×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Russian with Max Recent, Watch "Life in Argentina and The Economic Crisis (advanced dialogue in Russian with subs)" on YouTube (1)

Watch "Life in Argentina and The Economic Crisis (advanced dialogue in Russian with subs)" on YouTube (1)

Макс: Привет, друзья!

Добро пожаловать на канал русский с Максом!

Сегодня мы будем разговаривать об Аргентине.

О той стране, в которой мы сейчас с Егором находимся.

Егор, привет!

Егор: Всем привет, ребята!

Меня зовут Егор, и я русский с Максом.

Макс: Супер!

Егор, расскажи пожалуйста про себя.

Буквально, не знаю, несколько слов.

Чем ты занимаешься здесь и вообще по жизни.

Егор: Ну, вообще по жизни я в 2012 году закончил Московский

Государственный Университет по специальности журналистика.

Ну и среди прочего выучил испанский язык, португальский,

и всю жизнь мечтал оказаться здесь, в Аргентине.

Ну или где-то на берегах Рио де ла Платы.

Там, где говорят на такой интересной, на мой взгляд,

смеси немножко испанского и немножко португальского

языка.

Ну или по крайней мере на том испанском языке, который

испытывает очень серьезное влияние португальского

языка.

Макс: Это ты сейчас про «аргентинский»?

Егор: Ну, да.

Про риоплатенский диалект, если быть точным.

Вот.

И после университета я работал в разных компаниях,

где-то что-то писал, где-то что-то снимал.

Делал даже какие-то сайты.

Ну а в 2022 году мы с женой и моим старшим ребенком

приняли решение переехать сюда в Аргентину.

Ну, потому что, а когда ещё?

Пожить здесь, понять, как оно здесь живется.

И вот уже где-то 10 месяцев я здесь со своей семьей.

Мы ведем блог, который называется Аргентина на русском языке

в Телеграме.

Макс: Ага, то есть, у тебя есть телеграм-канал, да?

Значит, ссылочка будет в описании.

Я притворился, что я этого не знаю.

Конечно, я это знаю.

Так я нашел, собственно, Егора.

Но тем не менее, ссылка на Telegram будет в описании

к этому видео, друзья, так что заходите!

Если вас интересует жизнь в Аргентине там, на мой

взгляд, лучшая информации из всех Telegram-каналов, которые

я видел.

Так что...

Егор: Очень приятно слышать.

Да, у нас довольно любопытное комьюнити тех, кто так или

иначе интересуется русским языком и русской культурой

здесь.

Поэтому мы всем всегда рады.

Главное правило у нас - это взаимоуважение.

Мы рады разным мнениям.

Поэтому будем рады и вам тоже.

Макс: Ты сказал, что ты живешь 10 месяцев, да, в Аргентине?

Егор: Да, где-то так.

Может быть, чуть побольше.

Макс: И ты здесь уже учил испанский, или ты выучил

испанский еще до приезда в Аргентину?

Егор: Ну, как я только что сказал, я занимался испанским

языком в университете в Москве.

Макс: Ага, то есть в университете.

Егор: Да.

И причина этому была моя бабушка, которая 25 лет прожила

в Мексике.

С конца 80-х годов ее командировали от агентства печати "Новости"

Советского Союза в город Мехико, где она была корреспондентом.

В какой-то момент ее командировка там закончилась.

Она поняла, что она хочет там остаться.

Ну а я, когда родился в 90-м году, постоянно слышал

историю о той бабушке, которая живет на другом континенте.

И решил, что когда-нибудь я обязательно выучу испанский

язык.

Макс: А она и сейчас там живет?

Егор: Нет.

К сожалению, она уже умерла.

Но ее жизнь была насыщенной, очень любопытной.

Она училась еще в Ленинградском Государственном Университете,

тоже по специальности журналистика.

В те годы, когда туда заходил такой поэт как Иосиф Бродский,

многие другие писатели.

И к огромному сожалению, сейчас она покоится на

Серафимовском кладбище.

Макс: Понятно.

Да.

Можешь рассказать, что ты...

Давай сначала почему Аргентина?

Почему ты выбрал Аргентину?

Не секрет, что сейчас очень много русскоязычных людей

приезжает в Аргентину по разным причинам, с разными

целями и так далее.

Почему ты приехал именно в Аргентину?

Чем тебя она привлекла?

Егор: Конечно.

Дело в том, что когда в твоем месте, где ты привык жить,

происходят довольно серьезные события, которые ты не готов

принимать, то ты ищешь варианты для того, чтобы продолжить

свою жизнь и дать лучшее будущее своим детям.

Это факт.

Поэтому правда в том, что мы, безусловно, в той или

иной степени беженцы.

Но, наверное, нам повезло чуть лучше больше, чем тем

людям, которые были вынуждены покинуть свой дом и с последними

вещами.

У нас получилось сделать все более комфортно.

И у нас даже была возможность выбора, куда ехать.

Среди прочего я действительно рассматривал Мексику, где

у моей бабушки было большое количество друзей.

Мы смотрели в сторону Бразилии, мы смотрели в сторону Уругвая,

и наш выбор пал на Аргентину.

По многим факторам.

В том числе потому, что, на мой взгляд, уровень жизни,

комфорт этой жизни, качество этой жизни мне показались

наиболее оптимальными именно здесь.

Макс: А что ты знал до приезда в Аргентину про Аргентину?

Были какие-то у тебя вот, не знаю, было какое-то знакомство

с культурой?

Может быть, с фильмами, с книгами, с людьми?

Егор: Ты знаешь, да.

Безусловно, я слышал про такого человека как Хорхе

Луис Борхес.

Я слышал про К. Гарделя.

Я знал о том, что здесь всё хорошо с футболом.

И, возможно, еще некоторый набор отдельных стереотипов,

которые всегда сопровождают каждую культуру и каждую

страну.

Но самое главное чувство, которое было во мне - это

чувство и желание разобраться в этой культуре и понять

её лучше.

Потому что, действительно, в России не так-то и много

знают об Аргентине.

Макс: Ну да, наверное, это правда.

Я вот скажу про себя лично.

Я очень мало знал об Аргентине до приезда сюда.

И вообще о Латинской Америке.

То есть, этот регион как-то всегда выходил из поля

моего зрения.

И поэтому, на самом деле, вдвойне приятнее быть здесь

и попробовать понять, посмотреть, послушать.

Как-то с этим регионом познакомиться.

Егор: Ощутить.

Это вот еще важное слово.

Ощущать.

Ощущать - это совсем другое, нежели читать или что-то

даже слышать.

Потому что ощущения зачастую дают какую-то невероятную

картину, о которой ты даже не мог догадываться до

этого.

Макс: Это правда.

Ощущение.

Ты сказал про стереотипы.

Что есть стереотипы про каждую страну.

А какие стереотипы, по крайней мере, ты слышал, знаешь,

знал про Аргентину?

Егор: Ну, безусловно, первый главный стереотип об Аргентине,

который я слышал - это то, что здесь живут довольно

импульсивные резкие люди, которые подвержены избыточной

эмоциональности.

Что все свои решения и поступки они принимают в первую

очередь сердцем, а уже потом может быть как-то их осмысляют

головой.

Но на деле оказалось, что здесь в том числе живут

довольно прагматичные интересные люди с таким

классическим европейским складом характера.

И во многом эти люди близки мне.

И моей семье, я думаю, тоже.

Макс: А что-то типа стейки, вино, футбол?

Вот такие вещи?

Егор: Ну, безусловно, и гастрономическая культура давала о себе

знать.

Хотя, повторюсь, такого что вот какие-то гаучо ходят

здесь по дорогам и водят за собой коров - нет, ну

я прекрасно себя давал отчет, что такое Буэнос-Айрес.

Это огромный город, многомиллионный мегаполис, где, ну, само

собой не место деревенской культуре.

Но когда я поехал в ближайший город Ла-Плата, то действительно,

я удивился, что по дороге шла лошадь.

И вместе с ней такой человек, который похож на ковбоя.

Или здесь их называют гаучо, да, и который пас коров.

Макс: В пампе, да?

Прикольно!

Я тоже, когда ехал из Буэнос-Айреса в Тандиль, проезжал половину

пампы.

И, ну, это очень интересно.

Это, с одной стороны, похоже на какую-то, на какие-то

поля или на степь, которые мы видели в России.

Но, с другой стороны, они не такие.

То есть пампа, чем-то вот отличается.

Я не могу понять, чем.

Может быть тем, что меньше каких-то сельскохозяйственных

культур и больше загонов для скота.

И что скот в принципе пасётся вот так вот просто без,

скажем, каких-то укрытий.

То есть, просто вот коровы, просто поле громадное.

И вообще, у коров, наверное, здесь лучшая жизнь…

Егор: Да, у меня даже есть одна теория заговора, что

всё местное образование бесплатное и вся местная

медицина на самом деле в первую очередь создана

для коров.

Потому что, смотри: ты обучаешь врачей бесплатно, которые

потом бесплатно лечат коров.

Поэтому экономика живёт и растет.

И все происходит так как оно происходит.

Макс: То есть, когда мы дойдем до экономического вопроса,

мы будем говорить про экономику для людей, но не про экономику

для коров, правильно?

Егор: Да, такая коровоцентричность получается.

Макс: Коровоцентричность, клёво!

Хорошо.

А было ли у тебя что-то, что...

Были ли какие-то ожидания, которые потом встретились

с реальностью, и вот это вот ожиданиереальность

тебя удивило, поразило и так далее?

Егор: До того, как мы оказались в Аргентине, у меня уже

был опыт нахождения в Латинской Америке.

Я был в Мексике и, безусловно, я в первую очередь сравнивал

всё, что я увидел здесь в первые дни с тем, что я

видел когда-то в Мексике.

Ну и само собой, ожидания тоже были завязаны в первую

очередь на Мексику как на другую страну Латинской

Америки.

Кажется, это естественно для любого человека, да

- находить параллели в том, что он уже знает.

И здесь, на мой взгляд, действительно есть что-то общее, что-то

похожее.

Как минимум, это язык, это языковая культура.

Хотя этот язык несколько отличается, но не настолько

критично.

Вот.

Ну и, с другой стороны, здесь все-таки на мой взгляд более

европейская страна.

Здесь нравы и менталитет людей больше похож на Европу.

На какую-нибудь Испанию, Португалию, да, нежели чем

в Мексике.

Макс: То есть, правильно ли я понимаю, что как раз

вот это какое-то расхождение у тебя случилось, что ты

ожидал увидеть более...

Как это правильно выразить-то?

Более далекую, может быть, от Европы культуру.

Но ты увидел европейскую культуру?

Егор: Ну, скорее нет, потому что я слышал статистику,

я читал некоторые материалы о том, что здесь действительно

больше европейцев, чем где бы то ни было еще в Южной

Америке.

Но одно дело - это читать об этом, а другое дело, как

я уже сказал, ощутить это на себе.

Ощущать, да.

Макс: А как ты ощущаешь Буэнос-Айрес, например?

Егор: Буэнос-Айрес - это очень разный город в том

смысле, что у него очень серьезное деление по районам.

Так, например, есть классический центр, куда обычно заводят

туристов - это район Ла Бока, возможно, Микроцентро,

Монсеррат, какой-нибудь Ретиро.

Да и это вообще, честно говоря, отдельный город,

который я боюсь посещать, и куда я вообще совершенно

не хочу ехать в свободное время там по выходным и

так далее.

Возможно, есть параллель с Россией или там с Москвой,

или с любым другим городом, где ты живешь.

То есть, ты в выходной день не то, чтобы стремишься

поехать на Красную площадь и погулять там.

Или там в Петербурге ты не стремишься поехать и

увидеть Зимний дворец, или там сходить в Эрмитаж.

Ну, он как-то существует в параллельной реальности,

и ты тоже как-то существуешь.

Макс: То есть, ты бы предпочел более...

Менее центральные, менее туристические районы?

Егор: Да, совершенно верно.

И поскольку город действительно очень разделён на эти самые

районы и в каждом районе есть свое собственное настроение.

И его очень сложно поймать и схватить, если ты, ну,

находишься здесь туристом.

Потому что, конечно, турист, тем более на окраине света

как вот в случае с Аргентиной, куда очень долго лететь,

очень сложно поймать этот – такое вот английское

слово вайб, – да, того или иного района, находясь

в нем пару дней.

Макс: На твой субъективный, сначала, взгляд.

Какова ситуация с безопасностью здесь?

Потому что, ну, есть огромное количество разных мнений.

Люди говорят...

Кто-то говорит, что я себя здесь чувствую вообще безопасно

и не понимаю, о чем вообще говорите.

Кто-то говорит, я, наоборот, себя здесь чувствую в опасности.

То есть, как субъективно ты ощущаешь себя в Буэнос-Айресе

в плане безопасности?

Егор: Ну, до последнего времени я себя ощущал очень

комфортно, и, действительно, я в определённой степени

расслабился, перестал обращать внимание на явные какие-то

сигналы, может быть, даже прохожих, которые говорили

мне «убери телефон!»

Не нужно идти и на всю улицу им размахивать и говорить

по видеосвязи!

И кончилось все это, конечно, не очень хорошо.

У меня украли телефон.

При этом в довольно благополучном районе.

Просто проехал мотоциклист, выхватил его из рук и уехал

в закат.

И это не здорово, это очень грустно.

Вот, однако, я знаю, что подобные случаи могут с

тобой произойти и во Франции, и в Италии, и в Испании,

и много, где еще.

Егор: А в Москве?

Макс: Ну, в Москве, наверное, вот именно в таком стиле

мотоограбления (motochorros как они называются здесь)

– вряд ли.

Потому что такой культуры там просто нету.

В Москве другого уровня проблемы с безопасностью.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE