×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Практическая грамматика (Practical Grammar), 55. ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ВРЕМЕНИ

55. ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ВРЕМЕНИ

55.

ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ВРЕМЕНИ Одними из самых распространенных в русском языке являются придаточные предложения времени.

Они отвечают на вопросы «когда?», «как долго?», «с каких пор?», «до каких пор?»

Для связи этих предложений с главными предложениями используются союзы и союзные слова, как «когда», «пока», «с тех пор как», «прежде чем», «в то время как», «после того как», «как только», «едва», «перед тем как».

Вот примеры таких предложений:

Когда взошло солнце, температура воздуха повысилась.

Перед тем как выйти, он еще раз проверил все свои бумаги.

Пока она обедала, он ждал её в гостиной.

С тех пор как мы переехали в Германию, мы стали говорить по-немецки гораздо лучше.

Прежде чем сделать это, подумай хорошенько.

В то время как она делала покупки, её муж ходил в музей.

После того как мы встретились в прошлом году, я ни разу не видел его больше.

Едва мы вошли в квартиру, как начался дождь.

Как только погода улучшится, мы поедем за город.

В художественных произведениях русские писатели использовали также деепричастные обороты для передачи временных отношений, например: Приехав в Париж, он первым делом отправился на Эйфелеву Башню.= После того как он приехал в Париж, он первым делом отправился на Эйфелеву Башню.

Рассказывая про свою жизнь, она несколько раз начинала плакать.= Пока она рассказывала про свою жизнь, она несколько раз начинала плакать.

Однако предложения с деепричастными оборотами свойственны, в основном, для письменного языка и почти не используются в устной речи.

Не забывайте ставить запятые между главным и придаточным предложениями.

(написано и записано Евгением40, 2015)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE