×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

Jag är Zlatan, Kapitel 28

Kapitel 28

MAFIOSO LÅTER BRA, STYR OPP ETT MÖTE

Det snackades om att Roma var ute efter mig.

Romas tränare var Fabio Capello, en riktig tuffing

Capello hade coachat van Basten i Milan

och fått honom att bli bättre än någonsin. Givetvis talade jag med van Basten om det:

— Vad tror du? Vore inte Roma häftigt?

Skulle jag klara av det? Men van Basten tyckte att jag skulle stanna

och utvecklas i Ajax. Han sa att i Italien

fick man bara en eller två chanser per match.

Då måste man kunna utnyttja dem.

Absolut. Jag höll med. Jag behövde bli effektivare

och skjuta fler mål. Men jag hade alltid drömt

om Italien och trodde att min spelstil skulle passa där. Jag gick till min agent, Anders Carlsson.

Han som hjälpt mig efter strulet med Malmö.

Jag frågade vad han hade på gång.

Anders kollade läget och dök upp igen.

Men vad hade han att komma med? — Southampton är intresserade, sa han.

— Vad fan! Southampton!

Är det min nivå?

Southampton!

Anders ville väl, men han var inte en kille för mig. Jag ringde en holländsk journalist som jag litade på.

Han visste vad jag gillade för typer. — Jag måste byta agent, sa jag.

Vem skulle vara bäst för mig? Han tänkte en stund och sa:

— Det finns en kille. Men alltså ... Han är mafioso.

— Mafioso låter bra. Styr upp ett möte. Agenten hette Mino Raiola och han var inte mafioso.

Han bara körde den stilen.

Jag hade hört talas om honom. Han var Maxwells agent.

Folk sa att han var helt orädd

och beredd att köra vilka tricks som helst.

Det lät ju bra. Jag ville inte ha någon snäll pojke igen. Jag träffade Mino på ett hotell.

För att impa tog jag min coola Gucci-kavaj

och min guldklocka. För säkerhets skull

parkerade jag Porschen precis utanför.

Jag förväntade mig en kostymtyp,

men vad fan var det som dök upp?

En kille i jeans och Nike-T-shirt.

Med en mage som Sopranos-gubbarna.

Skulle den tomten vara agent? Men så började han snacka,

och då var han tuff och rak.

Jag kände direkt att det klaffade.

Den killen ville jag jobba med.

Men vet ni vad han gjorde, den fräcka jäveln?

Han plockade fram papper med namn och siffror.

Det stod typ:

Christian Vieri, 27 matcher 24 mål.

Filippo Inzaghi, 25 matcher 20 mål.

David Trézéguet, 24 matcher 20 mål.

Zlatan Ibrahimović, 25 matcher 5 mål. — Tror du att jag kan sälja dig med en sån statistik? Vad är det här för attack? tänkte jag.

Men så skärpte jag mig:

— Om jag hade gjort tjugo mål

hade till och med min mamma kunnat sälja mig. Mino blev tyst. Han ville flabba, det vet jag idag.

Men han körde sitt spel. Han sa:

— Du har rätt. Men du tror att du är häftig, va?

Du imponerar inte på mig med din klocka,

din kavaj och din Porsche. Det är bara larv. Han frågade om jag ville bli bäst i världen

eller den som tjänade mest

och kunde glida runt i såna prylar. — Bäst i världen!

— Bra! För då kommer det andra också.

Men om du bara är ute efter pengar,

då blir det inget. Fattar du?

Han sa att jag skulle tänka över det

och sedan ge honom besked.

Jag tänkte vara cool. Men jag hade knappt satt mig

i bilen förrän jag ringde honom. — Lyssna, jag pallar inte att vänta, sa jag.

Jag vill börja jobba med dig nu på en gång, sa jag.

— All right. Men då måste du göra som jag säger.

— Sure, absolut.

— Du ska sälja dina bilar, sa han. Du ska sälja

dina klockor och börja träna tre gånger så hårt.

För din statistik är skräp.

Kapitel 28 Kapitel 28 Chapter 28 Capítulo 28 第28章

MAFIOSO LÅTER BRA, STYR OPP ETT MÖTE MAFIOSO KLINGT GUT, FÜHRT EIN TREFFEN MAFIOSO SOUNDS GOOD, RUNS A MEETING

Det snackades om att Roma var ute efter mig. It was talked about that Roma was looking for me.

Romas tränare var Fabio Capello, en riktig tuffing

Capello hade coachat van Basten i Milan

och fått honom att bli bättre än någonsin. und machte ihn besser denn je. Givetvis talade jag med van Basten om det: Natürlich habe ich mit van Basten darüber gesprochen:

— Vad tror du? Vore inte Roma häftigt? Wäre Roma nicht cool? Wasn't Rome awesome?

Skulle jag klara av det? Würde ich das schaffen? Men van Basten tyckte att jag skulle stanna

och utvecklas i Ajax. Han sa att i Italien

fick man bara en eller två chanser per match.

Då måste man kunna utnyttja dem. Dann müssen Sie sie nutzen können. Then you have to be able to use them.

Absolut. Jag höll med. Ich stimmte zu. Jag behövde bli effektivare

och skjuta fler mål. und mehr Ziele schießen. and shoot more targets. Men jag hade alltid drömt

om Italien och trodde att min spelstil skulle passa där. über Italien und dachte, meine Spielweise würde dort passen. Jag gick till min agent, Anders Carlsson.

