Nouns

I sostantivi sono parole che rappresentano/riferiscono direttamente ad altre cose, comunemente descritte come una persona (pompiere, Abe Kōbō, Steve), un luogo (Mos Burger, Giappone, cucina) o una cosa (caffè, libro, teoria della relatività).

Plurale

La linea di demarcazione tra singolare (un cane) e plurale (cani) non è tracciata così chiaramente in giapponese come in italiano. La parola cane, 犬 (いぬ), può riferirsi a un cane o a molti cani. Proprio come nel caso del tempo non passato, mentre la parola stessa non cambia, si possono usare altre parole per rendere chiara la distinzione tra uno e molti.

私の犬はちょっと太っている。Il mio cane è un po' cicciottello.
泉の周りに犬がたくさん集まっている。Molti cani sono riuniti intorno alla fontana.

I sostantivi possono essere resi plurali utilizzando il suffisso ~たち, anche se non è comune farlo.

男(おとこ)- uomo/uomini 男たち - (un gruppo di) uomini
旅人(たびびと)- turista/turisti   旅人たち - (un gruppo di) turisti

Contatori

Il contatore è un'unità di misura utilizzata per indicare la quantità di una determinata cosa. L'italiano a volte utilizza i contatori (due pezzi di carta) e a volte no (tre persone). I contatori sono necessari per contare qualsiasi cosa in giapponese e ce ne sono un'infinità tra cui scegliere per riferirsi a molti tipi di cose diverse. Eccone alcuni molto comuni:

#つ → # of (oggetti): 二つの考え (due idee), 三つのグループ (tre gruppi)
#人 → # (di persone): 一人のイタリア人 (un italiano), 兄が二人いる (ho due fratelli maggiori)
#度 → # (volte): 一度もない (nemmeno una volta), 月に二度 (due volte al mese)

Nominalizzazione

La nominalizzazione è il processo di trasformazione di altre parti del discorso in sostantivi. Le parole nominalizzate (come 走ること o 強さ) funzionano esattamente come veri e propri sostantivi (come バナナ o 犬).

Verbi nominalizzanti

I verbi possono essere trasformati in sostantivi apponendo こと o の alla loro forma di dizionario. Sebbene ci siano delle sfumature in entrambi i casi, sono generalmente intercambiabili.

走る (correre) → 走ること・の (correre / azione di correre)
飲む (bere) → 飲むこと・の (bere / azione di bere)

走ることが好きです。Mi piace correre.
ビールを飲むのをやめよう。Smetti di bere birra.

Aggettivi nominalizzanti

Gli aggettivi possono essere trasformati in sostantivi utilizzando ~さ e ~み.

Per utilizzare ~さ, sostituisci il い finale di un い-aggettivo o il な di un な-aggettivo con さ.
Per utilizzare ~み, sostituisci il い finale di un い-aggettivo con み. Gli aggettivi な non possono essere utilizzati con み. Inoltre, l'uso di ~み nel giapponese moderno è limitato a un gruppo molto ristretto di aggettivi.

~さ crea un sostantivo concreto e misurabile, mentre ~み crea un sostantivo astratto: si riferisce alla natura di qualcosa e può avere un senso poetico.


Loro

棚は本の重さで曲がった。Lo scaffale si è piegato sotto il peso dei libri.

兵士が意見を言った時、彼の言葉には経験からくる重みがよく感じられた。

Quando il soldato ha espresso la sua opinione, il peso dell'esperienza nelle sue parole era facilmente percepibile. この椅子には経った月日の重みが染み込まれているのです。

Quella sedia è carica del peso di anni passati.

Sostantivi composti

I sostantivi composti sono sostantivi creati mettendo insieme due parole. I sostantivi composti giapponesi possono essere una combinazione di due o più kanji (chiamati 熟語・じゅくご) con o senza kana. Se una parola include dei kana, questi ultimi sono solitamente collocati tra due kanji o dopo il kanji finale.

Tipo di compostogiapponeseinglese
Sostantivo + Sostantivo 人魚(にんぎょ)
眼鏡(メガネ
Sirena
occhiali
Sostantivo + aggettivo nom. 心強さ(こころづよさ) Rassicurazione; essere incoraggiante
Aggettivo + aggettivo nom. 薄暗さ(うすぐらさ) Oscurità; tenebrosità
Sostantivo + Verbo 朝食(ちょうしょく)
天下り(あまくだり)
Colazione
Il pensionamento di funzionari governativi in lavori aziendali lucrativi
Verbo + Sostantivo 行き先(行き先)
入口(いりぐち)
Destinazione
Ingresso
Verbo+ Verbo 思い込み(おもいこみ)
染み抜き(しみぬき)
Impressione (sbagliata); supposizione
Rimozione delle macchie