×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Escriba Cafe Podcast, Demokratia

Demokratia

E se você pudesse mudar toda a realidade de seu país? E se esse mesmo poder fosse responsável por você não conseguir mudar absolutamente nada?

Senhoras e senhores, eu sou Christian Gurtner, e se é da vontade da maioria, esse é o Escriba Cafe.

Primórdios

Muito antes dos Gregos, em uma época em que não haviam nações, reinos nem impérios, em várias tribos pré-históricas que eram autossuficientes e livres, em muitos casos, ou todos os membros dessa tribo ou um grupo deles, como os anciões, se viam como iguais quando o assunto eram decisões que eram de interesse geral.

Vários estudos hoje mostram que esse básico conceito de democracia era o caminho natural para os primeiros humanos que viviam da caça, e assim permaneceu até o fim da era nômade.

Riqueza e poder

Assim que os seres humanos começaram a cultivar e, consequentemente se estabelecer, não demora muito a surgir comunidades e o comércio.

E com isso surge também a desigualdade econômica e militar. Alguns passam a ganhar mais que os outros, adquirindo assim, o poder sobre quem ganha menos.

Esse cenário torna-se o caminho lógico para a hierarquia e políticas mais autoritárias. Aquele pequeno vislumbre de democracia do passado, parecia ter desaparecido, dando lugar a monarquias e a aristocracia.

A Grécia Antiga

No século V a.C. A democracia começa a ressurgir de forma mais esquemática e embasada.

A Grécia era um conjunto de centenas de cidades-estado independetes, o que permitiu que, em Atenas, sob a liderança de um homem chamado Clístenes, se desenvolvesse um sistema de governo popular que perdurou por séculos, e que dava sentido ao nome Democracia, que significa, do grego, poder do povo.

Mas havia um porém, nem todos faziam parte do povo, ou seja nem todos eram demos. Somente cidadão nascidos de Atenienses e maiores de 18 anos podiam participar da política.

O centro do governo Ateniense era a Assembléia, ou Ecclesia, que se reunia por volta de 40 vezes ao ano para votar decisões políticas. Os votos eram feitos erguendo-se as mãos. Todos os cidadãos qualificados podiam participar e votar, porém, devido a quantidade de reuniões anuais e a dificuldade de se chegar no local, nem todos participavam.

A Assembléia era regida pelo Conselho dos Quinhentos, que era composto por quinhentos representantes dos 139 distritos. Esses representantes eram escolhidos por sorteio, e a quantidade de representantes por distrito, era relativa ao tamanho da população de cada distrito.

A democracia ateniense se restringiu a menos cidadãos quando a cidade-estado fora dominada pela Macedônia, no ano de 321 a.C. E em 146 a.C o que ainda havia de democracia foi perdido com a conquista romana.

A República Romana

Roma, descontente com a monarquia do passado e seus patrícios, também havia desenvolvido uma forma de governo popular, ao qual deram o nome de Respublica, que significa “Coisa do povo”.

A república romana era regida por um poderoso senado e os assuntos resolvidos no Fórum localizado no centro de Roma. E foi exatamente isso que criou um dilema político nas primeiras civilizações democráticas.

Roma se expandia gradativamente, para a população que não se encontrava na capital, era impossível ir até o Fórum, o que acaba excluindo essas pessoas da política, acabando assim com o princípio democrático.

Portando, para o sistema antigo funcionar, era preciso limitar o crescimento para que a população pudesse influenciar nas decisões políticas, fazendo com que aquele sistema popular funcionasse. Mas isso deixaria a cidade a mercê de nações maiores e poderosas.

Por outro lado, ao se expandir, ficando no páreo militar e comercial de outras nações, colocava a representação popular em cheque.

A resposta para esse dilema parece óbvia hoje, mas não na época.

Assim, após outros altos e baixos, a democracia floresce novamente a partir do século XVIII usando a Representatividade como forma de resolver o dilema.

Do povo, pelo povo, para o povo

Um governo representativo é quando a população elege representantes para tratar de assuntos políticos em seu nome, como vereadores, deputados e senadores. Assim é possível praticar a democracia até em enormes e populosas nações, resolvendo o antigo dilema .

Enquanto a democracia se espalhava, defeitos graves ainda eram vencidos, como, por exemplo, o direito de voto das mulheres.

Por fim, dentre as opções que o mundo tinha, a democracia era a melhor opção e se instituiu como símbolo de liberdade e participação popular, que, assim como disse Abraham Lincoln, “um governo do povo, pelo povo, para o povo”.

