VOLTA ÀS AULAS | PARAFERNALHA
return|to the|classes|paraphernalia
ZURÜCK ZUR SCHULE | PARAFERNALHA
BACK TO SCHOOL | SCHOOL SUPPLIES
- Acorda, garoto! - É fogo, é fogo!
wake up|boy|it is|fire|it is|fire
- Wake up, kid! - It's fire, it's fire!
Tem fogo nenhum, garoto, tá atrasado. Anda logo!
there is|fire|no|boy|you are|late|hurry|soon
There's no fire, kid, you're late. Hurry up!
Pra que você tá me acordando uma hora dessas, mãe?
for|what|you|you are|me|waking|an|hour|like this|mom
Why are you waking me up at this hour, mom?
Porque você tem aula, acabou essa mamata de férias, graças a Deus…
because|you|have|class|it ended|this|easy time|of|vacation|thanks|to|God
Because you have class, this vacation laziness is over, thank God...
que eu não aguento mais você vegetando aqui dentro desse quarto. Anda!
that|I|not|can stand|anymore|you|lounging|here|inside|this|room|come on
I can't stand you lounging around in this room anymore. Come on!
Porque você não me acordou antes? Sabe que eu desacostumei, cara, a acordar cedo.
because|you|not|me|woke|earlier|you know|that|I|unaccustomed|dude|to|waking|early
Why didn't you wake me up earlier? You know I've gotten out of the habit of waking up early.
E tu acha que eu sou acostumada a acordar cedo? Que eu gosto de acordar cedo? Anda logo!
and|you|think|that|I|am|used|to|waking|early|that|I|like|to|waking|early|come on|already
And do you think I'm used to waking up early? That I like waking up early? Hurry up!
- Mãe, cadê meu tênis? - Puta que pariu… Aqui ó, sabe procurar não? Tá aqui, tá cego?
mom|where is|my|sneakers|fuck|that|I gave birth|here|look|you know|to look for|not|it is|||blind
- Mom, where's my sneakers? - Damn it... Here, can't you look? It's right here, are you blind?
- Coloca isso aí. - Mãe, primeiramente isso aqui não é tênis, isso aqui é chuteira.
put|this|there||first of all|this|here|not|is|sneakers||||soccer shoes
- Put that on. - Mom, first of all, this is not sneakers, this is a soccer cleat.
Coloca essa caralha dessa chuteria que tu me fez comprar esse negócio que não usa. Anda!
put|this|fucking|this|soccer shoes|that|you|to me|made|to buy|this|thing|that|not|you use|hurry
Put on that damn cleat that you made me buy, that I never use. Come on!
- Caraca, usar chuteira é mó esculacho, cara. - Já botou o uniforme?
wow|to wear|soccer shoes|is|really|embarrassment|dude|already|you put|the|uniform
- Man, wearing cleats is such a hassle, dude. - Have you put on the uniform yet?
Sei lá onde tá meu uniforme, mãe. Mais de um mês que eu não uso, você acha que eu vou saber onde tá?
I know|there|where|is|my|uniform|mom|more|than|a|month|that|I|not|wear|you|think|that|I|will|know|where|is
I don't know where my uniform is, mom. It's been more than a month since I last wore it, do you think I would know where it is?
Como é que não sabe onde está o uniforme? Tu não botou pra lavar, garoto?
how|is|that|not|you know|where|is|the|uniform|you|not|put|to|wash|boy
How do you not know where the uniform is? Didn't you put it in the wash, kid?
Ih… fudeu. Tá sujo.
oh no|I messed up|is|dirty
Oh no... I'm screwed. It's dirty.
- É o quê? - Tá sujo, mãe, esqueci de botar ele pra lavar.
it is|the|what|is|dirty|mom|I forgot|to|put|it|to|wash
- What? - It's dirty, mom, I forgot to put it in the wash.
Como é que tá sujo? Um mês sem usar e tá sujo?
how|is|that|is|dirty|one|month|without|using|and|is|dirty
How is it dirty? A month without using it and it's dirty?
Mãe, eu pensei assim: ah, tô de férias, entendeu, tô zen, um mês sem fazer nada…
mom|I|thought|like this|ah|I am|on|vacation|you understood|I am|calm|one|month|without|doing|anything
Mom, I thought like this: ah, I'm on vacation, you know, I'm chill, a month without doing anything…
sem mimimi no meu ouvido, sem blablabla… Aí eu falei, pô, amanhã eu boto no cesto pra lavar.
without|whining|in|my|ear|without|blah blah blah|then|I|said|man|tomorrow|I|put|in|basket|to|wash
without whining in my ear, without blah blah blah… Then I said, well, tomorrow I'll put it in the basket to wash.
Aí eu esqueci. Esqueci de colocar.
then|I|forgot|I forgot|to|put
Then I forgot. I forgot to put it in.
Uhm… Esqueceu? Mas é porco mesmo, puxou teu pai. Anda logo! Procura esta merda.
uhm|you forgot|but|it is|pig|really|he pulled|your|father|come on|quickly|look for|this|shit
Uhm… Did you forget? But it's really disgusting, just like your father. Hurry up! Find this crap.
Aí. Olha aqui, achei. Tá aí o uniforme. Podre!
there|look|here|I found|it is|there|the|uniform|rotten
There. Look here, I found it. Here is the uniform. Gross!
Mãe, no primeiro dia de aula todo mundo vai arrumado aí eu vou podre? Fedendo? Pô…
mom|on the|first|day|of|class|everyone|world|will go|dressed up|there|I|will go|rotten|smelling|come on
Mom, on the first day of school everyone is going to be dressed nicely and I'm going to look gross? Smelling bad? Come on…
Psiu.
shh
Shh.
Olha a minha cara de quem tá preocupada. Anda!
look|at|my|face|of|who|is|worried|come on
Look at my face like I'm worried. Come on!
Eu não gosto quando você fica me apressando, espera.
I|not|like|when|you|stay|to me|rushing|wait
I don't like it when you rush me, wait.
- Mas porque é que ainda não está pronto? - Peraí, só deixa eu procurar um negocinho aqui, mãe.
but|why|is|that|still|not|is|ready|wait a second|just|let|I|look for|a|little thing|here|mom
- But why is it still not ready? - Hold on, just let me find something here, mom.
Que negocinho, Marquinho?
what|little thing|Marquinho
What something, Marquinho?
A minha mochila, não sei onde tá minha mochila.
the|my|backpack|not|I know|where|is|my|backpack
My backpack, I don't know where my backpack is.
Como é que perde uma mochila, Meu Deus, eu taquei pedra na cruz. Achei!
how|is|that|one loses|a|backpack|my|God|I|I threw|stone|on the|cross|I found
How do you lose a backpack, My God, I threw a stone at the cross. Found it!
- Caraca, mãe, ignorante. - Anda! Você tá atrasado!
wow|mom|ignorant|come on|you|are|late
- Wow, mom, ignorant. - Come on! You're late!
Tô indo!
I am|going
I'm coming!
E o café na manhã, mãe?
and|the|coffee|in the|morning|mother
And the coffee in the morning, mom?
Boa aula, meu filho. Vaza!
good|class|my|son|get lost
Good class, my son. Get out!
ai_request(all=18 err=0.00%) translation(all=34 err=0.00%) cwt(all=368 err=1.63%)
en:B7ebVoGS:250518
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.64 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.2