×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Parafernalha, COISAS IDIOTAS QUE OS HOMENS FAZEM

COISAS IDIOTAS QUE OS HOMENS FAZEM

Garçom! Mais dois! Não não, não quero não! Obrigado...

Mais um... Só um! Não, tô bem. Obrigado! Não quero...

Que isso! Mas eu você não bebeu nada, pô! Não não não, tô legal. Obrigado

Gelado! Vem comigo!

Não, pra mim tá bom! Não leva não, não leva não... Deixa aqui.

Mais "unzinho" tá geladinho...

Eu sei que você gostou, mas... Que isso,

cara! Tô conversando com minha mulher aqui, vai

ficar me esbarrando! Não, foi sem querer, cara!

Sem querer o quê, cara! Quando eu falar tu me ouve, rapaz!

Vai ficar me respondendo, rapaz? Tu abaixa a orelha quando eu falar com você!

Ô babacão, o cara já pediu desculpa, já, seu babaca!

Tá maluco? Não se mete aqui não! Bacaca é você!

Respeita o trabalho do cara!

Tu vai me encarar? É isso mesmo? Vou te encarar!

Vai me encarar? Vou te encarar!

Babacão é você!

Então, eu tô assistindo agora aquela "Orange

is the New Black"... Ah, eu adoro! ADORO! Acho maneiríssimo, aparece

uns peitinhos... Eu não tô curtindo muito...

É... Bem.. Ah... É depois ela foi ficando chata... Mas o começo é muito bom...

Cara, foi justamente no início que eu não gostei, sabia?

Ah, você falando assim aqui agora... é.. é.. venho a concordar com você...

Tá vendo? É verdade! Que mais você assiste?

"Scrubs"... Você gosta?

É... essa eu gosto! Eu também! Adoro, adoro! Sou fã!

Finalmente consegui pegar uma ruivinha, mané... Cara, o negócio não é comer ruivinha, é

comer albina. Já comeu albina?

Não... Cara peguei uma mina uma vez pelada na bicicleta

ficava comendo ela e pedalando tá tá tá tá tá

No escuro a mulher iluminava de tão branca que era...

Já peguei albina só que eu peguei uma albina junto com uma morena que o cabelo era invertido

da albina. Cabelo branco com a "xana" brilhando no escuro

assim... Já fez suruba? Fui numa casa de swing uma

vez tinha 3 mina e 8 caras... Levei todo mundo pro quarto e nem peguei as

minas Dei o c* para todos os caras!

Cara eu gosto, mas eu gosto de escolher qual que tem fimose...

Ah, eu já enviei o contrato. Agora vai depender deles...

Nossa! Você viu isso? Que delícia..

Quando ele saiu ele passou no corredor esbarrou

na mesma mulher... HAHAHAHAHAHAHA

Ai ai.. Betinho é fod*

Eu acho que a gente tá perdido...

A gente não tá perdido! Como é que você sabe?

Olha só a gente já passou nessa rua umas 10 vezes

Eu sei... Ah e tá aqui de novo, por que?

Porque tem um mendigo ali que eu quero dar uma moedinha pra ele, eu tenho pena!

Tão idiota, moleque! Como pode? Qual é, brother... pô!

Vai ficar me batendo assim por que, moleque? Tá maluco?

Tô brincando cara... Tá maluco...

Pô dei um mal jeito no ombro na academia... Sei como que é isso cara...

Esses dias eu machuquei a Laís também... Na academia?

Não, com o meu p*u né, cara? Eu não tô falando disso!

Tô ligado, sei como é que é esse problema também...

Ah tá... "Ó que chato vocês hein..." 20 centímetros...

O que? Meu p*u!

Mas eu não tô perguntando... 25 centímetros!

O que? Meu p*u!

Ah... Uma vez eu furei o útero de uma mulher

E.. e as olímpiadas? Tão achando o que aí? Às vezes eu boto meu p*u no meu ombro e finjo

que eu sou uma bomba de gasolina Será que a gente vai levar muita medalha?

No frio eu uso meu p*u como cachecol! Impeachment?

Meu p*u foi usado pra furar o túnel rebouças! Pô vamos mudar o assunto, pelo amor de Deus...

Na infância eu pulava corda com meu p*u Meu p*u cura AIDS

Meu p*u uma vez foi usado pra salvar uma criança num poço

O apelido do meu p*u é Nimbus 2000 SETENTA E DOIS!

A conta!

Carao, via*o! Olha o c*zão, via*o! Qual é? Gostosa, mané!

Se a essa mina não me pegar agora tá de sacanagem!

Ai meu coração, moleque! Que isso...

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

COISAS IDIOTAS QUE OS HOMENS FAZEM things|idiotic|that|the|men|do IDIOTIC THINGS THAT MEN DO

Garçom! Mais dois! Não não, não quero não! Obrigado... waiter|more|two|no|not|not|||thank you Waiter! Two more! No no, I don't want any! Thank you...

Mais um... Só um! Não, tô bem. Obrigado! Não quero... more|one|just||no|I am|good|thank you|no|I want One more... Just one! No, I'm fine. Thank you! I don't want...

Que isso! Mas eu você não bebeu nada, pô! Não não não, tô legal. Obrigado what|this|but|I|you|not|drank|anything|man|no|not||I am|fine|thank you What is this! But you haven't drunk anything, come on! No no no, I'm good. Thank you.

Gelado! Vem comigo! cold|come|with me Ice cream! Come with me!

Não, pra mim tá bom! Não leva não, não leva não... Deixa aqui. no|for|me|is|good|no|take|not|not|||leave|here No, I'm good! Don't take it, don't take it... Leave it here.

Mais "unzinho" tá geladinho... but|little one|is|very cold More "little one" it's cold...

Eu sei que você gostou, mas... Que isso, I|know|that|you|liked|but|what|this I know you liked it, but... What is this,

cara! Tô conversando com minha mulher aqui, vai dude|I am|talking|with|my|wife|here|go Dude! I'm talking to my wife here, come on.

ficar me esbarrando! Não, foi sem querer, cara! |to me|||||| Stop bumping into me! No, it was unintentional, man!

Sem querer o quê, cara! Quando eu falar tu me ouve, rapaz! |||||when|I|to speak|||| Unintentional what, man! When I speak, you listen to me, boy!

Vai ficar me respondendo, rapaz? Tu abaixa a orelha quando eu falar com você! |||||you|lower|the|ear|when|I|to speak|with|you Are you going to keep answering me, boy? You lower your ears when I talk to you!

Ô babacão, o cara já pediu desculpa, já, seu babaca! oh|big fool|the|guy|already|asked|apology|already|you|idiot Oh big fool, the guy already apologized, you fool!

Tá maluco? Não se mete aqui não! Bacaca é você! you are|crazy|not|yourself|get involved|here|not|fool|is|you Are you crazy? Don't get involved here! You're the fool!

Respeita o trabalho do cara! respect|the|work|of the|guy Respect the guy's work!

Tu vai me encarar? É isso mesmo? Vou te encarar! you|will|me|face|is|this|really|I will|you|face Are you going to stare me down? Is that it? I'm going to stare you down!

Vai me encarar? Vou te encarar! you will go|to me|to face|I will go|to you|to face Are you going to stare at me? I'm going to stare at you!

Babacão é você! big fool|is|you You're the idiot!

Então, eu tô assistindo agora aquela "Orange so|I|I am|watching|now|that| So, I'm currently watching that "Orange

is the New Black"... Ah, eu adoro! ADORO! Acho maneiríssimo, aparece is|the|New|Black|ah|I|I love|I LOVE|I think|really cool|appears is the New Black"... Ah, I love it! I LOVE it! I think it's really cool, it shows

uns peitinhos... Eu não tô curtindo muito... some|small breasts|I|not|am|enjoying|very some little breasts... I'm not really enjoying it...

É... Bem.. Ah... É depois ela foi ficando chata... Mas o começo é muito bom... it is|well|ah|is||||||||||very|good Yeah... Well.. Ah... then she started to get annoying... But the beginning is really good...

Cara, foi justamente no início que eu não gostei, sabia? dude|was|precisely|in the|beginning|that|I|not|liked|you knew Dude, it was precisely at the beginning that I didn't like it, you know?

Ah, você falando assim aqui agora... é.. é.. venho a concordar com você... ah|you|speaking|like this|here|now|is||I come|to|agree|with|you Ah, you saying that here now... yeah.. yeah.. I come to agree with you...

Tá vendo? É verdade! Que mais você assiste? you are|seeing|it is|true|what|more|you|watch See? It's true! What else do you watch?

"Scrubs"... Você gosta? Scrubs|you|like "Scrubs"... Do you like it?

É... essa eu gosto! Eu também! Adoro, adoro! Sou fã! it is|this|I|like|I|also|I love|I love|I am|fan Yeah... I like that one! Me too! I love it, I love it! I'm a fan!

Finalmente consegui pegar uma ruivinha, mané... Cara, o negócio não é comer ruivinha, é finally|I managed|to get|a|redhead|dude|man|the|thing|not|is|to eat|redhead|is I finally managed to get a redhead, dude... Man, it's not just about hooking up with a redhead, it's

comer albina. Já comeu albina? to eat|albino|already|you ate|albino eat albino. Have you ever eaten albino?

Não... Cara peguei uma mina uma vez pelada na bicicleta no|dude|I picked up|a|girl|once|time|naked|on the|bike No... Dude, I once picked up a girl naked on a bicycle

ficava comendo ela e pedalando tá tá tá tá tá I kept|eating|her|and|pedaling|okay|okay|okay|okay|okay I was eating her while pedaling, da da da da da

No escuro a mulher iluminava de tão branca que era... in the|dark|the|woman|she lit up|from|so|white|that|she was In the dark, the woman lit up because she was so white...

Já peguei albina só que eu peguei uma albina junto com uma morena que o cabelo era invertido already|I got|albino|only|that|I|I got|an|albino|together|with|a|brunette|that|her|hair|was|inverted I have already hooked up with an albino, but I hooked up with an albino along with a brunette whose hair was the opposite of the albino's.

da albina. Cabelo branco com a "xana" brilhando no escuro of the|albino|hair|white|with|the|pussy|shining|in the|dark White hair with the "xana" shining in the dark.

assim... Já fez suruba? Fui numa casa de swing uma like this|already|you did|orgy|I went|to a|house|of|swinging|one Like that... Have you ever had an orgy? I went to a swing house once, there were 3 girls and 8 guys... I took everyone to the room and didn't even hook up with the.

vez tinha 3 mina e 8 caras... Levei todo mundo pro quarto e nem peguei as |||and||||||||not even|I got|

minas Dei o c* para todos os caras! girls|I gave|the|c|for|all|the|guys minas I gave the c* to all the guys!

Cara eu gosto, mas eu gosto de escolher qual que tem fimose... dude|I|I like|but|I|I like|to|to choose|which|that|has|phimosis Dude, I like it, but I like to choose which one has phimosis...

Ah, eu já enviei o contrato. Agora vai depender deles... oh|I|already|I sent|the|contract|now|will|depend|on them Oh, I already sent the contract. Now it will depend on them...

Nossa! Você viu isso? Que delícia.. wow|you|saw|that|what|delicious Wow! Did you see that? How delicious..

Quando ele saiu ele passou no corredor esbarrou when|he|left|he|passed|in the|hallway|bumped When he left he walked down the hallway and bumped into

na mesma mulher... HAHAHAHAHAHAHA into the|same|woman|HAHAHAHAHAHAHA the same woman... HAHAHAHAHAHAHA

Ai ai.. Betinho é fod* oh|oh|Betinho|is|f Oh dear.. Betinho is awesome

Eu acho que a gente tá perdido... I|think|that|the|we|is|lost I think we are lost...

A gente não tá perdido! Como é que você sabe? we|people|not|are|lost|how|is|that|you|know We're not lost! How do you know?

Olha só a gente já passou nessa rua umas 10 vezes look|just|we|people|already|passed|in this|street|about|times Look, we've already passed this street about 10 times.

Eu sei... Ah e tá aqui de novo, por que? I|know|ah|and|is|here|of|again|why|that I know... Oh, and we're here again, why?

Porque tem um mendigo ali que eu quero dar uma moedinha pra ele, eu tenho pena! because|there is|a|homeless person|there|that|I|want|to give|a|coin|to|him|I|have|pity Because there's a homeless man there that I want to give a coin to, I feel sorry for him!

