Păi de ce te interesează?
Well, why are you interested?
Alors pourquoi êtes-vous intéressé ?
Так чому це вас цікавить?
Paul: Păi de ce te interesează pe tine dacă fratele tău are o prietenă?
Paul: Well why do you care if your brother has a girlfriend?
Paul : Alors, pourquoi vous souciez-vous que votre frère ait une petite amie ?
Пол: Тож чому тебе хвилює, чи є у твого брата дівчина?
Jane: Am şi eu motivele mele.
Jane: I have my reasons too.
Jane: J'ai mes raisons aussi.
Джейн: У мене теж є причини.
Şi crede-mă că am dreptate.
And believe me I'm right.
І повір мені, я правий.
Paul: Poate că fata doar locuieşte în apartament.
Paul: Maybe the girl just lives in the apartment.
Paul : Peut-être que la fille vit juste dans l'appartement.
Павло: Можливо, дівчина просто живе в квартирі.
Jane: Cred că e mai mult de atât.
Jane: I think it's more than that.
Jane : Je pense que c'est plus que ça.
Джейн: Я думаю, це більше, ніж це.
Paul: Poate că ei doar împart chiria şi nu este de fapt prietena lui.
Paul: Maybe they just share the rent and it's not really his girlfriend.
Paul : Peut-être qu'ils partagent le loyer et qu'elle n'est pas vraiment sa petite amie.
Пол: Можливо, вони просто ділять орендну плату, а вона насправді не його дівчина.
Jane: Nu cred asta.
Jane: I don't think so.
Джейн: Я так не думаю.
Paul: E destul de comun să vezi că oamenii locuiesc împreună.
Paul: It's quite common to see that people live together.
Paul : C'est assez courant de voir des gens vivre ensemble.
Пол: Це досить поширене явище, коли люди живуть разом.
Jane: E drăguţă fata?
Jane: Is she pretty?
Jane : Est-ce que la fille est jolie ?
Джейн: Дівчина гарна?
Paul: Da, ea este foarte drăguţă.
Paul: Yes, she's very cute.
Пол: Так, вона дуже гарна.
Aş spune chiar că este frumoasă.
I would even say that she is beautiful.
Je dirais même qu'elle est belle.
Я б навіть сказав, що вона красива.