×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Сложные слова русского языка (Tricky Russian Words), 8. ОДИНАКОВЫЙ ИЛИ ПОХОЖИЙ

8. ОДИНАКОВЫЙ ИЛИ ПОХОЖИЙ

ОДИНАКОВЫЙ или ПОХОЖИЙ

Иногда иностранцы путают эти два слова: «одинаковый» и «похожий».

Конечно, между ними есть сходство.

Если мы говорим о чем-то или ком-то «одинаковый» или «похожий», то мы говорим о чем-то близком, напоминающем друг друга, например: Дни были одинаковыми, похожими друг на друга.

Однако между ними существует определенная разница.

Прежде всего, эта разница проявляется в степени качества: «похожий» - это напоминающий что-то или кого-то, но не совсем такой же: Братья на вид были похожими друг на друга, но вот глаза у них были разного цвета.

«Одинаковый» - это полностью идентичный, равный один другому, «похожий как две капли воды»:

Они совершенно одинаковые, я не могу различить их.

И вот еще несколько примеров использования этих слов:

Она была очень похожа на мать.

Два друга были одинакового роста.

Этот роман похож на другой, который я недавно читал.

Мне одинаково интересно изучать и русский, и английский языки.

Мои друзья не похожи друг на друга внешне, но у них похожий характер.

Я в одинаковой мере знаю английский и немецкий языки.

Это на него так похоже!

= Он всегда делает что-то похожее. В обоих сосудах был одинаковый уровень воды.

В разговорной речи краткая форма «похоже» может использоваться в значении «кажется», например:

Похоже, мы с тобой заблудились.

В этом случае это слово выделяется запятыми.

(Написано Евгением40 для курса "Сложные слова", 2014)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE