Verbs

Conjugaison avec Terminaisons Typiques

Des mots comme писать -écrire, читать - lire, говорить - parler, смеяться - rire etc. sont verbes. Ils signifient une action ou un état d'un objet.

La racine du verbe est l'infinitif (avec les suffixes -ть, -ти; la terminaison -чь). Il peut agir dans toute partie de la phrase. La forme finie du verbe agi comme une base.

Tous les verbes russes peuvent être conjugués dans trois temps: Passé, Présent et Futur. Les verbes ont aussi deux aspects: imperfectif et perfectif.

Il y a deux conjugaisons des verbes russes, la première et la seconde. Voici la différence: les verbes finissants en -ать (летать – voler) sont de la première conjugaison. Si vous lisez ou écoutez le verbe qui se termine par -ить (дружить – être amis), il est de la deuxième conjugaison.

La conjugaison du verbe change le verbe en accord avec le nombre et la personne. En russe il y a la 1ère, la 2ème et la 3ème personne.

1ère conjugaison2ème conjugaison
SingulierPlurielSingulierPluriel
Я (je chante) пою
Ты (Tu chantes) поёшь
Он (Il chante) поёт
Мы (Nous chantons) поём
Вы (Vous chantez) поёте
Они (Ils chantent) поют
Я (Je parle) говорю
Ты (Tu parles) говоришь
Он (Il parle) говорит
Мы (Nous parlons) говорим
Вы (Vous parlez) говорите
Они (Ils parlent) говорят

Si la racine du verbe est accentuée et qu'il est difficile de définir les terminaisons à l'oreille, alors examinez l'infinitif pour trouver la conjugaison. Voyez le tableau ci-dessous:

1ère conjugaison2ème conjugaison
  1. Les verbes брить (se raser), стелить (poser).
  2. Le reste des verbes.
  1. Les verbes< finissant par -ить (excepté pour брить et стелить).
  2. 11 verbes se terminant par -еть et -ать:
Гнать (chasser),
дышать (respirer),
держать (garder),
обидеть (offenser),
слышать (écouter),
видеть (voir),
ненавидеть (détester),
зависеть (dépendre), смотреть (regarder),
терпеть (s'entendre avec), вертеть (tournoyer).

Quelques verbes prennent la terminaison de la 1ère et 2ème conjugaison. Par exemple, les verbes бежать (courir) et хотеть (vouloir) prennent les terminaisons de la 1ère conjugaison à la 3ème personne du pluriel:

[они] бегут (ils courent)
[они] хотят (ils veulent)

Les mêmes verbes prennent les terminaisons de la 2ème conjugaison dans les formes suivantes:

[мы] бежим - nous courons - 1ère personne, pluriel
[ты] бежишь - tu coures - 2ème personne, singulier
[он] бежит - il court - 3 ème personne, singulier
[вы] бежите - vous courez - 2ème personne, pluriel

[мы] хотим – nous voulons – 1ère personne, pluriel
[вы] хотите – vous voulez – 2ème personne, pluriel

Pour mieux mémoriser les conjugaisons, apprenez-les ensembles avec les pronoms.

Deux des verbes les plus courants finissant par une consonne prennent la terminaison de la 1 ère conjugaison:

Жить (vivre) - я живу, они живут, ты живёшь, он живёт
Писать (écrire) - я пишу, они пишут, вы пишете, он пишет

Verbes de mouvement

En russe, il y a 16 groupes de verbes de mouvement. Ce sont les verbes qui décrivent des directions, le chemin que nous prenons, le voyage, etc. Chaque groupe a deux verbes similaires qui soulignent le même phénomène.

Si vous voulez décrire un aller-retour ou un voyage répétitif, il vous faudra alors utiliser un verbe de mouvement multidirectionnel. Au contraire, si vous parlez d'une direction et pas du voyage retour, alors vous utiliserez un verbe unidirectionnel.

Les deux verbes de mouvement les plus courants sont идти - ходить. Les deux mots signifient 'marcher, aller à pied'. Mais le verbe идти signifie que vous marchez dans une direction, et le verbe ходить signifie que vous ne marchez pas au moment de la narration, plus d'une fois, et pas dans la même direction.

Ci-dessous se trouvent les verbes régis par le même principe:

Groupe I - Groupe II
бежать — бегать
ехать — ездить
лететь — летать
плыть — плавать
тащить — таскать
катить — катать
катиться — кататься
нести — носить
нестись — носиться
вести — водить
везти — возить
ползти — ползать
лезть — лазить (и лазать)
брести — бродить
гнать — гонять
гнаться — гоняться.

La première colonne/groupe de verbe dans chaque paire consistent en verbes unidirectionnels. Ils veulent dire une action accomplie dans une direction à la fois, e.g. Мне надо бежать. – Je doit courir [maintenant].

La deuxième colonne/groupe de verbes dans chaque paire consistent en verbes multidirectionnels, e.g.Я буду бегать на стадионе каждый день. – Je courrai chaque jour dans le stade.

Il y a des formes préfixes des verbes de mouvement unidirectionnels de l'aspect perfectif:

Выбежать – ne plus rester
Перебежать – rencontrer
Добежать – courir jusqu'à
Прибежать – accourir

A leur tour, les verbes mentionnés ci-dessus forment aussi les verbes multidirectionnels préfixe de l'aspect perfectif, par exemple:

Выбежать – выбегать
Перебежать – перебегать
Добежать – добегать
Прибежать – прибегать

Сейчас (Maintenant) Часто (Souvent (chaque jour, habituellement, toujours, parfois)) (каждый день, обычно, всегда, иногда) Завтра (Demain (la semaine prochaine, l'année prochaine)) (на будущей неделе, в будущем году) Вчера (Hier (la semaine dernière, l'année dernière)) (на прошлой неделе, в прошлом году)
Group IGroup ΙΙ
идти (иду, идешь, идут) ходить (хожу, ходишь, ходят) пойти (пойду, пойдешь, пойдут) ходил (-а, -и)
ехать (еду, едешь, едут) ездить (езжу, ездишь, ездят) поехать (поеду, поедешь, поедут) ездил (-а, -и)
бежать (бегу, бежишь, бегут) бегать (бегаю, бегаешь, бегают) побежать (побегу, побежишь, побегут) бегал (-а, -и)
плыть (плыву, плывешь, плывут) плавать (плаваю, плаваешь, плавают) поплыть (поплыву, поплывешь, поплывут) плавал (-а, -и)
лететь (лечу, летишь, летят) летать (летаю, летаешь, летают) полететь (полечу, полетишь, полетят) летал (-а, -и)
нести (несу, несешь, несут) носить (ношу, носишь, носят) понести (понесу, понесешь, понесут) носил (-а, -и)
везти (везу, везешь, везут) возить (вожу, возишь, возят) повезти (повезу, повезешь, повезут) возил (-а, -и)
вести (веду, ведешь, ведут) водить (вожу, водишь, водят) повести (поведу, поведешь, поведут) водил (-а, -и)

Quelques verbes de mouvement sont utilisés au sens figuratif. Il est important de les mémoriser afin qu'ils sonnent de façon authentique. Voyez le tableau ci-dessous vous vérifier les plus courants:

Group IGroupe II
идти ходить
Часы идут/стоят. - La montre [marche] fonctionne / [stands] ne fonctionne pas.
Время идет/бежит/летит. - Le temps [passe/court/vole].
Идет урок/экзамен. - L'examen [avance]. - Il y a un examen.
О чем идет речь? - De quoi s'agit-il?
Тебе идет это платье. - Cette robe vous va.
Идет дождь. - Il pleut.
Идет новый фильм. - Il y a un nouveau film.
Идти на компромисс. - Compromettre.
Идет! (Dans le sens - OK! J'accepte)
Эти часы плохо ходят. - Cette montre ne marche pas.
вести водить
Учитель ведет урок. - Le professeur mène le cours.
Он ведет машину. - Il conduit une voiture.
Дорога ведет на юг. - Cette route mène au sud.
Он хорошо водит машину. - Il conduit bien.
Они водят нас за нос (dans le sens de tromper). Ils nous ridiculisent.
нести носить
Он несет ерунду. - Il parle mal. Она носит очки. - Elle porte des lunettes.
Мужчина носит бороду/усы. - Il arbore une barbe/une moustache.
везти возить
Нам не повезло. - Nous n'avons pas de chance. _________________

Les préfixes les plus courants des verbes de mouvement et leur sens:

При- приехать o-to-target; approximation
У- уехать absence; se déplacer sur une longue distance (pour longtemps)
По- поехать commence à avancer; projets pour le futur
В- (во-) въехать Bouger à l'intérieur de quelque chose (la distance depuis l'entrée est petite)
Вы- выехать Bouger de l'intérieure vers l'extérieure (la distance est courte, pour un court instant)
За- заехать arrivant de quelque part depuis un court moment vers le même but; Rendre visite à quelqu'un ou quelque chose
До- доехать accomplissant l'ultime étape du moment
Под- подъехать Approcher une place identifiée
Про- проехать Mouvement vers l'avant; hors-cible
Пере- переехать Mouvement d'un côté à l'autre; d'un endroit à un autre
Об- (обо-) объехать Mouvement circulaire; contournement; visiter tout ou plusieurs sites
С- съехать mouvement en arrière; mouvement de côté
Раз- разъехаться Mouvement d'un point vers différentes directions

Infinitive

La racine d'un verbe est l'infinitif (avec les suffixes -ть, -ти; la terminaison -чь). Il peut agir comme toute partie d'une phrase. Les formes finies du verbes comme base.

L'infinitif est la forme initiale invariable du verbe qui est indiquée dans tous les dictionnaires russes. L'infinitif répond habituellement aux questions: что делать? (que faire? - imperfectif) (учить - enseigner, любить - aimer) et что сделать? (que faire? - perfectif) (выучить - mémoriser, полюбить - tomber amoureux).

Les propriétés grammaticales de l'infinitif du verbe sont réflexivité (одеваться - habiller, s'habiller) and non-réflexivité (одеть - habiller):

Reflexif (Возвратные)Non-réflexif (Невозвратные)
учиться (étudier) – учусь (J'étudie)
радоваться (être fou de joie) – радуюсь (je suis fou de joie)
удивляться (être surpris) – удивляюсь (je suis surpris)
купаться (se baigner) – купаюсь (je me baigne)
одеваться (s'habiller) – одіваюсь (je m'habille)
учить (enseigner)
радовать (se réjouir)
удивлять (surprendre)
купать (se baigner)
одевать (s'habiller)

Les verbes russes ont deux aspects: perfectif (cделать - faire faire) et imperfectif (делать - faire):

Imperfectif (что делать?)Perfectif (что сделать?)
петь – chanter
рассказывать – dire
спеть – faire chanter
рассказать – être raconté

L'aspect imperfectif du verbe apparaît au présent, passé et futur, alors que l'aspect perfectif est typique du futur et du passé.

Comparez:

Présent: что делаю? (que fais-je?) – говорю (Je parle)
Passé: что делал? (qu'ai-je fait?) – говорил (j'ai parlé)
Futur: что буду делать? (Que ferai-je?) – буду говорить (je parlerai)

Futur: что сделаю? (qu'est-ce que j'aurai à faire faire?) – скажу (je dirai)
Passé: что сделал? (qu'est-ce j'avais à faire faire?) – сказал (j'ai dit)

Il y a cinq situations dans lesquelles on peut utiliser l'infinitif. Ce sont:

  1. Combiner l'infinitif avec les verbes de mouvement:
    идти ловить рыбу - Aller (à pied) pêcher;
    ехать кататься на коньках - aller (en voiture) au ski.
    Vous devez mémoriser que cela ne s'applique pas au verbe знать (savoir).
  2. Pour combiner l'infinitif avec les mots намерен (essayé), должен (obligé), готов (prêt), рад (heureux), обязан (doit).
    Рад вас видеть. – Je suis heureux de vous voir.
  3. Pour combiner l'infinitif avec des adjectifs et des adverbes:
    Мне некуда идти. – Je n'ai nulle part où aller.
  4. Comme forme composée du futur:
    Они будут делать утреннюю зарядку. – Ils feront des exercices matinaux.
  5. Pour montrer que l'action commence, continue ou se termine au présent:
    Они начали говорить. – Ils ont commencé à parler.
    Она продолжает читать. – Elle continue de lire.
    Я перестал петь. – Il s'est arrêté de chanter.

Présent

Les verbes russes au présent montrent que l'action a lieu au moment du discours. ces verbes répondent aux questions avec le verbe:

что делаю? (que dois-je faire?) делаем? (nous)
что делаешь? (tu) делаете? (vous)
что делает? (il/elle/il) делают? (ils)

Exemple: Я (что делаю?) изучаю русский язык. - J'étudie le russe.

Notez que seuls les verbes imperfectifs prennent les formes du présent avec des terminaisons personnelles:

Изучаю, изучаем, изучают, изучаешь, изучаете.

Les verbes au présent changent suivant la personne et le nombre qui est exprimé par les terminaisons du verbe:

Cмотришь - 2nd personne, singulier
Летим - 1ère personne, pluriel
Спят - 3ème personne, pluriel

Ces verbes n'ont pas de genre

Les formes du présent des verbes peuvent exprimer un sens actuel (au moment du discours) ou un sens constant / abstrait (sans restriction temporaire / les processus sont répétitifs et non connectés au temps spécifique). Par exemple:

В небе летит самолет. - Il y a un avion dans le ciel. (on peut voir l'avion au moment du discours).

Острова омываются океаном. - Les îles sont baignées par les océans. (Phénomène naturel).

Что имеем не храним, потерявши - плачем. - L'eau ne vous manque jamais jusqu'à ce le puits soit à sec. (Le sens abstrait, un proverbe).

Futur

les verbes au futur montrent qu'une action se passe après le temps de narration, et répond à ces questions:

forme Simple (verbes perfectifs + terminaisons personnelles)
что сделаю? сделаем? Я выучу русский язык. - J'apprendrai le russe.
что сделаешь? cделаете? Ты посмотришь футбольный матч. - Vous regarderez le match de football.
что сделает? cделают? Они построят дом. - Ils construiront la maison.

Forme Composée (verbes imperfectifs +le verbe быть (être) et la forme infinitive du verbe)

что буду делать? будем делать? Я буду учить русский язык.
что будешь делать? будете делать? Ты будешь смотреть футбольный
что будет делать? будут делать? Они будут строить дом.

Les verbes au futur changent suivant la personne et le nombre.

Attention! Les verbes победить (conquérir), убедить (convaincre), ощутить (se sentir), чудить(se demander), очутиться (se trouver) et quelques autres ne forment pas la 1ère personne du singulier au présent ou au futur. Des verbes similaires ou des combinaisons de mots doivent être utilisés, e.g.:

Non побежу Mais стану победителем
Non убежу Mais хочу/попробую убедить

Passé

Les verbes au passé montrent qu'une action s'est passée avant le moment de la narration.

Ils répondent aux questions:

что делал? cделал? Он шел / ушел на работу.
что делала? сделала? Она учила / выучила русскую грамматику.
что делало? сделало? Весло тонуло / утонуло.
что делали? сделали? Мы ужинали / поужинали.

Comme vous l'avez peut-être remarqué, la plupart des verbes russes au passé se forment à partir de l'infinitif + suffixe -л-.

Le passé de quelques verbes est formé différemment:

  1. sans le suffixe -л- au masculin:
    Bсти - вёз (MAIS везла, везли)
  2. Avec l'alternance ч // г, ч // к en fin des verbes -чь:
    Стеречь- стерёг (MAIS стерегла, стерегли)

Notez le fait que les verbes au passé ont un nombre et un genre, mais n'ont pas de personne:

Я смотрел, ты смотрел, он смотрел

Au passé, avant le suffixe -л-, écrivez la même voyelle qui se trouve avant -ть à la forme infinitive du verbe:

Летать - летАл
Учить - учИл
Жалеть - жалЕл

L'accentuation de la plupart des verbes au passé restent inchangés comme à la forme infinitive:

Рисовать - рисовал, рисовала, рисовало

Néanmoins, dans quelques verbes monosyllabiques et dissylabiques ou le genre féminin l'accentuation se déplace à la fin (consultez un dictionnaire en cas de difficultés):

Солгать - солгАл (masculin), солгалА (féminin)
Звать - звАл (masculine), звалА (féminin)

Aspect

La langue russe a deux aspects: imperfectif et perfectif. Elles rendent le sens des verbes mieux défini.

Du fait qu'il y a seulement trois temps en russe - présent, futur et passé - on doit utiliser des aspects pour être mieux compris et mieux se diriger dans le temps.

L'aspect imperfectif signifie une action répétée et incomplète, une habitude, quelque chose en cours, alors que l'aspect perfectif s'emploie pour des actions terminées.

Voici quelques exemples d'aspects imperfectifs et perfectifs:

Ходить - пройти
Жить - прожить
Ездить - поехать
Смотреть - посмотреть

On peut suivre ce principe: si l'action est terminée, comme dans la phrase “I went home”, choisissez l'aspect perfectif en russe - Я пошел домой. Si vous voulez dire “I was walking home”, préférez l'aspect imperfectif - Я шел домой.

Quelques autres exemples de l'aspect imperfectif

Я учился каждый день. - J'étudiais chaque jour.
Я учил русский язык три часа. - J'ai étudié le russe pendant trois heures.
Я была в гостях. - J'étais à une fête.
Дождь не шёл. - Il n'a pas plu.

Pour résumer, on utilise l'aspect imperfectif pour parler d'une action non terminée, répétée, en cours, quand quelque chose ne s'est pas passée ou qu'il n'y a pas de résultat après une action et quand on veut dire que quelque chose est arrivée pendant un certain temps.

On utilise l'aspect perfectif pour définir que vous ou quelqu'un d'autre avez achevé une action.

L'exemple le plus populaire qui montre la différence entre les deux aspects est en réussissant un examen.

Si vous voulez dire que vous avez réussi un examen et obtenu de bonnes notes, on utilise l'aspect perfectif - Я сдал экзамен. Si on ne connaît pas le résultat de l'examen ou que quelqu'un vous demande ce que vous avez fait hier, on utilise l'aspect imperfectif - Я сдавал экзамен.

Quelques exemples de l'aspect perfectif du verbe russe:

Я потратил все деньги. - J'ai dépensé tout l'argent.
Они привезли подарки. - Ils ont apporté des présents.

Comparez les aspects imperfectif et perfectif:

Я тратил деньги всю неделю. - Я потратил все деньги.
ни везли подарки всем. - Я не получил свой подарок.
Мы сдавали экзамен по русскому. - Я не сдал экзамен.

Au fait, la négation de l'aspect imperfectif signifie que l'action n'est pas arrivée, alors que la négation de l'aspect perfectif signifie que quelqu'un n'a ps réussi à faire quelque chose. Comparez:

Imperfectif négatif: Он не сдавал экзамен. - Il n'a pas réussi l'examen (ça ne s'est pas passé, il n'a pas eu besoin de faire ceci, ou il a oublié de le passer).

Perfectif négatif: Он не сдал экзамен. - Il a échoué à avoir l'examen.