×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

Inscreva-se gratuitamente
image

Пословицы и поговорки (Russian proverbs), 14. ОДИН В ПОЛЕ НЕ ВОИН

14. ОДИН В ПОЛЕ НЕ ВОИН

14. ОДИН В ПОЛЕ НЕ ВОИН

Эту пословицу используют, чтобы подчеркнуть, что надо действовать сообща, что в одиночку сложно что-либо сделать.

Правда, в русском языке есть и противоположная пословица: «И один в поле воин». Значит, бывают ситуации, когда и от одного человека многое зависит.

И все же в русской психологии превалирует коллективное чувство, а это значит, что первый вариант пословицы более распространен: «Один в поле не воин».

В европейских языках есть похожие пословицы, которые также говорят об ограниченных возможностях отдельно взятого человека.

Например, в английском языке:

One man,no man.

А вот как говорят в немецком языке:

Einer ist keiner.

(написано Евгением40 для курса "Русские пословицы и поговорки")

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE