×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

Советы учителя (Teacher's advice), 13. Методы изучения инос… – Text to read

Советы учителя (Teacher's advice), 13. Методы изучения иностранного языка

Intermediário 1 Russo lesson to practice reading

Comece a aprender esta lição agora

13. Методы изучения иностранного языка

МЕТОДЫ ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА Евгений: - Добрый вечер, Томми!

Томми: - Добрый вечер, Евгений!

Привет! - Привет, о чем сегодня мы поговорим?

- Я хотел бы спросить о твоих методах изучения иностранных языков.

- О. это трудно...

- Значит, скажи немножко, пожалуйста, особенно… как твои особенные методы?

(лучше: какие у тебя есть особые методы? - Ага.

Ну, я не знаю, это особенные методы или не особенные. Я, например, думаю, что это, в какой-то степени, общие методы. Но, в какой-то степени, конечно, у каждого человека есть особые методы, да?.. Например, я думаю, что это, наверное, для всех понятно, что если ты хочешь знать язык, если ты начинаешь язык, то, конечно, ты должен заниматься этим языком каждый день или почти каждый день. И лучше заниматься каждый день, пусть если у тебя не так много времени, час каждый день, чем один раз в неделю или два раза в неделю по 4 часа. - Ага.

- Это понятно, да?..

Затем я думаю, что важно, вот здесь в этом смысле я, может быть, не совсем согласен со Стивом Кауфманном, важно немного, но знать грамматику для того, чтобы понимать, как этот язык строится, для того чтобы уметь связывать слова во фразы. Потому что… особенно такие языки, как русский язык или немецкий язык, где все-таки грамматика играет более важную роль, чем в английском языке. У нас есть склонение, например. Если ты совершенно не знаешь склонения или спряжения, когда мы изменяем глагол, то тебя могут не понять!.. - Ну да, так.

- И поэтому не много, не надо много…

- Но это просмотреть грамматику?

Это тоже не в самом начале, но попозже? - Нет, но ты потом расскажешь про свой метод, может быть, даже на немецком мы с тобой поговорим, но я думаю нет… Я думаю, что все-таки хорошо смотреть грамматику уже с самого начала, то есть – ты начинаешь, ты вот прослушал первый урок, первые слова… Слова – нет, но если первые фразы, уже там какие-то есть законы грамматики.

Почему надо говорить, допустим: «Мама любит ребёнка», а не: «Мама любить ребёнок»? - Ага.

- Уже понимаешь, да?… уже нужна грамматика немножко.

Но не надо запоминать, не надо учить грамматику ради грамматики. Не надо изучать эти правила, а нужно просто понять, почему это так… - Да, да, согласен.

- Действительно, ты можешь потом, если это всё повторяется, ты можешь запомнить это.

Но понять немножко все-таки надо, потому что я вот… например, по-английски и по-немецки я уже знал до Lingq.com и поэтому Линк мне очень помог гораздо… улучшить мои знания в немецком и в английском. Но, скажем, французский или испанский я не знал совершенно, да?.. - Ага.

- И я начал с Линком.

И надо сказать, у меня здесь результаты гораздо более скромные. То есть по-французски я постепенно понял (структуру языка), потому что все-таки довольно часто слушал, понял что-то… По-испански у меня пока что набор слов. Я не умею делать фразы по-испански!.. Я не знаю, как работает глагол, какие окончания я должен говорить, когда «я работаю», когда «ты работаешь», да?.. Я этого не знаю!.. Поэтому для меня испанский всё равно остаётся языком, который…где мне нужно посмотреть грамматику и снова начать этот язык. - Ага.

- Я… Поэтому я считаю, что всё-таки какая-то грамматика нужна.

Потом… Потом я считаю, что… многие студенты, и я знаю это как преподаватель, не только как студент, не любят учить слова. Я думаю, что какие-то (слова), ну где-то 500-600 слов, которые лягут как основание, - их нужно учить. Пусть это скучно, но их нужно учить!.. Иначе ты никогда ничего пони мать не будешь! Другие слова потом…да потом можно их не очень учить, а просто, если они повторяются, запоминать. Но первые 500-600 слов тебе нужно учить, то есть самые такие слова, которые являются основой. Вот это тоже один из моих методов…Ну, он не метод, но (важное правило). Потом, если у тебя… если ты хочешь хорошо знать язык, то очень неплохой метод, но это опять, этот метод, правда, потребует много времени, - это метод обратного перевода, да?.. - Ага.

- То есть когда ты, например, переводишь, скажем, ну не знаю- с немецкого языка на русский язык.

Ты перевёл. Потом, через день, через два ты пытаешься переводить свой русский перевод опять на немецкий. И потом ты можешь сравнить с оригиналом и пытаться понять, где ты ошибся. Конечно, у тебя вначале будут ошибки. Но если ты вот так сделаешь несколько раз, ты в результате… я говорю, что это потребует много времени, но если у тебя есть это время, в результате ты уже запомнишь эти конструкции, эти выражения, эти слова- и уже ты их запомнишь, может быть, на всю оставшуюся жизнь, да?.. - Ага.

- Поэтому я считаю, что это неплохой метод, особенно если ты хочешь действительно хорошо знать язык, скажем, стать переводчиком или еще что-то.

Потом тоже важно – многое зависит от того, какие у тебя планы. Если ты только хочешь знать язык, для того чтобы немножко говорить на языке, то, конечно, не нужно тебе знать 10000 слов. Тебе достаточно знать от двух до четырёх тысяч слов, самых таких популярных, и тебе (этого) хватит для разговора практически на любую тему. Но если ты хочешь читать художественную литературу, там, конечно, тебе нужно знать 10-15 тысяч слов. То есть это зависит от твоей установки- что ты хочешь, это (важно) тоже. Теперь, где я согласен со Стивом и со многими, конечно, другими, что, конечно, важно более верно искать те тексты, те подкасты, которые интересны тебе по тематике. Тогда у тебя мотивация будет больше. Если, например, эта тема тебя совсем не интересует, то, конечно, читать её… и читать её или говорить о ней не так интересно, и это, пожалуй, тоже неправильно, что ты обязательно должен все, скажем… все подкасты, если ты выбрал какой-то курс на Lingq.com, все обязательно подкасты изучить. Ты можешь какие-то пропускать, какие тебе менее интересны. - Ну да, конечно.

- Вот, теперь… ну, вот это самое главное, что частота, последовательность, умение найти интересные темы для себя и плюс вот… Стив считает, что надо через 6 месяцев говорить.

Я считаю, что через месяц уже можно пытаться говорить. Но месяц, конечно, надо слушать. Но через месяц уже можешь какие-то простые фразы, простые диалоги пытаться вести либо с друзьями на Линке, либо, может быть, через два месяца даже с тьютором, если ты действительно эти два месяца много времени посвятил этому языку. Для того, чтобы увидеть (свои результаты), потому что говорить- это всегда сложно, но это всегда какой-то результат, результат твоего слушания. Если ты с первого дня будешь говорить, это тоже, может, не так хорошо, потому что ну что ты (сможешь сказать)?… Допустим , многие на Линке хотят говорить сходу(=сразу), но что они могут сказать?- 5 слов: привет, до свидания – и всё!.. Если ты им будешь что-то говорить, они не поймут, понимаешь?... Вот поэтому я и говорю, что вот эти 600 слов- эта нужная база, которую нужно знать. Тогда ты хотя бы можешь какие-то диалоги вести на вокзале, в гостинице, в ресторане и так далее, да? Ну, вот я думаю, что я не очень оригинальный, может быть, но вот это, пожалуй, то, что есть мой метод. Не какой-то революционный, но такой мой метод. - Да, да.

Может быть, это связано с тем, что ты учитель. - Ну, может быть, может быть.

Поэтому я думаю, что сейчас мы, может быть, закончим этот подкаст и поговорим с тобой по-немецки, где ты расскажешь уже как студент, который не является учителем. - Хорошо.

- У тебя, может быть, совсем другой метод, хорошо?

- Да, да, хорошо.

- Ну ладно, тогда на этом, наверное, закончим наш подкаст, хорошо?

- Хорошо.

- Окей.

(записано по скайпу в сентябре 2014 года)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE