14. ОДИН В ПОЛЕ НЕ ВОИН
14. ОДИН В ПОЛЕ НЕ ВОИН
Эту пословицу используют, чтобы подчеркнуть, что надо действовать сообща, что в одиночку сложно что-либо сделать.
Правда, в русском языке есть и противоположная пословица: «И один в поле воин». Значит, бывают ситуации, когда и от одного человека многое зависит.
И все же в русской психологии превалирует коллективное чувство, а это значит, что первый вариант пословицы более распространен: «Один в поле не воин».
В европейских языках есть похожие пословицы, которые также говорят об ограниченных возможностях отдельно взятого человека.
Например, в английском языке:
One man,no man.
А вот как говорят в немецком языке:
Einer ist keiner.
(написано Евгением40 для курса "Русские пословицы и поговорки")