×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

Cortina Conversational Russian, 8: Восьмой урок – Text to read

Cortina Conversational Russian, 8: Восьмой урок

Iniciante 1 Russo lesson to practice reading

Comece a aprender esta lição agora

8: Восьмой урок

Восьмой урок.

Как ваше имя? Как ваше имя? Моё имя Пётр. Моё имя Пётр. Как ваше отчество? Как ваше отчество? Иванович. Иванович. Как ваша фамилия? Как ваша фамилия? Андреев. Андреев. Как ваше полное имя? Как ваше полное имя? Пётр Иванович Андреев. А как ваше имя? Пётр Иванович Андреев. А как ваше имя? Моё Ольга Ивановна Николаева. Моё Ольга Ивановна Николаева. Это значит, что имя вашего отца такое же самое, как и моего отца. Это значит, что имя вашего отца такое же самое, как и моего отца. А полное имя вашего отца? А полное имя вашего отца? Иван Максимович Андреев. Иван Максимович Андреев. А вашей матери? А вашей матери? Анна Васильевна. Анна Васильевна. Я знаю вашего друга Сергея Степановича Чистякова, который живёт в доме моей подруги Софьии Андреевны Петровой. Я знаю вашего друга Сергея Степановича Чистякова, который живёт в доме моей подруги Софьии Андреевны Петровой. Да, у меня есть друг Чистяков, но его зовут не Сергей Степанович, а Степан Сергеевич.

Да, у меня есть друг Чистяков, но его зовут не Сергей Степанович, а Степан Сергеевич.

А знаете ли вы гражданина Сомова - Андрея Ильича? А знаете ли вы гражданина Сомова - Андрея Ильича? Да, знаю. Да, знаю. Знаете ли вы его жену, как её зовут? Знаете ли вы его жену, как её зовут? Её зовут Мария Антоновна. Я хорошо знаю её.

Её зовут Мария Антоновна. Я хорошо знаю её.

Часто ли вы встречаете вашего друга Григория Романовича Бухарина? Часто ли вы встречаете вашего друга Григория Романовича Бухарина? Григорий Романович не друг мой, а только знакомый. Я вижу его почти каждый день.

Григорий Романович не друг мой, а только знакомый. Я вижу его почти каждый день.

Нет ли у вас хорошей книги? У меня сейчас нечего читать. Нет ли у вас хорошей книги? У меня сейчас нечего читать. У меня есть сочинение Александра Сергеевича Пушкина, я тоже имею сочинение Веры Петровны Желиховской. У меня есть сочинение Александра Сергеевича Пушкина, я тоже имею сочинение Веры Петровны Желиховской. И Пушкина и Желиховскую я сама имею. Нет ли у вас чего-нибудь нового? И Пушкина и Желиховскую я сама имею. Нет ли у вас чего-нибудь нового? У меня есть одна книга на английском языке, но вы по-английски не читаете. У меня есть одна книга на английском языке, но вы по-английски не читаете. Есть ещё новый журнал за март месяц. Есть ещё новый журнал за март месяц. Я могу дать вам этот журнал. Я могу дать вам этот журнал. Нет, журнала я не хочу, но английскую книгу я могу читать со словарём. Нет, журнала я не хочу, но английскую книгу я могу читать со словарём. Чьё это сочинение? Чьё это сочинение? Американского писателя Марка Твена.

Американского писателя Марка Твена.

[00:09:09.230] Видите ли, там на углу улицы стоит, кажется, ваш дядя Кудриков. Видите ли, там на углу улицы стоит, кажется, ваш дядя Кудриков? С кем он разговаривает? С кем он разговаривает? Да, вижу, это он. Да, вижу, это он. Он разговаривает с Антоном Павловичем Чеховым и Варварой Михайловной Лапиной. Он разговаривает с Антоном Павловичем Чеховым и Варварой Михайловной Лапиной. Варвару Михайловну я не знаю, но мужа её, Игоря Давидовича Лапина, я знаю. Варвару Михайловну я не знаю, но мужа её, Игоря Давидовича Лапина, я знаю. Говорят, что он пишет большую книгу о Николае Ильиче Ленине. Говорят, что он пишет большую книгу о Николае Ильиче Ленине. Этого я не знаю.

Этого я не знаю.

[00:11:10.000] А кто там идёт? А кто там идёт? Вы не знаете этого человека? Вы не знаете этого человека? Я знаю его. Я знаю его. Это - Борис Гаврилович Ульянов. Это - Борис Гаврилович Ульянов. Он родственник нашей соседки Нины Яковлевны Ижиковой. Он родственник нашей соседки Нины Яковлевны Ижиковой. Он пишет в журнале и газете.

Он пишет в журнале и газете.

[00:12:17.660] Благодарю вас. Благодарю вас. А теперь, до свидания, гражданин Андреев. А теперь, до свидания, Гражданин Андреев. До свидания, Гражданка Николаева.

До свидания, Гражданка Николаева.

[00:12:50.740] Упражнения.

[00:12:54.520] Что вы знаете о нём? Я знаю только то, что и вы знаете о нём. Знает ли ваш отец, что вы делаете? Да, он знает, что я делаю. Знаете ли вы, что вы хотите делать? Да, я всегда знаю что я хочу делать. Учитель знает, что он делает.

Что мне делать? Я не знаю, что мне делать. Знает ли он, что ему делать? Нет, он не знает, что ему делать - читать или писать. Знаете ли вы, что вам делать? Нет, я не знаю, что мне делать. Знаете ли вы, что вам делать? Нет, мы не знаем, что нам делать. Знают ли они, что им делать? Да, они хорошо знают, что им делать. Знает ли ваша сестра, что ей делать? Нет, она не знает, что ей делать.

Сын пишет отцу, что он каждый день ходит в школу. Брат говорит сестре, что он знает свой урок, но сестра знает, что он не знает его. Я думаю, что его брат, который ходит в школу вторую зиму, теперь уже большой мальчик. В воскресенье работнику нечего делать, и он читает книгу с утра до вечера, но он не думает, что читать книгу значит тоже работать. Обыкновенно из деревни я пишу отцу, что работаю в поле почти каждый день, но он хорошо знает, что я работаю там только два или три дня в месяц. Отец знает, что в следующую субботу мы с братом едем в город, но он не говорит матери, что мы едем туда без дела, только гулять. Я не знаю, кто будет у нас завтра, но думаю, что отец и мать будут. Обыкновенно они бывают у нас каждое воскресенье. Как зовут вашего соседа? Я знаю, что его зовут Иваном, но я не знаю ни его отчества, ни фамилии. Есть ли у него брат? О брате я не знаю, но знаю, что у него есть родственник по жене. Видите ли вы, кто стоит там на углу улицы? Да, вижу. Я думаю, что это наш новый учитель английского языка. Знаете ли вы его? Да, я знаю его и знаю тоже, что он очень хороший учитель. Когда вы думаете быть у вашего брата в деревне? Думаю, что этой зимой я буду у него.

Видите ли вы ту книгу? Нет, я не вижу той книги. Мы живём в том большом доме. Видите ли вы тот дом? Самого дома я не вижу, а только одно окно. Это ли платье вы покупаете, или то? Я не покупаю ни того ни другого.

Хорошо ли вы знаете этого моего друга? Нет, я знаю только то, что он хороший человек и ваш большой друг. О чём вы думаете? Я думаю о том, что сейчас мне нечего делать. А о чём вы думаете? Я думаю о том, что мне сейчас делать - читать ли книгу или писать письмо. Мой дядя, который живёт с сыном в деревне, пишет нам каждый месяц о том, что он делает там.

[00:20:36.500] Чей этот мальчик, которого вы держите за руку? Это сын моего брата, у которого жена американка. Чья эта девочка, которая сидит там на стуле? Я не знаю, чья она, но знаю, что она не русская, а, кажется, американка или англичанка. Кто эта дама, которой вы пишете письмо? Она жена моего брата, о котором вы знаете из газеты. О чём он пишет? Я не знаю, но, кажется, что теперь он пишет об одном докторе, который работает в армии. Чей этот большой дом? Этот дом одного англичанина, который работает в магазине, и у которого два сына в русской армии. От кого вы знаете, что он хороший учитель? Я знаю это от моего брата, который работает в той же самой школе, в которой и этот учитель. Какое здание вы видите? Я вижу здание, о котором говорят, что это новая школа. Тот ли самый это господин, который живёт около школы? Да, я думаю, что это он. В какую школу ходит ваш сын? Его школа на третьей улице. Я думаю, что это та же самая школа, в которую ходит и ваш брат. На какой улице вы живёте? Я живу на той же самой улице и в том же самом доме, где живёт ваш американский друг.

[00:24:05.970] Кто такой этот человек? Это господин, жена которого будет у вас завтра. Кто такая эта дама? Это учительница, брат которой живёт на нашей улице. Кому принадлежит этот дом? Он принадлежит господину, сыну которого вы даёте урок русского языка каждую среду. Чья это книга? Это книга ученика, об отце которого теперь идёт беседа. Чьё это платье? Это платье дамы брата, которой мы встречаем здесь.

Такой ли большой дом у вашего брата, какой и у вас? Да, у него такой же самый. Такая ли большая шляпа у его сестры, какая и у моей? Да, у неё такая же самая. Такое ли самое платье у неё какое и у моей матери? Да, у неё такое же самое. Есть ли у вашего соседа лошадь? Да, есть. У него такая же самая белая лошадь, как и у моего дяди. Мы имеем такой же самый большой дом, какой и у вашего дяди. Наша собака такая же большая, как и ваша.

[00:26:41.930] Пишет ли ваш отец что-нибудь нового о себе? Пишет ли ваш отец что-нибудь новое о себе? Нет, в своём письме он ничего не говорит нового. Нет, в своём письме он ничего не говорит нового. Пишет ли он что-нибудь хорошего об этом человеке? Пишет ли он что-нибудь хорошое об этом человеке? Ничего хорошего он о нём не пишет. Есть ли что-нибудь новое у вас в школе? Есть ли что-нибудь нового у вас в школе? Нет, нового ничего нет. Есть ли у него в руке что-нибудь красное? Да, он держит в руке красный карандаш. Видите ли вы что-нибудь белое под деревом? Да, вижу. Там, кажется, лежит шляпа. Что говорит учитель вашему мальчику? Он всегда говорит что-нибудь хорошее новому ученику. Что хочет купить ваша жена? Я думаю, что она и сама не знает. Она говорит, что хочет иметь в доме что-нибудь такое, чего не умеет у себя наша соседка. Она говорит, что хочет иметь в доме что-нибудь такое, чего не имеет у себя наша соседка.

[00:29:26.870] На какой улице вы живёте? Я живу на третьей улице. На какой улице ваша школа? Наша школа на второй улице. А где живёт ваш друг? Он живёт на первой улице. Где живут его отец и мать? Они живут на четвёртой улице.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE