×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

Nu Kommer Amira, Nu kommer Amira: vilse i parken

Nu kommer Amira: vilse i parken

Folk!

-Vad då "folk"? -Att folk bara vågar! Vågar? Vad menar du, Harry?

Jag vet inte, men jag hörde en sur man på bussen som sa så i dag. Jag bara testar att säga det.

-Och? -Näpp! Inget för mig. -Jag är en glad person. Du då? -Vad då? -Vad är du för slags person? -Jag vet inte. Nu kommer Amira! Hon kanske vet.

-Vet vad då? -Vilken slags person Yemi är. Yemi? Jag vet! Yemi är en sötnos.

Och Amira? Hon är en bra person...? Eller hur, Yemi? Hon är bättre än bra. Hon är den bästa! -Vad är det där? -Vad då, det här? Jo, men så här... Jag gick vilse i parken. Det är därför jag är sen. När jag pratade med Isabella i telefon dog batteriet. Då såg jag mig omkring. Jag hade gått vilse. Åh, nej! Jag har gått vilse.

-Ursäkta? -Hej. Jag heter Amira, och jag vet inte var jag är. -Vad målar du? -Jag målar bara utsikten. Vad fina de är! Men hallå! Du målar ju precis den här platsen. Där brukar ju paraden vara. Och där är gångvägen. Nu vet jag var jag är! Jag ska bara till vänster där uppe. Jag kanske kan använda tavlan som en karta. Inga problem! Du kan få köpa den.

-Jag ska bara måla klart. -Ja, gärna! -Det kanske tar ett litet tag. -Okej. -Har du tid att vänta? -Ja, jag har väl inte så mycket val. Smart, va?

Jag har en karta över parken nu. Jag kommer aldrig att gå vilse där igen. Synd att den inte får plats i din ficka. Ja... Jag tänkte inte på det.

Jag hänger den i hallen i stället.

Konstnären... Hur skulle du beskriva honom då, Amira? Vad menar du?

Ja, om jag är en glad person och Yemi är en sötnos, och Amira är... -Vad var det du sa, Yemi? -Hon är bättre än bra. -Hon är den bästa! -Just det! Vad för slags person är då konstnären? -Han är en smart försäljare. -Exakt! Textning: Hanna Andersson www.btistudios.com

Nu kommer Amira: vilse i parken Hier kommt Amira: verloren im Park Now comes Amira: lost in the park Voici Amira : perdue dans le parc А вот и Амира: потерялась в парке

Folk! الناس! People! مردم!

-Vad då "folk"? -Att folk bara vågar! ـالناس ماذا؟ ـيمكن للناس أن يكونوا مقيتين! -Was dann "Menschen"? -Diese Leute wagen es einfach! -People what? -People can be so cheeky! - مردم چی؟ - مردم می تونن خیلی پر رو باشن! -А як же "люди"? -Щоб люди тільки наважилися! Vågar? Vad menar du, Harry? مقيتون؟ ماذا تعني، هاري؟ Cheeky? What do you mean, Harry? پر رو؟ منظورت چیه هری؟

Jag vet inte, men jag hörde en sur man på bussen som sa så i dag. لا أعرف. ولكني سمعت رجلا غاضبا يقول هذا في الحافلة اليوم. I don't know. But I heard a grumpy man say that on the bus today. من نمی دونم. ولی من شنیدم که یک مردم بداخلاف اینو امروز توی اتوبوس گفت Я не знаю, але я чув, як сьогодні в автобусі один розлючений чоловік сказав це. Jag bara testar att säga det. وقد حاولت قول الشيء ذاته. Ich versuche es nur zu sagen. I was just trying to say the same thing. من داشتم سعی می کردم همون حرف رو بزنم

-Och? -Näpp! Inget för mig. ـوماذا؟ ـلا.لا أقول هذا عن نفسي. أنا انسان سعيد. -And? -No. It's not for me. I'm a happy person. - و؟ - نه این برای من نیست. من آدم خوشحالی هستم -І що? Для мене нічого. -Jag är en glad person. Du då? -Vad då? -Ich bin eine glückliche Person. Und du? -Was dann? -I'm a happy person. What about you? -What? -Я щаслива людина. А ти? Що? -Vad är du för slags person? -Jag vet inte. ـأي نوع من الناس أنت؟ ـلا أعرف. -What kind of person are you? -I don't know. - تو چه جور آدمی هستی؟ - من نمی دونم -Що ти за людина? -Я не знаю. Nu kommer Amira! Hon kanske vet. Now comes Amira! She may know.

-Vet vad då? -Vilken slags person Yemi är. -What kind of person Yemi is. Yemi? Jag vet! Yemi är en sötnos. Yemi? I know! Yemi is a cutie.

Och Amira? Hon är en bra person...? Eller hur, Yemi? وأميرة... انها انسانة رائعة. صحيح، ييمي؟ And Amira... She's a great person. Right, Yemi? و امیرا انسان بسیار خوبیه درسته ، یمی؟ Hon är bättre än bra. Hon är den bästa! بل انها أكثر من رائعة. انها الأفضل. She's better than great. She's the best. اون از عالی هم بهتره اون بهترینه. -Vad är det där? -Vad då, det här? ـما هذا؟ ـهذا؟ سأقول لكما. -Was ist das? -Was dann das? -What is that? -Oh, that? Let me tell you. - اون چیه؟ - اوه اون ؟ بزار بهت بگم Jo, men så här... Jag gick vilse i parken. Det är därför jag är sen. Ja, aber so ... Ich habe mich im Park verlaufen. Deshalb bin ich zu spät. Yes, but like this ... I got lost in the park. That's why I'm late. Так, але ось так... Я заблукала в парку. Тому й запізнився. När jag pratade med Isabella i telefon dog batteriet. When I talked to Isabella on the phone, the battery died. Då såg jag mig omkring. Jag hade gått vilse. Then I looked around. I had lost my way. Потім я озирнувся. Я був розгублений. Åh, nej! Jag har gått vilse. آه، لا! لقد ضعت! Oh no! I'm lost! اوه نه من گم شدم! О, ні! Я загубився.

-Ursäkta? -Hej. ـالمعذرة؟ ـتحية. -Excuse me? -Hello. - ببخشید؟ - الو Jag heter Amira, och jag vet inte var jag är. أنا أميرة، ولا أعرف أين أنا. I'm Amira, and I don't know where I am. من امیرا هستم و نمی دونم الان کجام -Vad målar du? -Jag målar bara utsikten. ـماذا ترسم؟ ـأرسم المنظر. -What are you painting? -I just paint the view. - چی داری نقاشی می کنی؟ - من دارم منظره می کشم -Що ти малюєш? - Я просто малюю краєвид. Vad fina de är! Men hallå! Du målar ju precis den här platsen. اللوحة جميلة! They are beautiful! آنها خیلی زیبا هستن! Які вони милі! Ну, привіт! Ви фарбуєте саме це місце. Där brukar ju paraden vara. Och där är gångvägen. هناك يقام المعرض بشكل عام، وهذا مسار المشي في الحديقة... Dort findet normalerweise die Parade statt. Und da ist der Gehweg. That's where the parade usually is, and that's the walkway... آنجا جاییه که معمولا رژه میرن ...و اون جای پیاده رویه Там зазвичай проходить парад. А там пішохідна доріжка. Nu vet jag var jag är! Jag ska bara till vänster där uppe. الآن أعرف أين أنا! علي الانعطاف يسارا هناك. Now I know where I am! I have to make a left up there. الان فهمیدم که من کجا هستم! من باید اونجا به سمت چپ دور بزنم Тепер я знаю, де я! Треба тільки повернути ліворуч. Jag kanske kan använda tavlan som en karta. ـربما يمكنني استعمال هذه اللوحة كخارطة. ـلا مشكلة، يمكنك شراؤها. -Maybe I can use this painting as a map. -No problem, you can buy it. شاید من بتونم این نقاشی رو به عنوان نقشه استفاده کنم Можливо, я зможу використовувати дошку як карту. Inga problem! Du kan få köpa den. Kein Problem! Du kannst es kaufen. No problem! You can buy it. مشکلی نیست ف می تونی بخریش

-Jag ska bara måla klart. -Ja, gärna! ـبقي القليل وأنتهي من رسمها. ـأجل، رجاء. -Ich werde gerade fertig malen. -Ja bitte! -I just have to finish it. -Yes, please. - فقط من باید تمومش کنم - بله خواهش می کنم -Я тільки закінчу малювати. Так, будь ласка! -Det kanske tar ett litet tag. -Okej. ـربما سيستغرق هذا قليلا. ـحسنا. -It might take a while. -Okay. - ممکن یکم طول بکشه - باشه -Це може зайняти деякий час. -Гаразд. -Har du tid att vänta? -Ja, jag har väl inte så mycket val. ـهل لديك الوقت للانتظار؟ ـأجل. لا خيار أمامي، صحيح؟ -Do you have time to wait? -Yeah. I don't have much choice, do I? - آیا وقت داری که منتظر بمونی؟ - بله من انتخاب دیگه ای ندارم، درسته؟ -У вас є час чекати? -Так, гадаю, у мене немає вибору. Smart, va? تصرف ذكي، صحيح؟ Smart, right? باهوشم نه؟ Розумно, правда?

Jag har en karta över parken nu. Jag kommer aldrig att gå vilse där igen. لدي الآن خارطة للمتنزه. لن أضيع هناك بعد الآن! I have a map of the park now. I'll never get lost again! من الان یک نقشه از پارک دارم. و دیگه اینجا گم نمی شم! Synd att den inte får plats i din ficka. ـخسارة أنك لا تستطيعين وضعها بجيبك. ـأجل... لم أفكر بذلك. Schade, dass es nicht in deine Tasche passt. -Too bad it doesn't fit in your pocket. -Yeah... I didn't think about that. - خیلی بد شد این تو جیبت جا نمی گیره - آره فکر اونو نکرده بودم Шкода, що він не поміститься у вашій кишені. Ja... Jag tänkte inte på det. Uh, well... I didn't think about it.

Jag hänger den i hallen i stället. بدل من ذلك سأعقلها عندي في الرواق. I'll just hang it in my hallway instead. به جاش اونو توی راه روم می چسبونم Натомість я вішаю його в коридорі.

Konstnären... Hur skulle du beskriva honom då, Amira? الرسام... كيف كنت لتصفيه يا أميرة؟ The artist... How would you describe him, Amira? ...اون هنرمند رو امیرا اون رو چطوری توصیف می کنی؟ Vad menar du? What do you mean?

Ja, om jag är en glad person och Yemi är en sötnos, och Amira är... Well, if I am a happy person and Yemi is a sweetheart, and Amira is... -Vad var det du sa, Yemi? -Hon är bättre än bra. ـكيف وصفتها يا ييمي؟ ـانها أكثر من رائعة. انها الأفضل. -What did you say? -She's better than great, she's the best. - تو چی گفتی یمی؟ - اون از عالی بهتره اون بهترینه -Hon är den bästa! -Just det! -She's the best! -That's right! Vad för slags person är då konstnären? Was für ein Mensch ist der Künstler dann? What kind of person is the artist then? -Han är en smart försäljare. -Exakt! ـانه بائع بارع! ـتماما! -He's a real salesman. -Exactly! - اون یک فروشنده واقعیه - دقیقا! -Він розумний продавець. Саме так! Textning: Hanna Andersson www.btistudios.com Subtitles: Hanna Andersson www.btistudios.com