Lord Baden-Powell
勋爵||
Herr||
Lord|Baden|Baden-Powell
Lordzie||
||Powell
Lord Baden-Powell
Lord Baden-Powell
Lord Baden-Powell
バーデン・パウエル卿
Lord Baden-Powell
Lord Baden-Powell
巴登-鲍威尔勋爵
Conheça a história do peculiar herói de guerra britânico e do grandioso movimento de jovens que se criou a sua volta: o Escotismo.
了解|这个|故事|的|特殊的|英雄|的|战争|英国|和|的|伟大的|运动|的|青年|的|自己|创建|这个|他的|周围|这个|童子军
Lernen Sie kennen|die|Geschichte|des|eigenartigen|Helden|des|Krieges|britischen|und|des|großartigen|Bewegung|der|Jugendlichen|die|sich|entstand|die|seine|Umgebung|das|Pfadfinderei
|||||||||||grandiose|||||||"the"||around||Scouting movement
Poznaj|tę|historię|o|osobliwy|bohater|wojny|wojny|brytyjski|i|o|wspaniały|ruch|młodzieży|młodzieży|który|się|stworzył|wokół|jego|otoczenia|ruch|Skauting
|||||||||||grandioso|||||||||||Escultismo
Poznaj historię niezwykłego brytyjskiego bohatera wojennego oraz wielkiego ruchu młodzieżowego, który powstał wokół niego: Skauting.
Lernen Sie die Geschichte des ungewöhnlichen britischen Kriegshelden und der großartigen Jugendbewegung kennen, die sich um ihn herum gebildet hat: die Pfadfinder.
了解这位独特的英国战争英雄和围绕他创建的伟大青年运动:童子军。
Os Cadetes de Mafeking
这些|学员|的|马非京
die|Kadetten|von|Mafeking
|The Cadets||Mafeking Cadets
The|Cadets|of|Mafeking
|Los cadetes||Mafeking
Kadeti z Mafeking
Die Kadetten von Mafeking
马非京的学员
Pesquisa, roteiro e produção: Christian Gurtner
Badania|scenariusz|i|produkcja|Christian|Gurtner
研究|剧本|和|制作|克里斯蒂安|古特纳
Recherche|Drehbuch|und|Produktion|Christian|Gurtner
Badania, scenariusz i produkcja: Christian Gurtner
Recherche, Drehbuch und Produktion: Christian Gurtner
研究、路线和制作:克里斯蒂安·古特纳
Esse episódio foi possível graças ao apoio de Soraya Pfeiffer, Ramon Mineiro, Raphael Dos Santos Maia, Raphael Santana, Silton, Heleno, Maciel Júnior, Guilherme Reis, Francisco Menezes, Mauro, Lacerda, Rogerio_AA, Fulvius, Gabriel, Roberto Potenza, Munique Vieira
这个|集|是|可能的|多亏|的|支持|的|索拉亚|佩费尔|拉蒙|米内罗|拉斐尔|的|圣徒|马亚||桑坦纳|西尔顿|海伦诺|马西尔|小|吉尔赫梅|雷斯|弗朗西斯科|梅内斯|毛罗|拉塞尔达|||富尔维乌斯|加布里埃尔|罗伯托|波滕扎|穆尼克|维埃拉
dieser|Episode|war|möglich|dank|an die|Unterstützung|von|Soraya|Pfeiffer|Ramon|Mineiro|Raphael|von|Santos|Maia||Santana|Silton|Heleno|Maciel|Junior|Guilherme|Reis|Francisco|Menezes|Mauro|Lacerda|||Fulvius|Gabriel|Roberto|Potenza|Munique|Vieira
||||||||||||||||||||||||||||||Fulvius|||||
Ten|odcinek|był|możliwy|dzięki|na|wsparciu|od|Soraya|Pfeiffer|Ramon|Mineiro|Raphael|z|Santos|Maia|Raphael|Santana|Silton|Heleno|Maciel|Junior|Guilherme|Reis|Francisco|Menezes|Mauro|Lacerda|||Fulvius|Gabriel|Roberto|Potenza|Munique|Vieira
||||||||||||Raphael Dos Santos Maia||||||Silton||Maciel Júnior|||||||||||||||
Ten odcinek był możliwy dzięki wsparciu Soraya Pfeiffer, Ramon Mineiro, Raphael Dos Santos Maia, Raphael Santana, Silton, Heleno, Maciel Júnior, Guilherme Reis, Francisco Menezes, Mauro, Lacerda, Rogerio_AA, Fulvius, Gabriel, Roberto Potenza, Munique Vieira
Diese Episode war dank der Unterstützung von Soraya Pfeiffer, Ramon Mineiro, Raphael Dos Santos Maia, Raphael Santana, Silton, Heleno, Maciel Júnior, Guilherme Reis, Francisco Menezes, Mauro, Lacerda, Rogerio_AA, Fulvius, Gabriel, Roberto Potenza, Munique Vieira möglich.
这一集的制作得益于Soraya Pfeiffer、Ramon Mineiro、Raphael Dos Santos Maia、Raphael Santana、Silton、Heleno、Maciel Júnior、Guilherme Reis、Francisco Menezes、Mauro、Lacerda、Rogerio_AA、Fulvius、Gabriel、Roberto Potenza、Munique Vieira的支持
LINKS CITADOS
LINKI|ZACYTOWANE
链接|引用的
Links|zitiert
Cytowane LINKI
ZITIERTE LINKS
引用链接
Assista acima o trailer do episódio.
看|上面|这个|预告片|的|集
Schau dir an|oben|den|Trailer|der|Episode
Watch|||Watch above the trailer for the episode.||
Obejrzyj|powyżej|(przyimek)|zwiastun|(przyimek)|odcinka
|||tráiler||
Obejrzyj powyżej zwiastun odcinka.
Sehen Sie sich oben den Trailer zur Episode an.
请在上方观看这一集的预告片。
Os trailers eram publicados alguns dias antes do episódio em si.
这些|预告片|是|发布的|一些|天|之前|的|集|在|本身
die|Trailer|waren|veröffentlicht|einige|Tage|bevor|der|Episode|in|selbst
|trailers|||||||||
Te|zwiastuny|były|publikowane|kilka|dni|przed|odcinkiem||w|samym
|trailers|||||||||
Zwiastuny były publikowane kilka dni przed samym odcinkiem.
Die Trailer wurden einige Tage vor der Episode selbst veröffentlicht.
预告片通常在正式集数播出前几天发布。
TRILHA SONORA
ścieżka|dźwiękowa
声音|音轨
SOUNDTRACK|
Soundtrack|Soundtrack
ŚCIEŻKA DŹWIĘKOWA
SOUNDTRACK
原声带
PRETORIUS, FRANSJOHAN.
PRETORIUS|FRANSJOHAN
普雷托里乌斯|弗朗斯约翰
Pretorius, Fransjohan|Fransjohan Pretorius
Pretorius|Fransjohan
PRETORIUS, FRANSJOHAN.
PRETORIUS, FRANSJOHAN.
普雷托里乌斯,弗朗斯约翰。
The Boer Wars.
这|博尔|战争
Die|Buren|Kriege
|Boer|Boer Wars
Wojny|Burskie|Wojny
|bóer|
Wojny burskie.
Die Burenkriege.
布尔战争。
Disponível em: < http://www.bbc.co.uk/history/british/victorians/boer_wars_01.shtml>.
可用|在|超文本传输协议|世界万维网|英国广播公司|公司|英国|历史|英国的|维多利亚时代的人|博尔|战争|超文本标记语言文件
Verfügbar|unter|http|www|bbc|co|uk|Geschichte|britischen|Viktorianern|Buren|Kriege|shtml
||||bbc||United Kingdom|history|British history section|Victorian era history|||shtml
Dostępny|w|||||||||||
|||||co|||británica||||
Dostępne pod adresem: < http://www.bbc.co.uk/history/british/victorians/boer_wars_01.shtml>.
Verfügbar unter: < http://www.bbc.co.uk/history/british/victorians/boer_wars_01.shtml>.
可在以下网址获取:< http://www.bbc.co.uk/history/british/victorians/boer_wars_01.shtml>.
Acesso em: 01/08/2015
Dostęp|w
访问|于
Access|
Zugriff|am
Dostęp: 01/08/2015
Zugriff am: 01.08.2015
访问时间:2015年8月1日
SMITH, M. K. Ernest Thompson Seton and woodcraft.
史密斯|M|K|欧内斯特|汤普森|塞顿|和|木工艺
Smith|M|K|Ernest|Thompson|Seton|und|Holzhandwerk
||Woodcraft skills|Ernest Thompson Seton|Thompson|Seton|and|outdoor survival skills
SMITH|M|K|Ernest|Thompson|Seton|i|sztuka przetrwania
|||Ernesto Thompson||||
SMITH, M. K. Ernest Thompson Seton i sztuka leśna.
SMITH, M. K. Ernest Thompson Seton und Holzhandwerk.
史密斯,M. K. 欧内斯特·汤普森·塞顿与木工技艺。
Disponível em: < http://infed.org/mobi/ernest-thompson-seton-and-woodcraft/ >.
可用的|于|||||||||
Verfügbar|unter|||||||||
|||infed|infed|mobile version link|||||
Dostępny|w|||||||||
|||||mobi(1)|||||
Dostępne pod adresem: < http://infed.org/mobi/ernest-thompson-seton-and-woodcraft/ >.
Verfügbar unter: < http://infed.org/mobi/ernest-thompson-seton-and-woodcraft/ >.
可在以下网址获取:< http://infed.org/mobi/ernest-thompson-seton-and-woodcraft/ >。
Acesso em: 01/09/2015
Dostęp|w
访问|于
Zugriff|am
Dostęp: 01/09/2015
Zugriff am: 01.09.2015
访问时间:2015年9月1日
U.E.B.. Escotismo no Brasil.
|||Skauting|w|Brazylii
U(1)|||||
|||Pfadfinderei|in|Brasilien
U.E.B.. Skauting w Brazylii.
U.E.B.. Pfadfinderbewegung in Brasilien.
U.E.B.. 巴西的童子军.
Disponível em: < http://escoteiros.org.br/escotismo/escotismo_no_brasil.php >.
可用的|在|||||||||
Verfügbar|unter|http|Pfadfinder|org|br|Pfadfinderei|||Brasilien|php
|||scouts|||scouting||||php
Dostępny|w|||||||||
||||||escoutismo||||
Dostępne pod adresem: < http://escoteiros.org.br/escotismo/escotismo_no_brasil.php >.
Verfügbar unter: < http://escoteiros.org.br/escotismo/escotismo_no_brasil.php >.
可在以下网址获取:< http://escoteiros.org.br/escotismo/escotismo_no_brasil.php >.
Acesso em: 02/09/2015
Dostęp|w
访问|在
Zugriff|am
Dostępne od: 02/09/2015
Zugriff am: 02.09.2015
访问时间:2015年9月2日
Robert Stephenson Smyth Baden-Powell
罗伯特|斯蒂芬森|史密斯||
Robert|Stephenson|Smyth||
|No translation needed.|Smyth||
Robert|Stephenson|Smyth||
||Smyth||Powell
Robert Stephenson Smyth Baden-Powell
Robert Stephenson Smyth Baden-Powell
罗伯特·斯蒂芬森·史密斯·贝登-鲍威尔
TRANSCRIÇÃO DO EPISÓDIO
TRANSKRYPCJA|Z|ODCINKA
转录|的|集
Transkription|des|Episode
TRANSKRYPCJA ODCINKA
TRANSKRIPTION DER FOLGE
剧集转录
(As transcrições dos episódios são publicadas diretamente do roteiro, sem revisão, podendo haver ainda erros ortográficos/gramaticais e, assim, pedimos que marquem os erros e deixem uma nota para que possamos corrigí-los)
这些|转录|的|集|是|发布|直接|的|剧本|没有|校对|可以|有|仍然|错误|拼写|语法|和|因此|我们请求|让|标记|这些|错误|和|留下|一条|注释|以便|让|我们可以||
die|Transkriptionen|der|Episoden|sind|veröffentlicht|direkt|aus|Drehbuch|ohne|Überprüfung|können|es gibt|noch|Fehler|Rechtschreib-|Grammatik-|und|daher|wir bitten|dass|markiert|die|Fehler|und|lasst|eine|Notiz|damit|dass|wir können||
|||||||from|script|without|proofreading|||||||||||||||||||||I corrected|
Te|transkrypcje|z|odcinków|są|publikowane|bezpośrednio|z|scenariusza|bez|korekty|mogąc|być|nadal|błędy|ortograficzne|gramatyczne|i|zatem|prosimy|aby|zaznaczyli|te|błędy|i|zostawili|jedną|notatkę|aby|aby|mogliśmy||
||||||||guion||||||||||||||||||||||||
(Transkrypcje odcinków są publikowane bezpośrednio z scenariusza, bez korekty, mogą więc zawierać błędy ortograficzne/gramatyczne, dlatego prosimy o zaznaczenie błędów i pozostawienie notatki, abyśmy mogli je poprawić)
(Die Transkriptionen der Folgen werden direkt aus dem Skript veröffentlicht, ohne Überprüfung, sodass es noch Rechtschreib-/Grammatikfehler geben kann. Wir bitten daher, die Fehler zu markieren und eine Notiz zu hinterlassen, damit wir sie korrigieren können.)
(剧集的转录直接来自剧本,未经审校,可能仍然存在拼写/语法错误,因此我们请求您标记错误并留下备注,以便我们进行修正)
Ler a transcrição completa do episódio
Przeczytać|tę|transkrypcję|pełną|z|odcinka
阅读|这|转录|完整|的|集
Lesen|die|Transkription|vollständige|der|Episode
Przeczytaj pełną transkrypcję odcinka
Die vollständige Transkription der Folge lesen
阅读剧集的完整转录
Introdução
Wprowadzenie
介绍
Einführung
Wprowadzenie
Einführung
介绍
Um século de história.
Jeden|wiek|historii|
一个|世纪|的|历史
|century||
ein|Jahrhundert|von|Geschichte
Sto lat historii.
Ein Jahrhundert Geschichte.
一个世纪的历史。
40 milhões de membros no mundo, tornando-se o maior movimento de jovens do planeta.
milionów|z|członków|na|świecie|||największym|największym|ruchem|młodzieży|młodzieży|na|planecie
百万|的|成员|在|世界|||最大的|最大的|运动|的|年轻人|在|星球
Millionen|von|Mitgliedern|in|Welt|||die|größte|Bewegung|von|Jugendlichen|des|Planeten
40 milionów członków na świecie, stając się największym ruchem młodzieżowym na planecie.
40 Millionen Mitglieder weltweit, was es zur größten Jugendbewegung des Planeten macht.
全球有4000万成员,成为地球上最大的青年运动。
Tudo isso devido a publicação de um livro peculiar há mais de 100 anos, escrito por um homem também peculiar.
Wszystko|to|z powodu|do|publikacji|z|jeden|książka|osobliwy|temu|więcej|z|lat|napisany|przez|jednego|mężczyznę|także|osobliwy
||||||||||||||||||peculiar
所有|这|由于|的|出版|的|一本|书|特殊的|在|超过|的|年|写|由|一个|男人|也|特殊的
alles|das|aufgrund|an|Veröffentlichung|von|einem|Buch|eigenartig|vor|mehr|als|Jahren|geschrieben|von|einem|Mann|ebenfalls|eigenartig
Wszystko to dzięki publikacji osobliwej książki ponad 100 lat temu, napisanej przez również osobliwego człowieka.
All das ist auf die Veröffentlichung eines ungewöhnlichen Buches vor über 100 Jahren zurückzuführen, geschrieben von einem ebenfalls ungewöhnlichen Mann.
这一切都源于100多年前一本奇特书籍的出版,作者也是一个奇特的人。
Tente deixar o mundo um pouco melhor do que você o encontrou.
Spróbuj|zostawić|ten|świat|trochę|trochę|lepszym|od|niż|ty|go|znalazł
尝试|留下|世界||一个|稍微|更好|在|比|你|它|找到
Versuche|zu hinterlassen|die|Welt|ein|wenig|besser|als|dass|du|die|gefunden hast
Try to leave the world a little better than you found it.
Spróbuj uczynić świat trochę lepszym, niż go zastałeś.
Versuche, die Welt ein wenig besser zu hinterlassen, als du sie vorgefunden hast.
努力让世界变得比你发现时更好。
E quando chegar sua vez de morrer, você vai morrer feliz, sabendo que não desperdiçou o seu tempo e fez o seu melhor possível.
和|当|到来|你的|次|的|死亡|你|将要|死亡|快乐|知道|那|不|浪费|你的|你的|时间|和|做了|最好的|你的|最好|可能的
und|wenn|ankommen|deine|Zeit|zu|sterben|du|wirst|sterben|glücklich|wissend|dass|nicht|verschwendet hast|die|deine|Zeit|und|hast gemacht|das|dein|beste|mögliche
||||||||||||||wasted|||||did||||
I|when|arrives|your|time|to|die|you|will|die|happy|knowing|that|not|wasted|the|your|time|and|did|the|your|best|possible
||||||||||||||desperdició|||||||||
A kiedy nadejdzie twoja kolej, aby umrzeć, umrzesz szczęśliwy, wiedząc, że nie zmarnowałeś swojego czasu i dałeś z siebie wszystko.
Und wenn deine Zeit zu sterben kommt, wirst du glücklich sterben, wissend, dass du deine Zeit nicht verschwendet hast und dein Bestes gegeben hast.
当你死去的时候,你会感到快乐,因为你知道自己没有浪费时间,尽了最大的努力。
Robert Stephenson Smyth Baden-Powell, ou Lord Baden-Powell of Gilwell.
罗伯特|斯蒂芬森|斯迈斯|||或者|勋爵|||的|吉尔韦尔
Robert|Stephenson|Smyth|||oder|Lord|||von|Gilwell
||||||||||Gilwell
Robert|Stephenson|Smyth|||or|Lord|||z|Gilwell
|Stephenson||||||Baden|||Gilwell
Robert Stephenson Smyth Baden-Powell, czyli Lord Baden-Powell z Gilwell.
Robert Stephenson Smyth Baden-Powell, oder Lord Baden-Powell von Gilwell.
罗伯特·斯蒂芬森·史密斯·巴登-鲍威尔,或吉尔韦尔的巴登-鲍威尔爵士。
A guerra dos Bôeres
这场|战争|的|博尔人
der|Krieg|der|Buren
|||Boers
Wojna|bôrska||Buryjczyków
|||bóers
Wojna burska
Der Burenkrieg
布尔战争
África do Sul, ano de 1899.
Afryka|z|Południowa|rok|z
非洲|的|南部|年|的
Africa||||
Afrika|der|Süden|Jahr|von
Republika Południowej Afryki, rok 1899.
Südafrika, Jahr 1899.
南非,1899年。
Começava a Segunda Guerra dos Bôeres.
Rozpoczynała|II|druga|wojna|z|Burerów
开始|这场|第二|战争|的|博尔人
|||||Boers
es begann|der|zweite|Krieg|der|Buren
Rozpoczęła się Druga Wojna Burska.
Der Zweite Burenkrieg begann.
开始了第二次布尔战争。
O povo que levava esse nome era composto por colonos de origem francesa e predominantemente holandesa.
(nie tłumaczyć)|lud|który|nosił|to|imię|był|składał|z|osadników|o|pochodzenia|francuskiego|i|przeważnie|holenderskiego
这个|民族|那个|叫做|这个|名字|是|由|的|殖民者|的|来源|法国的|和|主要|荷兰的
|The people||||||made up of||colonists|||||predominantly|Dutch origin
das|Volk|das|es trug|diesen|Namen|es war|zusammengesetzt|aus|Siedlern|von|Herkunft|französischer|und|überwiegend|niederländischer
Ludzie noszący tę nazwę składają się z osadników pochodzenia francuskiego i przeważnie holenderskiego.
Das Volk, das diesen Namen trug, bestand aus Siedlern französischer und überwiegend niederländischer Herkunft.
这个名字的人民由法国和主要是荷兰的殖民者组成。
Essa era a segunda parte da guerra que teve início duas décadas antes, quando os Bôeres se revoltaram com anexações promovidas em sua região pelos britânicos, naquela que ficou conhecida como a Primeira Guerra dos Bôeres e que resultou na independência da República do Transvaal.
这场|是|这场|第二|部分|的|战争|那场|有|开始|两个|十年|之前|当|这些|博尔人|自己|反抗|对于|吞并|进行的|在|他们的|地区|由|英国人|在那场|那个|被称为|以|为|这场|第一|战争|的|博尔人|和|那个|导致|在|独立|的|共和国|的|特兰斯瓦尔
das|es war|die|zweite|Teil|des|Krieges|der|sie hatte|Beginn|zwei|Jahrzehnte|zuvor|als|die|Buren|sich|sie revoltierten|über|Annexionen|durchgeführt|in|ihrer|Region|von den|Briten|in der|die|sie wurde|bekannt|als|der|erste|Krieg|der|Buren|und|die|sie führte|zur|Unabhängigkeit|der|Republik|der|Transvaal
||||||||had|||||||||rebelled||annexations carried out|carried out|||||the British|in that||became||||||||||||||||Transvaal Republic
To|była|druga||część|wojny|wojna|która|miała|początek|dwóch|dekad|wcześniej|kiedy|ci|Burów|się|zbuntowali|z|aneksjami|dokonanymi|w|ich|regionie|przez|Brytyjczyków|w której|która|stała się|znana|jako|pierwsza|pierwsza|wojna|Burów|Burów|i|która|zakończyła się|w|niepodległość|Republiki|Republika|Transvaal|Transwalu
|||||||||||||||bóers||se rebelaron||anexiones||||||||||||||||Bóer|||||||||República del Transva
Była to druga część wojny, która rozpoczęła się dwie dekady wcześniej, kiedy Burscy powstali przeciwko aneksjom dokonywanym w ich regionie przez Brytyjczyków, w wojnie, która przeszła do historii jako Pierwsza Wojna Burska i która zakończyła się niepodległością Republiki Transwalu.
Dies war der zweite Teil des Krieges, der zwei Jahrzehnte zuvor begann, als sich die Buren gegen die von den Briten in ihrer Region vorgenommenen Annexionen auflehnten, in dem, was als Erster Burenkrieg bekannt wurde und zur Unabhängigkeit der Republik Transvaal führte.
这是战争的第二部分,二十年前开始,当时布尔人因英国人在他们地区的吞并而起义,这场战争被称为第一次布尔战争,最终导致了德兰士瓦共和国的独立。
Porém, após o fim da primeira guerra, em 1881, a presença militar e política dos britânicos na região desagradava cada vez mais os colonos holandeses, que, por fim, através do presidente da República do Transvaal, deram um ultimato aos britânicos para que se retirassem da área, o que não aconteceu, já que os ingleses consideraram o ultimato um absurdo, estourando assim a segunda guerra na África do Sul.
然而|在之后|这个|结束|的|第一|战争|在|这个|存在|军事|和|政治|的|英国人|在|地区|使不满|每个|次|越来越|这些|殖民者|荷兰人|那些|通过|最终|通过|的|总统|的|共和国|的|特兰斯瓦尔|给予|一个|最后通牒|给|英国人|让|让|自己|撤离|的|区域|这个|那个|不|发生|已经|因为|这些|英国人|认为|这个|最后通牒|一个|荒谬|爆发|因此|这场|第二|战争|在|非洲|的|南部
jedoch|nach|das|Ende|des|ersten|Krieges|im|die|Präsenz|militärisch|und|politisch|der|Briten|in der|Region|es missfiel|immer|wieder|mehr|die|Siedler|niederländischen|die|durch|schließlich|durch|der||aus||der||||||||||||||||||||||||||||||||||Südafrika
||||||||||military presence|||||||displeased|||||||||end||||||||gave||ultimatum||||||"withdraw"|||||||||||deemed|||||breaking out|thus|||||||
Jednak|po|(artykuł określony)|końcu|(przyimek)|pierwszej|wojny|w|(artykuł określony)|obecność|wojskowa|i|polityczna|(przyimek)|Brytyjczyków|w|regionie|nie podobała|każdy|raz|bardziej|(przyimek)|osadnikom|holenderskim|którzy|przez|ostatecznie|przez|(przyimek)|prezydenta|(przyimek)|Republiki|(przyimek)|Transwalu|dali|(artykuł nieokreślony)|ultimatum|(przyimek)|Brytyjczyków|aby|(przyimek)|(zaimek zwrotny)|wycofali|(przyimek)|obszaru|(artykuł określony)|(przyimek)|nie|wydarzyło się|już|(przyimek)|(przyimek)|Anglicy|uznali|(artykuł określony)|ultimatum|(artykuł nieokreślony)|absurdem|wybuchając|w ten sposób|(artykuł określony)|druga|wojna|w|Afryce|(przyimek)|Południowej
||||||||la|||||||||desagradaba cada vez||||||||||||||||Transvaal|||ultimátum||||||se retirasen|||||||||||consideraron|||||estallando||||||||
Jednak po zakończeniu pierwszej wojny, w 1881 roku, obecność wojskowa i polityczna Brytyjczyków w regionie coraz bardziej nie podobała się holenderskim osadnikom, którzy ostatecznie, za pośrednictwem prezydenta Republiki Transwalu, postawili Brytyjczykom ultimatum, aby opuścili ten obszar, co nie miało miejsca, ponieważ Anglicy uznali ultimatum za absurdalne, co doprowadziło do wybuchu drugiej wojny w Afryce Południowej.
Nach dem Ende des ersten Krieges im Jahr 1881 missfiel jedoch die militärische und politische Präsenz der Briten in der Region den niederländischen Siedlern zunehmend, die schließlich über den Präsidenten der Republik Transvaal den Briten ein Ultimatum stellten, sich aus dem Gebiet zurückzuziehen, was jedoch nicht geschah, da die Engländer das Ultimatum als absurd betrachteten, wodurch der zweite Krieg in Südafrika ausbrach.
然而,在第一次战争结束后,1881年,英国在该地区的军事和政治存在越来越让荷兰殖民者不满,最终通过德兰士瓦共和国的总统,给英国人发出了最后通牒,要求他们撤出该地区,但没有发生,因为英国人认为这个最后通牒是荒谬的,因此第二次战争在南非爆发。
O cerco de Mafeking
这个|围困|的|马非京
der|Belagerung|von|Mafeking
|The siege||
The|siege|of|Mafeking
|||Mafeking
Oblężenie Mafeking
Die Belagerung von Mafeking
马费金围城
Com armamento equiparado aos dos britânicos, os bôeres, através de posições camufladas e táticas de surpresa, colecionaram várias vitórias no início dessa segunda guerra e também ameaçavam uma vitória ao sitiar algumas cidades estratégicas.
用|武器|相当|于|的|英国人|这些|博尔人|通过|的|位置|隐蔽|和|战术|的|突袭|收集|多个|胜利|在|开始|这场|第二|战争|和|也|威胁|一场|胜利|通过|围困|一些|城市|战略性
Mit|Bewaffnung|gleichwertig|zu den|der|Briten|die|Buren|durch|von|Stellungen|getarnt|und|Taktiken|der|Überraschung|sie sammelten|mehrere|Siege|zu Beginn|Anfang|dieses|zweiten|Krieg|und|auch|sie bedrohten|einen|Sieg|indem|sie belagerten|einige|Städte|strategische
|weaponry|equivalent to||||||through||camouflaged positions|camouflaged positions||surprise tactics|||"achieved"||victories||||||||"were threatening"||||besiege|||strategic cities
Z|uzbrojenie|porównane|do||Brytyjczyków|ci|Burów|przez|z|pozycje|ukryte|i|taktyki|z|zaskoczenia|zdobyli|wiele|zwycięstw|na|początku|tej|drugiej|wojny|i|także|zagrażali|jedno|zwycięstwo|przy|oblężeniu|niektóre|miasta|strategiczne
||equiparado|||||||||camufladas||tácticas de|||coleccionaron||victorias||||||||amenazaban||||sitio|||
Z bronią porównywalną z brytyjską, Burowie, dzięki ukrytym pozycjom i taktyce zaskoczenia, zdobyli wiele zwycięstw na początku tej drugiej wojny i również grozili zwycięstwem, oblegając kilka strategicznych miast.
Mit einer Bewaffnung, die der der Briten entsprach, sammelten die Buren durch getarnte Positionen und Überraschungstaktiken mehrere Siege zu Beginn dieses zweiten Krieges und bedrohten auch einen Sieg, indem sie einige strategische Städte belagerten.
博尔人拥有与英国人相当的武器,通过伪装的阵地和突袭战术,在这场第二次战争初期取得了多次胜利,并威胁着通过围攻一些战略城市来获得胜利。
Sitiar cidades era uma tática muito usada desde a antiguidade, e se resumia em cercar militarmente uma cidade ou castelo, impedindo assim que nada entrasse ou saísse da mesma, o que resultava, com o tempo, na população começar a adoecer e morrer de fome, deixando a cidade com poucas opções: sair de suas trincheiras ou muralhas para lutar em campo aberto com os atacantes; se render; ou definhar até que todos morram.
围困|城市|是|一种|战术|非常|使用|从|古代||和|它|简单|在|包围|军事上|一座|城市|或者|城堡|阻止|这样|任何|什么|进入|或者|离开|的|同样|这|这|结果|随着|这段|时间|在|人口|开始|去|生病|和|死亡|由于|饥饿|留下|这座|城市|具有|少数|选择|离开|从|他们的|战壕|或者|城墙|去|战斗|在|开阔|里|与|这些|攻击者|如果|投降|或者|衰弱|直到|所有|每个人|死亡
Belagern|Städte|es war|eine|Taktik|sehr|verwendet|seit|der|Antike|und|sich|es beschränkte sich|darauf|umzingeln|militärisch|eine|Stadt|oder|Burg|indem sie verhinderten|somit|dass|nichts|eintreten konnte|oder|austreten konnte|aus|selbige|was|dass|es führte dazu|mit|der|Zeit|dass|Bevölkerung|beginnen|zu|erkranken|und|sterben|an|Hunger|indem sie ließen|die|Stadt|mit|wenigen|Optionen|hinauszugehen|aus|ihren|Schützengräben|oder|Mauern|um|kämpfen|auf|Feld|offen|mit|den|Angreifern|sich|ergeben|oder|dahinsiechen|bis|dass|alle|sie sterben
||||tactic|||||antiquity|||"consisted of"||Besiege|militarily|||||preventing||||"entered"||"left"|||||"resulted"||||||||fall ill||||||||||||||trenches or walls||walls||||||||attackers||render||Waste away||||"die"
Oblężenie|miast|było|jedną|taktyką|bardzo|używaną|od|w|starożytności|i|się|sprowadzała|do|otoczenie|militarnie|jedną|miasto|lub|zamek|uniemożliwiając|w ten sposób|żeby|nic|wchodziło|lub|wychodziło|z|niej|co|co|skutkowało|z|upływem|czasu|w|populację|zaczynała|do|chorować|i|umierać|z|głodu|zostawiając|miasto||z|niewieloma|opcjami|wyjść|z|swoich|okopów|lub|murów|aby|walczyć|w|polu|otwartym|z|atakującymi|atakującymi|się|poddać|lub|marnieć|aż|do|wszyscy|umrą
Sitio||||táctica||||||||resumía|||militarmente|||||impidiendo||||entrara|||||||resultaba||||||||enfermarse||||||||||||||||murallas||||||||atacantes||rendirse||desvanecerse||||murieran
Oblężenie miast było taktyką stosowaną od czasów starożytnych i polegało na militarnym otoczeniu miasta lub zamku, uniemożliwiając w ten sposób wjazd lub wyjazd czegokolwiek, co z czasem prowadziło do tego, że ludność zaczynała chorować i umierać z głodu, pozostawiając miasto z niewieloma opcjami: wyjść ze swoich okopów lub murów, aby walczyć na otwartym polu z napastnikami; poddać się; lub marnieć, aż wszyscy umrą.
Städte zu belagern war eine seit der Antike häufig verwendete Taktik, die darin bestand, eine Stadt oder Burg militärisch zu umzingeln, sodass nichts hinein oder heraus gelangen konnte, was mit der Zeit dazu führte, dass die Bevölkerung zu erkranken begann und an Hunger starb, wodurch die Stadt nur wenige Optionen hatte: aus ihren Schützengräben oder Mauern herauszukommen, um im offenen Feld gegen die Angreifer zu kämpfen; sich zu ergeben; oder zu verfallen, bis alle gestorben sind.
围攻城市是一种自古以来就被广泛使用的战术,主要是通过军事包围一座城市或城堡,阻止任何物资的进出,随着时间的推移,城市中的人口开始生病和饿死,导致城市面临几种选择:从壕沟或城墙中出来与攻击者在开阔地带作战;投降;或慢慢衰竭直到所有人都死去。
Uma das cidades sitiadas pelos Bôeres era Mafeking.
一座|的|城市|被围困|的|博尔人|是|马非京
eine|der|Städte|belagert|von den|Buren|es war|Mafeking
|||besieged||||
Jedna|z|miast|oblężonych|przez|Burerów|była|Mafeking
|||sitiadas||bóers||Mafeking
Jednym z miast oblężonych przez Burów było Mafeking.
Eine der von den Buren belagerten Städte war Mafeking.
博尔人围攻的城市之一是马费金。
Cinco mil homens comandados por Piet Cronje, mantinham o cerco à pequena cidade que era defendida por aproximadamente 2000 oficiais e soldados britânicos sob o comando do então coronel, Robert Baden-Powell.
五|千|男人|指挥|由|皮特|克朗杰|维持|这个|围困|对|小|城市|这个|是|防守|由|大约|官员|和|士兵|英国|在|这个|指挥|的|当时|上校|罗伯特||
fünf|tausend|Männer|kommandiert|von|Piet|Cronje|hielten|die|Belagerung|auf|kleine|Stadt|die|war|verteidigt|von|ungefähr|Offiziere|und|Soldaten|britische|unter|dem|Kommando|des|damaligen|Colonel|Robert||
|||commanded by||Piet Cronje|Piet Cronje|maintained||||||||defended by|||||||||||||||
Pięć|tysięcy|mężczyzn|dowodzonych|przez|Piet|Cronje|utrzymywali|ten|oblężenie|do|mała|miasto|które|było|broniona|przez|około|oficerów|i|żołnierzy|brytyjskich|pod|dowództwem|||ówczesnym|pułkownikiem|Robert||
|||comandados||Piet Cronje|Piet Cronje|||||||||defendida|||||||||||||||Robert Baden-Powell
Pięć tysięcy mężczyzn dowodzonych przez Pieta Cronje utrzymywało oblężenie małego miasta, które broniło około 2000 brytyjskich oficerów i żołnierzy pod dowództwem ówczesnego pułkownika Roberta Baden-Powella.
Fünftausend Männer unter dem Kommando von Piet Cronje hielten die Belagerung der kleinen Stadt aufrecht, die von etwa 2000 britischen Offizieren und Soldaten unter dem Kommando des damaligen Oberst Robert Baden-Powell verteidigt wurde.
五千名由皮特·克朗杰指挥的士兵包围着这个小城镇,城镇由大约2000名英国军官和士兵在当时的上校罗伯特·巴登-鲍威尔的指挥下防守。
Baden-Powell se via numa posição um pouco complicada, já que, por estar em menor número, sair das trincheiras e muros para enfrentar os Bôeres era uma derrota certa.
||sich|sah|in einer|Position|ein|wenig|kompliziert|schon|da|durch|sein|in|geringerer|Zahl|hinausgehen|die|Schützengräben|und|Mauern|um|konfrontieren|die|Buren|war|eine|Niederlage|sicher
||||||||||||||||||||walls||facing|||||certain defeat|
||się|widział|w|pozycji|trochę||skomplikowanej|już|że|przez|bycie|w|mniejszym|liczbie|wyjście|z|okopów|i|murów|aby|stawić czoła|tym|Burom|było|pewna|porażka|pewna
Baden|Powell|||||||||||||||||||||||bóeres||||
||自己|看到|在一个|位置|一些|有点|复杂|已经|因为|由于|处于|在|更少|数量|离开|从|战壕|和|墙|去|面对|这些|布尔人|是|一种|失败|确定
Baden-Powell znajdował się w dość skomplikowanej sytuacji, ponieważ, będąc w mniejszości, wyjście z okopów i murów, aby stawić czoła Burom, było pewną porażką.
Baden-Powell befand sich in einer etwas komplizierten Lage, da es bei zahlenmäßiger Unterlegenheit eine sichere Niederlage gewesen wäre, die Schützengräben und Mauern zu verlassen, um sich den Buren zu stellen.
巴登-鲍威尔发现自己处于一个有些复杂的境地,因为由于人数较少,冲出战壕和城墙去面对布尔人几乎是必然的失败。
Portanto ele tinha que conseguir segurar o cerco até a chegada do reforço britânico para libertar Mafeking do cerco.
Zatem|on|miał|musiał|zdołać|utrzymać|ten|oblężenie|do|przybycia|przybycia|brytyjskiego|wsparcia||aby|uwolnić|Mafeking|od|oblężenia
因此|他|必须|要|成功|保持|这个|围困|直到|这个|到达|的|增援|英国|去|解放|马非金|的|围困
Therefore||||||||||||reinforcement|||liberate|||
daher|er|musste|dass|schaffen|halten|die|Belagerung|bis|die|Ankunft|des|Verstärkung|britischen|um|befreien|Mafeking|aus|Belagerung
So he had to be able to hold the siege until British reinforcements arrived to free Mafeking from the siege.
Dlatego musiał utrzymać oblężenie do przybycia brytyjskich posiłków, aby uwolnić Mafeking z oblężenia.
Daher musste er die Belagerung bis zum Eintreffen der britischen Verstärkung aufrechterhalten, um Mafeking von der Belagerung zu befreien.
因此,他必须设法坚持住围困,直到英国增援部队到达,解放马非京。
Mas, dependendo de como andava a guerra, o reforço poderia demorar, ou simplesmente nunca chegar.
Ale|w zależności|od|jak|toczyła się|ta|wojna|ten|posiłek|mógł|się opóźnić|lub|po prostu|nigdy|przybyć
但是|取决于|的|如何|进行|这场|战争|这个|增援|可能|延迟|或者|只是|从未|到达
||||was going||||||||||
aber|abhängig|von|wie|verlief|der|Krieg|die|Verstärkung|könnte|dauern|oder|einfach|nie|ankommen
Jednak w zależności od tego, jak toczyła się wojna, posiłki mogły się opóźnić lub po prostu nigdy nie przybyć.
Aber je nach Verlauf des Krieges könnte die Verstärkung lange auf sich warten lassen oder einfach nie eintreffen.
但是,根据战争的进展,增援可能会延迟,或者根本不会到达。
Assim, por sete meses, com vários truques e artimanhas, ele teve que manter os Bôeres em suas posições.
因此|为了|七|个月|用|各种|把戏|和|诡计|他|他不得不|必须|保持|这些|布尔人|在|他们的|位置
also|für|sieben|Monate|mit|verschiedenen|Tricks|und|List|er|er hatte|dass|halten|die|Buren|in|ihren|Positionen
||||||tricks||ruses|||||||||
Tak|przez|siedem|miesięcy|z|różnymi|sztuczkami|i|podstępami|on|musiał|że|utrzymać|(artykuł określony)|Burów|w|ich|pozycjach
||||||trucos||artimañas||||||bóeres|||
Tak więc przez siedem miesięcy, z różnymi sztuczkami i podstępami, musiał utrzymać Bóerów na swoich pozycjach.
So musste er sieben Monate lang mit verschiedenen Tricks und Kniffen die Buren in ihren Positionen halten.
因此,在七个月里,他用各种把戏和诡计,必须让布尔人保持在他们的位置上。
Conseguiu isso usando sua grande imaginação para improvisar.
他成功了|这|使用|他的大|大|想象力|来|即兴发挥
er schaffte|das|indem er benutzte|seine|große|Vorstellungskraft|um|improvisieren
|||||||improvise
Udało|to|używając|swoją|wielką|wyobraźnię|do|improwizacji
|||||||improvisar
Udało mu się to dzięki swojej wielkiej wyobraźni do improwizacji.
Er schaffte das, indem er seine große Vorstellungskraft zum Improvisieren nutzte.
他通过丰富的想象力来即兴发挥,成功地做到了这一点。
Ele não tinha minas terrestres, mas fez vários de seus soldados irem até as redondezas da cidade cavar buracos, fazendo os observadores Bôeres pensar se tratar de minas.
他|不|他没有|地雷|陆地|但是|他让|很多|的|他自己的|士兵|去|到|这些|附近|的|城市|挖|洞|让|这些|观察者|布尔人|认为|是否|是|的|地雷
er|nicht|er hatte|Minen|Landminen|aber|er ließ|viele|von|seinen|Soldaten|gehen|bis|die|Umgebung|der|Stadt|graben|Löcher|indem er ließ|die|Beobachter|Buren|denken|ob|handeln|von|Minen
|||mines||||||||to go||||||digging holes|holes|||observers||||||
On|nie|miał|miny|lądowe|ale|kazał|wielu|z|swoich|żołnierzy|iść|w okolice|te|okolice|z|miasta|kopać|doły|sprawiając|tych|obserwatorów|Burów|myśleć|czy|chodzi|o|miny
|||||||||||||||||||||observadores|boers|||||
He had no land mines, but he had several of his soldiers go to the outskirts of the city to dig holes, making Boer watchers think they were mines.
Nie miał min lądowych, ale kazał kilku swoim żołnierzom iść w okolice miasta i kopać doły, sprawiając, że obserwujący Bóerowie myśleli, że to miny.
Er hatte keine Landminen, ließ aber mehrere seiner Soldaten in der Umgebung der Stadt Löcher graben, um die Buren-Beobachter glauben zu lassen, es handele sich um Minen.
他没有地雷,但让他的几名士兵到城市周围挖洞,让布尔观察者认为这是地雷。
Também estacou troncos dando a impressão de se tratar de obstáculos com arame farpado, apesar de ele não possuir arame farpado para uma empreitada dessas.
也|他竖起|原木|让|给|印象|是|是否|是|的|障碍|用|铁丝|带刺的|尽管|的|他|不|拥有|铁丝|带刺的|来|一|任务|这样的
auch|er stellte auf|Stämme|indem er gab|den|Eindruck|von|ob|handeln|von|Hindernisse|mit|Draht|Stacheldraht|obwohl|dass|er||besitzen|Draht|Stacheldraht|für|ein|Vorhaben|solcher
|staked|tree trunks|||impression|||||barbed wire obstacles||barbed wire|barbed wire|despite not having|||||||||undertaking|like that
Też|wbił|kłody|dając|(przyimek)|wrażenie|że|(zaimek zwrotny)|dotyczyć|(przyimek)|przeszkody|z|drut|kolczasty|mimo|(przyimek)|on|nie|posiadać|drut|kolczasty|do|(przyimek)|przedsięwzięcie|tego typu
|destacó|||||||||||alambre|de púas|||||||de alambre de p|||empresa|
He also staked logs giving the impression that they were obstacles with barbed wire, although he does not have barbed wire for such an undertaking.
Zbudował również barykady z pni, dając wrażenie przeszkód z drutu kolczastego, mimo że nie miał drutu kolczastego do takiego przedsięwzięcia.
Er stellte auch Baumstämme auf, um den Eindruck von Hindernissen mit Stacheldraht zu erwecken, obwohl er keinen Stacheldraht für ein solches Unterfangen hatte.
他还用树干设置障碍,给人一种有铁丝网的印象,尽管他并没有铁丝网来进行这样的工程。
Mas para quem observa de longe, todo esse teatro parecia real, somando mais motivos para evitar uma invasão e manter o sítio.
但是|对于|谁|观察|从|远处|所有|这个|戏剧|看起来|真实|增加|更多|理由|为了|避免|一次|入侵|和|保持|这个|包围
aber|für|denjenigen|beobachtet|von|weitem|ganz|dieses|Theater|schien|echt|und summierend|mehr|Gründe|um|zu vermeiden|eine|Invasion|und|zu halten|die|Belagerung
|||observes||||||||||||||invasion||||
Ale|dla|kogo|obserwuje|z|daleka|cały|ten|teatr|wydawał się|realny|dodając|więcej|powodów|do|unikania|jedną|inwazję|i|utrzymania|ten|majątek
|||observa||||||||sumando||||||||||
But for those watching from afar, all this theater seemed real, adding more reasons to avoid an invasion and maintain the site.
Ale dla tych, którzy obserwują z daleka, cały ten teatr wydawał się realny, dodając więcej powodów, aby unikać inwazji i utrzymać oboz.
Aber für diejenigen, die von weitem beobachten, schien das ganze Theater real zu sein, was weitere Gründe lieferte, eine Invasion zu vermeiden und den Standort zu halten.
但是对于远处观察的人来说,这一切戏剧看起来都很真实,增加了避免入侵和保持据点的理由。
Os cadetes de Mafeking
Ci|kadetów|z|Mafeking
|||Mafeking
这些|学员|在|马非金
die|Kadetten|von|Mafeking
The Mafeking Cadets
Kadeti z Mafeking
Die Kadetten von Mafeking
马非金的学员们
Com o número reduzido de homens na cidade, Baden-Powell passou a utilizar os serviços de 18 meninos com idade a partir de 9 anos, para realizar tarefas de entrega de mensagens nas linhas de defesa, auxílio nos hospitais e vigilância.
由于|这个|数量|减少的|的|男子|在|城市|||他开始|去|使用|这些|服务|的|男孩|年龄|岁|至少|从|的|岁|为了|执行|任务|的|递送|的|消息|在|防线|的|防御|帮助|在|医院|和|监视
mit|der|Anzahl|reduzierten|von|Männern|in der|Stadt|||er begann|zu|nutzen|die|Dienste|von|Jungen|im Alter von|Alter|ab|ab|von|Jahren|um|auszuführen|Aufgaben|von|Zustellung|von|Nachrichten|in den|Linien|von|Verteidigung|Hilfe|in den|Krankenhäusern|und|Überwachung
|||reduced|||||||||||||boys||||||||||||||||||assistance||||surveillance
Z|tym|liczba|ograniczona|mężczyzn|mężczyzn|w|mieście|||zaczął|do|wykorzystywać|usługi|usługi|od|chłopców|z|wiekiem|od|9|lat|lat|do|wykonywania|zadań|od|dostarczania|od|wiadomości|w|liniach|od|obrony|pomocy|w|szpitalach|i|nadzoru
||||||||Baden-Powell|Baden-Powell|||||||||||||||||||||||||||hospitales||
Z ograniczoną liczbą mężczyzn w mieście, Baden-Powell zaczął korzystać z usług 18 chłopców w wieku od 9 lat, aby wykonywać zadania dostarczania wiadomości w liniach obrony, pomocy w szpitalach i patrolowania.
Mit der reduzierten Anzahl von Männern in der Stadt begann Baden-Powell, die Dienste von 18 Jungen im Alter von 9 Jahren und älter in Anspruch zu nehmen, um Aufgaben wie das Überbringen von Nachrichten an den Verteidigungslinien, Unterstützung in den Krankenhäusern und Wachsamkeit zu übernehmen.
由于城市里的人数减少,巴登-鲍威尔开始利用18名年龄在9岁以上的男孩的服务,进行防线传递信息、协助医院和监视的任务。
Eles tinham seu uniforme próprio, eram bem treinados para suas funções e ficaram conhecidos como os Cadetes de Mafeking.
他们|他们有|自己的|制服|自己的|他们是|很|训练好的|为了|他们的|职能|和|他们变得|被称为|作为|这些|学员|在|马非金
sie|sie hatten|ihre|Uniform|eigene|sie waren|gut|ausgebildet|für|ihre|Funktionen|und|sie wurden|bekannt|als|die|Kadetten|von|Mafeking
|||uniform||||trained|||functions||||||||
Oni|mieli|ich|mundur|własny|byli|dobrze|wyszkoleni|do|ich|funkcje|i|stali się|znani|jako|ci|Kadetów|z|Mafeking
|||uniforme propio||||entrenados|||||||||||
Mieli własny mundur, byli dobrze przeszkoleni do swoich zadań i zostali znani jako Kadeti z Mafeking.
Sie hatten ihre eigene Uniform, waren gut auf ihre Aufgaben vorbereitet und wurden als die Kadetten von Mafeking bekannt.
他们有自己的制服,经过良好的训练,因而被称为马非金的学员。
Baden-Powell ficou impressionado com a agilidade, coragem e dedicação com a qual os jovens cadetes faziam seu trabalho.
||他感到|印象深刻|对|这个|敏捷|勇气|和|奉献|对|这个|方式|这些|年轻的|学员|他们做|他们的|工作
||er wurde|beeindruckt|mit|der|Agilität|Mut|und|Hingabe|mit|der|die|die|jungen|Kadetten|sie machten|ihre|Arbeit
||||||agility||||||||||||
||był|pod wrażeniem|z|tą|zwinnością|odwagą|i|poświęceniem|z|tą|którą|ci|młodzi|kadetów|wykonywali|swoją|pracę
||||||agilidad|||dedicación|||||||||
Baden-Powell był pod wrażeniem zwinności, odwagi i poświęcenia, z jakim młodzi kadetowie wykonywali swoją pracę.
Baden-Powell war beeindruckt von der Agilität, dem Mut und dem Engagement, mit dem die jungen Kadetten ihre Arbeit verrichteten.
巴登-鲍威尔对年轻学员们的敏捷、勇气和奉献精神印象深刻。
O corpo de cadetes logo cresceu para 40 meninos.
Ciało|ciała|z|kadetów|wkrótce|urosło|do|chłopców
这个|身体|的|学员|很快|增长|到|男孩
Der|Körper|von|Kadetten|bald|er wuchs|auf|Jungen
Ciało kadetów szybko urosło do 40 chłopców.
Bald wuchs die Kadettengruppe auf 40 Jungen.
学员的数量很快增加到40个男孩。
Boa parte, usando bicicletas, pedalavam de um front ao outro levando mensagens importantes, algumas vezes sob fogo pesado.
很大|一部分|使用|自行车|他们骑|从|一个|前线|到|另一个|携带|消息|重要|有时|次数|在|火力|强烈
Ein großer|Teil|sie benutzten|Fahrräder|sie fuhren|von|zu|Front|zur|anderen|sie brachten|Nachrichten|wichtige|einige|Male|unter|Feuer|schwer
|||bicycles|were pedaling|||front line||||||||||
Dobra|część|używając|rowerów|pedałowali|z|jednego|frontu|do|drugiego|niosąc|wiadomości|ważne|niektóre|razy|pod|ogniem|ciężkim
||||pedaleaban|||||||||||||
Duża część, używając rowerów, jeździła z jednego frontu na drugi, przynosząc ważne wiadomości, czasami pod ciężkim ogniem.
Ein großer Teil fuhr mit Fahrrädern von einem Front zu der anderen und brachte wichtige Nachrichten, manchmal unter schwerem Beschuss.
许多人骑着自行车,从一个前线到另一个前线运送重要信息,有时在重火力下。
Baden-Powell teria perguntando, certa vez, a um dos meninos se ele não tinha medo de uma bala acertá-lo, no que ele respondeu: “Eu pedalo tão rápido, senhor, que as balas nunca me alcançarão.”
||他会|问|某个|次|对|一个|这些|男孩|是否|他|不|他没有|害怕|被|一颗|子弹|||在|这时|他|他回答|我|我骑|如此|快|先生|以至于|这些|子弹|从不|我|会追上
||er hätte|er fragte|einmal|Mal|an|einen|der|Jungen|ob|er|nicht|er hatte|Angst|vor|einer|Kugel|||worauf|dass|er|er antwortete|ich|ich fahre|so|schnell|Herr|dass|die|Kugeln|niemals|mir|sie werden erreichen
||would be|asked|||||||||||||||hitting|||||||pedal|||||||||reach me
||by|pytając|pewnego|raz|do|jednego|z|chłopców|czy|on|nie|miał|strach|od|jedna|kula|||na|co|on|odpowiedział|Ja|jadę na rowerze|tak|szybko|pan|że|te|kule|nigdy|mnie|dogonią
||||||||||||||||||acertar|||||||pedalo|||||||||alcanzarán
Baden-Powell is said to have once asked one of the boys if he wasn't afraid of a bullet hitting him, to which he replied: "I pedal so fast, sir, bullets will never reach me."
Baden-Powell miał kiedyś zapytać jednego z chłopców, czy nie boi się, że kula go trafi, na co on odpowiedział: „Jadę tak szybko, panie, że kule nigdy mnie nie dogonią.”
Baden-Powell soll einmal einen der Jungen gefragt haben, ob er keine Angst habe, von einer Kugel getroffen zu werden, worauf dieser antwortete: „Ich fahre so schnell, Sir, dass die Kugeln mich niemals erreichen werden.“
巴登-鲍威尔曾经问过一个男孩,他是否害怕子弹击中他,男孩回答说:“我骑得很快,先生,子弹永远追不上我。”
A cobertura da mídia
这|覆盖|的|媒体
die|Berichterstattung|von|Medien
|media coverage||media
The|coverage|of|media
|||medios
media coverage
Relacja mediów
Die Medienberichterstattung
媒体的报道
Todos os acontecimentos em Mafeking chegavam com destaque aos jornais ingleses.
Wszystkie|(artykuł określony)|wydarzenia|w|Mafeking|docierały|z|wyróżnieniem|do|gazet|angielskich
所有|的|事件|在|马非京|到达|带着|突出|的|报纸|英国的
||||||with|prominence|||
alle|die|Ereignisse|in|Mafeking|sie kamen an|mit|Hervorhebung|in die|Zeitungen|englischen
Wszystkie wydarzenia w Mafeking były szeroko relacjonowane przez angielskie gazety.
Alle Ereignisse in Mafeking wurden in den englischen Zeitungen groß herausgestellt.
马非京的所有事件都在英国报纸上受到关注。
Não se tratava de um caso especial ou da mais notável batalha da guerra, no entanto, estavam presentes na cidade sitiada alguns jornalistas que, através de corredores nativos, que conseguiam deslizar pelo cerco dos bôeres e chegar até um escritório 50 milhas distante, as notícias escritas eram telegrafadas para Londres.
不|自己|被认为|的|一个|案例|特殊|或者|的|最|显著|战役|的|战争|但是|然而|他们在|在场|的|城市|被围困|一些|记者|他们|通过|的|通道|本地人|他们|能够|滑过|的|包围|的|博尔人|和|到达|到|一个|办公室|英里|远的|的|新闻|写的|被|发电报|到|伦敦
nicht|sich|es handelte sich|um|einem|||||||||||||||||||||||||||||||||||Büro|Meilen|entfernt|die|Nachrichten|geschriebene|sie wurden|telegrafiert|nach|London
||||||||||notable||||||||||besieged||||||runners||||slip||||||||||miles||||written reports||"telegraphed"||
Nie|się|dotyczył|o|jeden|przypadek|specjalny|lub|najbardziej|bardziej|godna uwagi|bitwa|wojny|wojna|w|jednak|byli|obecni|w|mieście|oblężonej|niektórzy|dziennikarze|którzy|przez|z|korytarze|tubylców|którzy|mogli|prześlizgnąć się|przez|oblężenie|z|Burów|i|dotrzeć|do|jedno|biura|mil|oddalone|te|wiadomości|pisane|były|telegrafowane|do|Londynu
|||||||||||||||||presentes|||sitiada||||||corredores nativos||||deslizar||||bóeres||||||||||||telegrafiadas||
It wasn't a special case or the most remarkable battle of the war, but there were a few journalists in the besieged city who, through native runners who managed to slip through the Boer siege and reach an office 50 miles away, telegraphed written news to London.
Nie był to przypadek szczególny ani najbardziej znana bitwa wojny, jednak w oblężonym mieście znajdowało się kilku dziennikarzy, którzy, przez rdzennych mieszkańców, potrafili prześlizgnąć się przez pierścień Boerów i dotrzeć do biura oddalonego o 50 mil, a pisane wiadomości były telegrafowane do Londynu.
Es handelte sich nicht um einen besonderen Fall oder die bemerkenswerteste Schlacht des Krieges, dennoch waren einige Journalisten in der belagerten Stadt anwesend, die durch einheimische Korridore, die es ihnen ermöglichten, durch die Belagerung der Buren zu schlüpfen und ein Büro 50 Meilen entfernt zu erreichen, die geschriebenen Nachrichten nach London telegrafierten.
这并不是一个特殊的案例或战争中最显著的战斗,然而,在被围困的城市中,有一些记者通过当地的通道,能够滑过布尔人的包围,抵达50英里外的办公室,所写的新闻被电报发送到伦敦。
Assim o Cerco de Mafeking ganhou certa fama e era acompanhado como uma novela pelos britânicos.
Tak|ten|oblężenie|od|Mafeking|zyskał|pewna|sława|i|był|śledzony|jak|jedna|powieść|przez|Brytyjczyków
因此|这个|包围|的|马非京|获得|一定的|名声|和|被|关注|像|一部|连续剧|的|英国人
||Siege|||||||||||||
so|die|Belagerung|von|Mafeking|es gewann|gewisse|Ruhm|und|es war|verfolgt|wie|eine|Seifenoper|von den|Briten
W ten sposób oblężenie Mafeking zyskało pewną sławę i było śledzone przez Brytyjczyków jak powieść.
So erlangte die Belagerung von Mafeking eine gewisse Berühmtheit und wurde von den Briten wie ein Roman verfolgt.
因此,马非京围城获得了一定的名声,并被英国人像小说一样关注。
Principalmente pelas artimanhas de Baden-Powell narradas até com certo exagero.
主要是|通过|诡计|的|||被叙述|甚至|带有|某种|夸张
hauptsächlich|durch die|Tricks|von|||erzählt|bis|mit|gewissem|Übertreibung
||tricks||||narrated||||exaggering
Głównie|przez|sztuczki|od|||opowiedziane|nawet|z|pewnym|przesadą
||trucos||||narradas||||exagero
Głównie dzięki sztuczkom Baden-Powella, które były opowiadane wręcz z pewnym przesadzeniem.
Vor allem durch die Machenschaften von Baden-Powell, die bisweilen übertrieben erzählt wurden.
主要是因为巴登-鲍威尔的诡计,甚至有些夸张。
O homem por trás do Coronel também era destaque, seu carisma e a forma como lidava com as dificuldades foram noticiadas com frases como “Um homem e um milhão”.
这个|男人|通过|背后|的|上校|也|是|突出|他的|魅力|和|这个|方式|如何|应对|与|这些|困难|被|报道|带有|句子|像|一个|男人|和|一个|百万
der|Mann|hinter||dem|Colonel|auch|war|hervorstechend|sein|Charisma|und|die|Art|wie|er umging|mit|den|Schwierigkeiten|sie wurden|berichtet|mit|Sätzen|wie|ein|Mann|und|ein|Million
||||||||||charisma|||||dealt with|||||reported||||||||million
The|man|behind|the|of|Colonel|also|was|prominent|his|charisma|and|the|way|how|dealt|with|the|difficulties|were|reported|with|phrases|like|One|man|and|a|million
||||||||||carisma|||||lidiaba|||||noticiadas||||||||
The man behind the Coronel was also highlighted, his charisma and the way he dealt with difficulties were reported with phrases like “One man and one million”.
Człowiek stojący za pułkownikiem również był na czołowej pozycji, jego charyzma i sposób radzenia sobie z trudnościami były relacjonowane zdaniami takimi jak „Jeden człowiek i milion”.
Der Mann hinter dem Colonel war ebenfalls bemerkenswert, sein Charisma und die Art, wie er mit Schwierigkeiten umging, wurden mit Sätzen wie "Ein Mann und eine Million" berichtet.
在上校背后的人也很突出,他的魅力和处理困难的方式被报道为“一个人和一百万”。
De fato, havia até um certa excentricidade na forma como Baden-Powell mantinha o dia a dia no cerco, sorridente, seguro de si e promovendo até peças improvisadas de teatro e jogos para manter a moral da tropa.
在|事实上|有|甚至|一种|某种|古怪|在|方式|如何|||维持|这个|日子|在|日常|在|围困|微笑着|自信|的|自己|和|促进|甚至|剧本|即兴|的|戏剧|和|游戏|为了|保持|这个|士气|的|部队
von|Tatsache|es gab|sogar|eine|gewisse|Exzentrizität|in der|Art|wie|||er hielt|den|Tag|die|Alltag|in der|Belagerung|lächelnd|selbstsicher|von|sich|und|er förderte|sogar|Stücke|improvisierte|von|Theater|und|Spiele|um|er hielt|die|Moral|der|Truppe
|||||||||||||||||||smiling|sure of himself||||organizing||pieces|improvised||||||||||the troops
W|rzeczywiście|było|nawet|pewna|pewna|ekscentryczność|w|sposób|jak|||utrzymywał|codzienny|dzień|w|dzień||||||||||||||||||w|||
|||||||||||||||||||sonriente||||||||improvisadas||||||||||tropa
In fact, there was even a certain eccentricity in the way Baden-Powell carried on day to day in the siege, smiling, self-assured and even promoting improvised theater plays and games to maintain troop morale.
Rzeczywiście, istniała nawet pewna ekscentryczność w sposobie, w jaki Baden-Powell prowadził codzienne życie w oblężeniu, uśmiechnięty, pewny siebie i organizujący nawet improwizowane przedstawienia teatralne oraz gry, aby podnieść morale oddziału.
Tatsächlich gab es sogar eine gewisse Exzentrizität in der Art, wie Baden-Powell den Alltag während der Belagerung gestaltete, lächelnd, selbstbewusst und sogar improvisierte Theaterstücke und Spiele veranstaltend, um die Moral der Truppe zu heben.
事实上,巴登-鲍威尔在围困中的日常生活中确实有些古怪,他面带微笑,自信满满,甚至还组织即兴的戏剧和游戏来保持部队的士气。
Mas quem era esse homem?
Ale|kto|był|ten|mężczyzna
但是|谁|是|这个|男人
aber|wer|war|dieser|Mann
Ale kim był ten człowiek?
Aber wer war dieser Mann?
但这个人是谁呢?
Robert Baden-Powell
Robert||
罗伯特||
Robert||
Robert Baden-Powell
Robert Baden-Powell
罗伯特·贝登-鲍威尔
Nascido Robert Stephenson Smyth Powell, ele perdeu o pai com apenas três anos de idade, o que fez com que mãe mudasse o nome da família para Baden-Powell em tributo ao falecido pai e como forma de diferenciar os filhos dos meio-irmãos de casamentos anteriores do marido.
出生|罗伯特|斯蒂芬森|斯迈斯|鲍威尔|他|失去|父亲|父亲|在|仅仅|三|岁|的|年龄|家族||||||||名字|的|家族|为了|||作为|纪念|已故的|已故的|父亲|和|作为|方式|的|区分|儿子|孩子|的|方式||的|婚姻|之前|的|丈夫
geboren|Robert|Stephenson|Smyth|Powell|er|verlor|den|Vater|mit|nur|drei|Jahre|alt|alt|was|was|machte|mit|dass|Mutter|sie änderte|den|Namen|der|Familie|zu|||zu|Tribut|an den|verstorbenen|Vater|und|als|Weise|um|unterscheiden|die|Kinder|von den|||aus|Ehen|vorheriger|des|Mann
||||||||father||||||||||||mother|changed||||||||in tribute to|tribute to||||||||distinguish|||||||marriages|||
Urodził się|Robert|Stephenson|Smyth|Powell|on|stracił|(artykuł określony)|ojca|z|zaledwie|trzy|lata|(przyimek)|życia|(artykuł określony)|co|sprawił|z|(przyimek)|matka|zmieniła|(artykuł określony)|nazwisko|(przyimek)|rodziny|na|||na|hołd|(przyimek)|zmarły|ojcu|i|jako|sposób|(przyimek)|odróżnienia|(artykuł określony)|dzieci|(przyimek)|||(przyimek)|małżeństw|wcześniejszych|(przyimek)|męża
||Stephenson|Smyth||||||||||||||||||cambiara|||||||||homenaje al||fallecido padre||||||distinguir a||||||||||
Urodził się jako Robert Stephenson Smyth Powell, stracił ojca w wieku zaledwie trzech lat, co spowodowało, że matka zmieniła nazwisko rodziny na Baden-Powell na cześć zmarłego ojca i aby odróżnić dzieci od przyrodnich rodzeństwa z wcześniejszych małżeństw męża.
Geboren als Robert Stephenson Smyth Powell, verlor er seinen Vater im Alter von nur drei Jahren, was dazu führte, dass seine Mutter den Familiennamen zu Baden-Powell änderte, um dem verstorbenen Vater zu gedenken und um die Kinder von den Halbgeschwistern aus früheren Ehen des Mannes zu unterscheiden.
出生于罗伯特·斯蒂芬森·史密斯·鲍威尔,他在三岁时失去了父亲,这使得母亲将家族的名字改为贝登-鲍威尔,以纪念已故的父亲,并将孩子们与丈夫之前婚姻的同父异母兄弟区分开来。
Criado, assim, somente pela mãe, que fez de tudo para que os filhos obtivessem sucesso, Robert ingressa ainda jovem numa meteórica carreira militar.
被抚养|因此|仅仅|由|母亲|她|做|的|一切|为了|让|儿子|孩子|获得|成功|罗伯特|加入|仍然|年轻|在一个|迅速的|职业|军事
aufgezogen|so|nur|von der|Mutter|die|sie tat|um|alles|damit|dass|die|Kinder|sie Erfolg hatten|Erfolg|Robert|er tritt ein|noch|jung|in eine|meteorisierende|Karriere|militärisch
|||||||||||||achieve|||joins||||meteoric||
Wychowany|w ten sposób|tylko|przez|matkę|która|zrobiła|z|wszystko|aby|żeby|(zaimek dzierżawczy)|dzieci|osiągnęły|sukces|Robert|wstępuje|jeszcze|młody||meteoryczną|karierę|wojskową
|||||||||||||obtuvieran|||ingresa||||meteórica||
Wychowany tylko przez matkę, która zrobiła wszystko, aby dzieci odniosły sukces, Robert w młodym wieku rozpoczął błyskotliwą karierę wojskową.
So wurde er nur von seiner Mutter großgezogen, die alles tat, damit ihre Kinder Erfolg hatten; Robert trat noch jung in eine rasante militärische Karriere ein.
因此,罗伯特仅由母亲抚养长大,母亲竭尽所能让孩子们获得成功,罗伯特年轻时便开始了他迅速发展的军事生涯。
Em 1876 foi para Índia como oficial e se especializou em reconhecimento e cartografia, o que no meio militar em inglês é conhecido como Scouting, algo como “exploração”.
在|他去|到|印度|作为|官员|和|他|他专攻|在|侦察|和|制图|||在|领域|军事|在|英语|是|被称为|作为|侦查|某种|像|探索
in|er ging|in|Indien|als|Offizier|und|sich|er spezialisierte|auf|Aufklärung|und|Kartographie|was|was|im|Bereich|militärisch|auf|Englisch|es ist|bekannt|als|Scouting|etwas|wie|Erkundung
||||||||specialized||Reconnaissance||Mapping|||||||||||Reconnaissance and mapping|||
W|był|do|Indie|jako|oficer|i|się|specjalizował|w|rozpoznaniu|i|kartografii|co|co|w|środowisku|wojskowym|w|angielskim|jest|znany|jako|skauting|coś|jak|eksploracja
||||||||especializó||||cartografía|||||||||||exploración|||
In 1876 he went to India as an officer and specialized in reconnaissance and cartography, which in the military environment in English is known as Scouting, something like “exploration”.
W 1876 roku wyjechał do Indii jako oficer i specjalizował się w rozpoznaniu i kartografii, co w angielskim wojsku znane jest jako Scouting, coś w rodzaju „eksploracji”.
1876 ging er als Offizier nach Indien und spezialisierte sich auf Aufklärung und Kartografie, was im englischen Militär als Scouting bekannt ist, etwas wie "Erkundung".
1876年,他作为军官前往印度,专攻侦察和制图,在英国军队中被称为侦察(Scouting),意为“探索”。
Seu talento e sucesso nessa área logo o levou a treinar outros soldados.
Jego|talent|i|sukces|w tej|dziedzinie|wkrótce|go|doprowadził|do|trenować|innych|żołnierzy
他的|才能|和|成功|在这个|领域|很快|他|带领|去|训练|其他|士兵
|talent|||||||||||
sein|Talent|und|Erfolg|in diesem|Bereich|bald|ihn|er führte|zu|trainieren|andere|Soldaten
Jego talent i sukces w tej dziedzinie szybko doprowadziły go do szkolenia innych żołnierzy.
Sein Talent und Erfolg in diesem Bereich führten ihn bald dazu, andere Soldaten auszubilden.
他的才能和在这个领域的成功很快使他开始训练其他士兵。
Escreveu então o Aids to Scouting, ou Auxílio à Exploração.
他写了|然后|这本|帮助|到|侦查|或者|辅助|到|探索
er schrieb|dann|das|Hilfe|zu|Erkundung|oder|Unterstützung|für|Erkundung
|||Aid||||||
Napisał|wtedy|ten|Aids|do|Skautingu|lub|Pomoc|do|Eksploracji
|||||Exploración||||
Napisał wtedy Aids to Scouting, czyli Pomoc w Eksploracji.
Er schrieb dann das Aids to Scouting, oder Hilfe zur Erkundung.
然后他写了《侦察援助》,或称为《探索援助》。
Ele então é promovido como o mais jovem Coronel do exército britânico
On|wtedy|jest|awansowany|na pozycji|naj młodszy|||pułkownik|w|armii|brytyjskiej
他|然后|被|晋升|为|这位|最|年轻|上校|的|军队|英国
|||promoted||||||||
er|dann|er ist|befördert|als|den|jüngsten|jungen|Colonel|der|Armee|britischen
Został następnie awansowany na najmłodszego pułkownika w armii brytyjskiej.
Er wurde dann als der jüngste Colonel der britischen Armee befördert.
他因此被提升为英国军队中最年轻的上校。
Posteriormente Baden-Powell foi para os Balcãs, Africa do Sul e Malta.
随后|||他去了|到|这些|巴尔干|非洲|的|南部|和|马耳他
später|||er ging|nach|die|Balkans|Afrika|der|Süden|und|Malta
||||||the Balkans|South Africa||||Malta
Następnie|||poszedł|do|(artykuł określony)|Bałkany|Afryka|(artykuł genetyczny)|Południowa|i|Malta
||||||Balcánes|África||||Malta
Później Baden-Powell udał się na Bałkany, do Afryki Południowej i na Maltę.
Später ging Baden-Powell auf die Balkan, nach Südafrika und Malta.
随后,贝登-鲍威尔前往巴尔干、南非和马耳他。
Voltando então para a África do Sul, para comandar o batalhão britânico no Cerco de Mafeking.
回到|那么|为了|这个|非洲|的|南部|为了|指挥|这个|营|英国|在|围攻|的|马非京
zurückkehrend|also|um|das|Afrika|der|Süden|um|kommandieren|das|Bataillon|britische|im|Belagerung|von|Mafeking
||||||||lead||battalion|||||
Wracając|więc|do||Afryka|z|Południowa|aby|dowodzić|batalionem|batalion|brytyjski|w|oblężeniu|do|Mafeking
||||||||comandar||batallón|||||
Wracając więc do RPA, aby dowodzić brytyjskim batalionem podczas oblężenia Mafeking.
Zurück nach Südafrika, um das britische Bataillon während der Belagerung von Mafeking zu befehligen.
然后回到南非,指挥英国军团在马非京围城战。
A libertação de Mafeking
The|liberation|of|Mafeking
这个|解放|的|马非京
|liberation||
die|Befreiung|von|Mafeking
Wyzwolenie Mafeking
Die Befreiung von Mafeking
马非京的解放
Em novembro já acontecia um revés para os Bôeres em outras frentes, obrigando Piet Cronje a levar parte de seus homens para outra localidade, deixando o comando do cerco para J.P.
在|十一月|已经|发生|一个|挫折|对于|这些|博尔人|在|其他|战线|迫使|皮特|克朗耶|去|带|部分|的|他自己的|人|到|另一个|地点|留下|这个|指挥|的|围攻|给||
im|November|bereits|geschah|eine|Rückschlag|für|die|Buren|an|anderen|Fronten|zwingend|Piet|Cronje|zu|bringen|Teil|von|seinen|Männern|zu|einem anderen|Ort|lassend|das|Kommando|der|Belagerung|zu||
|||||setback||||||fronts|forcing|||||||||||locality||||||||
W|listopad|już|działo się|jeden|niepowodzenie|dla|(przyimek)|Burerzy|na|innych|frontach|zmuszając|Piet|Cronje|do|zabrać|część|z|jego|ludzi|do|innej|lokalizacji|zostawiając|(przyimek)|dowództwo|(przyimek)|oblężenia|dla||
|||||revés||||||||Piet Cronje||||||||||localidad||||||||
W listopadzie miała miejsce porażka Burerów na innych frontach, zmuszając Pieta Cronje do przeniesienia części swoich ludzi w inne miejsce, pozostawiając dowództwo nad oblężeniem J.P.
Im November erlitten die Buren an anderen Fronten bereits einen Rückschlag, was Piet Cronje zwang, einen Teil seiner Männer an einen anderen Ort zu bringen und das Kommando über die Belagerung J.P. zu überlassen.
到十一月,博尔人在其他战线已经遭遇挫折,迫使皮特·克朗杰带着部分士兵前往其他地方,将围城指挥权交给J.P.
Snyman.
斯奈曼
Snyman
<Snyman.>
Snyman
Snyman(1)
Snymanowi.
Snyman.
斯奈曼。
Apesar de então com menos homens, ainda sim os Bôeres representavam uma grande ameaça e a defesa da cidade não podia relaxar.
Mimo|z|wtedy|z|mniej|mężczyzn|wciąż|tak|ci|Burów|stanowili|jedno|wielkie|zagrożenie|i|obrona||miasta|miasto|nie|mogła|zrelaksować się
尽管|的|那时|有|更少|人|仍然|是的|这些|博尔人|代表|一个|大|威胁|和|城市|防御|的|城市|不|能够|放松
despite||||||||||represented|||||||||||
obwohl|von|damals|mit|weniger|Männern|immer|noch|die|Buren|sie stellten dar|eine|große|Bedrohung|und|die|Verteidigung|der|Stadt|nicht|sie konnte|entspannen
Mimo że wtedy było mniej mężczyzn, Bôerowie nadal stanowili poważne zagrożenie, a obrona miasta nie mogła się zrelaksować.
Trotz weniger Männer stellten die Buren immer noch eine große Bedrohung dar, und die Verteidigung der Stadt konnte sich nicht entspannen.
尽管当时人手较少,但博尔人仍然构成了巨大的威胁,城市的防御不能放松。
Com exceção dos domingos, pois em um acordo mútuo, não havia batalhas nesse dia.
除了|例外|的|星期天|因为|在|一个|协议|互相的|不|有|战斗|在这个|日子
mit|Ausnahme|der|Sonntage|denn|in|eine|Vereinbarung|gegenseitige|nicht|es gab|Kämpfe|an diesem|Tag
|exception||Sundays|||||mutual agreement|||||
Z|wyjątkiem|od|niedziel|ponieważ|w|jednym|porozumieniu|wzajemnym|nie|było|bitwy|w tym|dniu
||||||||mutuo|||||
Z wyjątkiem niedziel, ponieważ w ramach wzajemnego porozumienia, w tym dniu nie odbywały się bitwy.
Mit Ausnahme der Sonntage, denn in einer gegenseitigen Vereinbarung fanden an diesem Tag keine Kämpfe statt.
除了星期天,因为在双方的协议下,这一天没有战斗。
Na primeira semana de maio do ano seguinte chega a notícia de que uma coluna britânica com 1.100 homens estava a caminho para acabar com o cerco.
W|pierwszym|tygodniu|maja||roku||następnego|przychodzi|ta|wiadomość|że|która|jedna|kolumna|brytyjska|z|mężczyzn|była|w|drodze|aby|zakończyć|z|to|oblężenie
在|第一|周|的|五月|的|年|下一|到达|的|消息|的|的|一支|短队|英国|有|人|正在|的|路上|为了|结束|对于|的|包围
||||||||||||||||||||||end|||
in der|ersten|Woche|im|Mai|des|Jahr|folgenden|es kommt|die|Nachricht|von|dass|eine|Kolonne|britische|mit|Männern|sie war|auf|Weg|um|beenden|mit|die|Belagerung
W pierwszym tygodniu maja następnego roku dotarła wiadomość, że kolumna brytyjska z 1.100 mężczyzn jest w drodze, aby zakończyć oblężenie.
In der ersten Maiwoche des folgenden Jahres kam die Nachricht, dass eine britische Kolonne mit 1.100 Mann auf dem Weg war, um die Belagerung zu beenden.
在接下来的年五月的第一周,传来了消息,一支由1100人组成的英国部队正在赶来结束围困。
O Bôeres também estavam cientes dessa notícia e sabiam que teriam que conquistar Mafeking antes que o reforço britânico chegasse, acabando com qualquer chance de vitória.
这|博尔人|也|正在|意识到|的|消息|和|知道|的|将会|必须|攻占|马非金|在之前|的|的|增援|英国|到达|结束|对于|任何|机会|的|胜利
die|Buren|auch|sie waren|sich bewusst|dieser|Nachricht|und|sie wussten|dass|sie würden haben|dass|erobern|Mafeking|bevor|dass|die|Verstärkung|britische|sie ankam|indem sie beendeten|mit|jeder|Chance|auf|Sieg
|||"were aware"|aware of|||||||||||||||arrived||||||
The|Boers|also|were|aware|of this|news|and|knew|that|would have|to|conquer|Mafeking|before|that|the|reinforcement|British|arrived|ending|with|any|chance|of|victory
||||al tanto|||||||||||||||||||||
Bôerowie również byli świadomi tej wiadomości i wiedzieli, że muszą zdobyć Mafeking, zanim przybędzie brytyjskie wsparcie, co zakończyłoby wszelkie szanse na zwycięstwo.
Die Buren waren sich auch dieser Nachricht bewusst und wussten, dass sie Mafeking erobern mussten, bevor die britischen Verstärkungen eintrafen, um jede Chance auf einen Sieg zu beseitigen.
博尔人也意识到了这个消息,他们知道必须在英国增援到达之前攻占马非金,以消灭任何胜利的机会。
Assim, em 12 de maio, um destacamento do cerco sob o comando de um jovem oficial chamado Sarel Eloff, tenta tomar a cidade.
因此|在|的|五月|一个|突击队|的|包围|在|的|指挥|的|一个|年轻|官员|名叫|Sarel|Eloff|尝试|占领|这|城市
also|am|von|Mai|ein|Detachement|des|Belagerung|unter|dem|Kommando|von|einem|jungen|Offizier|genannt|Sarel|Eloff|versucht|einnehmen|die|Stadt
|||||detachment|||under||||||||Sarel Eloff|Sarel Eloff||||
Tak|w|z|maja|jeden|oddział|od|oblężenia|pod|dowództwem|dowództwem|od|jednego|młodego|oficera|o imieniu|Sarel|Eloff|próbuje|zdobyć|to|miasto
|||||destacamento|||||||||||Sarel|Eloff||||
Tak więc, 12 maja, oddział oblężniczy pod dowództwem młodego oficera o imieniu Sarel Eloff próbuje zdobyć miasto.
So versucht am 12. Mai ein Trupp des Belagerungsheeres unter dem Kommando eines jungen Offiziers namens Sarel Eloff, die Stadt einzunehmen.
因此,在5月12日,由一名年轻军官萨雷尔·埃洛夫指挥的围攻部队试图攻占这座城市。
São derrotados e Eloff se rende.
他们是|被击败|和|Eloff|自己|投降
sie sind|besiegt|und|Eloff|sich|ergibt
|defeated|||surrenders|surrenders
Są|pokonani|i|Eloff|się|poddaje
|son derrotados||Eloff se r||
Zostają pokonani, a Eloff się poddaje.
Sie werden besiegt und Eloff ergibt sich.
他们被击败,埃洛夫投降。
Ele é levado até Baden-Powell que o convida para a ceia.
他|是|被带到|到|||他|他|邀请|去|这|晚餐
er|ist|gebracht|zu|||der|ihn|einlädt|zu|dem|Abendessen
||||||||invites him|||dinner
On|jest|prowadzony|do|||który|go|zaprasza|na|kolację|kolację
||||||||invita|||
Zostaje doprowadzony do Baden-Powella, który zaprasza go na kolację.
Er wird zu Baden-Powell gebracht, der ihn zum Abendessen einlädt.
他被带到巴登-鲍威尔面前,巴登-鲍威尔邀请他共进晚餐。
Em 16 de maio, 8 milhas ao norte de Mafeking, a força de libertação britânica derrota o restante do Bôeres.
在|的|五月|英里|向|北|的|Mafeking|这|部队|的|解放|英国|击败|剩余|剩余|的|博尔赫斯
am|von|Mai|Meilen|nord|Norden|von|Mafeking|die|Kraft|der|Befreiung|britischen|besiegt|den|Rest|der|Buren
|||||||||||||defeats||the rest||
W|(przyimek)|maja|mil|na|północ|(przyimek)|Mafeking|(przyimek)|siła|(przyimek)|wyzwolenia|brytyjska|pokonuje|(przyimek)|resztę|(przyimek)|Burów
|||||||||||liberación||||||
16 maja, 8 mil na północ od Mafeking, brytyjska siła wyzwolenia pokonuje resztę Boerów.
Am 16. Mai, 8 Meilen nördlich von Mafeking, besiegt die britische Befreiungstruppe den Rest der Buren.
在5月16日,距离马费金以北8英里,英国解放军击败了剩余的布尔人。
O cerco chegava em seu fim e a cidade fora libertada.
这个|围困|到达|在|他的|结束|和|这个|城市|被|解放
der|Belagerung|kam|zu|seinem|Ende|und|die|Stadt|war|befreit
||||||||||freed
The|siege|was reaching|at|its|end|and|the|city|had been|liberated
||||||||||liberada
Oblężenie dobiegało końca, a miasto zostało wyzwolone.
Die Belagerung neigte sich dem Ende zu und die Stadt war befreit.
围城即将结束,城市被解放了。
A população britânica vibra com o desdobramento do cerco e Baden-Powell se tornava o homem do momento.
这个|人口|英国的|欢呼|对于|这个|发展|的|围困|和|||自己|成为|这个|人|的|时刻
die|Bevölkerung|britische|jubelt|über|die|Entwicklung|der|Belagerung|und|||sich|wurde|der|Mann|der|Moment
|||is thrilled|||unfolding||||||||the|||
The|population|British|vibrates|with|the|unfolding|of|siege|and|||himself|became|the|man|of|moment
|||vibra|||desenlace|||||||||||
The British population was thrilled with the unfolding siege and Baden-Powell was becoming the man of the moment.
Brytyjska ludność cieszy się z rozwoju wydarzeń związanych z oblężeniem, a Baden-Powell staje się człowiekiem chwili.
Die britische Bevölkerung jubelt über den Verlauf der Belagerung und Baden-Powell wurde zum Mann des Augenblicks.
英国民众为围城的进展欢呼,巴登-鲍威尔成为了当下的焦点。
Herói nacional
Bohater|narodowy
英雄|国家
Held|national
Bohater narodowy
Nationalheld
民族英雄
Londres, ano de 1903
Londyn|rok|1903
伦敦|年|的
London|Jahr|von
Londyn, rok 1903
London, Jahr 1903
伦敦,1903年
Baden-Powell retorna à Inglaterra e é recebido como um herói nacional.
||返回|到|英国|和|被|接受|作为|一个|英雄|国家级的
||er kehrt zurück|nach|England|und|er ist|empfangen|als|ein|Held|national
||returns to|||||||||
||wraca|do|Anglii|i|jest|przyjęty|jako|jeden|bohater|narodowy
||regresa|||||||||
Baden-Powell wraca do Anglii i jest przyjmowany jak narodowy bohater.
Baden-Powell kehrt nach England zurück und wird als Nationalheld empfangen.
贝登-鲍威尔返回英格兰,受到国家英雄的欢迎。
Os tempos difíceis que parte da população britânica enfrentava, somado ao grande destaque na mídia que recebera o Cerco de Mafeking, contribuíram muito para que o coronel se tornasse famoso.
那些|时代|艰难的|的|一部分|的|人口|英国的|面对|加上|到|巨大的|突出|在|媒体|的|收到|这个|围困|的|马非京|贡献|很多|为了|使得|这个|上校|自己|成为|著名的
die|Zeiten|schwierigen|die|Teil|der|Bevölkerung|britischen|sie konfrontierte|hinzugefügt|zum|großen|Aufsehen|in|Medien|die|sie erhalten hatte|die|Belagerung|von|Mafeking|sie trugen bei|viel|um|dass|der|Colonel|sich|er wurde|berühmt
||||||||was facing||||||||received||||||||||||became|
The|times|difficult|that|part|of|population|British|faced|added|to the|great|attention|in the|media|that|had received|the|Siege|of|Mafeking|contributed|a lot|for|that|the|colonel|himself|became|famous
||||||||enfrentaba|||||||||||||||||||||
Trudne czasy, z którymi borykała się część brytyjskiej ludności, w połączeniu z dużym zainteresowaniem mediów, jakie wzbudził Oblężenie Mafeking, przyczyniły się do tego, że pułkownik stał się sławny.
Die schwierigen Zeiten, mit denen ein Teil der britischen Bevölkerung konfrontiert war, zusammen mit der großen Medienaufmerksamkeit, die die Belagerung von Mafeking erhielt, trugen erheblich dazu bei, dass der Colonel berühmt wurde.
部分英国民众面临的艰难时刻,加上马非京围城战在媒体上的巨大关注,使得这位上校变得非常有名。
Selos, cartões e músicas foram criados em homenagem ao militar.
邮票|明信片|和|歌曲|被|创造|以|纪念|到|军人
Briefmarken|Karten|und|Lieder|sie wurden|geschaffen|zu|Ehren|an|Militär
Stamps|cards|||||"in tribute to"|||
Znaczki|kartki|i|piosenki|zostały|stworzone|na|cześć|dla|żołnierza
Sellos|||||||||
Stworzono znaczki, kartki i piosenki na cześć wojskowego.
Briefmarken, Karten und Lieder wurden zu Ehren des Militärs geschaffen.
为了向这位军人致敬,创作了邮票、明信片和歌曲。
Baden-Powell se surpreende ao ver que seu livro Aids to Scouting havia se tornado um best-seller e que, mais surpreendente ainda era um sucesso entre os jovens, e era usado por professores e organizações juvenis.
||自己|感到惊讶|当|看到|的|他的|书|辅助|到|童子军|已经|自己|成为|一本|||和|的|更|令人惊讶的|还|是|一个|成功|在|这些|年轻人|和|是|被使用|由|教师|和|组织|青年
||sich|er ist überrascht|als|sehen|dass|sein|Buch|Hilfen|zum|Pfadfinderwesen|es hatte|sich|er wurde|ein|||und|dass|noch|überraschend|auch|es war|ein|Erfolg|unter|den|Jugendlichen|und|es war|verwendet|von|Lehrern|und|Organisationen|Jugend
||"was surprised"|is surprised|||||||||||turned|||seller|||even more|more surprising||||||||||||||youth organizations|youth organizations
||się|dziwi|na|widzieć|że|jego|książka|Aids|do|skautingu|był|się|stał|jednym|||i|że|bardziej|zaskakujące|jeszcze|był|jednym|sukcesem|wśród|tych|młodych|i|był|używany|przez|nauczycieli|i|organizacje|młodzieżowe
|||sorprende||||||Ayuda||Exploración|||||más vendido|best-seller|||||||||||||||||||juveniles
Baden-Powell był zaskoczony, widząc, że jego książka Aids to Scouting stała się bestsellerem, a co więcej, była popularna wśród młodzieży i była używana przez nauczycieli oraz organizacje młodzieżowe.
Baden-Powell ist überrascht zu sehen, dass sein Buch "Aids to Scouting" ein Bestseller geworden ist und dass es, noch überraschender, bei den Jugendlichen beliebt ist und von Lehrern und Jugendorganisationen verwendet wird.
贝登-鲍威尔惊讶地发现他的书《童子军的帮助》已成为畅销书,更令人惊讶的是,它在年轻人中非常受欢迎,并被教师和青年组织使用。
Assim, lembrando do enorme potencial que vira nos Cadetes de Mafeking, decide reescrever o livro, porém numa linguagem destinada à crianças e adolescentes e começa a elaborar ideais para aplicar nos jovens britânicos, que estavam carentes de atividades construtivas.
因此|记得|的|巨大的|潜力|这个|看到|在|学员|的|马非京|决定|重写|这本|书|但是|在一个|语言|专门为|给|儿童|和|青少年|并且|开始|去|制定|理念|为了|应用|在|年轻人|英国人|他们|正在|缺乏|的|活动|建设性的
also|ich erinnere mich|an|enorme|Potenzial|das|er sah|in den|Kadetten|von|Mafeking|er entscheidet|neu zu schreiben|das|Buch|jedoch|in einer|Sprache|bestimmt|für|Kinder|und|Jugendliche|und|er beginnt|zu|zu entwickeln|Ideen|um|anzuwenden|auf die|Jugendlichen|britischen|die|sie waren|bedürftig|nach|Aktivitäten|konstruktive
|remembering|||||||||||rewrite|||however|||destined||||teenagers||||develop|ideas||apply to||||||lacking|||constructive activities
Tak|przypominając|o|ogromny|potencjał|który|pojawił się|w|Kadetach|z|Mafeking|decyduje|napisać na nowo|tę|książkę|jednak|w|języku|przeznaczonym|dla|dzieci|i|nastolatków|i|zaczyna|do|opracowywać|pomysły|do|zastosowania|w|młodych|brytyjskich|którzy|byli|pozbawieni|z|aktywności|konstruktywnych
||||||||||||reescribir||||||destinada a|||||||||||aplicar a|||||||||constructivas
Przypominając sobie ogromny potencjał, jaki dostrzegł w kadetach z Mafeking, postanowił przepisać książkę, jednak w języku przeznaczonym dla dzieci i młodzieży, i zaczął opracowywać pomysły na działania dla brytyjskich młodych ludzi, którzy potrzebowali konstruktywnych zajęć.
So, in Erinnerung an das enorme Potenzial, das er bei den Kadetten von Mafeking sah, beschloss er, das Buch neu zu schreiben, jedoch in einer Sprache, die für Kinder und Jugendliche bestimmt war, und begann, Ideen zu entwickeln, um sie bei den britischen Jugendlichen anzuwenden, die an konstruktiven Aktivitäten mangelten.
因此,回想起在马非金的学员们所展现出的巨大潜力,他决定重写这本书,但用一种面向儿童和青少年的语言,并开始构思适用于缺乏建设性活动的英国年轻人的理念。
A inspiração americana
Inspiracja|amerykańska|amerykańska
这个|灵感|美国的
die|Inspiration|amerikanische
Amerykańska inspiracja
Die amerikanische Inspiration
美国的灵感
Enquanto isso, nos Estados Unidos, um ilustrador e naturalista de nome Ernest Thompson Seton criava um programa recreativo para jovens e crianças, que se baseava na vida ao ar livre de acordo com os nativos americanos e sua cultura.
当|这时|在|美国|合众国|一个|插画家|和|自然主义者|名叫|名字|欧内斯特|汤普森|塞顿|创建|一个|计划|娱乐的|为了|年轻人|和|儿童|这个|自己|基于|在|生活|在|空气|自由的|的|根据|与|这些|土著|美国人|和|他们的|文化
während|dessen|in den|Staaten|Vereinigten|ein|Illustrator|und|Naturforscher|von|Namen|Ernest|Thompson|Seton|er schuf|ein|Programm|Freizeitprogramm|für|Jugendliche|und|Kinder|das|sich|es basierte|auf|Leben|im|Freien||nach|gemäß|mit|den|Ureinwohnern|Amerikanern|und|ihrer|Kultur
||||||illustrator||naturalist|of||||||||recreational program|||||||was based|||outdoors according to|||||||||||
Meanwhile|this|in the|States|United|a|illustrator|and|naturalist|named|name|Ernest|Thompson|Seton|created|a|program|recreational|for|youth|and|children|which|themselves|was based|on|life|in the|air|free|according|with|with|the|native|Americans|and|their|culture
|||||||||||Ernesto Thompson Set|Ernest Thompson|Seton||||recreativo|||||||se basaba||||||||||||||
W międzyczasie w Stanach Zjednoczonych ilustrator i przyrodnik o imieniu Ernest Thompson Seton stworzył program rekreacyjny dla młodzieży i dzieci, który opierał się na życiu na świeżym powietrzu zgodnie z kulturą rdzennych Amerykanów.
In der Zwischenzeit entwickelte ein Illustrator und Naturforscher namens Ernest Thompson Seton in den Vereinigten Staaten ein Freizeitprogramm für Jugendliche und Kinder, das auf dem Leben im Freien basierte, inspiriert von den amerikanischen Ureinwohnern und ihrer Kultur.
与此同时,在美国,一位名叫欧内斯特·汤普森·塞顿的插画家和自然主义者正在为年轻人和儿童创建一个基于美国土著人及其文化的户外生活的娱乐项目。
O programa se chamava Woodcraft Indians, e cada grupo que se formava era chamado de tribo.
这个|计划|自己|称为|木工|印第安人|并且|每个|群体|这个|自己|形成|被称为|称为|的|部落
das|Programm|sich|es hieß|Woodcraft|Indians|und|jede|Gruppe|die|sich|sie bildete|es war|genannt|von|Stamm
|||||Native Americans||||||was formed||||tribe
Program|program|reflexive pronoun|nazywał|Woodcraft|Indianie|i|każda|grupa|który|reflexive pronoun|formowała|był|nazywany|przez|plemię
||||Indios Woodcraft|Indios||||||||||
Program nosił nazwę Woodcraft Indians, a każda grupa, która się formowała, nazywana była plemieniem.
Das Programm hieß Woodcraft Indians, und jede Gruppe, die gebildet wurde, wurde als Stamm bezeichnet.
该项目名为木工印第安人,每个形成的团体被称为部落。
A primeira tribo fora fundada em Connecticut em 1902.
Ta|pierwsza|plemię|została|założona|w|Connecticut|w
||||||Connecticut|
第一|第一|部落|被|创立|在|康涅狄格州|在
die|erste|Stamm|sie wurde|gegründet|in|Connecticut|im
Pierwsza tribu została założona w Connecticut w 1902 roku.
Der erste Stamm wurde 1902 in Connecticut gegründet.
第一个部落于1902年在康涅狄格州成立。
Em 1906 Seton viajou até a Inglaterra, a procura de interessados em seu programa.
W|Seton|podróżował|do|w poszukiwaniu|Anglii|zainteresowanych|w|w|||jego|programie
在|塞顿|旅行|到|英国|||寻找|的|感兴趣的人|在|他的|计划
||||||in search of|||interested parties|||
im|Seton|er reiste|bis|die|England|auf|Suche|nach|Interessierten|an|seinem|Programm
In 1906 Seton traveled to England, looking for people interested in his program.
W 1906 roku Seton podróżował do Anglii, w poszukiwaniu zainteresowanych jego programem.
1906 reiste Seton nach England, um Interessierte für sein Programm zu finden.
在1906年,塞顿前往英格兰,寻找对他的项目感兴趣的人。
Lá se encontrou com Baden-Powell e lhe presenteou uma cópia do seu livro.
在那里|自己|遇见|和|||和|他给|赠送|一本|复制|的|他的|书
dort|sich|er traf|mit|||und|ihm|er schenkte|ein|Exemplar|seines||Buch
||||||||gifted|||||
Tam|(zaimek zwrotny)|spotkał|z|||i|mu|podarował|jeden|kopię|z|jego|książki
||||||||regaló|||||
Tam spotkał się z Baden-Powellem i podarował mu egzemplarz swojej książki.
Dort traf er sich mit Baden-Powell und schenkte ihm ein Exemplar seines Buches.
在那里,他遇见了贝登-鲍威尔,并赠送了他一本自己的书。
Baden-Powell também lhe apresentou suas ideias, que dizia ter muito um comum com o objetivo do programa de Seton.
||też|tobie|przedstawił|swoje|pomysły|które|mówił|mieć|bardzo|wiele|wspólnego|z|celem|||programu|Setona|Seton
||也|他给|介绍|他的|思想|这些|说|有|很|一个|共同|与|的|目标|的|计划|的|塞顿
||||||||he said|||||||||||
||auch|ihm|er stellte vor|seine|Ideen|die|er sagte|haben|viel|ein|gemeinsam|mit|dem|Ziel|des|Programms|von|Seton
Baden-Powell również przedstawił mu swoje pomysły, które, jak twierdził, miały wiele wspólnego z celem programu Setona.
Baden-Powell stellte ihm auch seine Ideen vor, die seiner Meinung nach viel mit dem Ziel von Setons Programm gemeinsam hatten.
贝登-鲍威尔也向他介绍了自己的想法,称这些想法与塞顿的项目目标有很多共同之处。
O programa de Seton, junto com a experiência cultural e militar que Baden-Powell adquiriu em suas viagens pela Índia e África, influenciaram muito na elaboração de suas ideias.
Program|program|of|Seton|together|with|the|cultural experience|cultural|and|military|that|||acquired|in|his|travels|through|India|and|Africa|influenced|greatly|in the|development|of|his|ideas
这个|计划|的|塞顿|连同|和|这个|经验|文化|和|军事|的|||他获得了|在|他自己的|旅行|通过|印度|和|非洲|他们影响了|很多|在|制定|的|他自己的|思想
||||||||||||||acquired||||||||"greatly influenced"|||development of|||
der|Programm|von|Seton|zusammen|mit|der|Erfahrung|kulturell|und|militärisch|die|||er erwarb|in|seine|Reisen|durch|Indien|und|Afrika|sie beeinflussten|sehr|bei der|Ausarbeitung|von|seinen|Ideen
Program Setona, wraz z doświadczeniem kulturowym i wojskowym, które Baden-Powell zdobył podczas swoich podróży po Indiach i Afryce, miały duży wpływ na opracowanie jego pomysłów.
Das Seton-Programm, zusammen mit den kulturellen und militärischen Erfahrungen, die Baden-Powell auf seinen Reisen durch Indien und Afrika gesammelt hat, beeinflussten stark die Ausarbeitung seiner Ideen.
塞顿的计划,加上鲍威尔在印度和非洲旅行中获得的文化和军事经验,对他思想的形成影响很大。
Porém, enquanto o programa de Seton era puramente recreativo, Powell queria criar algo também educativo.
然而|当|这个|计划|的|塞顿|是|纯粹|娱乐|鲍登-鲍威尔|他想要|创建|一些|也|教育
jedoch|während|das|Programm|von|Seton|es war|rein|Freizeit-|Powell|er wollte|schaffen|etwas|auch|Bildungs-
|while||||||purely|||||||educational
Jednak|podczas gdy|ten|program|z|Seton|był|czysto|rekreacyjny|Powell|chciał|stworzyć|coś|również|edukacyjny
||||||||||||||educativo
Jednak podczas gdy program Setona był czysto rekreacyjny, Powell chciał stworzyć coś również edukacyjnego.
Während das Seton-Programm jedoch rein rekreativ war, wollte Powell auch etwas Bildungsreiches schaffen.
然而,虽然塞顿的计划纯粹是娱乐性的,鲍威尔想要创造一些教育性的东西。
O acampamento de Brownsea
这个|营地|的|布朗西岛
das|Lager|von|Brownsea
|||Brownsea Camp
Obóz|Brownsea||
|||Brownsea
Obozowisko Brownsea
Das Brownsea-Camp
布朗西营地
Assim, em agosto de 1907, o herói de guerra britânico reúne 22 meninos para realizar um acampamento experimental para testar suas ideias.
因此|在|八月|的|这个|英雄|的|战争|英国|他召集|男孩|为了|举行|一个|营地|实验|为了|测试|他自己的|思想
so|im|August|des|der|Held|von|Krieg|britisch|er versammelt|Jungen|um|durchführen|ein|Lager|experimentell|um|testen|seine|Ideen
|||||||||gathers||||||experimental camp||test||
Tak|w|sierpniu|roku|ten|bohater|wojny||brytyjski|gromadzi|chłopców|aby|przeprowadzić|jeden|oboz|eksperymentalny|aby|przetestować|swoje|pomysły
|||||||||||||||experimental||probar||
W sierpniu 1907 roku brytyjski bohater wojenny zebrał 22 chłopców, aby przeprowadzić eksperymentalny oboz, aby przetestować swoje pomysły.
So versammelte der britische Kriegsheld im August 1907 22 Jungen, um ein experimentelles Camp durchzuführen, um seine Ideen zu testen.
因此,在1907年8月,这位英国战争英雄召集了22个男孩进行一次实验性露营,以测试他的想法。
Não só o programa do acampamento era inusitado, como também a composição do grupo, já que tanto meninos abastados de escolas particulares quanto filhos da classe operária foram convidados a fazer parte do acampamento.
不|仅仅|这个|计划|的|营地|是|不寻常|也|也|这个|组成|的|群体|已经|因为|既|男孩|富裕|的|学校|私立|也|儿子|的|阶级|工人|被|邀请|去|做|一部分|的|营地
nicht|nur|das|Programm|des|Zeltlager|war|ungewöhnlich|wie|auch|die|Zusammensetzung|der|Gruppe|bereits|dass|sowohl|Jungen|wohlhabend|aus|Schulen|privaten|als auch|Söhne|der|Klasse|Arbeiterklasse|wurden|eingeladen|zu|machen|Teil|des|Zeltlagers
not|||||||||||makeup|||||||wealthy||private schools|private||||working class|working class|||||||
Nie|tylko|program||z|obozu|był|niezwykły|jak|również|skład||z|grupy|już|że|zarówno|chłopcy|zamożni|z|szkół|prywatnych|jak|dzieci|z|klasy|robotniczej|zostali|zaproszeni|do|wzięcia|udziału|z|obozu
||||||||||||||||||adinerados||||||||trabajadora|||||||
Not only was the camp's program unusual, so was the composition of the group, as both wealthy boys from private schools and children of the working class were invited to be part of the camp.
Nie tylko program obozu był niezwykły, ale także skład grupy, ponieważ zarówno zamożni chłopcy z prywatnych szkół, jak i dzieci z klasy robotniczej zostali zaproszeni do udziału w obozie.
Nicht nur das Programm des Camps war ungewöhnlich, sondern auch die Zusammensetzung der Gruppe, da sowohl wohlhabende Jungen aus Privatschulen als auch Söhne der Arbeiterklasse eingeladen wurden, am Camp teilzunehmen.
营地的计划不仅独特,参与的团体组成也很特别,因为既有来自私立学校的富裕男孩,也有工人阶级的孩子被邀请参加营地。
Algo extremamente incomum para a época, mas que se tornaria um dos pilares do que Baden-Powell estava desenvolvendo.
Coś|niezwykle|nietypowe|na|tę|epokę|ale|co|się|stałoby|jednym|z|filarów|tego|co|||był|rozwijał
一些事情|极其|不寻常|对于|这个|时代|但是|这|变得|将会成为|一个|的|支柱|的|这|||正在|发展
||||||||||||pillars||||||
etwas|äußerst|ungewöhnlich|für|die|Zeit|aber|das|sich|würde|einer|der|Säulen|des|was|||war|entwickelte
Coś niezwykle nietypowego jak na tamte czasy, ale co miało stać się jednym z filarów tego, co Baden-Powell rozwijał.
Etwas äußerst Ungewöhnliches für die damalige Zeit, das jedoch zu einem der Grundpfeiler dessen werden sollte, was Baden-Powell entwickelte.
这在当时是非常不寻常的,但这将成为贝登-鲍威尔所发展的基础之一。
O acampamento ocorre então na Ilha de Brownsea, numa parte da mesma onde os meninos não pudessem ver a parte edificada do continente, dando então a impressão de isolamento no meio selvagem.
The|camp|takes place|then|on the|Island|of|Brownsea|in a|part|of|same|where|the|boys|not|could|see|the|part|built|of|continent|giving|then|the|impression|of|isolation|in the|midst|wilderness
这个|营地|发生|然后|在|岛|的|布朗西岛|在一个|部分|的|同一个|在那里|这些|男孩|不|能够|看见|这个|部分|建筑|的|大陆|给予|然后|这个|印象|的|隔离|在|中间|野生
||||||||||||||||||||built|||||||||||wild
das|Zeltlager|findet statt|dann|auf der|Insel|von|Brownsea|in einem|Teil|der|selben|wo|die|Jungen|nicht|könnten|sehen|die|Teil|bebaute|des|Kontinents|gebend|dann|den|Eindruck|von|Isolation|in|Mitte|Wildnis
Oboz odbył się więc na wyspie Brownsea, w jej części, gdzie chłopcy nie mogli zobaczyć zabudowanej części kontynentu, co dawało wrażenie izolacji w dzikiej przyrodzie.
Das Camp fand dann auf der Insel Brownsea statt, in einem Teil, wo die Jungen nicht die bebauten Teile des Festlandes sehen konnten, was den Eindruck von Isolation in der Wildnis vermittelte.
营地在布朗西岛举行,选址在岛的一个地方,男孩们看不到大陆的建筑部分,从而在野外营造出一种孤立的印象。
Na ilha, os jovens foram separados no que foi chamado de patrulhas, que receberam os nomes de animais Wolves, Bulls, Curlews e Ravens.
Na|wyspa|ci|młodzież|zostali|oddzieleni|w|co|było|nazwane|od|patrole|które|otrzymały|te|imiona|od|zwierząt|Wilki|Byki|Kuliki||Kruki
在|岛|这些|年轻人|被|分开|在|这|是|被称为|的|小组|这些|收到|这些|名字|的|动物|狼|公牛|反嘴鹬|和|乌鸦
|||||||||||patrols|||||||Wolves|Bulls|Curlews||Ravens
auf der|Insel|die|Jugendlichen|wurden|getrennt|in|was|war|genannt|in|Gruppen|die|erhielten|die|Namen|von|Tieren|Wölfe|Bullen|Kiebitze|und|Raben
Na wyspie młodzież została podzielona na to, co nazwano patrolami, które otrzymały nazwy zwierząt: Wilki, Byki, Kuliki i Kruki.
Auf der Insel wurden die Jugendlichen in das eingeteilt, was als Patrouillen bezeichnet wurde, die die Namen von Tieren trugen: Wölfe, Bullen, Kiebitze und Raben.
在岛上,年轻人被分成了被称为巡逻队的组别,分别取名为狼队、牛队、鹤队和乌鸦队。
Cada patrulha tinha um líder, que recebera uma bandeira com a imagem do animal de sua patrulha e era inteiramente responsável pelo comportamento e comprometimento dos membros de sua patrulha.
每个|小队|有|一个|领导|他|收到|一面|旗帜|上有|的|图像|的|动物|的|他的小队|小队|和|是|完全|负责|对于|行为|和|承诺|的|成员|的|他的小队|小队
jeder|Patrouille|hatte|einen|Anführer|der|erhalten hatte|eine|Flagge|mit|dem|Bild|des|Tieres|seiner|seiner|Patrouille|und|war|vollständig|verantwortlich|für|Verhalten|und|Engagement|der|Mitglieder|seiner||
|patrol||||||||||||||||||entirely|||||commitment|||||
Każda|patrola|miała|jeden|lider|który|otrzymał|jedną|flagę|z|obrazem|obraz|z|zwierzę|z|jej|patrola|i|był|całkowicie|odpowiedzialny|za|zachowanie|i|zaangażowanie|z|członków|z|jej|patrola
|||||||||||||||||||totalmente|||||compromiso|||||
Każda patrola miała lidera, który otrzymał flagę z wizerunkiem zwierzęcia swojej patroli i był całkowicie odpowiedzialny za zachowanie i zaangażowanie członków swojej patroli.
Jede Patrouille hatte einen Anführer, der eine Flagge mit dem Bild des Tieres seiner Patrouille erhalten hatte und vollständig verantwortlich für das Verhalten und das Engagement der Mitglieder seiner Patrouille war.
每个巡逻队都有一个队长,他收到了一面印有他巡逻队动物图案的旗帜,完全负责巡逻队成员的行为和承诺。
Cada membro também recebera uma pequena flor de lis de bronze, que deveria ser colocada em seus casacos.
每个|成员|也|收到|一朵|小|花|的|百合|的|铜|它|应该|被|放置|在|他们的|外套
jedes|Mitglied|auch|hatte erhalten|eine|kleine|Blume|aus|Lis|aus|Bronze|die|sollte|sein|angebracht|auf|seinen|Jacken
|member|||||fleur-de-lis||fleur-de-lis|||||||||coats
Każdy|członek|również||jeden|mała|kwiat|z|lilii|z|brązu|która|powinna|być|umieszczona|w|ich|płaszczach
|miembro|||||||flor de lis|||||||||abrigos
Each member was also given a small bronze fleur de lis, which was to be placed in their coats.
Każdy członek otrzymał również mały brązowy kwiat lilii, który powinien być umieszczony na jego kurtce.
Jedes Mitglied hatte auch eine kleine bronzene Lilie erhalten, die auf ihren Jacken angebracht werden sollte.
每个成员还收到了一朵小的青铜百合花,应该放在他们的外套上。
E depois de passar por alguns testes, como nós e técnicas de rastreamento, recebiam também um outro distintivo onde estava escrito “Be Prepared” — Esteja Preparado, ou como foi adaptado para o português no Brasil: “Sempre Alerta”, que deveria ser posicionado logo abaixo da flor de lis.
而且|之后|的|通过|一些|一些|测试|像|绳结|和|技巧|的|跟踪|他们收到|也|一个|另一个|徽章|上面|是|写着|准备|好|||或者|像|它被|适应|为了|的|葡萄牙语|在|巴西|永远|警觉|它|应该|被|放置|直接|在下面|的|花|的|百合
und|danach|nach|bestehen|an|einigen|Prüfungen|wie|Knoten|und|Techniken|des|Spurensuche|sie erhielten||ein|weiteres|Abzeichen|wo|es war|geschrieben|Sei|vorbereitet|sei|vorbereitet|oder|wie|es wurde|angepasst|für|das|Portugiesisch|in|Brasilien|immer|wachsam|das|es sollte|sein|angebracht|gleich|unter|der|Blume|aus|Lis
||||||||us||techniques||tracking techniques|||||badge||||Be Prepared|Always Alert||||||"adapted to"|||||||||||||||||
I|after|of|passing|through|some|tests|like|us|and|techniques|of|tracking|they received|also|a|another|badge|where|was|written|Be|Prepared|||or|as|was|adapted|for|the|Portuguese|in|Brazil|Always|Alert|that|should|be|positioned|right|below|of the|flower|of|lis
||||||pruebas||||||rastreo|||||distintivo|||||Preparado||||||adaptado|||||||||||||||||
And after going through some tests, such as knots and tracking techniques, they also received another badge with the words “Be Prepared” — Be Prepared, or as it was adapted into Portuguese in Brazil: “Sempre Alerta”, which should be positioned just below the fleur de lis.
A po przejściu kilku testów, takich jak węzły i techniki tropienia, otrzymywali również inny znaczek, na którym było napisane „Be Prepared” — Bądź Gotowy, lub jak to zostało przetłumaczone na portugalski w Brazylii: „Zawsze Czujny”, który powinien być umieszczony tuż poniżej kwiatu lilii.
Und nach dem Bestehen einiger Tests, wie Knoten und Spurentechniken, erhielten sie auch ein weiteres Abzeichen, auf dem "Be Prepared" — Sei Bereit, oder wie es für das Portugiesische in Brasilien angepasst wurde: "Immer Wachsam", geschrieben stand, das direkt unter der Lilie platziert werden sollte.
在通过一些测试后,比如绳结和追踪技巧,他们还会获得另一个徽章,上面写着“Be Prepared”——时刻准备,或者在巴西葡萄牙语中改为:“Sempre Alerta”,应该放在百合花的正下方。
O acampamento durou oito dias, onde em cada dia as atividades eram direcionadas à um tema de aprendizado, como técnicas de reconhecimento e exploração, técnicas de acampamento, de vida da selva, de observação, primeiros socorros, patriotismo, e cavalheirismo, que abrangia honra, coragem, código dos cavaleiros, altruísmo, caridade, e a obrigação de fazer todo dia uma boa ação.
O|oboz|trwał|osiem|dni|gdzie|w|każdy|dzień|te|zajęcia|były|skierowane|do|jeden|temat|nauki|uczenia się|jak|techniki|rozpoznawania|rozpoznawania|i|eksploracji|techniki|obozowania|obozowania|życia|życia|dżungli|dżungli|obserwacji|obserwacji|pierwszej|pomocy|patriotyzmu|i|rycerskości|które|obejmowały|honor|odwagę|kodeks|rycerzy|rycerzy|altruizmu|dobroczynności|i|obowiązek|obowiązek|do|robienia|każdego|dnia|jedną|dobrą|akcję
这个|营地|持续了|八|天|在那里|每|每个|天|的|活动|是|指向|向|一个|主题|的|学习|像|技巧|的|识别|和|探索|技巧|的|露营|的|生活|的|丛林|的|观察|第一|急救|爱国主义|和|骑士精神|它|包含|荣誉|勇气|代码|的|骑士|利他主义|慈善|和|的|义务|的|做|每|天|一件|好|行动
||||||||||||directed|||||||||||||||||||||first|help|||cavalheirismo||covered|||||cavaliers|altruism|charity||||||||||action
das|Lager|dauerte|acht|Tage|wo|an|jedem|Tag|die|Aktivitäten|sie waren|gerichtet|auf|ein|Thema|des|Lernen|wie|Techniken|des|Erkennung|und|Erkundung|Techniken|des|Campen|des|Leben|im|Dschungel|des|Beobachtung|erste|Hilfe|Patriotismus|und|Ritterlichkeit|das|es umfasste|Ehre|Mut|Kodex|der|Ritter|Altruismus|Wohltätigkeit|und|die|Pflicht|zu|tun|jeden|Tag|eine|gute|Tat
Oboz trwał osiem dni, w których każdy dzień był poświęcony tematowi nauki, takiemu jak techniki rozpoznawania i eksploracji, techniki obozowe, życie w dżungli, obserwacja, pierwsza pomoc, patriotyzm i rycerskość, która obejmowała honor, odwagę, kodeks rycerski, altruizm, charytatywność i obowiązek codziennego czynienia dobrego uczynku.
Das Camp dauerte acht Tage, wobei an jedem Tag die Aktivitäten auf ein Lern Thema ausgerichtet waren, wie Erkennungstechniken und Erkundung, Campingtechniken, Dschungelleben, Beobachtung, Erste Hilfe, Patriotismus und Ritterlichkeit, die Ehre, Mut, den Kodex der Ritter, Altruismus, Wohltätigkeit und die Verpflichtung umfasste, jeden Tag eine gute Tat zu tun.
营地持续了八天,每天的活动都围绕一个学习主题,如识别和探索技巧、露营技巧、丛林生存、观察、急救、爱国主义和骑士精神,涵盖荣誉、勇气、骑士法则、无私、慈善,以及每天做好事的义务。
O último dia de acampamento foi destinado a jogos recreativos de todos os tipos.
最后|最后|天|的|营地|是|被指定|去|游戏|娱乐的|的|所有|的|种类
der|letzte|Tag|des|Zeltlagers|war|bestimmt|zu|Spielen|Freizeit-|aus|allen|die|Arten
|||||||||recreational games||||
O|ostatni|dzień|obozu|obozu|był|przeznaczony|do|gier|rekreacyjnych|o|wszystkie|te|typy
|||||||||recreativos||||
Ostatni dzień obozu był przeznaczony na gry rekreacyjne wszelkiego rodzaju.
Der letzte Tag des Camps war für Freizeitspiele aller Art vorgesehen.
营地的最后一天是为了各种娱乐游戏而设的。
Canções também fizeram parte das atividades, porém nenhum deles se lembra de ter cantado outra canção além do Canto Zulu Eengonyama.
歌曲|也|他们做了|一部分|的|活动|但是|没有一个|他们|自己|记得|的|唱过|唱过|另一首|歌|除了|的|歌|祖鲁|Eengonyama
Lieder|auch|machten|Teil|der|Aktivitäten|jedoch|keiner|von ihnen|sich|erinnert|an|gesungen|gesungen|ein anderes|Lied|außer|dem|Gesang|Zulu|Eengonyama
Songs||were|||||none|||remembers|||sung||||||Zulu Chant|Lion's Song
Piosenki|też|zrobiły|część|z|zajęć|jednak|żaden|z nich|się|pamięta|o|zaśpiewać|zaśpiewał|inna|piosenka|poza|z|Pieśń|Zulu|Eengonyama
|||||||||||||||||||Zulu|Eengonyama
Songs were also part of the activities, but none of them remembers having sung another song besides Canto Zulu Eengonyama.
Piosenki również były częścią zajęć, jednak nikt z nich nie pamięta, aby śpiewał inną piosenkę poza Canto Zulu Eengonyama.
Lieder gehörten ebenfalls zu den Aktivitäten, aber niemand erinnert sich daran, ein anderes Lied als das Zulu-Lied Eengonyama gesungen zu haben.
歌曲也是活动的一部分,但他们都不记得唱过除了《赞美歌》以外的其他歌曲。
Scouting for Boys
侦查|为了|男孩们
Pfadfinder|für|Jungen
||Scouting for Boys
Skauting|dla|chłopców
||niños
Skauting dla chłopców
Scouting for Boys
《男孩侦查》
O acampamento de Brownsea havia sido um sucesso e foi o último ingrediente — junto com sua experiência enquanto oficial de reconhecimento e exploração pela África e Índia e somadas a algumas das ideias de Seton, para que em 1908 Baden-Powell publicasse sua obra Scouting for Boys, traduzido para o português como Escotismo para Rapazes.
这个|营地|的|布朗西岛|曾经|是|一个|成功|和|是|这个|最后|成分|结合|与|他的|经验|作为|官员|的|侦查|和|探索|在|非洲|和|印度|和|加上|到|一些|的|想法|的|塞顿|为了|以便|在|||他出版|他的|作品|侦查|为了|男孩们|翻译|为|这个|葡萄牙语|作为|侦查|为了|男孩们
das|Lager|von|Brownsea|es hatte|gewesen|ein|Erfolg|und|es war|das|letzte|Zutat|zusammen|mit|seiner|Erfahrung|als|Offizier|für|Erkundung|und|Erschließung|durch|Afrika|und|Indien|und|addiert|an|einige|der|Ideen|von|Seton|damit|dass|im|||er veröffentlichte|sein|Werk|Pfadfinder|für|Jungen|übersetzt|ins||Portugiesisch|als|Pfadfinderei|für|Jungen
||||||||||||ingredient|||||as|||||||||||added||||||||||||"might publish"||||||translated as|||||||boys
The|camp|of|Brownsea|had|been|a|success|and|was|the|last|ingredient|along|with|his|experience|as|officer|of|reconnaissance|and|exploration|through|Africa|and|India|and|added|to|some|of the|ideas|of|Seton|for|that|in|||would publish|his|work|Scouting|for|Boys|translated|to|the|Portuguese|as|Scouting|for|Boys
|||Brownsea|||||||||ingrediente||||||||||||||||sumadas a||||||||||||publicase|||||Chicos||||||Escotismo para Rap||Chicos
Oboz Brownsea był sukcesem i był ostatnim składnikiem — obok jego doświadczenia jako oficera rozpoznania i eksploracji w Afryce i Indiach oraz niektórych pomysłów Setona, które w 1908 roku pozwoliły Baden-Powellowi opublikować jego dzieło Skauting dla chłopców.
Das Brownsea-Camp war ein Erfolg und war die letzte Zutat — zusammen mit seiner Erfahrung als Scout- und Erkundungsoffizier in Afrika und Indien und einigen der Ideen von Seton — damit Baden-Powell 1908 sein Werk Scouting for Boys veröffentlichte, das ins Deutsche als Pfadfinder für Jungen übersetzt wurde.
布朗西营地取得了成功,这是最后一个因素——加上他在非洲和印度作为侦察和探险官的经验,以及一些塞顿的想法,使得巴登-鲍威尔在1908年出版了他的作品《男孩侦查》,葡萄牙语翻译为《男孩侦查》。
O livro fora divido e publicado em seis fascículos e foi um enorme sucesso.
这|书|曾经|被分成|和|被出版|在|六|小册子|和|它是|一个|巨大的|成功
der|Buch|es war|geteilt|und|veröffentlicht|in|sechs|Heften|und|es war|ein|riesiger|Erfolg
|||divided|||||installments|||||
The|book|was|divided|and|published|in|six|fascicles|and|was|an|enormous|success
||||||||fascículos|||||
The book was divided and published in six installments and was a huge success.
Książka została podzielona i opublikowana w sześciu zeszytach i odniosła ogromny sukces.
Das Buch wurde in sechs Heften veröffentlicht und war ein großer Erfolg.
这本书分为六个部分出版,取得了巨大的成功。
Num formato de guia e até mesmo um manual, Baden-Powell tratava dos mais diversos assuntos, desde como montar um acampamento até ideias excêntricas sobre como analisar a personalidade de uma pessoa de acordo com a forma com que ela pisa.
在一个|格式|的|指南|和|甚至|也是|一个|手册|||他讨论|的|更多|各种各样|主题|从|如何|搭建|一个|营地|直到|想法|古怪的|关于|如何|分析|人的|性格|的|一种|人|根据|方式|和|她的|方式|和|的|她|走路
in einem|Format|von|Führer|und|sogar|ein|ein||||||||||wie|||||||||analysieren|die|Persönlichkeit|von|einer|Person|nach|gemäß|mit|der|Art|wie|sie|sie|tritt
|||guide|||||manual||||||||||set up|||||eccentric||||||||||||"the way"|||||walks or steps
W formacie|formacie|przewodnika|przewodnika|i|nawet|nawet|jeden|podręcznik|||zajmował się|z|bardziej|różnorodnych|tematów|od|jak|rozbić|jeden|oboz|aż|pomysły|ekscentryczne|na temat|jak|analizować|osobowość|osobowość|z|jedną|osobę|z|zgodnie|z|formą|sposobem|z|jak|ona|stąpa
|||||||||||||||||||||||excéntricas|||||||||||||||||
W formie przewodnika, a nawet podręcznika, Baden-Powell poruszał najróżniejsze tematy, od tego, jak zorganizować oboz, po ekscentryczne pomysły na analizowanie osobowości człowieka na podstawie sposobu, w jaki stąpa.
In Form eines Leitfadens und sogar eines Handbuchs behandelte Baden-Powell die unterschiedlichsten Themen, von der Einrichtung eines Camps bis hin zu skurrilen Ideen, wie man die Persönlichkeit einer Person anhand ihrer Gangart analysieren kann.
以指南和手册的形式,巴登-鲍威尔讨论了各种主题,从如何搭建营地到根据一个人的走路方式分析其个性的一些奇特想法。
Com exceção de alguns absurdos como esse, o livro era de grande valia para os jovens.
除了|例外|的|一些|荒谬的|像|这个|这|书|它是|的|大的|价值|对于|年轻人|
mit|Ausnahme|von|einigen|Absurditäten|wie|diese|das|Buch|es war|von|groß|Wert|für|die|Jugendlichen
||||absurdities||||||"except for"||great value|||
Z|wyjątkiem|od|niektórych|absurdów|jak|ten|ten|książka|był|o|dużą|wartością|dla|tych|młodych
||||absurdos|||||||||||
Z wyjątkiem kilku absurdów, takich jak ten, książka była bardzo wartościowa dla młodzieży.
Mit Ausnahme einiger Absurditäten wie dieser war das Buch von großem Wert für die Jugend.
除了这些荒谬的观点,这本书对年轻人来说非常有价值。
Estimulando o cavalheirismo, a educação, a vida ao ar livre e em sociedade.
鼓励|这|绅士风度|这|教育|这|生活|在|空气|自由|和|在|社会
indem er förderte|das|Ritterlichkeit|die|Bildung|das|Leben|im|Freien||und|in|Gesellschaft
stimulating||||||||||||
Stymulując|(rodzajnik określony)|rycerskość|(rodzajnik określony)|edukację|(rodzajnik określony)|życie|na|powietrzu|wolnym|i|w|społeczeństwie
Fomentando||caballerosidad||||||||||
Zachęcając do rycerskości, edukacji, życia na świeżym powietrzu i w społeczeństwie.
Es förderte den Rittergeist, die Bildung, das Leben im Freien und in der Gesellschaft.
它鼓励绅士风度、教育、户外生活和社会生活。
Ensinava técnicas de sobrevivência em locais inóspitos e também toda a tradição e funcionamento de uma tropa escoteira.
教授|技巧|的|生存|在|地方|荒凉|和|也|所有|的|传统|和|运作|的|一支|队伍|童子军
er lehrte|Techniken|des|Überlebens|in|Orten|unwirtlich|und|auch|die ganze|die|Tradition|und|Funktionsweise|einer|einer|Truppe|Pfadfinder
taught||||||hostile environments|||||tradition||||||scout
Uczył|techniki|przetrwania|przetrwania|w|miejscach|nieprzyjaznych|i|także|cała|tradycja|tradycja|i|działanie|w|jednej|drużynie|harcerskiej
Enseñaba||||||inóspitos|||||||||||de exploradores
Uczył technik przetrwania w nieprzyjaznych miejscach oraz całej tradycji i funkcjonowania drużyny harcerskiej.
Er lehrte Überlebenstechniken an unwirtlichen Orten und auch die gesamte Tradition und Funktionsweise einer Pfadfindergruppe.
教授在恶劣环境中生存的技巧,以及童子军的所有传统和运作方式。
Ele explica no livro que uma tropa escoteira é dividida em patrulhas.
他|解释|在|书|说|一支|队伍|童子军|是|被分成|在|小组
er|er erklärt|im|Buch|dass|eine|Truppe|Pfadfinder|sie ist|sie ist unterteilt|in|Gruppen
||||||troop|||||patrols
On|wyjaśnia|w|książce|że|jedna|drużyna|harcerska|jest|podzielona|na|patrole
|||||||de exploradores||||patrullas
Wyjaśnia w książce, że drużyna harcerska dzieli się na patrole.
Er erklärt im Buch, dass eine Pfadfindergruppe in Patrouillen unterteilt ist.
他在书中解释说,童子军分为小组。
Cada patrulha possui um líder e um sub-líder, respectivamente monitor e sub-monitor.
每个|小组|拥有|一个|领导者|和|一个|||分别|监视者|和||
jede|Gruppe|sie hat|einen|Anführer|und|einen|||respektive|Leiter|und||
||||||||||monitor|||
Każda|patrola|ma|jeden|lider|i|jeden|||odpowiednio|monitor|i||
||||||||||monitor|||
Każdy patrol ma swojego lidera i zastępcę, odpowiednio monitor i submonitor.
Jede Patrouille hat einen Anführer und einen stellvertretenden Anführer, also einen Monitor und einen stellvertretenden Monitor.
每个小组都有一个组长和一个副组长,分别是监视员和副监视员。
Cada patrulha possui sua própria personalidade coletiva, autonomia e tradição, o que estimulava, assim, a vida em equipe dos jovens.
每个|小组|拥有|自己的|独特的|个性|集体|自主性|和|传统|||激励|因此|的|生活|在|团队|的|年轻人
jede|Gruppe|sie hat|ihre|eigene|Persönlichkeit|kollektive|Autonomie|und|Tradition|was|dass|es förderte|somit|das|Leben|in|Team|der|Jugendlichen
||||||||||||encouraged|||||||
Każda|patrola|ma|swoją|własną|osobowość|zbiorowa|autonomia|i|tradycja|co|co|stymulowało|w ten sposób|życie||w|zespole|młodych|młodych
||||||||||||estimulaba|||||||
Każdy patrol ma swoją własną zbiorową osobowość, autonomię i tradycję, co stymulowało życie zespołowe młodzieży.
Jede Patrouille hat ihre eigene kollektive Persönlichkeit, Autonomie und Tradition, was das Teamleben der Jugendlichen förderte.
每个小组都有自己的集体个性、自治权和传统,这样激励了年轻人的团队生活。
Guiando a Tropa Escoteira, um ou mais adultos, chamados de Chefes Escoteiros, auxiliam os jovens em seu desenvolvimento.
指导|这个|队伍|童子军|一个|或者|更多|成年人|被称为|的|领袖|童子军|帮助|这些|年轻人|在|他们的|发展
führen|die|Truppe|Pfadfinder|ein|oder|mehrere|Erwachsene|genannt|von|Chefs|Pfadfindern|sie helfen|die|Jugendlichen|bei|ihrer|Entwicklung
Leading||||||||||Scout Leaders|Scouts|assist|||||
Prowadząc|(rodzajnik)|Drużyna|Harcerska|jeden|lub|więcej|dorośli|nazywani|(przyimek)|Przywódcy|Harcerze|pomagają|(rodzajnik)|młodzieży|w|ich|rozwoju
Guiando a|||||||||||Guías Scout|ayudan|||||
Prowadząc drużynę harcerską, jeden lub więcej dorosłych, zwanych drużynowymi, wspiera młodzież w jej rozwoju.
Die Pfadfindergruppe wird von einem oder mehreren Erwachsenen, die als Pfadfinderleiter bezeichnet werden, geleitet, die den Jugendlichen bei ihrer Entwicklung helfen.
在指导童子军队伍时,一个或多个成年人,被称为童子军首领,帮助年轻人发展。
Em um trecho do livro ele diz que o escoteiro nunca é pegado de surpresa.
在|一段|片段|的|书|他|说|童子军|这个|童子军|从不|是|被抓|的|惊讶
in|einem|Abschnitt|aus dem|Buch|er|er sagt|dass|der|Pfadfinder|niemals|er ist|ergriffen|von|Überraschung
||passage|||||||boy scout|||caught||
W|jednym|fragmencie|z|książki|on|mówi|że|ten|harcerz|nigdy|jest|złapany|przez|zaskoczenie
|||||||||el explorador|||sorprendido||
In an excerpt from the book he says that the scout is never taken by surprise.
W pewnym fragmencie książki mówi, że harcerz nigdy nie jest zaskoczony.
In einem Abschnitt des Buches sagt er, dass der Pfadfinder niemals überrascht wird.
在书中的一段话中,他说童子军从不被突袭。
Ele está sempre preparado para todo e qualquer problema que surja.
他|是|总是|准备好的|为了|每一个|和|任何|问题|的|出现
er|er ist|immer|bereit|für|jedes|und|jedes|Problem|das|auftaucht
||||||||||may arise
On|jest|zawsze|przygotowany|na|każdy|i|jakikolwiek|problem|który|się pojawi
||||||||||surja
Zawsze jest przygotowany na wszelkie problemy, które mogą się pojawić.
Er ist immer auf alle Probleme vorbereitet, die auftreten können.
他们总是为任何出现的问题做好准备。
Daí o lema “Be prepared” (Esteja preparado) que foi adaptado para o português como “Sempre Alerta”.
所以|这个|座右铭|成为|准备好的|你要|准备好的|的|被|适应|为了|这个|葡萄牙语|作为|总是|警觉
daher|das|Motto|sei|bereit|sei|bereit|das|es wurde|angepasst|für|das|Portugiesisch|als|immer|wachsam
||motto|||||||||||||
stąd|to|hasło|Bądź|przygotowany|(Bądź|przygotowany)|które|zostało|zaadoptowane|do|ten|portugalski|jako|Zawsze|Czujny
|||||||||adaptado||||||
Stąd motto „Be prepared” (Bądź przygotowany), które zostało przetłumaczone na polski jako „Zawsze czujny”.
Daher das Motto "Be prepared" (Sei vorbereitet), das ins Deutsche als "Immer bereit" adaptiert wurde.
因此有了座右铭“Be prepared”(要做好准备),这个座右铭被翻译成中文为“时刻警惕”。
Na verdade, Baden-Powell tratava o escotismo no livro como algo que sempre existiu, e isso talvez tenha também contribuído para que, de forma espontânea e rápida, vários jovens por toda a Inglaterra começassem a se organizar em grupos para experimentar as ideias que o herói de guerra apresentava em sua publicação.
在|事实上|||他对待|这个|童子军|在|书中|像|某种东西|这|总是|存在过|和|这|也许|它有|也|贡献过|为了|使得|以|方式|自发的|和|快速的|许多|年轻人|在|整个|英格兰||他们开始|去|自己|组织|在|群体|为了|体验|这些|想法|这|这个|英雄|的|战争|他展示|在|他自己的|出版物
W rzeczywistości Baden-Powell traktował skauting w książce jako coś, co zawsze istniało, i to być może również przyczyniło się do tego, że w sposób spontaniczny i szybki, wielu młodych ludzi w całej Anglii zaczęło organizować się w grupy, aby wypróbować pomysły, które bohater wojenny przedstawiał w swojej publikacji.
Tatsächlich betrachtete Baden-Powell das Pfadfindertum im Buch als etwas, das immer existiert hat, und das hat vielleicht auch dazu beigetragen, dass sich spontan und schnell viele junge Menschen in ganz England zu Gruppen zusammenschlossen, um die Ideen auszuprobieren, die der Kriegsheld in seiner Veröffentlichung präsentierte.
事实上,巴登-鲍威尔在书中将童子军视为一种一直存在的事物,这也许促使英格兰各地的许多年轻人自发而迅速地组织成小组,来体验这位战争英雄在其出版物中提出的理念。
Estava para acontecer algo que, provavelmente, Baden-Powell jamais poderia imaginar.
正在|要|发生|某事|这|可能|||从未|他能|想象
|||||probably|||||
Miało się wydarzyć coś, czego Baden-Powell prawdopodobnie nigdy by nie mógł sobie wyobrazić.
Es sollte etwas geschehen, das Baden-Powell wahrscheinlich niemals hätte erahnen können.
即将发生一些巴登-鲍威尔可能从未想象过的事情。
O Movimento Escoteiro
这个|运动|童子军
Ruch Skautowy
Die Pfadfinderbewegung
童子军运动
Inicialmente Baden-Powell tinha concebido o livro para servir como auxílio ou até uma forma de programa para que organizações que lidavam com jovens pudessem fazer uso, porém não foi esse o efeito que ele gerou e o número de tropas escoteiras que surgiam por toda a parte foi tão grande, que, pouco tempo depois Robert foi obrigado a abrir um escritório para tratar de assuntos escoteiros que não paravam de chegar até ele.
最初|||他有|设计过|这个|书|为了|服务|作为|辅助|或者|甚至|一种|方式|的|计划|为了|使得|组织|这|处理|与|年轻人|他们能|做|使用|但是|不|它不是|这个|这个||这|他|||||||||||||||||||||||||||办公室||||||||||||
Initially Baden-Powell had conceived the book to serve as an aid or even a form of program so that organizations that dealt with young people could make use of it, but that was not the effect it generated and the number of Scout troops that appeared everywhere. it was so big that, shortly afterwards Robert was forced to open an office to deal with Scout matters that kept coming to him.
Początkowo Baden-Powell zaprojektował książkę jako pomoc lub nawet formę programu, z którego organizacje zajmujące się młodzieżą mogłyby korzystać, jednak nie był to efekt, który wywołał, a liczba drużyn skautowych, które pojawiały się wszędzie, była tak duża, że wkrótce Robert był zmuszony otworzyć biuro do spraw skautowych, które nie przestawały do niego napływać.
Ursprünglich hatte Baden-Powell das Buch als Hilfsmittel oder sogar als eine Art Programm konzipiert, das von Organisationen, die mit Jugendlichen arbeiteten, genutzt werden konnte, aber das war nicht die Wirkung, die es erzeugte, und die Anzahl der Pfadfindertruppen, die überall auftauchten, war so groß, dass Robert wenig später gezwungen war, ein Büro zu eröffnen, um sich um die ständig eintreffenden Pfadfinderangelegenheiten zu kümmern.
最初,巴登-鲍威尔设计这本书是作为对处理青少年的组织的帮助或一种程序,但它产生的效果并非如此,出现的童子军队伍数量之多,以至于不久之后,罗伯特不得不开设一个办公室来处理不断涌向他的童子军事务。
Não só na Inglaterra, mas em várias outras partes do mundo o fenômeno acontecia.
Nie|tylko|w|Anglii|ale|w|wiele|innych|częściach|z|świata|ten|fenomen|działo się
不|仅仅|在|英国|但是|在|多个|其他|地方|的|世界|这个|现象|发生
nicht|nur|in der|England|sondern|in|viele|andere|Teile|der|Welt|das|Phänomen|geschah
Nie tylko w Anglii, ale w wielu innych częściach świata zjawisko to miało miejsce.
Nicht nur in England, sondern auch in vielen anderen Teilen der Welt trat das Phänomen auf.
不仅在英格兰,在世界其他地方也发生了这种现象。
Com o sucesso no estrangeiro, O Escotismo para Rapazes foi traduzido para praticamente todos os idiomas e grupos escoteiros começaram a se formar em todas as partes do mundo.
Z|tym|sukces|za|granicą|Skauting|skauting|dla|chłopców|został|przetłumaczony|na|praktycznie|wszystkie|te|języki|i|grupy|skautów|zaczęli|do|się|formować|w|wszystkich|te|częściach|z|świata
随着|这个|成功|在|国外|这个|童子军|为了|男孩|被|翻译|成为|几乎|所有|的|语言|和|群体|童子军|开始|去|自己|形成|在|所有|的|地方|的|世界
||||||||Boys||||||||||||||||||||
mit|dem|Erfolg|im|Ausland|das|Pfadfinderei|für|Jungen|wurde|übersetzt|in|praktisch|alle|die|Sprachen|und|Gruppen|Pfadfinder|begannen|zu|sich|bilden|in|allen|die|Teile|der|Welt
Dzięki sukcesowi za granicą, Skauting dla Chłopców został przetłumaczony na praktycznie wszystkie języki, a grupy skautowe zaczęły powstawać w różnych częściach świata.
Mit dem Erfolg im Ausland wurde "Die Pfadfinder für Jungen" in praktisch alle Sprachen übersetzt und Pfadfindergruppen begannen sich überall auf der Welt zu bilden.
随着在国外的成功,《男孩童子军》几乎被翻译成所有语言,童子军团体开始在世界各地成立。
Chegando também nos EUA em 1910, onde o próprio Ernest Seton ajudou a fundar o Boy Scouts of America.
Przybywając|również|do|USA|w|gdzie|sam|własny|Ernest|Seton|pomógł|w|założyć|organizację|Chłopięcych|Skautów|Ameryki|Ameryki
到达|也|在|美国|在|在那里|这个|自己的|欧内斯特|塞顿|帮助|去|创立|这个|男孩|童子军|的|美国
|||||||||||||||Scouts||
ankommend|auch|in den|USA|im|wo|der|eigene|Ernest|Seton|half|zu|gründen|den|Pfadfinder|Scouts|von|Amerika
Docierając również do USA w 1910 roku, gdzie sam Ernest Seton pomógł założyć Boy Scouts of America.
Es kam auch 1910 in die USA, wo Ernest Seton selbst half, die Boy Scouts of America zu gründen.
1910年也传入美国,恩斯特·塞顿本人帮助创立了美国童子军。
Nesse mesmo ano, oficiais brasileiros da marinha de guerra estavam a serviço na Inglaterra e puderam acompanhar e se impressionar com o surgimento do Escotismo, trazendo para o Brasil, então, a bordo do encouraçado Minas Gerais, exemplares do Escotismo para Rapazes, uniformes e lenços escoteiros.
在那个|同样|年|官员|巴西的|的|海军|的|战争|正在|去|服务|在|英国|和|能够|观察|和|自己|感到震惊|对于|这个|出现|的|童子军|带来|到|这个|巴西|然后|去|在船上|的|战列舰|米纳斯|热拉斯|版本|的|童子军|为了|男孩|制服|和|方巾|童子军
in diesem|selben|Jahr|Offiziere|brasilianische|der|Marine|von|Krieg|waren|zu|Dienst|in der|England|und|konnten|verfolgen|und|sich|beeindrucken|mit|dem|Aufkommen|der|Pfadfinderei|bringend|nach|dem|Brasilien|dann|an|Bord|des|Schlachtschiff|Minas|Gerais|Exemplare|der|Pfadfinderei|für|Jungen|Uniformen|und|Halstücher|Pfadfinder
|||||||||were|||||||||"themselves"|be impressed|||emergence|||bringing to Brazil|||||a|||battleship|||copies of|||||uniforms||Scout neckerchiefs|
W tym|samym|roku|oficerowie|brazylijscy|z|marynarki|wojennej|wojny|byli|w|służbie|w|Anglii|i|mogli|śledzić|i|się|zaimponować|z|to|pojawienie się|skautingu|skautingu|przynosząc|do|to|Brazylii|wtedy|na|pokładzie|z|pancernika|Minas|Gerais|egzemplarze|z|skautingu|dla|chłopców|mundury|i|chusty|skautowe
|||||||||||||||||||||||||||||||||acorazado|||ejemplares|||||uniformes||pañuelos|
W tym samym roku, brazylijscy oficerowie marynarki wojennej byli na służbie w Anglii i mogli obserwować oraz być pod wrażeniem pojawienia się Skautingu, przywożąc do Brazylii, na pokładzie pancernika Minas Gerais, egzemplarze Skautingu dla Chłopców, mundury i chusty skautowe.
In demselben Jahr waren brasilianische Marineoffiziere im Dienst in England und konnten das Aufkommen des Pfadfindertums beobachten und waren beeindruckt, sodass sie Exemplare von "Die Pfadfinder für Jungen", Uniformen und Pfadfindertücher an Bord des Schlachtschiffs Minas Gerais nach Brasilien brachten.
在同一年,巴西海军的官员在英格兰服役,能够目睹并对童子军的兴起感到震惊,随后他们带着《男孩童子军》的样本、制服和童子军围巾回到巴西,乘坐战列舰米纳斯吉拉斯。
Fundaram então naquele ano o Boy Scouts do Brasil.
他们成立|那么|在那个|年|这个|男孩|侦查员|的|巴西
sie gründeten|dann|in jenem|Jahr|die|Pfadfinder|Scouts|aus|Brasilien
Founded||||||||
Założyli|wtedy|w tamtym|roku|skautów|Chłopców|Skautów|z|Brazylii
|||||los Boy Scouts|los Boy Scouts||
W tym roku założono Boy Scouts w Brazylii.
In diesem Jahr wurde der Boy Scouts von Brasilien gegründet.
他们在那一年成立了巴西童子军。
Através de seu livro, Baden-Powell havia criado um gigantesco movimento mundial de jovens, algo que não foi gradativo e sim, praticamente da noite para o dia.
通过|的|他的|书|||他曾经|创建|一个|巨大的|运动|全球的|的|年轻人|某事|这|不|是|渐进的|而且|而是|几乎|从|夜晚|到|这|白天
durch|seines|sein|Buch|||er hatte|geschaffen|eine|riesige|Bewegung|weltweite|von|Jugendlichen|etwas|das|nicht|es war|schrittweise|und|sondern|praktisch|von|Nacht|bis|den|Tag
|||||||||huge|||||||did not||gradual||||"of the"||||
Przez|z|jego|książkę|||miał|stworzony|jeden|gigantyczny|ruch|światowy|dla|młodzieży|coś|co|nie|był|stopniowy|i|tak|praktycznie|z|nocy|do|dnia|dnia
||||||||||||||||||gradual||||||||
Dzięki swojej książce, Baden-Powell stworzył gigantyczny ruch młodzieżowy na całym świecie, co nie było procesem stopniowym, lecz praktycznie wydarzyło się z dnia na dzień.
Durch sein Buch hatte Baden-Powell eine riesige weltweite Jugendbewegung geschaffen, etwas, das nicht schrittweise, sondern praktisch über Nacht geschah.
通过他的书,贝登-鲍威尔创造了一个巨大的全球青年运动,这不是逐渐形成的,而是几乎一夜之间发生的。
O Escotismo para Rapazes se tornou um dos livros mais vendidos do mundo no século XX, perdendo somente para a Bíblia, o Corão e o Livro Vermelho de Mão.
这个|童子军|对于|男孩|它|成为|一本|的|书|最|热销的|的|世界|在|世纪|二十|失去|仅仅|对于|这|圣经|这|可兰经|和|这|书|红色|的|毛泽东
das|Pfadfindertum|für|Jungen|sich|es wurde|eines|der|Bücher|meist|verkauften|aus|Welt|im|Jahrhundert|20|es verlor|nur|hinter|die|Bibel|den|Koran|und|das|Buch|Rote|von|Mao
||||||||||||||||losing|only|||Bible||Quran||||||
The|Scouting|for|Boys|(reflexive pronoun)|became|one|of the|books|most|sold|of the|world|in the|century|20th|losing|only|to|the|Bible|the|Quran|and|the|Book|Red|of|Mao
||||||||||||||||||||||Corán||||||
Skauting dla chłopców stał się jedną z najlepiej sprzedających się książek na świecie w XX wieku, ustępując jedynie Biblii, Koranowi i Czerwonej Książce.
Das Pfadfinderbuch für Jungen wurde eines der meistverkauften Bücher der Welt im 20. Jahrhundert, nur übertroffen von der Bibel, dem Koran und dem Roten Buch.
《男孩童子军》成为20世纪世界上最畅销的书籍之一,仅次于《圣经》、《可兰经》和《小红书》。
Era fundado, então, de forma estranhamente natural e rápida o Movimento Escoteiro.
Był|założony|wtedy|w|sposób|dziwnie|naturalny|i|szybki|ruch|Ruch|Skautowy
它是|成立|那么|以|方式|奇怪地|自然的|和|快速的|这个|运动|童子军
|founded||||strangely||||||
es war|gegründet|dann|auf|Weise|seltsamerweise|natürlich|und|schnell|die|Bewegung|Pfadfinder
Ruch skautowy został więc założony w sposób dziwnie naturalny i szybki.
So wurde die Pfadfinderbewegung auf seltsame, natürliche und schnelle Weise gegründet.
因此,童子军运动以一种奇怪的自然和快速的方式成立了。
O Escoteiro Chefe Mundial
The|Scout|Chief|World
这个|侦查员|头|世界的
der|Pfadfinder|Chef|weltweit
The World Chief Scout
Naczelny Skaut Światowy
Der Weltpfadfinderchef
世界首席童子军
Ainda em 1910, com 53 anos, a pedido do Rei, Baden-Powell se aposenta como militar para se dedicar unicamente ao movimento mundial que ele involuntariamente havia criado.
仍然|在|和|岁|为了|请求|的|国王|||自己|退休|作为|军人|为了|自己|投身|专门|到|运动|世界的|这个|他|不情愿地|他曾经|创建
noch|im|mit|Jahren|auf|Bitte|des|Königs|||sich|er zieht sich zurück|als|Militär|um zu|sich|widmen|ausschließlich|der|Bewegung|weltweiten|den|er|unbeabsichtigt|er hatte|geschaffen
||||"at the request"|at the request|||||himself|retires||||||solely to||||||unintentionally||
Jeszcze|w|z|lat|na|prośbę|od|Króla|||się|przechodzi na emeryturę|jako|wojskowy|aby|się|poświęcić|wyłącznie|do|ruchu|światowy|który|on|niechcący|był|stworzony
|||||||||||se retira||||||||||||involuntariamente||
W 1910 roku, mając 53 lata, na prośbę króla, Baden-Powell odchodzi z wojska, aby poświęcić się wyłącznie ruchowi skautowemu, który niechcący stworzył.
Noch im Jahr 1910, im Alter von 53 Jahren, trat Baden-Powell auf Wunsch des Königs als Militär in den Ruhestand, um sich ausschließlich der weltweiten Bewegung zu widmen, die er unfreiwillig ins Leben gerufen hatte.
1910年,53岁时,应国王的要求,贝登-鲍威尔辞去了军职,专心致力于他无意中创建的全球运动。
Ele viaja por todo o mundo para ajudar a organizar, encorajar e inspirar o escotismo em todos os países.
他|旅行|穿越|所有|这个|世界|为了|帮助|去|组织|鼓励|和|激励|这个|童子军运动|在|所有|这个|国家
er|er reist|durch|die ganze|die|Welt|um zu|helfen|beim|Organisieren|Ermutigen||Inspirieren|das|Pfadfindertum|in|allen|die|Länder
||||||||||encourage||inspire||||||
On|podróżuje|po|cały|ten|świat|aby|pomóc|w|organizować|zachęcać|i|inspirować|to|skauting|w|wszystkich|te|kraje
||||||||||animar||||||||
Podróżuje po całym świecie, aby pomóc w organizacji, zachęcaniu i inspirowaniu skautingu we wszystkich krajach.
Er reiste um die Welt, um zu helfen, das Pfadfindertum in allen Ländern zu organisieren, zu ermutigen und zu inspirieren.
他周游世界,帮助组织、鼓励和激励各国的童子军。
Durante a primeira guerra mundial, Escoteiros patrulhavam a costa Britânica como observadores e alguns documentos sugerem que Baden-Powell desejava treinar os rapazes com mais de 15 anos com rifles para que eles se tornassem a última linha de defesa no caso de uma invasão.
在期间|这个|第一|战争|世界的|侦查员|巡逻|这个|海岸|英国的|作为|观察员|和|一些|文件|建议|这个|||想要|训练|这些|男孩|用|超过|的|岁|用|步枪|为了|使得|他们|自己|成为|这个|最后|防线|的|防御|在|情况|的|一次|入侵
während|dem|ersten|Krieg|Weltkrieg|Pfadfinder|sie patrouillierten|die|Küste|britische|als|Beobachter||einige|Dokumente|sie deuten an|dass|||er wollte|trainieren|die|Jungen|mit|mehr|als|Jahren|mit|Gewehren|um zu|dass|sie|sich|sie würden|die|letzte|Linie|der|Verteidigung|im|Fall|einer|eine|Invasion
||||||patrolled|||||||||suggest||||wanted||||||||||||||torned|"the coast"|||||||||
Podczas|(artykuł określony)|pierwszej|wojny|światowej|Skauci|patrolowali|(artykuł określony)|wybrzeże|Brytyjska|jako|obserwatorzy|i|niektóre|dokumenty|sugerują|że|||pragnął|szkolić|(artykuł określony)|chłopców|z|więcej|(przyimek)|lat|z|karabinami|aby|(spójnik)|oni|(zaimek zwrotny)|stali się|(artykuł określony)|ostatnia|linia|(przyimek)|obrony|w|przypadku|(przyimek)|(artykuł nieokreślony)|inwazja
||||||patrullaban|||||observadores||||||||deseaba||||||||||||||||||||||||
Podczas pierwszej wojny światowej skauci patrolowali wybrzeże brytyjskie jako obserwatorzy, a niektóre dokumenty sugerują, że Baden-Powell chciał szkolić chłopców powyżej 15 roku życia w posługiwaniu się karabinami, aby stali się ostatnią linią obrony w przypadku inwazji.
Während des Ersten Weltkriegs patrouillierten Pfadfinder an der britischen Küste als Beobachter, und einige Dokumente deuten darauf hin, dass Baden-Powell plante, Jungen über 15 Jahre mit Gewehren auszubilden, damit sie die letzte Verteidigungslinie im Falle einer Invasion werden.
在第一次世界大战期间,童子军在英国海岸巡逻,作为观察员,一些文件表明贝登-鲍威尔希望训练15岁以上的男孩使用步枪,以便在入侵时成为最后的防线。
Projeto esse que não foi aprovado pelo comitê de guerra, mas que dizem ter servido de inspiração para criar a Tropa Sênior, ou seja, uma tropa escoteira para rapazes com mais de 15 anos, já que o jovem sai da tropa escoteira ao completar essa idade.
Projekt|ten|który|nie|był|zatwierdzony|przez|komitet|wojenny|wojny|ale|który|mówią|mieć|służył|jako|inspiracja|do|stworzenia|Tropa|drużyna|||||drużyny|harcerskiej|||||||||||||||po|ukończeniu|tą|wiekiem
项目|这个|这个|不|是|批准|由|委员会|的|战争|但是|这个|他们说|有|服务|作为|灵感|为了|创建|一|部队|高级|或者|也就是说|一|部队|童子军|为了|男孩|有|超过|的|岁|已经|因为|这个|青年|离开|的|部队|童子军|在|完成|这个|年龄
|||||approved|||||||||served as inspiration||||||Troop|Senior Scout Troop||that is||||||||||||||sai|||||||age
Projekt|dieses|das|nicht|wurde|genehmigt|vom|Komitee|für|Krieg|aber|das|sie sagen|zu haben|gedient|als|Inspiration|um|zu schaffen|die|Truppe|Senior|oder|das heißt|eine|Truppe|Pfadfinder|für|Jungen|mit|mehr|als|Jahre|bereits|dass|der|junge|er verlässt|die|Truppe|Pfadfinder|beim|Erreichen|dieses|Alter
Projekt ten nie został zatwierdzony przez komitet wojenny, ale mówi się, że posłużył jako inspiracja do stworzenia Tropy Seniorów, czyli drużyny harcerskiej dla chłopców powyżej 15 roku życia, ponieważ młodzież opuszcza drużynę harcerską po ukończeniu tego wieku.
Ein Projekt, das vom Kriegsrat nicht genehmigt wurde, aber von dem gesagt wird, dass es als Inspiration für die Gründung der Senior-Truppe diente, das heißt, einer Pfadfindertruppe für Jungen über 15 Jahren, da der Jugendliche die Pfadfindertruppe mit Erreichen dieses Alters verlässt.
这个项目没有得到战争委员会的批准,但据说它激发了创建高级部队的灵感,也就是说,为15岁以上的男孩设立的童子军部队,因为年轻人在达到这个年龄后就会离开童子军部队。
Em 1920 acontece em Londres o primeiro Jamboree Mundial, que é o encontro de escoteiros de todo o mundo.
在|举行|在|伦敦|第一个|第一|大会|世界|这个|是|这个|会议|的|童子军|来自|全部||
In|es findet statt|in|London|das|erste|Jamboree|Welt|das|es ist|das|Treffen|von|Pfadfindern|aus|der ganzen|die|Welt
||||||World Scout Jamboree|||||||||||
W|odbywa się|w|Londynie|pierwszy||Jamboree|Światowe|które|jest|spotkanie|spotkanie|skautów|skautów|z|całego|świata|świata
||||||Jamboree|||||||||||
W 1920 roku w Londynie odbywa się pierwsze Światowe Jamboree, które jest spotkaniem harcerzy z całego świata.
1920 findet in London das erste Welt-Jamboree statt, das Treffen von Pfadfindern aus der ganzen Welt.
1920年,第一次世界童子军大会在伦敦举行,这是来自世界各地童子军的聚会。
Estavam presentes no evento, escoteiros de 33 países e Baden-Powell é aclamado por unanimidade como o Escoteiro-Chefe Mundial.
在|在场|在|活动|童子军|来自|国家|和|||是|被称赞|由|一致|作为|这个|||世界
Sie waren|anwesend|bei|Veranstaltung|Pfadfindern|aus|Ländern|und|||er ist|gefeiert|von|Einstimmigkeit|als|den|||Welt
|||||||||||acclaimed||unanimity|||||
Byli|obecni|na|wydarzeniu|harcerze|z|krajów|i|||jest|uznawany|przez|jednogłośnie|jako|główny|||światowy
|||||||||||aclamado||unanimidad|||||
Na wydarzeniu obecni byli harcerze z 33 krajów, a Baden-Powell został jednogłośnie okrzyknięty Światowym Naczelnikiem Harcerstwa.
An der Veranstaltung nahmen Pfadfinder aus 33 Ländern teil, und Baden-Powell wurde einstimmig als der weltweite Pfadfinderchef gefeiert.
来自33个国家的童子军参加了此次活动,贝登-鲍威尔被一致推举为世界童子军首领。
Nesse ano, Robert também compra o Gilwell Park para se tornar um centro internacional de treinamento de líderes escoteiros e é fundado também o Escritório Mundial do Escotismo, ajudando a organizar o movimento por todo o planeta.
W tym|roku|Robert|również|kupuje|park|Gilwell||aby|się|stać się|centrum||międzynarodowym|szkolenia|||liderów|skautów|i|jest|założony|również|biuro|Biuro|Światowe|skautingu|skautingu|pomagając|w|organizować|ruch|ruch|po|całym|planecie|planecie
在那|年|罗伯特|也|购买|这个|吉尔韦尔|公园|为了|自己|成为|一个|中心|国际|的|培训|的|领导者|童子军|和|是|创建|也|这个|办公室|世界|的|童子军运动|帮助|去|组织|这个|运动|在|全部||
|||||||Park|||||||||||||||||Office||||||||||||
In diesem|Jahr|Robert|auch|er kauft|den|Gilwell|Park|um|sich|zu werden|zu|Zentrum|international|für|Ausbildung|von|Führern|Pfadfindern|und|es ist|gegründet|auch|das|Büro|Welt|des|Pfadfindertums|es hilft|das|zu organisieren|die|Bewegung|auf|der ganzen|den|Planeten
W tym roku Robert kupuje również Gilwell Park, aby stał się międzynarodowym centrum szkoleniowym dla liderów harcerskich, a także zakłada Światowe Biuro Harcerstwa, pomagając w organizacji ruchu na całym świecie.
In diesem Jahr kauft Robert auch den Gilwell Park, um ein internationales Ausbildungszentrum für Pfadfinderleiter zu werden, und das Weltbüro der Pfadfinderbewegung wird ebenfalls gegründet, um die Bewegung auf dem gesamten Planeten zu organisieren.
在这一年,罗伯特还购买了吉尔韦尔公园,成为国际童子军领导者培训中心,同时还成立了世界童子军办公室,帮助在全球范围内组织这一运动。
Em 1922 o Escotismo já contava com mais de 1 milhão de membros de acordo com o primeiro censo escoteiro realizado em 31 países.
在|这个|童子军|已经|计算|有|更多|的|百万|的|成员|根据|根据|有|这个|第一个|人口普查|童子军|进行的|在|国家
im|der|Pfadfinderbewegung|schon|zählte|mit|mehr|als|Million|von|Mitgliedern|laut|gemäß|mit|dem|ersten|Zensus|Pfadfinder|durchgeführt|in|Ländern
||||||||||||||||census||||
W||Skauting|już|liczył|z|więcej|niż|milion||członków||zgodnie|z||pierwszym|spisem|skautowym|przeprowadzonym|w|krajach
||||||||||||||||censo||||
W 1922 roku skauting miał już ponad 1 milion członków według pierwszego spisu skautów przeprowadzonego w 31 krajach.
Im Jahr 1922 hatte die Pfadfinderbewegung bereits über 1 Million Mitglieder, laut der ersten Pfadfinderzählung, die in 31 Ländern durchgeführt wurde.
到1922年,童子军在31个国家的第一次童子军普查中,已经有超过100万名成员。
Lord Baden Powell of Gilwell
Lordzie|Baden|Powell|z|Gilwell
||||Gilwell
勋爵|巴登|鲍威尔|的|吉尔韦尔
Lord|Baden|Powell|von|Gilwell
Lord Baden Powell z Gilwell
Lord Baden Powell von Gilwell
吉尔韦尔的巴登-鲍威尔爵士
De Herói de Guerra a Chefe Escoteiro Mundial, Baden-Powell viu sua fama se espalhar por todo o mundo.
Od|Bohater|wojny|wojny|do|Szef|Skaut|Światowy|||widział|jego|sława|się|rozprzestrzeniać|po|całym|ten|świat
从|英雄|的|战争|到|领袖|童子军|世界|||看见|他的|名声|自己|扩散|到|全部|这个|世界
||||||||||saw||||spread||||
von|Held|von|Krieg|zu|Chef|Pfadfinder|Weltweit|||sah|seine|Ruhm|sich|verbreiten|über|die ganze|die|Welt
Od bohatera wojennego do światowego przywódcy skautów, Baden-Powell widział, jak jego sława rozprzestrzenia się na całym świecie.
Vom Kriegshelden zum Weltpfadfinderführer, Baden-Powell sah seinen Ruhm sich über die ganze Welt verbreiten.
从战争英雄到世界童子军首领,巴登-鲍威尔的名声传播到了全世界。
Continuava escrevendo livros e guias para o escotismo e sua dedicação não tinha fim.
Kontynuował|pisanie|książek|i|przewodników|dla|skautingu|skautingu|i|jego|poświęcenie|nie|miała|końca
继续|写|书籍|和|指南|为了|这个|童子军|和|他的|奉献|不|有|结束
||||guides|||||||||
er setzte fort|Schreiben|Bücher|und|Leitfäden|für|das|Pfadfinderwesen|und|seine|Hingabe|nicht|hatte|Ende
Nadal pisał książki i przewodniki dotyczące skautingu, a jego poświęcenie nie miało końca.
Er schrieb weiterhin Bücher und Leitfäden für die Pfadfinderbewegung, und sein Engagement kannte keine Grenzen.
他继续为童子军写书和指南,他的奉献精神没有尽头。
No terceiro Jamboree Mundial o reconhecimento chega na forma de um título de nobreza.
在|第三|露营大会|世界|这个|认可|到来|以|形式|的|一个|称号|的|贵族身份
im|dritten|Jamboree|Welt|das|Anerkennung|kommt|in der|Form|von|einem|Titel|von|Adel
|||||||||||||nobility title
W|trzecim|Jamboree|Światowym|to|uznanie|przychodzi|w|formie|tytuł|szlachecki|tytuł|szlachectwa|nobilitacji
||Jamboree|||||||||||
Na trzecim Światowym Jamboree uznanie przychodzi w formie tytułu szlacheckiego.
Beim dritten Welt-Jamboree kommt die Anerkennung in Form eines Adelsbriefes.
在第三届世界童军大会上,认可以贵族头衔的形式到来。
O Rei o George V o eleva a Barão, passando a ser conhecido então, como Lord Baden-Powell of Gilwell.
这个|国王|他|乔治|五世|他|提升|为|男爵|变成|为|成为|被称为|那时|作为|勋爵|||的|吉尔韦尔
Der|König|ihn|George|V|ihn|erhebt|zu|Baron|und er wird bekannt|zu|sein|bekannt|dann|als|Lord|||von|Gilwell
||||||elevates||Baron|||||||||||
The|King|the|George|V|he|elevates|to|Baron|becoming|to|be|known|then|as|Lord|||of|Gilwell
||||||||Barón|||||||||||Gilwell
Król Jerzy V nadaje mu tytuł barona, stając się znanym jako Lord Baden-Powell of Gilwell.
König George V. erhebt ihn zum Baron, sodass er fortan als Lord Baden-Powell von Gilwell bekannt ist.
乔治五世国王将他提升为男爵,因此他被称为吉尔韦尔的巴登-鲍威尔勋爵。
O Chefe Escoteiro Mundial recebeu ainda várias outras condecorações e honrarias por todo o mundo durante sua vida.
这个|首领|童子军|世界|收到|还|多个|其他|奖项|和|荣誉|在|全部|这个|世界|在期间|他的|生活
Der|Chef|Pfadfinder|Welt|erhielt|auch|mehrere|andere|Auszeichnungen|und|Ehrungen|für|die ganze|die|Welt|während|seines|Lebens
||||||||decorations||honors|||||||
The|Chief|Scout|World|received|still|several|other|decorations|and|honors|throughout|all|the|world|during|his|life
||||||||condecoraciones||honores|||||||
Światowy Skautowy Przywódca otrzymał również wiele innych odznaczeń i wyróżnień na całym świecie w trakcie swojego życia.
Der Weltpfadfinderchef erhielt während seines Lebens noch viele weitere Auszeichnungen und Ehrungen auf der ganzen Welt.
世界童军首领在其一生中还获得了来自世界各地的多项荣誉和奖项。
De volta à África
Z|powrót|do|Afryki
从|返回|到|非洲
zurück|Rückkehr|nach|Afrika
Z powrotem do Afryki
Zurück in Afrika
回到非洲
Em 1938, já com a saúde debilitada, Baden-Powell volta para África, continente que tinha tanto significado para ele, e passa a viver no Quênia.
在|已经|带着|的|健康|虚弱|||回到|到|非洲|大陆|这个|有|很多|意义|对于|他|和|开始|去|生活|在|肯尼亚
in|schon|mit|die|Gesundheit|geschwächt|||er kehrt zurück|nach|Afrika|Kontinent|der|er hatte|so viel|Bedeutung|für|ihn|und|er beginnt|zu|leben|im|Kenia
|||||weakened||||||||||||||||||Kenya
W|już|z|zdrowiem||osłabionym|||wraca|do|Afryki|kontynent|który|miał|tak wiele|znaczenie|dla|niego|i|zaczyna|w|żyć|w|Kenii
|||||debilitada||||||||||||||||||
W 1938 roku, już z osłabionym zdrowiem, Baden-Powell wraca do Afryki, kontynentu, który miał dla niego ogromne znaczenie, i zaczyna mieszkać w Kenii.
Im Jahr 1938, bereits mit angeschlagener Gesundheit, kehrt Baden-Powell nach Afrika zurück, einem Kontinent, der für ihn so viel bedeutete, und lebt fortan in Kenia.
在1938年,身体状况已经恶化的巴登-鲍威尔回到了非洲,这个对他意义重大的大陆,并开始在肯尼亚生活。
Era para ser um local de descanso, porém ele não deixou de escrever e desenhar até seus últimos dias.
本来是|为了|成为|一个|地方|的|休息|然而|他|不|停止|去|写|和|画|直到|他|最后的|日子
es war|um|sein|ein|Ort|zum|Ausruhen|jedoch|er|nicht|er ließ|zu|schreiben|und|zeichnen|bis|seine|letzten|Tage
||||||||||||||draw||||
Był|do|być|miejscem|odpoczynku|||ale|on|nie|przestał||pisać|i|rysować|do|jego|ostatnich|dni
||||||||||||||dibujar||||
Miał to być miejsce wypoczynku, jednak nie przestał pisać i rysować aż do swoich ostatnich dni.
Es sollte ein Ort der Erholung sein, doch er hörte nicht auf, bis zu seinen letzten Tagen zu schreiben und zu zeichnen.
本来是一个休息的地方,但他直到最后的日子仍然没有停止写作和绘画。
Foi então que em 8 de janeiro de 1941, aos 83 anos de idade, Lord Baden-Powell of Gilwell, herói de guerra, autor de um dos livros mais vendidos do planeta, fundador de um enorme movimento mundial de jovens e Chefe Escoteiro do Mundo, morre.
是|然后|当|在|的|一月|的|在|岁|的|年龄|勋爵|||的|吉尔韦尔|英雄|的|战争|作者|的|一本|最畅销|书|最|销售|的|地球|创始人|的|一个|巨大的|运动|全球|的|青年|和|首领|童子军|的|世界|去世
es war|dann|dass|am|im|Januar|im||Jahren|von|Alter|Lord|||von|Gilwell|Held|aus|Krieg|Autor|eines|der|der|Bücher|meist|verkauften|der|Planet|Gründer|eines|der|riesigen|Bewegung|weltweiten|für|Jugendliche|und|Chef|Pfadfinder|der|Welt|er stirbt
|||||||||||||||||||||||||sold||||||||||||||||
Było|wtedy|że|w|z|stycznia|z|w wieku|lat|z|życia|Lord|||z|Gilwell|bohater|z|wojny|autor|z|jednej|z|książek|najbardziej|sprzedawanych|na|świecie|założyciel|z|jednego|ogromnego|ruchu|światowego|dla|młodzieży|i|Naczelny|Skaut|z|Świata|umiera
|||||||||||||||Gilwell||||||||||||||||||||||||||
I tak, 8 stycznia 1941 roku, w wieku 83 lat, Lord Baden-Powell of Gilwell, bohater wojenny, autor jednej z najlepiej sprzedających się książek na świecie, założyciel ogromnego światowego ruchu młodzieżowego i Naczelny Skaut Świata, umiera.
So starb am 8. Januar 1941, im Alter von 83 Jahren, Lord Baden-Powell von Gilwell, Kriegsheld, Autor eines der meistverkauften Bücher der Welt, Gründer einer riesigen weltweiten Jugendbewegung und Weltpfadfinderchef.
于是,在1941年1月8日,83岁的吉尔韦尔勋爵巴登-鲍威尔,战争英雄,全球畅销书的作者,全球青年运动的创始人和世界童子军首领去世。
Em sua lápide, no Quênia, encontra-se a Flor de Lis, que é o símbolo escoteiro, e também um círculo com um ponto no meio.
在|他的|墓碑|在|肯尼亚|||的|花|的|百合|这|是|的|象征|童子军|和|也|一个|圆|带着|一个|点|在|中间
auf|seinem|Grabstein|im|Kenia|||die|Blume|von|Lis|die|sie ist|das|Symbol|Pfadfinder|und|auch|einen|Kreis|mit|einem|Punkt|in|Mitte
||gravestone|||"can be found"|||||||||||||||||dot||middle
W|jego|nagrobku|w|Kenii|||Lilia Wodna|kwiat|z|Lilią|który|jest|symbolem|symbolem|skautów|i|także|okrąg|okrąg|z|jednym|punktem|w|środku
||tumba||||||||||||||||||||||
On his tombstone in Kenya is the Flower of Lis, which is the Scout symbol, and also a circle with a dot in the middle.
Na jego nagrobku w Kenii znajduje się Lilia, która jest symbolem skautowym, a także okrąg z punktem w środku.
Auf seinem Grabstein in Kenia befindet sich die Lilie, das Pfadfindersymbol, sowie ein Kreis mit einem Punkt in der Mitte.
在他位于肯尼亚的墓碑上,有童子军的象征——百合花,以及一个中间有点的圆圈。
Esse é um sinal de pista, usado pelos escoteiros para deixar mensagens em trilhas ou florestas, e esse símbolo em questão significa: “Voltei para casa”.
这个|是|一个|标志|的|路径|被使用|由|童子军|为了|留下|信息|在|小径|或者|森林|和|这个|符号|在|问题|意思是|我回来了|到|家
das|ist|ein|Zeichen|von|Weg|verwendet|von den|Pfadfindern|um|hinterlassen|Nachrichten|auf|Wegen|oder|Wäldern|und|dieses|Symbol|in|Frage|bedeutet|Ich bin zurückgekehrt|nach|Hause
|||sign||track||||||||trails||forests||||||means|I returned||
To|jest|jeden|znak|z|ścieżki|używany|przez|skautów|aby|zostawić|wiadomości|na|szlakach|lub|lasach|i|ten|symbol|w|pytaniu|oznacza|Wróciłem|do|domu
|||||||||||||senderos|||||||||||
This is a track sign, used by scouts to leave messages on trails or forests, and this symbol in question means: "I came home".
To jest znak szlaku, używany przez skautów do zostawiania wiadomości na szlakach lub w lasach, a ten symbol oznacza: „Wróciłem do domu”.
Dies ist ein Pfadsignal, das von Pfadfindern verwendet wird, um Nachrichten auf Wegen oder in Wäldern zu hinterlassen, und dieses Symbol bedeutet: "Ich bin nach Hause zurückgekehrt".
这是一个信号标志,供童子军在小径或森林中留下信息,而这个符号的意思是:“我回家了”。
O Escotismo hoje
Skauting|skauting|dzisiaj
这个|童子军运动|今天
||today
das|Pfadfindertum|heute
Skauting dzisiaj
Die Pfadfinderbewegung heute
今天的童子军
O Escotismo hoje é o maior movimento de educação não-formal de jovens do planeta.
Skauting|Skauting|dzisiaj|jest|największym|największym|ruchem|edukacji|edukacji|||dla|młodzieży|na|świecie
这个|童子军运动|今天|是|最大的|最大|运动|的|教育|||的|青年|的|星球
das|Pfadfindertum|heute|ist|die|größte|Bewegung|der|Erziehung|||von|Jugendlichen|des|Planeten
Skauting dzisiaj jest największym ruchem edukacji nieformalnej młodzieży na świecie.
Die Pfadfinderbewegung ist heute die größte Bewegung für non-formale Bildung von Jugendlichen auf dem Planeten.
今天的童子军是全球最大的非正式青年教育运动。
Com mais de 40 milhões de membros por todo o mundo ele pratica a máxima “aprender fazendo”, e cria um mundo melhor através de pessoas melhores.
拥有|超过|的|百万|的|成员|在|全部|世界|世界|||||||||||更好|通过|的|人|更好
mit|mehr|als|Millionen|von|Mitgliedern|auf|der ganzen|die|Welt|es|praktiziert|die|Maxime|lernen|tun|und|schafft|eine|Welt|bessere|durch|von|Menschen|bessere
|||||||||||||maxim|||||||||||
Z|więcej|niż|milionów|z|członków|na|całym|świat|świecie|on|praktykuje|maksymę|maksymę|uczenia się|przez działanie|i|tworzy|lepszy|świat|lepszy|poprzez|ludzi|ludzi|lepszych
|||||||||||practica|||||||||||||
With more than 40 million members around the world, he practices “learning by doing”, and creates a better world through better people.
Z ponad 40 milionami członków na całym świecie praktykuje zasadę „uczyć się przez działanie” i tworzy lepszy świat poprzez lepszych ludzi.
Mit über 40 Millionen Mitgliedern weltweit praktiziert sie das Motto "Lernen durch Tun" und schafft eine bessere Welt durch bessere Menschen.
在全球拥有超过4000万名成员,它践行“边做边学”的原则,通过更好的人创造一个更美好的世界。
Através de técnicas escoteiras para a vida ao ar livre, como acampamentos, expedições e atividades voltadas ao meio ambiente, bem como jogos, atividades sociais e democráticas, o movimento trabalha nas crianças e jovens aquilo que é dividido em seis pontos de desenvolvimento que são o intelectual, o físico, o caráter, o social, o espiritual e o afetivo, tendo como pedra fundamental as dez leis escoteiras originais de Baden-Powell, que, apesar de diferenciar um pouco em cada país, na essência são as mesmas:
通过|的|技巧|童子军|为了|生活||在|空气|自由|像|露营|探险|和|活动|面向|对于|环境|环境|好|像|游戏|活动|社会|和|民主|这个|运动|工作|在|孩子|和|青年|那个|那|是|被分成|在|六|点|的|发展|那|是|这个|智力|这个|身体|这个|品格|这个|社会|这个|精神|和|这个|情感|以|作为|基石|基础|这十|十|法则|童子军|原创|的|||那|尽管|的|区别|一点|稍微|在|每个|国家|在|本质|是|这十|相同的
durch|von|Techniken|Pfadfinder-|für|das|Leben|im|Freien||wie|Lager|Expeditionen|und|Aktivitäten|ausgerichtet|auf|Umwelt|Umwelt|gut|wie|Spiele|Aktivitäten|soziale|und|demokratische|die|Bewegung|arbeitet|an|Kinder|und|Jugendliche|das|was|ist|geteilt|in|sechs|Punkte|der|Entwicklung|die|sind|der|intellektuelle|der|körperliche|der|Charakter|der|soziale|der|spirituelle|und|der|affektive|mit|als|Stein|grundlegend|die|zehn|Gesetze|Pfadfinder-|ursprünglichen|von|||die|obwohl|von||ein|wenig||jedem|Land|im|Wesen|sind|die|gleichen
|||||||||||camps|expeditions|||aimed at||||||||||democratic activities||||||||that||||||||||||intellectual||||Character development||||spiritual development|||emotional development|||cornerstone||||laws|||||||despite||||||||in the|essence|||
Poprzez|z|techniki|skautowe|do|na|życie|na|powietrzu|wolne|jak|obozy|wyprawy|i|zajęcia|skierowane|do|środowiska|naturalnego|dobrze|jak|gry|zajęcia|społeczne|i|demokratyczne|ruch|skautowy|pracuje|w|dzieciach|i|młodzieży|to|co|jest|podzielone|na|sześć|punktów|rozwoju|rozwoju|które|są|intelektualny|intelektualny|charakter||duchowy||emocjonalny||||||emocjonalny|mając|jako|kamień|podstawowy|dziesięć|dziesięć|praw|skautowych|oryginalnych|Baden-Powella|||które|pomimo|z|różnić|trochę|różnić|w|każdym|kraju|w|istocie||te same|same
|||de exploradores||||||||campamentos||||enfocadas en|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||afectivo||||||||||||||||diferenciarse||||||||||
Poprzez techniki skautowe do życia na świeżym powietrzu, takie jak obozy, wyprawy i działania związane z ochroną środowiska, a także gry, działania społeczne i demokratyczne, ruch pracuje z dziećmi i młodzieżą nad sześcioma punktami rozwoju, którymi są: intelektualny, fizyczny, charakter, społeczny, duchowy i emocjonalny, mając na uwadze dziesięć oryginalnych praw skautowych Baden-Powella, które, mimo że różnią się nieco w każdym kraju, w istocie są takie same:
Durch Pfadfindertechniken für das Leben im Freien, wie Camping, Expeditionen und umweltorientierte Aktivitäten sowie Spiele, soziale und demokratische Aktivitäten, arbeitet die Bewegung bei Kindern und Jugendlichen an dem, was in sechs Entwicklungsbereichen unterteilt ist: intellektuell, körperlich, charakterlich, sozial, spirituell und emotional, wobei die zehn ursprünglichen Pfadfinderregeln von Baden-Powell als Fundament dienen, die, obwohl sie in jedem Land etwas unterschiedlich sind, im Wesentlichen die gleichen sind:
通过露营、探险和环境相关活动等童子军户外生活技巧,以及游戏、社会和民主活动,运动在儿童和青少年中培养六个发展点:智力、身体、品格、社会、精神和情感,基础是贝登-鲍威尔的十条原始童子军法则,尽管在每个国家略有不同,但本质上是相同的:
O Escoteiro tem uma só palavra; sua honra vale mais que sua própria vida.
Skaut|Skaut|ma|jedno|tylko|słowo|jego|honor|jest warta|więcej|niż|jego|własne|życie
这个|童子军|有|一个|唯一|话|他的|荣誉|价值|更|比|他的|自己的|生命
der|Pfadfinder|hat|ein|einziges|Wort|seine|Ehre|zählt|mehr|als|sein|eigenes|Leben
Skaut ma tylko jedno słowo; jego honor jest cenniejszy niż jego własne życie.
Der Pfadfinder hat nur ein Wort; seine Ehre ist mehr wert als sein eigenes Leben.
童子军只有一个承诺;他的荣誉比自己的生命更重要。
O Escoteiro é leal.
Skaut|Skaut|jest|lojalny
这个|童子军|是|忠诚的
|||loyal
der|Pfadfinder|ist|loyal
Skaut jest lojalny.
Der Pfadfinder ist loyal.
童子军是忠诚的。
O Escoteiro está sempre alerta para ajudar o próximo e pratica diariamente uma boa ação.
The|Scout|is|always|alert|to|help|the|neighbor|and|practices|daily|one|good|deed
这个|童子军|是|总是|警觉|为了|帮助|这个|他人|和|进行|每天|一|好|行动
||||||||neighbor||||||
der|Pfadfinder|ist|immer|wachsam|um|zu helfen|den|Nächsten|und|praktiziert|täglich|eine|gute|Tat
Skaut zawsze jest czujny, aby pomóc innym i codziennie wykonuje dobry uczynek.
Der Pfadfinder ist immer bereit, anderen zu helfen, und übt täglich eine gute Tat aus.
童子军时刻准备帮助他人,并每天实践一件好事。
O Escoteiro é amigo de todos e irmão dos demais escoteiros.
Skaut|Skaut|jest|przyjacielem|wszystkich|wszystkich|i|bratem|pozostałych|pozostałych|skautów
这个|童子军|是|朋友|的|所有人|和|兄弟|的|其他|童子军
der|Pfadfinder|ist|Freund|von|allen|und|Bruder|der|anderen|Pfadfindern
Skaut jest przyjacielem wszystkich i bratem innych skautów.
Der Pfadfinder ist ein Freund von allen und ein Bruder der anderen Pfadfinder.
童子军是所有人的朋友,也是其他童子军的兄弟。
O Escoteiro é cortês.
这个|童子军|是|有礼貌的
der|Pfadfinder|ist|höflich
|||courteous
Skaut|Skaut|jest|uprzejmy
|||cortés
The Scout is courteous.
Skaut jest uprzejmy.
Der Pfadfinder ist höflich.
童子军是有礼貌的。
O Escoteiro é bom para os animais e as plantas.
Skaut|Skaut|jest|dobry|dla|zwierząt|zwierząt|i|roślin|roślin
这个|童子军|是|好|对于|的|动物|和|的|植物
der|Pfadfinder|ist|gut|zu|den|Tieren|und|den|Pflanzen
Skaut jest dobry dla zwierząt i roślin.
Der Pfadfinder ist gut zu Tieren und Pflanzen.
童子军对动物和植物很好。
O Escoteiro é obediente e disciplinado.
这个|童子军|是|听话的|和|有纪律的
der|Pfadfinder|ist|gehorsam|und|diszipliniert
|Scout||Obedient||disciplined
Skaut|Skaut|jest|posłuszny|i|zdyscyplinowany
|||obediente||
Skaut jest posłuszny i zdyscyplinowany.
Der Pfadfinder ist gehorsam und diszipliniert.
童子军是听话和有纪律的。
O Escoteiro é alegre e sorri nas dificuldades.
这个|童子军|是|快乐的|和|微笑|在|困难中
der|Pfadfinder|ist|fröhlich|und|lächelt|in den|Schwierigkeiten
|||||smiles||
Skaut|Skaut|jest|wesoły|i|uśmiecha się|w|trudnościach
|||||sonríe||
Skaut jest wesoły i uśmiecha się w trudnych chwilach.
Der Pfadfinder ist fröhlich und lächelt in Schwierigkeiten.
童子军在困难中快乐并微笑。
O Escoteiro é econômico e respeita o bem alheio.
The|Scout|is|economical|and|respects|the|property|others'
这个|童子军|是|节俭的|和|尊重|这个|财物|他人的
|||||respects|The|property of others|others' property
der|Pfadfinder|ist|sparsam|und|respektiert|das|Gut|fremdes
The Scout is economical and respects the good of others.
Skaut jest oszczędny i szanuje cudzą własność.
Der Pfadfinder ist sparsam und respektiert das Eigentum anderer.
童子军节俭并尊重他人的财物。
O Escoteiro é limpo de corpo e alma.
Skaut|Skaut|jest|czysty|z|ciało|i|dusza
这个|童子军|是|干净的|从|身体|和|灵魂
der|Pfadfinder|ist|sauber|von|Körper|und|Seele
Skaut jest czysty ciałem i duszą.
Der Pfadfinder ist rein von Körper und Seele.
童子军身心洁净。
O escotismo diverte e cria jovens melhores.
这个|童子军活动|娱乐|和|培养|年轻人|更好的
das|Pfadfindertum|macht Spaß|und|schafft|Jugendliche|bessere
||entertains||||
Skauting|skauting|bawi|i|wychowuje|młodych|lepszych
||divierte||||
Scouting entertains and creates better young people.
Skauting bawi i kształtuje lepszych młodych ludzi.
Die Pfadfinderbewegung macht Spaß und formt bessere Jugendliche.
童子军让年轻人更快乐,培养更好的年轻人。
Se vocês já assistiram a peça “Peter Pan”, se lembrarão como o chefe dos piratas estava sempre fazendo seu discurso de despedida, temendo que ao chegar sua hora de morrer, não tivesse tempo, talvez, de tirar do peito o que havia planejado dizer.
如果|你们|已经|看过|这|剧|彼得|潘|如果|你们会记得|如何|这个|头|的|海盗|他一直在|总是|做|他的|演讲|的|告别|害怕|当|到|到来|他的|时刻|的|死亡|不|他没有|时间|也许|去|拿|从|胸口|这个|所有|他曾经|计划|说
wenn|ihr|schon|gesehen habt|das|Stück|Peter|Pan|euch|werdet erinnern|wie|der|Chef|der|Piraten|war|immer|machend|seine|Rede|von|Abschied|fürchtend|dass|beim|Ankommen|seine|Stunde|zum|Sterben|nicht|hätte|Zeit|vielleicht|um|herauszunehmen|aus|Herzen|das|was|ich hatte|geplant|zu sagen
|||"have watched"||play|Peter Pan||"If"|"will remember"||||||||||||farewell speech|fearing|||||||||||||take||chest|||||
Jeśli|wy|już|oglądali|tę|sztukę|Piotr|Pan|się|przypomną|jak|ten|szef|piratów|piratów|był|zawsze|robiąc|jego|przemówienie|pożegnania|pożegnania|obawiając się|że|w|przyjść|jego|czas|do|umierać|nie|miałby|czas|może|z|wyjąć|z|serca|to|co|miał|zaplanowane|powiedzieć
||||||Pedro Pan|||recordarán||||||||||||||||||||||||||||||||planeado|
If you've ever watched the play "Peter Pan", you'll remember how the chief of the pirates was always making his farewell speech, fearing that when his time to die came, he wouldn't have time, perhaps, to get out of his chest what he had planned to say. .
Jeśli oglądaliście sztukę „Piotruś Pan”, na pewno pamiętacie, jak kapitan piratów zawsze wygłaszał swoje pożegnalne przemówienie, obawiając się, że gdy nadejdzie jego czas, nie zdąży powiedzieć tego, co miał na sercu.
Wenn ihr das Stück "Peter Pan" schon einmal gesehen habt, werdet ihr euch erinnern, wie der Piratenchef immer seine Abschiedsrede hielt, aus Angst, dass er, wenn seine Stunde zu sterben kommt, vielleicht nicht die Zeit hat, das, was er sagen wollte, aus seinem Herzen zu nehmen.
如果你们看过《彼得·潘》这部剧,就会记得海盗头子总是在做告别演讲,担心自己死的时候没有时间把想说的话说出来。
Passa-se o mesmo comigo, assim, embora não esteja morrendo neste momento, isto irá acontecer qualquer dia destes e desejo deixar-lhes uma última palavra de adeus.
||to|samo|ze mną|tak|chociaż|nie|jest|umierający|w tym|momencie|to|będzie|się zdarzy|każdy|dzień|z tych|i|pragnę|||jedno|ostatnie|słowo|od|pożegnania
||这个|同样|对我来说|因此|尽管|不|我不是|正在死|这个|时刻|这|它将|发生|任何|天|这些|和|我希望|||一个|最后|词|的|告别
||||||||||||this|will||||these|||||||||
||das|gleiche|mit mir|so|obwohl|nicht|ich bin|am Sterben|in diesem|Moment|das|es wird|passieren|irgendein|Tag|davon|und|ich wünsche|||ein|letztes|Wort|von|Abschied
It's the same with me, so although I'm not dying right now, I will be one of these days, and I want to say a final goodbye to you.
Podobnie jest ze mną, chociaż nie umieram w tej chwili, to wkrótce to nastąpi i pragnę zostawić wam ostatnie słowo pożegnania.
Es geht mir ähnlich, so, obwohl ich in diesem Moment nicht sterbe, wird es eines Tages geschehen und ich möchte euch ein letztes Wort des Abschieds hinterlassen.
我也是这样,虽然我现在并没有要死,但这一天总会到来,我想给你们留下最后的告别。
Lembrem-se, isto será a última coisa que ouvirão de mim, portanto meditem sobre o que vou lhes dizer.
||这|它将是|最后||事情|你们|听到|的|我|因此|思考|关于|这个|所有|我将|给你们|说
||das|es wird|die|letzte|Sache|die|ihr werdet hören|von|mir|daher|denkt nach|über|das|was|ich werde|euch|zu sagen
"Remember"||||||||"will hear"||||reflect on||||||
||to|będzie|ostatnia|ostatnia|rzecz|którą|usłyszycie|ode mnie||więc|medytujcie|nad|tym|co|zamierzam|wam|powiedzieć
||||||||oírán||||mediten||||||
Pamiętajcie, to będzie ostatnia rzecz, którą od mnie usłyszycie, dlatego zastanówcie się nad tym, co wam powiem.
Denkt daran, dies wird das letzte sein, was ihr von mir hört, also meditiert über das, was ich euch sagen werde.
请记住,这将是你们听到的我最后的话,所以请思考我将要告诉你们的。
Eu tive uma vida cheia de felicidade, e desejo que cada um de vocês tenha também uma vida igualmente feliz .
Ja|miałem|jedno|życie|pełne|z|szczęścia|i|życzę|żeby|każdy|jeden|z|wy|miał|również|jedno|życie|równie|szczęśliwe
我|我有过|一|生活|充满|的|幸福|和|我希望|你们|每个|一个|的|你们|你们有|也|一|生活|同样|幸福
||||full||||||||||||||equally|
ich|ich hatte|ein|Leben|voller|an|Glück|und|ich wünsche|dass|jeder|ein|von|euch|er hat|auch|ein|Leben|ebenso|glücklich
Miałem życie pełne szczęścia i pragnę, aby każdy z was również miał życie równie szczęśliwe.
Ich hatte ein Leben voller Glück, und ich wünsche mir, dass jeder von euch ebenfalls ein ebenso glückliches Leben hat.
我过着充满幸福的生活,希望你们每个人也能拥有同样幸福的生活。
Creio que Deus nos colocou neste delicioso mundo para sermos felizes e saborearmos a vida.
我相信|que|上帝|我们|放置|在这个|美味的|世界|为了|我们是|快乐的|和|我们享受|生活|生活
ich glaube|dass|Gott|uns|er hat gesetzt|in diese|köstliche|Welt|um|wir zu sein|glücklich|und|wir zu genießen|das|Leben
||||||delicious|world||to be|||"savor"||
Wierzę|że|Bóg|nas|postawił|w tym|pysznym|świecie|aby|byliśmy|szczęśliwi|i|smakować|życie|
Creo||||||||||||saboreemos||
Wierzę, że Bóg postawił nas w tym wspaniałym świecie, abyśmy byli szczęśliwi i cieszyli się życiem.
Ich glaube, dass Gott uns in diese köstliche Welt gesetzt hat, um glücklich zu sein und das Leben zu genießen.
我相信上帝把我们放在这个美好的世界里,让我们快乐,享受生活。
Felicidade não vem da riqueza nem de meramente ter sucesso profissional, nem do comodismo da vida regalada e a satisfação dos próprios apetites.
幸福|不|来自|的|财富|也不|从|仅仅|拥有|成功|职业|也不|的|安逸|的|生活|奢华|和|满足|满足|的|自己的|欲望
Glück|nicht|es kommt|von|Reichtum|nicht|aus|bloß|haben|Erfolg|beruflich|nicht|aus|Bequemlichkeit|von|Leben|verwöhnt|und|die|Befriedigung|der|eigenen|Gelüste
|||||||merely||||||comfort-seeking||life of ease|easy life|||satisfaction|||desires
Szczęście|nie|pochodzi|z|bogactwa|ani|z|jedynie|posiadanie|sukces|zawodowy|ani|z|wygodnictwo|z|życia|rozkosznego|i|z|zaspokojenie|własnych|własnych|apetytów
||||||||||||||||regalada||||||apetitos
Happiness does not come from wealth or from merely being successful professionally, or from the ease of life and the satisfaction of one's appetites.
Szczęście nie pochodzi z bogactwa ani z samego sukcesu zawodowego, ani z wygodnego życia w dostatku i zaspokajania własnych pragnień.
Glück kommt nicht von Reichtum, noch davon, einfach beruflichen Erfolg zu haben, noch von der Bequemlichkeit eines verwöhnten Lebens und der Befriedigung eigener Gelüste.
幸福不是来自财富,也不是单纯的职业成功,更不是来自安逸的生活和满足自己的欲望。
Um passo para a felicidade é, quando jovem, tornar-se saudável e forte, para ser útil e gozar a vida quando adulto.
一|步骤|为了|幸福|幸福|是|当|年轻时|||健康的|和|强壮的|为了|成为|有用的|和|享受|生活|生活|当|成年时
ein|Schritt|zur|das|||wenn|||||||||||||||erwachsen
||||||||||healthy|||||||enjoy||||
Jeden|krok|w kierunku|do|szczęścia|jest|kiedy|młody|||zdrowy|i|silny|aby|być|użyteczny|i|cieszyć się|z|życiem|kiedy|dorosły
|||||||||||||||||disfrutar de||||
Krokiem ku szczęściu jest, gdy młody człowiek staje się zdrowy i silny, aby być użytecznym i cieszyć się życiem jako dorosły.
Ein Schritt zum Glück ist, wenn man jung ist, gesund und stark zu werden, um nützlich zu sein und das Leben als Erwachsener zu genießen.
通往幸福的一步是,当年轻时,变得健康强壮,以便在成年后能有用并享受生活。
O estudo da natureza mostrará a voces o quão cheio de coisas lindas e maravilhosas Deus fez o mundo para o nosso deleite.
这个|研究|的|自然|将会展示|你们|你们|这个|多么|充满|的|东西|美丽的|和|奇妙的|上帝|创造|这个|世界|为了|这个|我们的|享受
das|Studium|der|Natur|es wird zeigen|euch|ihr|wie|wie|voll|mit|Dingen|schönen|und|wunderbaren|Gott|er hat gemacht|die|Welt|um||unser|Freude
|study|||"will show"||you||how|full|||||wonderful||||||||delight
(nieprzetłumaczalne)|badanie|(przyimek)|natura|pokaże|(przyimek)|wam|(zaimek wskazujący)|jak|pełen|(przyimek)|rzeczy|pięknych|i|cudownych|Bóg|uczynił|(zaimek wskazujący)|świat|dla|(zaimek wskazujący)|naszego|rozkoszy
||||mostrará||ustedes||||||hermosas||maravillosas||||||||deleite
Badanie natury pokaże wam, jak pełen pięknych i wspaniałych rzeczy Bóg uczynił świat dla naszej przyjemności.
Das Studium der Natur wird euch zeigen, wie voller schöner und wunderbarer Dinge Gott die Welt zu unserem Vergnügen gemacht hat.
对自然的研究将向你们展示,上帝为我们的享受创造了一个充满美丽和奇妙事物的世界。
Fiquem contentes com o que possuem e tirem disto o melhor proveito.
你们保持|快乐|对于|这个|你们所|拥有|和|你们获得|从中|这个|最好的|利用
bleibt|zufrieden|mit|dem|was|ihr besitzt|und|zieht|daraus|den|besten|Nutzen
stay|happy||||||"make the most"||||best advantage
Niech będą|zadowoleni|z|tym|co|mają|i|weźcie|z tego|||
|contentos||||||saquen||||provecho
Cieszcie się tym, co macie i wyciągnijcie z tego jak najwięcej.
Seid zufrieden mit dem, was ihr habt, und macht das Beste daraus.
对自己拥有的感到满意,并从中获得最大的收益。
Vejam o lado iluminado da vida ao invés do escuro.
你们看|这个|方面|明亮|的|生活|在|代替|的|黑暗
seht|die|Seite|erleuchtet|des|Lebens|anstatt|statt|der|dunkle
See|the|side|bright side||||||darkness
Zobaczcie|ten|stronę|oświetloną|życia||zamiast|ciemnego|życia|ciemnego
vean|||iluminado||||||
See the bright side of life instead of the dark.
Patrzcie na jasną stronę życia zamiast na ciemną.
Seht die helle Seite des Lebens anstatt die dunkle.
看到生活的光明面,而不是黑暗面。
Mas a verdadeira maneira de se atingir a felicidade é proporcionando aos outros a felicidade.
但是|这个|真正的|方法|去|自己|达到|这个|幸福|是|给予|给|他人|这个|幸福
aber|die|wahre|Art|um|sich|erreichen|das|Glück|ist|indem man bietet|den|anderen|die|Glück
||||||achieve||||providing||||
Ale|(artykuł określony)|prawdziwa|sposób|do|(zaimek zwrotny)|osiągnięcia|(artykuł określony)|szczęście|jest|dając|(przyimek + zaimek osobowy)|innym|(artykuł określony)|szczęście
||||||||||proporcionando||||
Ale prawdziwym sposobem na osiągnięcie szczęścia jest dawanie innym szczęścia.
Aber der wahre Weg, um Glück zu erreichen, besteht darin, anderen Glück zu bringen.
但获得幸福的真正方法是让他人感到幸福。
Procurem deixar este mundo um pouco melhor do que o encontraram e quando chegar a sua vez de morrer, poderão morrer felizes sentindo que pelo menos não desperdiçaram seu tempo e fizeram o seu melhor possível.
Starajcie się|zostawić|ten|świat|trochę||lepszym|od|niż|go|znaleźli|i|kiedy|przyjdzie|do|wasza|kolej|od|umrzeć|będą mogli|umrzeć|szczęśliwi|czując|że|przynajmniej|mniej||zmarnowali|swój|czas|i|zrobili|to|swój|najlepszy|możliwy
你们寻找|留下|这个|世界|一个|稍微|更好|的|你们所|这个|||||||||||||||||||你们的||||||最好的|可能的
|||||||||||||||||||||||||||they wasted||||||||
sucht|hinterlassen|diese|Welt|ein|wenig|besser|als|was|ihr|ihr gefunden habt|und|wenn|kommt|die|eure|Zeit|zu|sterben|ihr werdet können|sterben|glücklich|indem ihr fühlt|dass|für|wenigstens|nicht|ihr habt verschwendet|eure|Zeit|und|ihr habt gemacht|das|eure|beste|mögliche
Starajcie się uczynić ten świat trochę lepszym, niż go znaleźliście, a gdy nadejdzie wasza kolej na śmierć, będziecie mogli umrzeć szczęśliwi, czując, że przynajmniej nie zmarnowaliście swojego czasu i zrobiliście wszystko, co w waszej mocy.
Versucht, diese Welt ein wenig besser zu hinterlassen, als ihr sie vorgefunden habt, und wenn eure Zeit zu sterben kommt, könnt ihr glücklich sterben, weil ihr zumindest eure Zeit nicht verschwendet habt und euer Bestes gegeben habt.
努力让这个世界比你找到时更好,当你死去时,可以心满意足地离开,感到至少没有浪费时间,尽了自己最大的努力。
Deste modo estejam “Sempre Alerta” para viver felizes e morrer felizes — lembrem-se sempre de sua promessa escoteira, mesmo quando deixarem de ser jovens — e que Deus os ajude proceder assim.
这个|方法|你们要保持|永远|警觉|为了|生活|快乐|和|死亡|快乐|||永远|关于|你们的|承诺|童子军|即使|当|你们停止|不再|成为|年轻人|和|让|上帝|你们|帮助|行动|这样
diesem|Weg|seid|immer|wachsam|um|leben|glücklich|und|sterben|glücklich|||immer|an|euer|Versprechen|Pfadfinder|auch|wenn|ihr aufhört|zu|sein|jung|und|dass|Gott|euch|hilft|handeln|so
||||||||||||||||promise||||cease to be|||||||||act accordingly|
W ten|sposób|bądźcie|Zawsze|Czujni|aby|żyć|szczęśliwie|i|umrzeć|szczęśliwie|||zawsze|z|waszej|obietnicy|harcerskiej|nawet|kiedy|przestaną|być|młodymi|młodymi|i|niech|Bóg|ich|pomoże|postępować|w ten sposób
||||||||||||||||||||dejen de|||||||||proceder así|
W ten sposób bądźcie "Zawsze Czujni", aby żyć szczęśliwie i umierać szczęśliwie — zawsze pamiętajcie o swojej skautowej obietnicy, nawet gdy przestaniecie być młodzi — i niech Bóg pomoże wam postępować w ten sposób.
Seid daher "Immer Wachsam", um glücklich zu leben und glücklich zu sterben - denkt immer an euer Pfadfinderversprechen, auch wenn ihr nicht mehr jung seid - und möge Gott euch helfen, so zu handeln.
因此,要“时刻保持警觉”,以便快乐地生活和快乐地死去——无论何时都要记住你们的童子军誓言,即使在不再年轻的时候——愿上帝帮助你们这样做。
SENT_CWT:AFkKFwvL=13.57 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.72 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.43 PAR_CWT:B7ebVoGS=79.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.81 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.31
pl:AFkKFwvL: de:B7ebVoGS: zh-cn:B7ebVoGS:250518
openai.2025-02-07
ai_request(all=96 err=0.00%) translation(all=189 err=0.00%) cwt(all=3599 err=6.36%)