Tão idiota, moleque! Como pode? Qual é, brother... pô! so|idiot|kid|how|can|what|is|brother|come on So stupid, kid! How can you? Come on, brother... come on!

Vai ficar me batendo assim por que, moleque? Tá maluco? you will|stay|to me|hitting|like this|for|why|kid|you are|crazy Why are you hitting me like that, kid? Are you crazy?

Tô brincando cara... Tá maluco... I am|joking|dude|you are|crazy I'm just kidding, man... Are you crazy...

Pô dei um mal jeito no ombro na academia... Sei como que é isso cara... come on|I gave|a|bad|way|on|shoulder|at the|gym|I know|how|that|is|this|dude I messed up my shoulder at the gym... I know how that is, man...

Esses dias eu machuquei a Laís também... Na academia? these|days|I|hurt|the|Laís|also|in the|gym The other day I hurt Laís too... At the gym?

Não, com o meu p*u né, cara? Eu não tô falando disso! not|with|the|my|||right|dude|I|not|am|talking|about that No, with my d*ck, right? I'm not talking about that!

Tô ligado, sei como é que é esse problema também... am|aware|I know|how|it is|that|it is|this|problem|also I get it, I know what that problem is like too...

Ah tá... "Ó que chato vocês hein..." 20 centímetros... oh|okay|look|how|annoying|you all|right|centimeters Oh okay... "How annoying you guys are..." 20 centimeters...

O que? Meu p*u! what|that|my|| What? My d*ck!

Mas eu não tô perguntando... 25 centímetros! but|I|not|am|asking|centimeters But I'm not asking... 25 centimeters!

O que? Meu p*u! what|that|my|| What? My d*ck!

Ah... Uma vez eu furei o útero de uma mulher ah|a|time|I|pierced|the|uterus|of|a|woman Ah... Once I pierced a woman's uterus.

E.. e as olímpiadas? Tão achando o que aí? Às vezes eu boto meu p*u no meu ombro e finjo and|and|the|olympics|they are|thinking|what|that|there|sometimes|times|I|I put|my|||on|my|shoulder|and|I pretend And... what about the Olympics? What do you think about that? Sometimes I put my d*ck on my shoulder and pretend

que eu sou uma bomba de gasolina Será que a gente vai levar muita medalha? that|I|I am|a|bomb|of|gasoline|will it be|that|the|we|will|to take|many|medal that I'm a gas pump. Are we going to win a lot of medals?

No frio eu uso meu p*u como cachecol! Impeachment? in the|cold|I|I use|my|||as|scarf|impeachment In the cold, I use my d*ck as a scarf! Impeachment?

Meu p*u foi usado pra furar o túnel rebouças! Pô vamos mudar o assunto, pelo amor de Deus... my|||was|used|to|to drill|the|tunnel|rebouças|come on|we will|to change|the|subject|for|love|of|God My d*ck was used to drill the Rebouças tunnel! Come on, let's change the subject, for God's sake...

Na infância eu pulava corda com meu p*u Meu p*u cura AIDS in|childhood|I|used to jump|rope|with|my|||my|||cures|AIDS In childhood I jumped rope with my d*ck My d*ck cures AIDS

Meu p*u uma vez foi usado pra salvar uma criança num poço my|||one|time|was|used|to|save|a|child|in a|well My d*ck was once used to save a child from a well

O apelido do meu p*u é Nimbus 2000 SETENTA E DOIS! the|nickname|of the|my|||is|Nimbus|SEVENTY|AND|TWO The nickname of my d*ck is Nimbus 2000 SEVENTY TWO!

A conta! the|bill The bill!

Cara**o, via*o! Olha o c*zão, via*o! Qual é? Gostosa, mané! |the|||||||||what|is|hot|dude Damn, dude! Look at that ass, dude! What's up? Hot girl, man!

Se a essa mina não me pegar agora tá de sacanagem! if|this|this|girl|not|to me|to catch|now|is|of|messing around If this girl doesn't get me now, she's messing with me!

Ai meu coração, moleque! Que isso... oh|my|heart|dude|what|this Oh my heart, dude! What is this...

ai_request(all=36 err=0.00%) translation(all=71 err=1.41%) cwt(all=686 err=11.37%) en:B7ebVoGS openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.15 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.29