×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

8sidor lättlästa nyheter 2019, nyheter från 2019-05-10

nyheter från 2019-05-10

VÄRLDEN

USA höjer tullar mot Kina

Det har länge varit bråk mellan USA och Kina. De bråkar om handel. Kina tjänar väldigt mycket pengar på att sälja saker till andra länder. Kina säljer bland annat mycket saker till USA. Men USA säljer inte lika mycket till Kina. USAs president Donald Trump vill att företagen i USA ska kunna tjäna mer pengar. Därför har han bestämt att det ska vara höga tullar på saker från Kina. Nu höjs tullarna ännu mer. Det gäller bland annat kläder, mat och elektronik från Kina. De sakerna kommer bli mycket dyrare att köpa i USA. Samtidigt är det samtal mellan de två länderna. De försöker komma överens om hur de ska handla med varandra.

SVERIGE

Regeringen vill ha kvar hård lag

För tre år sedan ändrades Sveriges lagar för människor på flykt. Det blev svårare att få stanna i Sverige. Och det blev svårare för flyktingar att ta hit sin familj. Då sade regeringen att den nya lagen bara skulle gälla en kort tid. Nu har regeringen ändrat sig. Lagen blir kvar i minst två år till. Men det ska bli en ändring. Det ska bli lite lättare att få hit sin familj. Det gäller människor från länder där det är krig. Det har regeringen kommit överens om med Centerpartiet och Liberalerna.

SPORT

Många stjärnor i VM

Nu börjar VM i ishockey för herrar. Världens länder ska tävla om vem som är bäst. De bästa spelarna är ofta inte med i VM. De brukar inte få ledigt från sina lag i den nordamerikanska ligan NHL. Men i år är ovanligt många stjärnor med i hockey-VM. Särskilt Ryssland har ett mycket bra lag med flera av världens bästa spelare. Sverige har också några riktigt bra spelare. Bland dem finns målvakten Henrik Lunqvist och försvararen Oliver Ekman Larsson. 20-åriga Elias Pettersson har haft ett mycket bra år i sitt lag Vancouver. Nu hoppas alla att han ska göra många mål för Sverige i VM. – Jag gillar press. Det är då jag tar fram det bästa ur mig, säger han.

VÄRLDEN

Påve Franciskus

Påven vill stoppa brotten I många år har det kommit hemska nyheter om den katolska kyrkan. Präster i kyrkan har våldtagit barn. Det har hänt i flera länder. Tusentals barn har blivit drabbade. Påve Franciskus är ledare för kyrkan. Nu vill han att brotten ska försvinna. Därför ska kyrkan få en ny regel. Alla som jobbar i kyrkan måste berätta om de misstänker sådana brott. Senast nästa år ska regeln börja. Men regeln gäller inte bikten. Det som präster får höra i bikten måste de inte berätta. Bikten är ett samtal mellan en person och en präst. Det är heligt för katoliker.

SVERIGE

Svenska utsläpp minskar inte

Jorden håller på att bli varmare. Det är de allra flesta experter överens om. Fabriker, bilar och annat släpper ut gaser som ändrar klimatet. De flesta är också överens om att vi måste göra något. Vi måste minska utsläppen av farliga gaser. Men ännu har inget hänt. Förra året släppte Sverige ut nästan 64 miljoner ton av gaserna. Det är ett halvt miljon ton mer än året innan. Sverige har lovat att inte släppa ut några sådana gaser år 2045. Om vi ska klara det måste utsläppen minska med fem till åtta procent varje år.

KULTUR

Ingen Guldtuben i år

På galan Guldtuben går priser till dem som gör bäst poddar, bloggar och filmer på Youtube. Guldtuben startade 2014. För varje år har galan växt. Priserna har blivit allt viktigare. Men i år blir det inga priser och ingen gala. Det berättar företaget som ordnar galan. De ska ta en paus. De lovar att Guldtuben kommer tillbaka nästa år. Guldtuben skulle ha varit i slutet av maj.

KULTUR

Hon gör musik för unga

Sabina Ddumba är bara 25 år. Men hon har redan jobbat med musik i flera år. Mest känd är hon för låten Not too young. Den blev en stor hit. Nu håller Sabina Ddumba på att göra ny musik. För en vecka sedan kom den första nya låten. Den handlar om att vara ung och våga följa sina drömmar. Själv växte Sabina upp i förorten Fisksätra i Stockholm. Hennes familj var kristen och Sabina började sjunga i en kristen kör. – Då sjöng vi till gud. Det var skönt att det var så. Det handlade inte om mig, säger Sabina. Hon tycker det är viktigt att visa att hon är en vanlig människa trots att hon är känd. – Då kan andra kanske förstå att de också kan nå sina drömmar och göra det de älskar, säger hon. Sabina Ddumbas nya låt heter Blow my mind.


nyheter från 2019-05-10

VÄRLDEN

USA höjer tullar mot Kina The United States raises tariffs against China Los Estados Unidos elevan los aranceles contra China.

