Pronouns

In tagalog esistono tre diverse serie di pronomi. Nonostante ciò, questi possono essere classificati allo stesso modo dei marcatori. Ci sono i pronomi che possiamo chiamare “pronomi ang” in cui il pronome è al centro della frase, proprio come “ang” indica il centro della frase. Ci sono anche i pronomi “ng” in cui l'attenzione non è sul pronome ma su qualcos'altro, nonostante ciò il pronome è coinvolto nella situazione. L'ultima serie di pronomi è quella dei pronomi “sa” che indicano una sorta di movimento verso il pronome.

Diretto (ang) Indiretto (ng) Obliquo (sa)
1ª persona singolare ako ko akin
1ª persona plurale inclusiva tayo natin atin
1ª persona plurale esclusiva kami namin amin
2ª persona singolare ikaw (ka) mo iyo
2ª persona plurale kayo ninyo inyo
3ª persona singolare siya niya kaniya
3ª persona plurale sila nila kanila

Pronomi ANG

Ako - Io

Pilipino Ako / Ako ay Pilipino – Io sono filippino


Ikaw - Tu

Pilipino ka / Ikaw ay Pilipino

Noterai che qualcosa è cambiato nell'esempio precedente. Ikaw può essere usato solo all'inizio di una frase, se compare in qualsiasi altro punto deve essere abbreviato in ka.


Siya – Lui/Lei (in tagalog c'è solo una parola per indicare lui e lei!)

Pilipino siya / Siya ay Pilipino – Lui/lei è filippino/filippina


Kami – Noi (escluso l'ascoltatore)

Pilipino kami / Kami ay Pilipino – Noi siamo filippini (escluso l'ascoltatore)

Ci sono due modi di dire “Noi” in tagalog. Noi come se stessi dicendo all'ascoltatore “noi siamo” e non lo coinvolgi. L'altro è “noi” come se si trattasse di tutti, compreso l'ascoltatore.


Tayo – Noi (compreso l'ascoltatore)

Pilipino tayo – Noi siamo filippini (compreso l'ascoltatore)

In questo esempio stiamo dicendo a chi ci ascolta che siamo filippini, e anche loro lo sono!


Kayo – Voi (plurale)

Pilipino kayo – Voi siete filippini


Sila – Loro

Pilipino sila / Sila ay Pilipino – Loro sono filippini


Pronomi NG

Ko – Mio

Ang bag ko – La mia borsa


Mo – Tuo

Ang bag mo – La tua borsa


Niya – Suo/Sua

Ang bag niya – La sua borsa


Namin – Nostro (escluso l'ascoltatore)

Ang bag namin – La nostra borsa (non la tua)


Natin – Nostro (incluso l'ascoltatore)

Ang bag natin – La nostra borsa (e anche la tua!)


Ninyo / niyo – Vostro

Ang bag niyo – La vostra borsa


Nila – Loro

Ang bag nila – La loro borsa


Pronomi SA

(sa) akin – mio / a me

Para sa akin ba ito? – Questo è per me?

Ang aking bag – La mia borsa


(sa) iyo – tuo / a te

Para sa iyo ba ito? – Questo è per te?

Ang iyong bag – La tua borsa


(sa) kanya – suo o sua / a lui o a lei

Para sa kanya ba ito? – Questo è per lui / lei?

Ang kanyang Bag – La sua borsa


(sa) amin – nostro / a noi (escluso l'ascoltatore)

Para sa amin ba ito? – Questo è per noi? (ecluso l'ascoltatore)

Ang aming bag – La nostra borsa (escluso l'ascoltatore)


(sa) atin - nostro / a noi (incluso l'ascoltatore)

Para sa atin ba ito? – Questo è per noi? (incluso l'ascoltatore)

Ang ating Bag – La nostra borsa (incluso l'ascoltatore)


(sa) inyo – vostro / a voi

Para sa inyo ba ito? – Questo è per voi?

Ang ating Bag – La nostra borsa (incluso l'ascoltatore)


(sa) kanila – loro / a loro

Para sa kanila ba ito? – Questo è per loro?

Ang kanilang bag – La loro borsa


Kay - ___ ’s / a ___

C'è un ultimo pronome “sa” da notare, ed è quello dei nomi. Quando si usa un nome in questo contesto, “sa” viene sostituito con la parola “kay” come di seguito:

Para kay Tony ba ito? – Questo è per Tony?

Bigyan mo itong pera kay Tony – Dai questi soldi a Tony