Han som hjälpt mig efter strulet med Malmö. He who helped me after the trouble with Malmö.

Jag frågade vad han hade på gång. Ich fragte, was er vorhabe.

Anders kollade läget och dök upp igen. Anders überprüfte die Situation und tauchte wieder auf. Anders checked the situation and reappeared.

Men vad hade han att komma med? Aber was musste er mitbringen? — Southampton är intresserade, sa han.

— Vad fan! Southampton!

Är det min nivå?

Southampton!

Anders ville väl, men han var inte en kille för mig. Anders wollte, aber für mich war er kein Typ. Jag ringde en holländsk journalist som jag litade på. Ich rief einen holländischen Journalisten an, dem ich vertraute.

Han visste vad jag gillade för typer. Er wusste, welche Typen ich mochte. He knew what types I liked. — Jag måste byta agent, sa jag.

Vem skulle vara bäst för mig? Wer würde am besten zu mir passen? Who would be best for me? Han tänkte en stund och sa: He thought for a while and said:

— Det finns en kille. Men alltså ... Han är mafioso. Aber dann ... Er ist ein Gangster.

— Mafioso låter bra. Styr upp ett möte. Verwalten Sie eine Besprechung. Agenten hette Mino Raiola och han var inte mafioso. The agent's name was Mino Raiola and he was not a mafioso.

Han bara körde den stilen. Er fuhr einfach diesen Stil.

Jag hade hört talas om honom. I had heard of him. Han var Maxwells agent.

Folk sa att han var helt orädd People said he was completely fearless

och beredd att köra vilka tricks som helst. und bereit, jeden Trick vorzuführen. and ready to pull any tricks.

Det lät ju bra. Es klang gut. Jag ville inte ha någon snäll pojke igen. Ich wollte keinen netten Jungen mehr. I didn't want any nice boy again. Jag träffade Mino på ett hotell.

För att impa tog jag min coola Gucci-kavaj To impress, I took my cool Gucci blazer

och min guldklocka. and my gold watch. För säkerhets skull Sicherheitshalber

parkerade jag Porschen precis utanför.

Jag förväntade mig en kostymtyp, I expected a costume type,

men vad fan var det som dök upp?

En kille i jeans och Nike-T-shirt.

Med en mage som Sopranos-gubbarna. With a stomach like the Sopranos guys.

Skulle den tomten vara agent? Would that plot be an agent? Men så började han snacka,

och då var han tuff och rak. und dann war er hart und gerade. and then he was tough and straight.

Jag kände direkt att det klaffade. I immediately felt that it clicked.

Den killen ville jag jobba med.

Men vet ni vad han gjorde, den fräcka jäveln? Aber weißt du, was er getan hat, der freche Bastard? But do you know what he did, that cheeky bastard?

Han plockade fram papper med namn och siffror. He took out papers with names and numbers.

Det stod typ: Es sagte so etwas wie: It said something like:

Christian Vieri, 27 matcher 24 mål.

Filippo Inzaghi, 25 matcher 20 mål.

David Trézéguet, 24 matcher 20 mål.

Zlatan Ibrahimović, 25 matcher 5 mål. — Tror du att jag kan sälja dig med en sån statistik? Vad är det här för attack? tänkte jag.

Men så skärpte jag mig: Aber dann habe ich mich verschärft: But then I tightened up:

— Om jag hade gjort tjugo mål

hade till och med min mamma kunnat sälja mig. even my mother could have sold me. Mino blev tyst. Mino fell silent. Han ville flabba, det vet jag idag. Er wollte verblüffen, das weiß ich heute. He wanted to flab, I know that today.

Men han körde sitt spel. But he ran his game. Han sa:

— Du har rätt. Men du tror att du är häftig, va?

Du imponerar inte på mig med din klocka, You don't impress me with your watch,

din kavaj och din Porsche. Det är bara larv. Es ist nur eine Raupe. It's just caterpillars. Han frågade om jag ville bli bäst i världen

eller den som tjänade mest

och kunde glida runt i såna prylar. and could slide around in stuff like that. — Bäst i världen!

— Bra! För då kommer det andra också. Denn dann kommt der andere auch. Because then the other comes too.

Men om du bara är ute efter pengar,

då blir det inget. dann wird da nichts sein. Fattar du?

Han sa att jag skulle tänka över det Er sagte, ich würde darüber nachdenken

och sedan ge honom besked. und lass es ihn dann wissen.

Jag tänkte vara cool. Ich dachte, ich wäre cool. Men jag hade knappt satt mig Aber ich hatte mich kaum hingesetzt But I had hardly sat down

i bilen förrän jag ringde honom. im Auto, bevor ich ihn anrief. — Lyssna, jag pallar inte att vänta, sa jag. "Listen, I can't wait," I said.

Jag vill börja jobba med dig nu på en gång, sa jag.

— All right. Men då måste du göra som jag säger.

— Sure, absolut.

— Du ska sälja dina bilar, sa han. Du ska sälja

dina klockor och börja träna tre gånger så hårt. your watches and start training three times as hard.

För din statistik är skräp. Denn deine Statistiken sind Müll.