La Ponctuation (French Punctuation)

Французская пунктуация очень схожа с английской. Здесь есть le point (точка), la virgule (запятая), les deux-points (двоеточие), le point-virgule (точка с запятой), le point d’exclamation (восклицательные знак) и le point d’interrogation (вопросительный знак).

Во французском есть несколько пунктуационных правил, на которые стоит всегда обращать внимание.

LA VIRGULE (запятая)

Когда в предложении идёт перечисление, не ставьте virgule перед последним пунктом (т.е. перед союзом "и"). Другими словами, здесь всё, как в русском.

J’étudie la biologie, l’anglais et la psychologie.

Marie va au supermarché et elle achète des pommes de terre, des poivrons, des pommes et de la viande.

Vous avez déjà visité la Tour Eiffel, le Musée d’Orsay et le Louvre?

ПРОБЕЛЫ МЕЖДУ ЗНАКАМИ ПРЕПИНАНИЯ

Во французском перед и после каждого les deux-points, le point-virgule, le point d’exclamation et le point d’interrogation нужно оставлять пробел.

Lesquelles préférez-vous : les pêches ou les pommes ?

Je préfère les pommes !

Moi aussi ; je n’aime pas du tout les pêches !

There is no space between a sentence and a point, or before or after a virgule.

NUMBERS AND PUNCTUATION (цифры и пунктуация)

Во французском десятичные дроби отделяются запятыми, а тысячи – точками или просто пробелами.

АнглийскийФранцузский
5,000,0005.000.000 или 5 000 000
$5.90$5.90

LES GUILLEMETS (кавычки)

Les guillemets – это французский аналог кавычек и выглядит он вот так « ». Между ними и словами всегда есть пробел.

« C’est incroyable ! » dit Julie.

В книжных диалогах, guillemets часто используются, чтобы передать целую группу высказываний вместо отдельных цитат. Вот пример из Le Petit Prince par Antoine de Saint-Exupéry:

« D’où viens-tu ? lui dit le vieux Monsieur.
--Quel est ce gros livre? dit le petit prince. Que faites-vous ici ?
--Je suis géographe, dit le vieux Monsieur.
--Qu’est-ce qu’un géographe ?
--C’est un savant qui connaît où se trouvent les mers, les fleuves, les villes, les montagnes et les déserts.
--Ça c’est bien intéressant, dit le petit prince. Ça c’est enfin un véritable métier ! »