Det har länge varit bråk mellan USA och Kina. There has long been a rift between the US and China. De bråkar om handel. They argue about trading. Kina tjänar väldigt mycket pengar på att sälja saker till andra länder. China makes a lot of money selling things to other countries. Kina säljer bland annat mycket saker till USA. China, among other things, sells a lot of things to the US. Men USA säljer inte lika mycket till Kina. But the United States does not sell as much to China. USAs president Donald Trump vill att företagen i USA ska kunna tjäna mer pengar. US President Donald Trump wants US companies to make more money. Därför har han bestämt att det ska vara höga tullar på saker från Kina. Therefore, he has decided that there should be high tariffs on things from China. Nu höjs tullarna ännu mer. Now the tariffs are being raised even more. Det gäller bland annat kläder, mat och elektronik från Kina. This includes clothing, food and electronics from China. De sakerna kommer bli mycket dyrare att köpa i USA. Those things will be much more expensive to buy in the United States. Samtidigt är det samtal mellan de två länderna. At the same time, there are conversations between the two countries. De försöker komma överens om hur de ska handla med varandra. They try to agree on how to deal with each other.

SVERIGE

Regeringen vill ha kvar hård lag The government wants to have a hard law

För tre år sedan ändrades Sveriges lagar för människor på flykt. Three years ago, Sweden's laws for people on the run were changed. Hace tres años, se modificaron las leyes de Suecia para las personas que huían. Det blev svårare att få stanna i Sverige. It became more difficult to stay in Sweden. Och det blev svårare för flyktingar att ta hit sin familj. And it became harder for refugees to take their family here. Då sade regeringen att den nya lagen bara skulle gälla en kort tid. Then the government said that the new law would only apply for a short time. Entonces el gobierno dijo que la nueva ley solo se aplicaría por un corto tiempo. Nu har regeringen ändrat sig. Now the government has changed. Lagen blir kvar i minst två år till. The law remains for at least two years. Men det ska bli en ändring. But it will be a change. Pero será un cambio. Det ska bli lite lättare att få hit sin familj. Det gäller människor från länder där det är krig. This applies to people from countries where there is war. Det har regeringen kommit överens om med Centerpartiet och Liberalerna. El gobierno ha acordado con el Partido del Centro y los liberales.

SPORT

Många stjärnor i VM Many stars in the World Cup Muchas estrellas en el mundial

Nu börjar VM i ishockey för herrar. Now the World Championship in ice hockey starts for men. Världens länder ska tävla om vem som är bäst. De bästa spelarna är ofta inte med i VM. Los mejores jugadores a menudo no están en la Copa del Mundo. De brukar inte få ledigt från sina lag i den nordamerikanska ligan NHL. Por lo general, no quedan vacantes de sus equipos en la liga norteamericana de la NHL. Men i år är ovanligt många stjärnor med i hockey-VM. Pero este año hay inusualmente muchas estrellas en la copa mundial de hockey. Särskilt Ryssland har ett mycket bra lag med flera av världens bästa spelare. Sverige har också några riktigt bra spelare. Bland dem finns målvakten Henrik Lunqvist och försvararen Oliver Ekman Larsson. Among them are the goalkeeper Henrik Lunqvist and defender Oliver Ekman Larsson. Entre ellos se encuentran el portero Henrik Lunqvist y el defensa Oliver Ekman Larsson. 20-åriga Elias Pettersson har haft ett mycket bra år i sitt lag Vancouver. 20-year-old Elias Pettersson has had a very good year in his team Vancouver. Nu hoppas alla att han ska göra många mål för Sverige i VM. Now everyone hopes to make many goals for Sweden in the World Cup. – Jag gillar press. - I like pressure. Det är då jag tar fram det bästa ur mig, säger han. Ahí es cuando saco lo mejor de mí, dice.

VÄRLDEN

Påve Franciskus Pope Francis

Påven vill stoppa brotten I många år har det kommit hemska nyheter om den katolska kyrkan. Pope wants to stop the crimes For many years, terrible news has come of the Catholic Church. El Papa quiere detener los crímenes. Durante muchos años, han llegado noticias terribles de la Iglesia católica. Präster i kyrkan har våldtagit barn. Los sacerdotes en la iglesia han violado a los niños. Det har hänt i flera länder. It has happened in several countries. Tusentals barn har blivit drabbade. Thousands of children have been affected. Påve Franciskus är ledare för kyrkan. Nu vill han att brotten ska försvinna. Now he wants the crimes to disappear. Ahora quiere que desaparezcan los crímenes. Därför ska kyrkan få en ny regel. Therefore, the church should get a new rule. Alla som jobbar i kyrkan måste berätta om de misstänker sådana brott. Anyone who works in the Church must tell if they suspect such crimes. Cualquiera que trabaje en la Iglesia debe decir si sospecha de tales crímenes. Senast nästa år ska regeln börja. The rule will begin next next year. La regla comenzará el próximo año. Men regeln gäller inte bikten. But the rule does not apply to confession. Pero la regla no se aplica a la confesión. Det som präster får höra i bikten måste de inte berätta. What priests must hear in confession, they must not tell. Bikten är ett samtal mellan en person och en präst. The confession is a conversation between a person and a priest. Det är heligt för katoliker. It is sacred to Catholics.

SVERIGE

Svenska utsläpp minskar inte Swedish emissions do not decrease Las emisiones suecas no disminuyen.

Jorden håller på att bli varmare. The earth is getting warmer. La tierra se está calentando. Det är de allra flesta experter överens om. Most experts agree. La mayoría de los expertos están de acuerdo. Fabriker, bilar och annat släpper ut gaser som ändrar klimatet. Factories, cars and other emit gases that change the climate. De flesta är också överens om att vi måste göra något. Most people also agree that we must do something. Vi måste minska utsläppen av farliga gaser. We must reduce the emissions of dangerous gases. Men ännu har inget hänt. But nothing has happened yet. Pero nada ha sucedido todavía. Förra året släppte Sverige ut nästan 64 miljoner ton av gaserna. Det är ett halvt miljon ton mer än året innan. It is half a million tons more than the year before. Sverige har lovat att inte släppa ut några sådana gaser år 2045. Sweden has promised not to release any such gases in 2045. Om vi ska klara det måste utsläppen minska med fem till åtta procent varje år. If we are to manage this, emissions must decrease by five to eight per cent each year.

KULTUR

Ingen Guldtuben i år No Gold Tube this year

På galan Guldtuben går priser till dem som gör bäst poddar, bloggar och filmer på Youtube. At the gala Guldtuben goes prizes to those who do best podcasts, blogs and movies on Youtube. En la gala, Guldtuben otorga premios a quienes hacen los mejores podcasts, blogs y películas en Youtube. Guldtuben startade 2014. The gold tube started in 2014. För varje år har galan växt. For every year, the gala has grown. Priserna har blivit allt viktigare. Prices have become increasingly important. Men i år blir det inga priser och ingen gala. But this year there will be no prices and no gala. Det berättar företaget som ordnar galan. It tells the company that arranges the gala. De ska ta en paus. They'll take a break. De lovar att Guldtuben kommer tillbaka nästa år. They promise the Gold Tube will come back next year. Guldtuben skulle ha varit i slutet av maj. The gold tube would have been in late May.

KULTUR

Hon gör musik för unga She makes music for young people

Sabina Ddumba är bara 25 år. Sabina Ddumba is only 25 years old. Men hon har redan jobbat med musik i flera år. But she has already worked with music for several years. Mest känd är hon för låten Not too young. She is best known for the song Not too young. Ella es mejor conocida por la canción No muy joven. Den blev en stor hit. It was a big hit. Nu håller Sabina Ddumba på att göra ny musik. Now, Sabina keeps Ddumba on making new music. För en vecka sedan kom den första nya låten. A week ago came the first new song. Den handlar om att vara ung och våga följa sina drömmar. It is about being young and daring to follow their dreams. Se trata de ser joven y atreverse a seguir sus sueños. Själv växte Sabina upp i förorten Fisksätra i Stockholm. Sabina herself grew up in the suburb of Fisksätra in Stockholm. Sabina creció en el suburbio de Fisksätra en Estocolmo. Hennes familj var kristen och Sabina började sjunga i en kristen kör. Her family was a Christian and Sabina started singing in a Christian choir. – Då sjöng vi till gud. - Then we sang to God. - Entonces le cantamos a Dios. Det var skönt att det var så. It was nice that it was so. Fue agradable que fuera así. Det handlade inte om mig, säger Sabina. It wasn't about me, Sabina says. No se trataba de mí, dice Sabina. Hon tycker det är viktigt att visa att hon är en vanlig människa trots att hon är känd. – Då kan andra kanske förstå att de också kan nå sina drömmar och göra det de älskar, säger hon. - Then others might understand that they can also reach their dreams and do what they love, she says. "Entonces, otros podrían entender que también pueden alcanzar sus sueños y hacer lo que aman", dice. Sabina Ddumbas nya låt heter Blow my mind. Sabina Ddumba's new song is called Blow my mind.