×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Секреты русского языка (Secrets of the Russian Language), 7. ТОЖЕ или ТАКЖЕ

7. ТОЖЕ или ТАКЖЕ

ТОЖЕ или ТАКЖЕ Эти два слова часто вызывают проблемы у иностранцев, а иногда и у самих русских.

Они действительно очень близки по своему значению и часто могут взаимно заменяться: Я изучаю английский язык, он тоже изучает английский язык = Я изучаю английский язык, и он также изучает английский язык.

И всё же «тоже» более ограничено в своём употреблении.

Обычно оно употребляется, когда другой субъект добавляется к какому-то действию: Я люблю музыку.

Жена тоже любит музыку. Слово «также» может употребляться как в этом значении, когда другой субъект делает то же самое, что и первый, например:

Я люблю музыку, жена также любит музыку –

Так и в значении дополнительного действия для одного и того же субъекта:

Я сегодня слушал музыку, а также написал статью.

Здесь «также» нельзя заменить на «тоже».

Но часто «также» можно заменить на союз «и»:

Я сегодня слушал музыку и написал статью.

Однако при использовании «также» или часто «а также» мы делаем свою речь более экспрессивной:

Он умный, а также он такой добрый.

Я хочу отдохнуть, а также забыть все эти проблемы на работе.

(написано Евгением40 для Lingq.com)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE