten te kopen. Het was nuttig om mijn woordenschat te vergroten, maar ik vergat ze weer snel. Toen zocht ik op Internet naar betere mogelijkheden om Engels te leren, ik wilde naar echte gesprekken luisteren tussen natieve sprekers, en geen nieuws. Toen kwam ik de Linguist tegen (tegenwoordig LingQ) en besloot om lid te worden. Sinds toen, geniet ik elke dag van het Engels. Er zijn verschillende soorten teksten in de Bibliotheek, en ik kies gewoon teksten die me interesseren. Het is leuk om nieuwe woorden op te zoeken in het woordenboek omdat ik daarvoor kies en wil begrijpen wat de sprekers zeggen. Ik ben echt tevreden als ik de betekenis van alle woorden ken. Daarna, luister ik vele keren naar de audio terwijl ik kook en andere huishoudelijke taken doe. Soms mompel ik wat zinnen in de keuken, zodat het een beetje gek lijkt.

    Dit jaar, heb ik weer het Toeic examen gedaan, sinds zeven jaar geleden. Mijn score was 800. Ik was verbaasd. Ik had niet zo hoog verwacht. Ik vind het leuk om Engels te leren maar ik wil het niet studeren voor examens. Ik had niets voorbereid voor het Toeic examen deze keer. Ik geloof dat LingQ me zal lijden tot 900 punten in het Toeic examen.  

    Akiko, Fukui Pref., Japan

  • In Brazil we have 7 years of English, twice a week in schools (from 11 to 17 years old). From 13 to 17 I had another English course in parallel to the school one, with 3 more hours a week. I’ve been always considered an excelent student, and my grades were around 90-100%. I liked English, and I’ve been always fascinated by the idea that some day I would be able to understand a movie, read a book or speak fluently. But it never happened… my English was barely enough to read technical papers that I needed for my professional developement. And even though, the first time my undergraduate advisor asked me to read a 5 page technical paper, I spent almost one month to be able to give him an answer about it. The worst thing is not spending 6 to 10 years studying. The most terrifying fact is that in the end of all this, you can’t do almost anything real with the language. Last year, I angrily decided I would study English alone every single day until I became fluent. I was always searching for material in the Internet, but I didn’t know exactly how to use them. Then, two months after I made my decision I found the LingQ site, started to use it and learned more in 10 months then in the 25 years before that. Now I write tech papers, and not only have them accepted for publishing, but praised because they are well-written. So, I have no doubt that Steve has found the right method for language learning and that the most majority of language teachers simply don’t know what they are doing. Although I feel I’m not done with English yet, I’m very happy with my development, but very outraged too, when I think people are still being submitted to such useless old methods, when there are so many evidences that they simply don’t work at all.

    Yesterday I had my interview. Despite of my flu and the terrible sound quality on the phone, I did it. I talked a lot (40 minutes!), about my work, my personal life, my plans for the future, my professional goals (thanks, Helen!!), leadership and role models.

    What an experience! Although I don't know if the interviewer liked my answers, I'm sure she could understand them, despite of the minor mistakes I'm sure I made. I ended the interview very happy and proud of myself. So, I would like to thank you all for your conversations and encouragement last week. A special "thank you" for you, Steve, who is the responsible for bringing this wonderful learning tool called LingQ into reality!  

    Ana Lopes, Belo Horizonte, MG, Brazilië

  • Hi Steve,

    I am allowing myself to write you in French since I heard your radio interview and your French is impeccable! I discovered your blog and I congratulate you on your initiative. Your blog and the LingQ method are inestimable resources. You leave the beaten path, you are an innovator (which is not always easy in the very traditional world of language learning ...). My hat's off! I intend to buy your book. I am fascinated by your findings!

    I am coach of French as a second language in Montreal: www.enjoyspeakingfrench.com. I rarely teach grammar as such. (I had to find another word for teacher or tutor to describe what I do). I adapt to my clients, their needs, their problems (most of my clients have studied for several years in traditional schools before coming to me. They are rarely beginners, but they are literally blocked). I create dynamic learning plans with them and I recommend resources and activities appropriate to their learning style, their objectives, way of life. I discover what is blocking their learning and I help them to no longer fear speaking French. (It's a real fear for many people who have been terrorized by the study of grammar.) I help them forgot about perfection and take small risks in their communication each day and to believe in their potential. My mission is to unlock people's potential to speak French !

    In Montreal, there are many people who take french courses for years, but never really learn to speak, to integrate the knowledge gained into their everyday life (on my website you will find an article about this in the News section). The content of your video blogs are very inspiring (my experience and my personal observations led me to the same conclusions regarding language learning). I will be speaking about + you and warmly recommending your approach to all my clients. I will soon upload a series of videos on Youtube, and I will be encouraging people to visit your blog and use LingQ, if you do not mind!

    Thank you for your efforts. You really do superb work, Steve. That is admirable. Thank you very much!  

    Sylvie Bouchard, Montreal, Canada

  • Sinds eind juli ben ik ingeschreven bij deze site om, voor mij het belangrijkst, het Engels onder de knie te krijgen. Het gaat erg makkelijk door het bijna onbegrensde aanbod bij Lingq. De site is in één woord: fantastisch! Ik heb zelfvertrouwens gekregen en ik word iedere dag beter. En dat terwijl ik altijd dacht "Engels en ik', dat wordt nooit wat. Nou, ik kan maar beter weer aan het werk gaan.  

    Cecile, Parijs, Frankrijk

  • Als een talen freak heb ik de laatste tien jaar veel tijd en geld besteed aan taalstudie materialen, en, voor mij, GEEN EEN systeem is zo compleet als LingQ. Een volledige Pimsleur cursus kan wel tot 900$ kosten (per taal) en geeft de student een beperkte woordenschat. LingQ, echter, biedt werkelijk de mogelijkheid aan de gebruiker om 10 talen te leren. De website biedt een brede range van inhoud, directe vertaling van nieuwe woorden, toegang tot studiebegeleiders, hulp bij het schrijven van teksten en het praten een een netwerk van helpende andere taalstudenten. Het beste van het LingQ systeem is dat een een grote range van inhoud is, zodat je altijd kunt werken met inhoud die je interesseert en motiveert.  

    Adrian Rodriguez, Zweden

  • Met mijn achterground met 20 jaar ervaring als Duitse middelbare school leraar, ben ik bang dat Steven Krashen's ideeen, ondanks enthousiaste ontvangst in het begin, grotendeels vergeten zullen worden. (of hooguit miniem toegepast zullen worden) door tekst boek schrijvers en door leraren in de klas. Als vreemde talen docent die zijn ideeen waardeerde, en ze ook gebruikt, ik leer Russisch met LingQ, en heb zelf al andere talen geleerd, voor LingQ, door een zelfde leer filosofie en leer methode te volgen – ben ik erg onder de indruk van hoe Steve (Kaufmann) zich deze theoretische ideeen eigen heeft gemaakt en in zijn website gebruikt heeft. Tot op veel grotere hoogte dan als in traditioneel taal onderwijs. Als leraar, daag ik mezelf nu continu uit om mijn lessen te verbeteren. Ongeveer 7 jaar geleden realiseerde ik me dat als ik zelf Duits zou willen leren, ik nooit mijn eigen lessen zou willen volgen, en sindsdien ben ik aan het experimenteren.  

    Jim, Verenigde Staten

  • Trouwens, je wilt misschien weten dat ik de laatste tijd al mijn spaanse studie met LinqA doe, omdat het goed voor mij werkt. Het vermindert het werk van het schrijven van woorden op kaartjes of in in boeken het is gemakkelijk om woorden te onthouden. Zonder speciale hulpmiddelen of geheugensteuntjes die uiteindelijk toch niet werken.

    Het was belangrijk voor mij om me te realiseren dat het van grote waarde is om een systeem te hebben dat me volledig vrijstelt van het organiseren van mijn studie (behalve het inladen van mijn eigen inhoud, wat met minimale moeite kan) en me zodanig een maximaal contact met de taal geeft zonder afleidingen en zonder dat ik na hoef te denken waar ik welk woordenkaartje heb gelegd, waar welk boek, welke CD or MP3 ik kan luisteren. Het is simpel, maar voor mijn taalstudie heb ik niets anders nodig. Goed gedaan.  

    Glaser, op dit moment in Sevilla, Spanje (oorspronkelijk uit Southampton, Engeland)

  • For some years now I’ve been looking for and experimenting with different methods with high school students (ages 14-19), probably for much the same reasons. Being dissatisfied with predominant so-called communicative methods that actually weren’t anything else but old grammar and translation based drills combined with ineffective dialogues on CDs and not really interesting textbook content, I searched the internet and came up with numerous articles by Greg Thomson on the www.sil.org, in which I was introduced to Stephen Krashen’s ideas.

    Providing students with a lot of comprehensible input was a big challenge, especially for French. The main problem proved to be the “remaking” of the classroom and motivating the students, who actually didn’t expect anything better than what they had been getting so far, to take more responsibility for their learning. Thanks to Steve Kaufmann’s blogposts and my own working with LingQ I’ve become much more efficient in convincing at least part of my students of how effective listening and reading can be at any stage in the learning process.

    Previously I had come across “passive learning” in Vera Birkenbihl’s books. She worked out her own methodology of language learning (among other learning fields) in the late 1980s. She actuallY advocates word-for-word translation with active listening (very similar to the LingQ method) as a first step. She calls this “decoding”. She is against formal vocabulary and grammar learning. The next step is “passive listening”(without reading along) and only after full comprehension/acquisition of the material does she suggest production (speaking or writing) according to the learner’s requirements.

    Ms Birkenbihl’s method is great as soon as you have the “decoded” texts and recordings. I experimented with this method for some time, but then came across Assimil courses, which were easier to use, because there was no need to do the word-for-word translation myself. On the other hand, I didn’t find the content of Assimil courses so interesting. Stll, I have benefited a lot from both approaches. However, all of this proved to be difficult to use in the classroom.

    With the LingQ methodology I have found something like a “missing link”. Interesting content and mp3 files, flashcards (which I had been using on and off in paper form) together with the possibility of communicating with other learners and a tutor.

    My latest experiment of learning some Swedish with “the power of the linguist” has been a very rewarding experience. I’m using LingQ mainly for Russian and French, but I’m trying to continue Swedish as well.  

    Reinhard, Hausleiten, Oostenrijk

  • Ik deed mijn TOEIC examen aan het einde van vorige maand na een paar maanden intensief lezen en luisteren op LingQ. Het was mijn zevende TOEIC examen in de laatste 16 jaren. Meestal heb ik geen tijd genoeg bij het lezen en de grammatica oefeningen, maar deze keer vond ik het veel gemakkelijker dan ooit en had ik meer dan 10 minuten over toen ik alle vragen had beantwoord. Er waren een paar vragen waar ik over na moest denken, maar voor de rest voelde ik gewoon de goede antwoorden zoals mijn intuïtie mij ingaf. Ik denk dat dit kwam omdat ik mijzelf intensief heb blootgesteld aan natuurlijk Engels dat niet speciaal is gemaakt om voor een examen voor te bereiden. Natuurlijk heb ik een aantal dingen in de grammatica nagekeken voor het examen, maar de meeste tijd heb ik gewoon besteed aan lezen. Deze ervaring helpt me echt om gemotiveerd te blijven. Ik zie er naar uit om mijn TOEIC score te krijgen aan het einde van deze maand.

    Bedankt.  

    NaokoS, Japan

  • Door LingQ de laatste maanden te gebruiken, heb ik ondervonden dat het systeem heel erg gemakkelijk, en gebruikersvriendelijk is. Een fijne manier van het bestuderen en het leren van een taal. En niet alleen dat, het staat je toe om je onder te dompelen in een taal vanaf dag 1, en snel met een taal gewend te raken; iets dat traditionele les methodes in het geheel niet zo officient toelaten, of veel duurder. En gelukkig eist het gehele proces erg weinig moeite.

    Door deze natuurlijke en moeiteloze aanpak van het leren van een taal, zowel als de wereldwijde toegang via de virtuele wereld van internet, biedt LingQ een aantrekkelijk produkt met het potentieel om goed aan te slaan in landen zoals Nieuw Zeeland, waar kennis van een vreemde taal niet de norm is. Ik ben gelukkig en dankbaar dat ik LingQ heb leren kennen en raad het aan aan iedereen met maar de minste interesse om een vreemde taal te leren!  

    Chris, Nieuw Zeeland

  • Ik ben er zeker van dat u er duizend per dag van ontvangt maar ik zou toch echt willen zeggen dat ik uw kennis waardeer en uw passie voor talen. LingQ is werkelijk briljant en ik voel dat het erg uniek is. U doet werkelijk iets geweldigs voor alle studenten van talen. Bedankt voor uw tijd, en nogmaals bedankt voor alles dat u heeft gedaan voor de taalstudie gemeenschap.

    Dit is hoe ik LingQ gebruik. Ik download eerst verschillende audio bestanden en bewaar dan de tekst die erbij hoorde. Ik print de tekst en zet het audiobestand op mijn mp3 speler zodat ik het LingQ systeem overal mee kan nemen waar ik naar toe ga! Mensen vragen me hoe ik een taal kan leren zonder een cursus en dan hoef ik alleen maar de tekst te laten zien en de mp3 te laten horen om een kleine demonstratie te geven. Ik vertel mensen dat je woorden en zinnen vanzelf leert als je gewoon luistert en een tekst een paar keer leest. Dit is werkelijk verbazingwekkend dat je zonder moeite efficient dingen kunt leren. Ik raad mensen aan LingQ te proberen omdat het erg efficiënt is en omdat de man achter de coulissen werkelijk origineel is en gepassioneerd voor zijn eigen taalstudie. Volg eenvoudigweg de basis instructies op LingQ en u wilt erg snel leren.

    Ik zal nooit stoppen om LingQ te gebruiken, haha!  

    Robbie Thuyns, Arizona

  • Hi, I’m Frances from the Philippines. I have just signed up for LingQ to learn French language. Thanks for creating this site. It will really help a lot of those who intend to learn new foreign languages. Thanks so much and keep up the good work!  

    Frances, De Phillipinen

  • Voor mijn plezier kocht ik laatst in de boekwinkel een boek om voor te bereiden op de franse taalvaardigheids test hier in Japan. Ik kon de meeste vragen beantwoorden zonder grammatica studie. Ik heb alleen maar LingQ gebruikt om frans te studeren.  

    Val, Japan

  • ...als LingQ bestond toen ik voor het eerst begon te leren, denk ik dat ik een stuk verder zou zijn dan waar ik nu ben. Echter, ik kan ook niet klagen omdat ik LingQ nu ken en ik heb een hoop meer geleerd met grotere snelheid en efficientie...  

    Lily uit "Verliefd op Lissabon"

  • Hallo Jill, Steve en Mark! Ik houd veel van jullie podcasts, en ik vind het leuk om naar ze te luisteren. Ze zijn grappig, jullie lachen en ze zijn niet saai. Hartelijk bedankt!:)  

    Katrin, Estonie

  • Ik wilde graag een korte feedback geven op uw podcast waarnaar ik vanochtend om 6 uur geluisterd heb terwijl ik mijn hond uitluit in een donker Zwitsers bos!! Ik vond het geweldig!! Ik ben direct terug gekomen om mijn Engels te oefenen (met Anne van het Groene Huis, mooi). Ik zal opwaarderen zodra ik genoeg tijd heb - ik wil echt mijn Engels verbeteren en uw methode is geweldig - hartelijk bedankt. Fijne kerstdagen en de beste wensen voor 2008  

    Annelise, Herzogenbuchsee, Zwitserland

  • Bedankt voor het uitstekende artikel over het organiseren van een presentatie. Ik gebruik LingQ sinds een paar weken en ik ben heel erg tevreden met de voortgang die ik maak. Ik heb nooit zo'n grote vooruitgang kunnen maken in het verleden. Nu heb ik LingQ op mijn browser als snelkoppeling en elke ochtend werk ik wat op LingQ als ik mijn e-mail en nieuws lees. Ik heb uw programma aan een aantal anderen aanbevolen. Ik vind uw blogs erg interessant elke dag en het helpt me gemotiveerd te blijven. Ik vertelde onlangs aan mijn zoon dat Steve Kaufman mijn nieuwe guru is. Hartelijk bedankt.  

    Jeanne Sloane, Petaluma, Californie

  • Ik had een paar jaren Frans op de middelbare school, waar ik niets van leerde. Alhoewel ik een 8 op mijn examen haalde, kon ik niet eens een simpel gesprek in het Frans voeren. Vijftien jaar lang heb ik geen Frans meer gebruikt, tot de zomer van 2006, toen ik besloot het weer op te pikken. Dat was moeilijk omdat ik niet veel Franssprekenden heb waar ik woon, en omdat ik maar een gedeelte van mijn vrije tijd aan mijn studie kon besteden. Ik werd lid van LingQ in de zomer van 2007, en merkte dat ik een grote vooruitgang had gemaakt na maar een paar maanden, vooral in het lezen en luistern.

