×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Volta & Meia, Fim | VOLTA E MEIA

Fim | VOLTA E MEIA

Cara eu tava pensando, olha só...

Faz tempo que a gente tá fazendo vídeo.

O pessoal gosta bastante disso que a gente faz né, só que tá faltando...

Isso é muito legal, cara.

Sempre foi meu sonho poder fazer vídeos, ser reconhecido por isso

Pra mim Também!

Só que...

Falta alguma coisa né gurizada?

Uma ideia.

Precisamos inovar.

É isso!

O meu, eu tive uma ideia.

Eu tive uma ideia pra gente estourar assim...

Ser falado um monte.

Por que a gente não fala com o Pretinho Básico, para falarem da gente.

Canhão de mídia.

Isso estoura na hora.

Certeza cara!

Quem é Pretinho?

Pretinho Básico?

Onde é que eu já ouvi isso?

Pretinho Básico, cara.

Pretinho Básico.

Ah!

É aquele troço do rádio lá.

Lembra do tempo do colégio que todo mundo gostava?

Mas agora só sobrou os malas.

Ninguém mais dá bola...

Nunca escutei na verdade...

Não sei!

Não tá perdendo muita coisa.

O meu, tá e então outra ideia.

Eu só o cara das ideias.

O cara que sempre chega com uma ideia sensacional.

Por que a gente não faz os três personagens de gaúcho assim, bigodão, falando coisas

do RS, bem machistão, isso estoura.

Ótima ideia, Caciano!

Assim como todos os personagens de gaúcho que algum dia já foram criados aqui dentro

do RS, né?

Guri de Uruguaiana, todo mundo faz uma cópia do cara.

Colocam um bigodão e é tchê tchê tchê pra lá e pra cá.

Pelo menos eu dei uma ideia.

É...

Não me admiro que as pessoas deixaram de curtir teus vídeos com essas ideias.

Iiiiiiiãããuuuuuu!!!

Ó, o que o Diogo quer...

Ó o Diogo falando.

Só faz vídeos de cidades.

Todos repetidos.

Só muda o título, né?

Aham!

"Oi pessoas, Elzinga aqui"

Nossa velho!

Quer defender o que esse aí?

O que, hein animal?

O "Fenômeno das Bandinhas" que não canta.

Primeiro lugar, tá?

Só olha pra câmera e só dubla.

E outra meu, tu só grava naquele negócio lá, naquela cama, naquele sofá amarelo lá

e só muda o título do vídeo, não é verdade?

Pior é que é!

Pelo menos eu tenho 300 milhões de visualizações!

UUUUUUH!

Agora ficou pessoal isso aí...

Não!

Não!

Para!

Para!

Para de brigar!

Para de brigar por que eu tive uma ideia sensacional, por que sou o cara das ideias.

Trouxe outra ideia sensacional.

Essa aqui é para estourar.

Sabe que todo youtuber de sucesso se joga na banheira de Nutella e fica famoso.

Por que a gente não faz igualzinho aqui no RS?

Só que com a banheira de sagu.

A gente se joga na banheira de sagu, fica famoso.

Não!

Não!

Não...

A gente consegue até um patrocínio massa de saguzão.

Tu caga no mundo, né?

Tu cagou legal com essa ideia aí.

Nossa, virou pessoal agora o lance.

A gente não pode nem dar ideia.

E se a gente sofresse um acidente, todo mundo iria lembrar da gente.

Acidente é aquela coisa que sai no jornal.

As pessoas falam.

Tragédia!

As pessoas gostam de tragédias.

É isso gurizada!

É isso!

Não, eu estava brincando.

É isso!

É isso cara eu tive uma ideia.

É isso!

O que?

Se matar?

Tu quer matar a gente?

Não precisa se matar.

A gente finge que, sei lá, morremos, ou nos mataram.

Nossa!

Que baita ideia!

Só pra ver o que vão falar da gente.

A mídia, pensa...

Baita ideia, meu.

Eu já imagino a Cristina Ranzolin toda laranjona lá de "Doritão" dando a notícia da gente.

Imagina que incrível?

Guri das cidades desaparece.

Nossa!

