Spelling and Pronunciation

L'ortografia ucraina si basa su quattro principi: fonetico, morfologico, storico/tradizionale e simbolico/ideografico.

Secondo il principio fonetico, le parole vengono scritte nel modo in cui vengono pronunciate nella lingua letteraria: голова [holov`a] (testa), рука[ruk`a] (mano).

Il principio morfologico implica che la stessa parte della parola (radice, prefisso, suffisso, desinenza) sia scritta allo stesso modo in tutte le parole, indipendentemente dalla loro pronuncia: людство [`liutstvo] (umanità), людський [`liuts’ky] (umano).

Il principio storico o tradizionale significa che l'ortografia di una parola non può essere spiegata e quindi bisogna memorizzarla: ясний [`yasny] (chiaro), кишеня [kysh`enia] (tasca), клас [kl`as] (classe).

In base al quarto principio, devi scoprire il significato di ciascuna delle due parole simili per distinguerle, anche se si pronunciano allo stesso modo: компанія [komp`ania] (società) - кампанія [kamp`ania] (campagna).

Vocali

Ci sono sei suoni vocali: а, о, у, е, и, і che indicano dieci lettere vocali - а, о, у, е, и, і, ї, є, ю, я. Non è possibile trovare vocali lunghe o brevi.

Nel processo di cambiamento e formazione delle parole, i suoni delle vocali si scambiano e questo fenomeno è chiamato gradazione:

Regole

Esempi

I.Le vocali о, е in una sillaba aperta si alternano a і in una sillaba chiusa.

1. La gradazione delle vocali avviene:

a. quando la parola cambia;

b. quando si forma la parola.

2. La degradazione non avviene:

a) se il suono compare nelle parole o è assente;

b) nei gruppi -ор-, -ер-, -ов- tra le consonanti;

c) nei gruppi -оро-, -оло-, -ере-, -еле-;

d) nel caso genitivo plurale dei sostantivi neutri che terminano in -ення.

Київ (Kiev) - Києва (di Kiev),сім (sette) -семи (di sette)

будова (struttura) - будівник (costruttore),село (villaggio) - сільський (rurale)

день (giorno) - дня (del giorno), кінець (fine) - кінця (della fine)

шовк (seta) - шовку (della seta), вовк (lupo) - вовка (del lupo)

коловорот (vortice), шелест (fruscio)

значень (dei significati) (значення)

II. Vocali е e о dopo ж, ч, ш, щ, дж, й:

a. е precede una consonante morbida e la sillaba composta da е o и;

b. о precede una consonante dura e le sillabe con а, о, у, и

пшениця (grano), учень (studente), черниця (suora)

бджола (ape), його (suo) , шостий (il sesto)

III. Gradazione delle vocali nei gambi dei verbi:

a. о alterna con а in alcuni verbi che cambiano il loro significato;

b. e alterna con і nelle radici dei verbi dell'aspetto perfettivo e imperfettivo.

гонити (seguire) - ганяти (guidare), котити (rotolare) - качати (oscillare)

вигребти (far sì che qualcosa venga grattato via) - вигрібати (grattare via),

підмести (essere spazzati) - замітати (spazzare)

Consonanti

Le consonanti sono caratterizzate e classificate dalle seguenti caratteristiche:

  1. voce e rumore (lavoro delle corde vocali);
  2. luogo di produzione (organo attivo del linguaggio);
  3. modo di produzione;
  4. durezza e morbidezza (palatalizzazione);
  5. nasalizzazione.

Consonanti

Sonorante

Rumore

Duro

Morbido

Con voce

Senza voce

[в]

[м]

[н]

[н’]

[л]

[л’]

[р]

[р’]

[j]

[б]

[д]

[д’]

[ґ]

[ж]

[з]

[з’]

[дж]

[дз]

[дз’]

[п]

[т]

[т’]

[к]

[ш]

[с]

[с’]

[х]

[ч]

[ц]

[ц’]

[г]

[ф]

[д]

[т]

[з]

[с]

[ц]

[дз]

[л]

[н]

[р]

-

[в]

[м]

[п]

[б]

[ф]

[г]

[ґ]

[х]

[к]

[ж]

[ч]

[ш]

[дж]

[д’]

[т’]

[з’]

[с’]

[ц’]

[дз’]

[л’]

[н’]

[р’]

[j]

La più morbida è il suono [ j ] (lettera й), quindi viene sempre chiamata consonante morbida. Altre consonanti sono ammorbidite in misura minore e per questo vengono chiamate ammorbidite. Queste includono: [д'], [т'], [з'], [с'], [ц'], [дз'], [н'], [л'], [р']. Inoltre, ci sono consonanti semi-ammorbidite principalmente prima di [ i ]: [б'], [п'], [в], [м'], [ф], [ж'], [ч'], [ш'], [дж'], [ґ'], [к'], [x'], [г'].

La maggior parte delle consonanti ucraine sono simili a quelle inglesi. Due suoni consonantici - дж (dzh = j come in jam) and дз (dz come in dead zone) - non hanno un segno separato, quindi sono indicate da due lettere. Le consonanti щ, ц e ч sono formate da due suoni:

щ (shch) = ш + чщастя [shch`astia] (felicità)
ц (ts) = т + с цілувати [tsiluv`aty] (baciare)
ч (ch) = т + шчарівний [charivn`y] (meraviglioso)

Gradazione

Regole

Esempi

I. La gradazione delle consonanti si verifica durante il cambio di parola e la formazione delle parole:

г - ж; к - ч; х - ш

a. nel caso vocativo;

b. alla formazione delle parole;

c. in forme verbali.

г - з; ґ - дз; к - ц; х - с

a. nelle forme declensionali del sostantivo;

b. alla formazione delle parole.

(giovane uomo) - юначе

пастух (pastore) - пастушка (pastorella)

колихати (salutare) - колишу (io saluto)

книга (libro) - книзі (al libro)

грек (greco) - Греція (Grecia)

II. Gradazione nei gambi dei verbi:

д - дж; ст - щ; зд - ждж; б - бл; з - ж; т - ч; с - ш; п - пл; м - мл; ф - фл; т - д; в - вл.

III. Gradazione in diverse parti del discorso:

д - ж; т - ч

Любити (amare) - люблю (io amo), висіти (appendere) - вишу (io appendo), їздити (guidare) - їжджу (io guido)

Освіта (educazione) - освічений (educato), правда (verità) - справжній (vero)

Per indicare la morbidezza della consonante precedente, si usa la lettera ь (segno morbido): лінь [lin’] (pigrizia), кінь [kin’] (cavallo). Il segno ь non indica alcun suono.

Indicazione della morbidezza nella scrittura

Regole

Esempi

La morbidezza dei suoni è spesso indicata da:

1. il segno morbido ь;;

2. le lettere я, ю, є;

3. la lettera i

навшпиньках [navshp`yn’kah] (sulle dita dei piedi)

земля [zeml`ia] (terra)

іт [sv`it] (mondo)

I. Metti il segno morbido:

1. alla fine della parola e della sillaba;

[д’], [т’], [з’], [с’], [ц’], [н’], [л’], [дз’]

2. dopo le consonanti morbide nel mezzo della sillaba prima di o;

3. nelle parole con i suffissi -еньк-, -оньк-, -есеньк-, -ісіньк-, -юсіньк-; -зьк-, -ськ-, -цьк-;

4. dopo л morbida prima della consonante seguente ecc.

мідь [mid’] (rame), тінь [tin’] (ombra) , кінець [kin`ets’] (fine)

сьогодні [s’oh`odni] (oggi), льон [l’on] (biancheria)

малесенький [mal`esen’ky] (piccolo), тонюсінький [ton`iusin’ky] (molto sottile)

близький [blyz’k`y] (chiuso)

пальці [p`al’tsi] (dita), їдальня [jid`al’nia](cantina)

II. Non mettere il segno morbido:

  1. dopo б, п, в, м, ф; ж, дж, ч, ш;

  2. alla fine della sillaba o della parola dopoр;

  3. dopo н prima ж, ч, ш, щ e prima i suffissi -ств(о)-, -ськ(ий)- ecc.

вісім [v`isim] (otto), ніж [nizh] (coltello) , дощ [doshch] (pioggia)

гіркий [hirk`yi] (aspro), секретар [sekret`ar] (segretario)

кінчик [k`inchyk] (punta), менший [m`enshy] (più piccolo)

Uso di un apostrofo

Regole

Esempi

Metti l'apostrofo prima di я, ю, є, ї

1. Nelle parole ucraine:

a. dopo б, п, в, м, ф se non sono precedute da altre consonanti (ad eccezione di р)che appartengono alla radice della parola;

b. dopo la р dura;

c. dopo б, п, в, м, ф, к, р nei sostantivi propri;

d. dopo i prefissi e la prima parte delle parole composte che terminano con una consonante dura.

кав’ярня [kav`jarnia] (caffetteria), м’ясо [m`jaso] (carne)

кур’єр [kur`jer] (postino)

В’ячеслав [vjachesl`av] (Vyacheslav (il nome)), Прип’ять [Pr`ipyat’] (Pripyat, la città)

[pivjevr`opy] (mezza Europa)

2. Nelle parole in prestito:

a. Dopo б, п, в, м, ф, г, к, х, ж, ч, ш, р e i prefissi che terminano con una consonante;

b. Dopo una particella abbreviata де e dopo la particella о nei cognomi.

бар’єр [bar`jer] (barriera), інтерв’ю [interv`ju](intervista)

д’Акоста [dak`osta] (d’Acosta), О’Генрі [oh`enri] (O.Henry)

Non mettere l'apostrofo:

1. Prima di я, ю, є nell'ucraino e nelle parole in prestito:

a. dopo б, п, в, м, ф se le altre consonanti precedenti (tranne p) appartengono alla radice;

b. dopo б, п, в, м, ф, ж, ч, ш, г, к, х, р che indicano le consonanti morbide.

c. prima di йо.

духмяний [dukhm`iany] (fragrante), свято [sv`iato] (vacanza), цвях [tsv`iah] (unghia), ma черв’як [tcherv`jak] (verme)

Гюго [hiuh`o] (Hugo), пюре [piur`e] (purè), буря [b`uria] (tempesta)

мільйон [mil`jon] (milione), серйозний [ser`jozny] (serio)

Nella lingua ucraina non c'è una corrispondenza completa tra suoni e lettere: puoi vedere più lettere scritte ma sentirne meno pronunciate.

Ci sono parole con significati diversi che hanno un'ortografia simile ma un suono diverso, ad esempio зАмок [z`amok] (castello) and замОк [zam`ok] (serratura). L'accento della parola si sposta sull'altra sillaba a seconda della forma della parola:

стінА [stin`a] (un muro) - на стінІ [na stin`i] (sul muro)
стІни [st`iny] (i muri) - на стІнах [na st`inah] (sui muri).

Pronuncia

А а

vaso

Б б

bus

В в

vaso

Г г

hotel

Ґ ґ

ghiera

Д д

dono

Е е

letto

Є є

yes

Ж ж

misura

З з

zoo

И и

immagine

І і

si

Ї ї

yield

Й й

you

К к

cuoco

Л л

letto

М м

madre

Н н

no

О о

fondo

П п

pizza

Р р

riso (R arrotolata!)

С с

suono

Т т

tetto

У у

gusto

Ф ф

fetta

Х х

Richter

Ц ц

tsunami

Ч ч

cheese

Ш ш

shop

Щ щ

rush charge

Ь ь

(segno morbido)

Ю ю

tu

Я я

Yahoo