    Vorig weekend bezocht ik Ottowa, Montreal en Qeubec stad, de eerste keer sinds ik weer Frans begon te leren. Ik was verbaasd dat ik de gesprekken om mij heen veel beter kon verstaan. Ik was ook blij dat ik wat simpele gesprekken kon voeren met de Franssprekenden daar. Wat mij het meest verbaasde was dat ik dit niet had bereikt door zinnen uit leerboeken uit mijn hoofd te leren, maar dat de gesprekken op een natuurlijke manier uit mijn mond kwamen.  

    Edwin, Toronto, Canada

  • Deze week is het een jaar dat ik Engels leer op LingQ. SInds het einde van juni 2009 het ik 850 lessen geïmporteerd, 11380 LingQs gemaakt, en meer dan 2.370.000 woorden gelezen en 385 uren naar het Engels geluisterd! Wauw, Mijn voortgangs momentopname laat het ook zien. Ik vind het erg leuk om Engels te leren, maar ik heb me nooit toegespitst op het leren van woorden of ooit zoveel teksten gelezen. Ik vind het erg leuk om te leren op LingQ, en kijk elke dag naar mijn voortgang. De voortgangs momentopname, het LingQ systeem en de LingQ gemeenschap hebben me veel gemotiveerd om Engels te leren. Hartelijk bedankt, LingQ!  

    Nobuo, Shiga, Japan

  • Hallo, ik ben Seghir van Algerije; Ik heb 11 jaar Engels op school geleerd maar ik heb niet veel geleerd maar nu met LingQ is dat heel anders, ik heb LingQ maar drie maanden gebruikt en ik kan Engels veel beter begrijpen, schrijven en zelfs spreken. LingQs methodes zijn erg efficient, dus heel erg bedankt Steve, Jill, Mark en alle studiebegeleiders en ook Henry, want nu leer ik Frans en ik vind de nieuwe Franse podcasts erg interessant. Veel succes en ga zo door.  

    Seghir, Algerije

  • Een paar dagen geleden vertelde een vriendin van me dat ze Spaans leert. Het eerste idee dat in mij opkwam dat als ik wat audio boeken zou kunnen ik die taal ook zou kunnen leren. Ik vond er een, en na 8 uur luisteren had ik al een basis begrip van de Spaanse taalstructuur. (Een erg nuttig audio boek om Spaans te leren, door Michele Thomas, hij laat de structuur van de taal zien, en niet alleen maar wat algemene zinnen zoals "leraren" doen). De volgende dag gebruikte ik om een paar uur de taalstudie software pakketten te proberen, voordat ik bij LingQ.com kwam. Ik heb nu 30 studieuren gemaakt, en ik kan wikipedia, nieuws en andere artikelen al lezen in het Spaans, bijna zonder woordenboek (wel, ik zoek ongeveer 1 woord van de vijftig op als ik artikelen lees die ik importeer in LingQ). Ik vind LingQ erg nuttig, ik bespaar erg veel tijd en voel me zelfverzekerder te weten dat alles wat ik nodig hem om te leren (artikelen die ik wil lezen, woordenschat, woordenboek, flashkaarten, enz.) bij de hand heb.

    Ik wilde daaraom een bedankbriefje schrijven aan het LingQ team :-) Goed idee en goed gedaan! Ga zo door :-)  

    Tomas, Litouwen

  • Ik ben meer dan 20 jaar programmeur geweest en ik waardeer goed ontworpen software.  

    Nancy Christian

  • Ik wilde alleen maar zeggen dat ik dit programma geweldig vind. Ik denk dat als u een manier zou vinden om het te ontwikkelen op de manier dat Rosetta Stone verkocht wordt, dat u echt iets heel bezonders zou hebben. Ik leer ook Russisch, en ik zou graag willen zeggen dat ik erg graag zou willen dat u uw "website zou uitleggen" in het Russich. . Спасибо. Пока!  

    Kennick Hensley, Ohio, Verenigde Staten

  • Wat heeft u goed werk verricht wat betreft het ontwerp van LingQ. Vandaag heb ik meer dan drie uur besteed op LingQ om mijn flashkaarten (hint en zinnen) te bewerken, en dit was heerlijk! De tijd vloog voorbij. Het was gemakkelijk, snel, plezierig. Alles was binnen handbereik. Er is geen twijfel, "Het beste taal studie systeem ooit." En ik kan u vertellen dat ik veel tijd heb doorgebracht door te zoeken op het Internet om te ontdekken wat er allemaal beschikbaar is om online talen te leren. Gefeliciteerd!  

    Humberto, London, Canada

Leer nieuwe talen op een gemakkelijke manier