Iriam falar um monte e mim.

Bandas de baile.

Cara!

Iria ter homenagem em forma de música pra mim.

É, eles iriam falar...

Felipe Pires... cara, olha que louco!

Meu, e pra mim!

Pra mim!

Eles iriam falar assim: Caciano Kuffel, o... err... gnnn.... iééééé...

??????

Mas eu topo!

Eu topo!

Mas vamos como isso cara?

Deixa pra mim...

O que foi?

Nós somos uns merdas!

Vocês lembraram em algum momento o por quê que a gente tá parado nesse fim de mundo?

Não tem gasolina no carro.

Nem pra dinheiro a gente conseguiu para botar gasolina nesse carro aqui.

Essas coisas de Youtube não dá dinheiro.

Não dá dinheiro!

O meu, mas eu tive uma ideia.

Eu sou o cara das ideias, entendeu?

A gente fecha isso aqui e jogamos na represa lá em baixo.

Tem uma represa aqui...

Tem represa aqui em baixo velho!?

Aham!

Vamos fazer agora isso?

Foi!

Foi!

[carro mergulhando na represa]

Aqui ó!

Aqui ó!

Na capa?

Na capa?

Não!

Na capa não mas acho que estamos aí no meio, aí no meio.

No meio, aqui ó...

Aqui ó!

Aqui ó!

TRAGÉDIA!

Cadê nós?

GASOLINA AUMENTA E VAI PARA R$ 5,00 NO RS

Puta merda cara!

Nem pra isso a gente serve, meu.

Tá louco!

[VINHETA]

Cristina Ranzolin é contratada para nova ação de marketing da Elma Chips, onde será

garota propaganda da Doritos.

Exclusivo!

Descoberta a farsa do Guri de Uruguaiana.

Não é um guri, é um senhorzinho de idade e não é de Uruguaiana.

É de Porto Alegre.

Por conta do Internacional agora o campeonato brasileiro vai até a Série G.

Neste ano Lasier Martins volta a serra e descobre que nem todas uvas são elétricas.

Acompanhe!

Porto Alegrenses descobrem que existe vida fora da capital.

Turistas finalmente descobrem: Não neva em Gramado!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Fim | VOLTA E MEIA koniec|raz|i|pół Ende | UMDREHUNG UND EIN HÄLFTE End | EVERY NOW AND THEN Koniec | CO JAK CO

Cara eu tava pensando, olha só... stary|ja|byłem|myśląc|patrz|tylko Mann, dachte ich, schau... Dude, I was thinking, check this out... Słuchaj, myślałem o tym, zobacz...

Faz tempo que a gente tá fazendo vídeo. minęło|czas|że|my|ludzie|jest|robiąc|wideo Wir machen seit einiger Zeit Videos. It's been a long time since we've been making videos. Minęło sporo czasu, odkąd robimy filmy.

O pessoal gosta bastante disso que a gente faz né, só que tá faltando... |||||||||||||missing to|ludzie|lubią|bardzo|tego|co|my|ludzie|robią|prawda|tylko|że|jest|brakuje Die Leute mögen wirklich, was wir tun, aber es fehlt... People really like what we do, right? It's just that we're missing... Ludzie naprawdę lubią to, co robimy, prawda, tylko brakuje...

Isso é muito legal, cara. to|jest|bardzo|fajne|kolego Das ist wirklich cool, Mann. This is really cool, man. To jest bardzo fajne, stary.

Sempre foi meu sonho poder fazer vídeos, ser reconhecido por isso zawsze|było|moje|marzenie|móc|robić|filmy|być|rozpoznawanym|za|to Es war schon immer mein Traum, Videos zu machen, dafür anerkannt zu werden. It has always been my dream to make videos and be recognized for it. Zawsze marzyłem, żeby robić filmy, być za to docenianym.

Pra mim Também! dla|mnie|też Dla mnie też!

Só que... tylko|że Tylko że...

Falta alguma coisa né gurizada? brakuje|coś|rzeczy|prawda|ekipa Fehlt etwas, oder? Brakuje czegoś, prawda chłopaki?

Uma ideia. jeden|pomysł Pomysłu.

Precisamos inovar. musimy|innowować Wir müssen innovativ sein. Musimy wprowadzić innowacje.

É isso! to|to To jest to!

O meu, eu tive uma ideia. mój|mój|ja|miałem|jeden|pomysł Mój, miałem pomysł.

Eu tive uma ideia pra gente estourar assim... ja|miałem|jeden|pomysł|żeby|ludzie|wybuchnąć|tak Ich hatte eine Idee, dass wir so platzen... I had an idea for us to burst like this... Miałem pomysł, żebyśmy tak wybuchli...

Ser falado um monte. być|mówiony|jeden|mnóstwo Es wird viel geredet. Być o nas głośno.

Por que a gente não fala com o Pretinho Básico, para falarem da gente. dlaczego|że|do|ludzie|nie|mówią|z|tym|Pretinho|Básico|żeby|mówili|o|nas Warum sprechen wir nicht mit Basic Pretinho, damit sie über uns sprechen können. Dlaczego nie porozmawiamy z Pretinho Básico, żeby o nas mówili.

Canhão de mídia. działo|z|media Medienkanone. Działa jak media.

Isso estoura na hora. to|wybucha|w|chwila Es explodiert rechtzeitig. To wybucha od razu.

Certeza cara! pewność|gościu Definitiv teuer! Na pewno, stary!

Quem é Pretinho? kto|jest|Pretinho Wer ist Pretinho? Kim jest Pretinho?

Pretinho Básico? czarny|podstawowy Einfaches Schwarz? Czarny podstawowy?

Onde é que eu já ouvi isso? gdzie|jest|że|ja|już|słyszałem|to Wo habe ich das schon mal gehört? Gdzie już to słyszałem?

Pretinho Básico, cara. czarny|podstawowy|kolego Einfaches Schwarz, Mann. Czarny podstawowy, stary.

Pretinho Básico. czarny|podstawowy Czarny podstawowy.

Ah! Ah!

É aquele troço do rádio lá. to|ten|rzecz|z|radia|tam Das ist das Radio-Ding da drüben. To ten kawałek radia.

Lembra do tempo do colégio que todo mundo gostava? pamiętasz|z|czas|z|szkoły|że|każdy|świat|lubił Erinnerst du dich an die Zeit in der High School, die jeder mochte? Pamiętasz czasy w szkole, kiedy wszyscy to lubili?

Mas agora só sobrou os malas. ale|teraz|tylko|zostało|ci|nudziarze Aber jetzt sind nur noch die Koffer übrig. Ale teraz zostały tylko nudziarze.

Ninguém mais dá bola... nikt|więcej|daje|piłka Niemand kümmert sich mehr... No one cares anymore... Nikt już się tym nie przejmuje...

Nunca escutei na verdade... nigdy|słyszałem|w|prawdę Ich habe nie wirklich zugehört... Nigdy tak naprawdę nie słyszałem...

Não sei! nie|wiem Nie wiem!

Não tá perdendo muita coisa. nie|jest|tracenie|wiele|rzeczy Sie verpassen nicht viel. Nie tracisz wiele.

O meu, tá e então outra ideia. mój|mój|jest|i|więc|inny|pomysł Meine, okay und dann noch eine Idee. Mój, dobrze, a więc inny pomysł.

Eu só o cara das ideias. ja|tylko|ten|facet|z|pomysłami Ich bin nur der Ideenmensch. Jestem tylko facetem od pomysłów.

O cara que sempre chega com uma ideia sensacional. ten|facet|który|zawsze|przychodzi|z|jednym|pomysłem|sensacyjnym Der Typ, der immer auf eine sensationelle Idee kommt. Facetem, który zawsze przychodzi z genialnym pomysłem.

Por que a gente não faz os três personagens de gaúcho assim, bigodão, falando coisas dlaczego|że|to|my|nie|robimy|tych|trzech|postaci|w|gaucho|tak|z dużym wąsem|mówiąc|rzeczy Warum machen wir die drei Gaucho-Charaktere nicht so, großer Schnurrbart, der Dinge sagt Dlaczego nie zrobimy trzech postaci gaucho w ten sposób, z wąsami, mówiących różne rzeczy?

do RS, bem machistão, isso estoura. z|Rio Grande do Sul|dobrze|macho|to|wybucha von RS, sehr macho, es explodiert. from RS, very macho, it explodes. z RS, bardzo macho, to wybucha.

Ótima ideia, Caciano! świetny|pomysł|Caciano Tolle Idee, Caciano! Świetny pomysł, Caciano!

Assim como todos os personagens de gaúcho que algum dia já foram criados aqui dentro tak|jak|wszyscy|ci|postacie|z|gaucho|którzy|jakiś|dzień|już|były|stworzone|tutaj|w środku Genau wie alle Gaucho-Charaktere, die hier jemals erschaffen wurden Tak jak wszyscy bohaterowie gaucho, którzy kiedykolwiek zostali stworzeni tutaj.

do RS, né? z|Rio Grande do Sul|prawda z RS, prawda?

Guri de Uruguaiana, todo mundo faz uma cópia do cara. chłopak|z|Uruguaiana|wszyscy|świat|robi|jeden|kopia|tego|facet Uruguaiana kid, everyone makes a copy of the guy. Guri z Uruguaiany, wszyscy robią kopię tego gościa.

Colocam um bigodão e é tchê tchê tchê pra lá e pra cá. zakładają|jeden|duże wąsy|i|jest|wykrzyknik|wykrzyknik|wykrzyknik|na|tam|i|na|tutaj Zakładają wielkie wąsy i jest tchê tchê tchê tam i z powrotem.

Pelo menos eu dei uma ideia. przynajmniej|mniej|ja|dałem|jeden|pomysł Przynajmniej dałem pomysł.

É... to jest Tak...

Não me admiro que as pessoas deixaram de curtir teus vídeos com essas ideias. nie|mnie|dziwię się|że|te|ludzie|przestali|z|lubić|twoje|filmy|z|tymi|pomysłami Nie dziwię się, że ludzie przestali lubić twoje filmy z tymi pomysłami.

Iiiiiiiãããuuuuuu!!! Iiiiiiiãããuuuuuu Iiiiiiiãããuuuuuu!!!

Ó, o que o Diogo quer... o|ten|||Diogo|chce O, czego chce Diogo...

Ó o Diogo falando. o||Diogo|mówiący O, Diogo mówi.

Só faz vídeos de cidades. tylko|robi|filmy|o|miast Tylko robi filmy o miastach.

Todos repetidos. wszystkie|powtarzane Wszystkie powtarzane.

Só muda o título, né? tylko|zmienia|tytuł||prawda Tylko zmienia tytuł, prawda?

Aham! Aha Aha!

"Oi pessoas, Elzinga aqui" cześć|ludzie|Elzinga|tutaj "Cześć ludzie, Elzinga tutaj"

Nossa velho! ojej|stary Nasz stary!

Quer defender o que esse aí? chcesz|bronić|co|to|ten|tam Chcesz bronić tego?

O que, hein animal? co|to|co|zwierzę Co, co za zwierzę?

O "Fenômeno das Bandinhas" que não canta. ten|fenomen|tych|bandek|które|nie|śpiewa "Fenomen band" które nie śpiewają.

Primeiro lugar, tá? pierwsze|miejsce|rozumiesz Pierwsze miejsce, rozumiesz?

Só olha pra câmera e só dubla. tylko|patrz|na|kamerę|i|tylko|dubbinguj Tylko patrz na kamerę i tylko dubbinguj.

E outra meu, tu só grava naquele negócio lá, naquela cama, naquele sofá amarelo lá i|inna|mój|ty|tylko|nagrywaj|w tym|interesie|tam|w tym|łóżku|w tym|kanapie|żółtej|tam A poza tym, nagrywasz tylko w tym miejscu, na tym łóżku, na tej żółtej kanapie.

e só muda o título do vídeo, não é verdade? i|tylko|zmienia|ten|tytuł|w|wideo|nie|jest|prawda i tylko zmienia tytuł filmu, prawda?

Pior é que é! najgorsze|jest|że|jest Gorsze jest to, że tak!

Pelo menos eu tenho 300 milhões de visualizações! przynajmniej|mniej|ja|mam|milionów|z|wyświetleń Przynajmniej mam 300 milionów wyświetleń!

UUUUUUH! UUUUUUH!

Agora ficou pessoal isso aí... teraz|stało się|osobiste|to|tam Teraz to stało się osobiste...

Não! nie Nie!

Não! nie Nie!

Para! stop Stop!

Para! przestań Stop!

Para de brigar! Przestań się kłócić!

Para de brigar por que eu tive uma ideia sensacional, por que sou o cara das ideias. ||||||||||||||||pomysłami Przestań się kłócić, bo mam genialny pomysł, bo jestem gościem od pomysłów.

Trouxe outra ideia sensacional. |||genialny Przyniosłem kolejny genialny pomysł.

Essa aqui é para estourar. ta|tutaj|jest|do|wybuchnąć This one is about to burst. To jest do wybuchu.

Sabe que todo youtuber de sucesso se joga na banheira de Nutella e fica famoso. wie|że|każdy|youtuber|z|sukcesem|się|rzuca|do|wanny|z|Nutelli|i|staje się|sławny Wiesz, że każdy udany youtuber skacze do wanny z Nutellą i staje się sławny.

Por que a gente não faz igualzinho aqui no RS? dlaczego|że|my|ludzie|nie|robimy|dokładnie tak samo|tutaj|w|Rio Grande do Sul Dlaczego nie zrobimy dokładnie tego samego tutaj w RS?

Só que com a banheira de sagu. tylko|że|z|ta|wanna|z|sagu Tylko z wanną z sagu.

A gente se joga na banheira de sagu, fica famoso. my|ludzie|się|rzucamy|do|wanny|z|sagu|stajemy|sławni Wskakujemy do wanny z sagu, stajemy się sławni.

Não! nie Nie!

Não! nie Nie!

Não... nie Nie...

A gente consegue até um patrocínio massa de saguzão. my|ludzie|udaje się|nawet|jeden|sponsor|świetny|od|saguzão Możemy nawet zdobyć świetne sponsorowanie od saguzão.

Tu caga no mundo, né? ty|srasz|w|świat|prawda Ty się nie przejmujesz światem, co?

Tu cagou legal com essa ideia aí. ty|srałeś|dobrze|z|tym|pomysł|tam Naprawdę zepsułeś to z tą ideą.

Nossa, virou pessoal agora o lance. wow|stało się|osobiste|teraz|to|sprawa Wow, to teraz stało się osobiste.

A gente não pode nem dar ideia. Nie możemy nawet dawać pomysłów.

E se a gente sofresse um acidente, todo mundo iria lembrar da gente. A jeśli mielibyśmy wypadek, wszyscy by o nas pamiętali.

Acidente é aquela coisa que sai no jornal. Wypadek to ta rzecz, która pojawia się w gazecie.

As pessoas falam. Ludzie mówią.

Tragédia! Tragedia!

As pessoas gostam de tragédias. Ludzie lubią tragedie.

É isso gurizada! To jest to, dzieciaki!

É isso! To jest to!

Não, eu estava brincando. nie|ja|byłem|żartując Nie, żartowałem.

É isso! to|to To wszystko!

É isso cara eu tive uma ideia. to|to|kolego|ja|miałem|jeden|pomysł To wszystko, stary, mam pomysł.

É isso! to|to To wszystko!

O que? Co?

Se matar? Zabić się?

Tu quer matar a gente? Chcesz zabić ludzi?

Não precisa se matar. Nie musisz się zabijać.

A gente finge que, sei lá, morremos, ou nos mataram. my|ludzie|udajemy|że|wiem|tam|umarliśmy|lub|nas|zabili Udawajmy, że, nie wiem, umarliśmy, albo nas zabili.

Nossa! Ojej Wow!

Que baita ideia! jaka|świetna|idea What a great idea! Co za świetny pomysł!

Só pra ver o que vão falar da gente. tylko|żeby|zobaczyć|co|co|będą|mówić|o|nas Tylko po to, żeby zobaczyć, co o nas powiedzą.

A mídia, pensa... ta|media|myśli Media, myśli...

Baita ideia, meu. świetny|pomysł|mój Good idea, man. Świetny pomysł, stary.

Eu já imagino a Cristina Ranzolin toda laranjona lá de "Doritão" dando a notícia da gente. ja|już|wyobrażam|że|Cristina|Ranzolin|cała|pomarańczowa|tam|w|Doritão|dając|tę|wiadomość|o|nas Już sobie wyobrażam, jak Cristina Ranzolin cała pomarańczowa w "Doritão" podaje naszą wiadomość.

Imagina que incrível? wyobraź sobie|że|niesamowite Wyobrażasz sobie, jakie to niesamowite?

Guri das cidades desaparece. chłopak|z|miast|znika City boy disappears. Chłopak z miast znika.

Nossa! Ojej Ojej!

Iriam falar um monte e mim. mieli|mówić|jeden|mnóstwo|i|mi Mieli mówić o mnie dużo.

Bandas de baile. zespoły|do|tańca Zespoły taneczne.

Cara! stary Stary!

Iria ter homenagem em forma de música pra mim. miałbym|mieć|hołd|w|formie|jako|piosenka|dla|mnie Miała być dla mnie piosenka z hołdem.

É, eles iriam falar... tak|oni|mieli|mówić Tak, mieli mówić...

Felipe Pires... cara, olha que louco! Felipe|Pires|stary|patrz|co|szalone Felipe Pires... stary, patrz jakie to szalone!

Meu, e pra mim! mój|i|dla|mnie Mój, a dla mnie!

Pra mim! dla|mnie Dla mnie!

Eles iriam falar assim: Caciano Kuffel, o... err... gnnn.... iééééé... oni|mieli|mówić|tak|Caciano|Kuffel|ten|err|gnnn|iééééé Oni by mówili tak: Caciano Kuffel, ten... err... gnnn.... iééééé...

?????? ??????

Mas eu topo! ale|ja|zgadzam się Ale ja jestem na to!

Eu topo! ja|zgadzam się Zgadzam się!

Mas vamos como isso cara? ale|idziemy|jak|to|kolego Ale jak to zrobimy, stary?

Deixa pra mim... zostaw|dla|mnie Zostaw to mnie...

O que foi? co|to|było Co się stało?

Nós somos uns merdas! my|jesteśmy|pewni|gówno Jesteśmy do niczego!

Vocês lembraram em algum momento o por quê que a gente tá parado nesse fim de mundo? wy|przypomnieliście|w|jakiś|moment|dlaczego|przez|co|to|że|my|jest|zatrzymany|w tym|końcu|| Czy w jakimś momencie przypomnieliście sobie, dlaczego stoimy w tym końcu świata?

Não tem gasolina no carro. nie|ma|benzyny|w|samochodzie Nie ma benzyny w samochodzie.

Nem pra dinheiro a gente conseguiu para botar gasolina nesse carro aqui. nawet|na|pieniądze|to|my|udało się|na|włożyć|paliwo|w tym|samochodzie|tutaj Nawet za pieniądze nie udało nam się zatankować tego samochodu.

Essas coisas de Youtube não dá dinheiro. te|rzeczy|z|Youtube|nie|daje|pieniądze Te rzeczy na YouTube nie przynoszą pieniędzy.

Não dá dinheiro! nie|daje|pieniądze Nie przynoszą pieniędzy!

O meu, mas eu tive uma ideia. mój|mój|ale|ja|miałem|jeden|pomysł Mój, ale miałem pomysł.

Eu sou o cara das ideias, entendeu? ja|jestem|ten|facet|z|pomysłami|zrozumiałeś Jestem facetem od pomysłów, rozumiesz?

A gente fecha isso aqui e jogamos na represa lá em baixo. my|ludzie|zamykamy|to|tutaj|i|rzucamy|do|zbiornika|tam|w|dół Zamykamy to tutaj i wrzucamy do tamtej zapory na dole.

Tem uma represa aqui... jest|jeden|zbiornik|tutaj Jest tutaj zapora...

Tem represa aqui em baixo velho!? jest|zbiornik|tutaj|w|dół|stary Jest zapora na dole, stary!?

Aham! Aha Aha!

Vamos fazer agora isso? idziemy|robić|teraz|to Czy zrobimy to teraz?

Foi! poszło Zrobione!

Foi! poszło Zrobione!

[carro mergulhando na represa] samochód|nurkujący|w|zbiorniku [samochód nurkujący w zbiorniku]

Aqui ó! tutaj|o Tutaj!

Aqui ó! tutaj|o Tutaj!

Na capa? w|okładce Na okładce?

Na capa? na|okładce Na okładce?

Não! nie Nie!

Na capa não mas acho que estamos aí no meio, aí no meio. na|okładce|nie|ale|myślę|że|jesteśmy|tam|w|środku|tam|w|środku Na okładce nie, ale myślę, że jesteśmy tam w środku, tam w środku.

No meio, aqui ó... w|środku|tutaj|patrz W środku, tutaj o...

Aqui ó! Tutaj!

Aqui ó! Tutaj!

TRAGÉDIA! TRAGEDIA!

Cadê nós? Gdzie jesteśmy?

GASOLINA AUMENTA E VAI PARA R$ 5,00 NO RS benzyna|rośnie|i|idzie|na|R$|w|Rio Grande do Sul BENZYNA WZRASTA I WCHODZI NA R$ 5,00 W RS

Puta merda cara! kurwa|gówno|gościu Cholera, stary!

Nem pra isso a gente serve, meu. nawet|do|tego|to|my|służymy|mój Nie nadajemy się nawet do tego, stary.

Tá louco! jest|szalony Jesteś szalony!

[VINHETA] [VINHETA]

Cristina Ranzolin é contratada para nova ação de marketing da Elma Chips, onde será Cristina|Ranzolin|jest|zatrudniona|do|nowa|akcja|marketingu||firmy|Elma|Chips|gdzie|będzie Cristina Ranzolin została zatrudniona do nowej akcji marketingowej Elma Chips, gdzie będzie

garota propaganda da Doritos. dziewczyna|reklama|dla|Doritos twarzą Doritos.

Exclusivo! Ekskluzywne Ekskluzywnie!

Descoberta a farsa do Guri de Uruguaiana. odkryta|a|farsa|z|Guri|z|Uruguaiana Discovery of the farce of the Guri de Uruguaiana. Odkryto oszustwo Guri de Uruguaiana.

Não é um guri, é um senhorzinho de idade e não é de Uruguaiana. nie|jest|jeden|chłopak|jest|jeden|starszy pan|z|wiek|i|nie|jest|z|Uruguaiana To nie jest chłopiec, to starszy pan i nie pochodzi z Uruguaiana.

É de Porto Alegre. jest|z|Porto|Alegre Pochodzi z Porto Alegre.

Por conta do Internacional agora o campeonato brasileiro vai até a Série G. z powodu|konta|z|Internacional|teraz|to|mistrzostwa|brazylijskie|będzie|do|do|seria|G Z powodu Internacional teraz brazylijska liga będzie sięgać aż do Serii G.

Neste ano Lasier Martins volta a serra e descobre que nem todas uvas são elétricas. w tym|roku|Lasier|Martins|wraca|do|gór|i|odkrywa|że|nie|wszystkie|winogrona|są|elektryczne W tym roku Lasier Martins wraca w góry i odkrywa, że nie wszystkie winogrona są elektryczne.

Acompanhe! śledź Śledź!

Porto Alegrenses descobrem que existe vida fora da capital. Porto|Alegrzy|odkrywają|że|istnieje|życie|poza|stolicą| Mieszkańcy Porto Alegre odkrywają, że życie istnieje poza stolicą.

Turistas finalmente descobrem: Não neva em Gramado! turyści|w końcu|odkrywają|nie|pada śnieg|w|Gramado Tourists finally find out: It doesn't snow in Gramado! Turyści w końcu odkrywają: W Gramado nie pada śnieg!

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.22 PAR_CWT:AvJ9dfk5=19.29 pl:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=84 err=4.76%) translation(all=168 err=0.00%) cwt(all=893 err=10.64%)