Dos políticos, pelos políticos, para os políticos

Há um porém. Por que gregos e romanos não pensaram na representatividade como resposta ao dilema que enfrentaram?

Simples, a representatividade, por conceito, não é democrática. Ou melhor, torna-se uma democracia indireta e muitas vezes o representante não está tomando a decisão do representado.

De fato a democracia não é perfeita. Desde seus primórdios as civilizações tentam criar soluções para as questões fundamentais para o funcionamento desse sistema, que são:

-Qual é a unidade apropriada para um governo democrático? Uma cidade, um estado ou um país? -Na palavra democracia, demo, vem de demos, que é o povo. Mas quem deve fazer parte da demos? Só adultos? Só homens ou mulheres, acadêmicos ou analfabetos numa aristocracia ou oligarquia; ou todos sem exceção? – Que instituições ou organizações são necessários para o governo? – Quando os cidadão estão divididos em uma questão, o que deve prevalecer, sempre a vontade da maioria ou em algumas circunstâncias dar o poder a minoria? – E por que o povo deve governar? Platão, por exemplo, pregava que o melhor governo é aquele regido não pelo povo e sim por uma minoria, composta pelas pessoas mais qualificadas. – E se a maioria das pessoas ou da demos, passasse a ser contra a democracia e quisesse outra forma de governo? É como se a democracia então estivesse sendo usada contra ela mesma. Deve haver uma forma de proteção quanto a isso? Mas assim o povo não estaria governando.

Apesar de essas perguntas, a princípio parecerem de simples resposta. Não é. São tão complexas que até hoje estamos experimentando e, o problema, que dependendo de como cada civilização cria soluções para essas questões, pode-se resultar em algo bom ou não, como burocracia, corrupção, ineficiência e, até mesmo criar-se uma pseudo-democracia, como alguns dizem existir em várias nações como o Brasil.

Some a ignorância da maioria da população, a miséria, a obrigatoriedade de votar e o presidencialismo, e você tem a receita.

O voto sem consciência gera corrupção, falta de educação, pobreza e fome, e quem vota com fome vai eleger a figura de um herói, e aí o presidencialismo vai favorecer os demagogos e populistas, que ainda sim ficarão nas mãos dos demais lacaios que exigirão poder para deixar que aquela figura exerça seus atos populistas.

O problema do presidencialismo é que, ao contrário do parlamentarismo, temos um figura central que supostamente comanda o país e então é visto como herói ou vilão.

O que muitos não sabem, é que essa figura, depende do congresso e do senado para quase tudo que queira fazer. Assim, os congressistas, para aprovar o que o presidente quer fazer, exigirão dele cargos, ministérios, vetos, favores, etc. Dessa forma para cada passo que o presidente tente dar para frente, terá que dar dois para trás.

Portanto não adianta colocar Lula, Bolsonaro ou até a Xuxa, como presidente, pois estarão a mercê dos ratos que só querem se perpetuar no poder.

Os políticos no Brasil vivem em outra realidade. Não convivem com a insegurança das ruas, seus filhos não estão nas escolas públicas e eles não precisam se tratar e postos de saúde ou ficar na fila de um hospital por meses.

Portanto não há nada que interesse a eles aqui em baixo a não ser os votos a cada quatro anos, que eles conquistam através da ignorância popular que eles mesmos cultivaram para assim voltarem “lá pra cima” e continuarem votando em seus próprios salários, escolhendo se eles podem ser presos ou não, enfim, perceba que a maioria das discussões e decisões são para eles mesmos, para que fiquem no poder, para que tenham dinheiro e continuem vivendo no Olimpo.

Na democracia Brasileira, o governo é dos políticos, pelos políticos, para os políticos.

Vote

Esse foi o episódio de final de ciclo do Escriba Cafe com intuito de relembrar a todos vocês que estamos chegando em mais uma época de eleições.

Não vou fazer palanque aqui para que votem nesse ou naquele. Mas sim que votem conscientes e lembrem-se que os deputados e senadores que elegemos são tão significativos quanto o próprio presidente. Escolham com cuidado, de preferência aqueles que nunca estiveram envolvidos em escândalos.

E para aqueles que ainda não entendem muito bem como toda essa confusão tenta funcionar, vamos entender:

Antônio acorda e reclama de ter que ir votar, já que não tem o direito de votar e sim a obrigação. Vai até a urna e escolhe entre os candidatos a presidência que tinham mais dinheiro e coligações para ficar mais tempo na TV, contratar especialistas em marketing e reputação e assim serem melhor vistos.

Ele, assim como a maioria da população, vota no Sr.Popularius, que é o candidato que falou que vai melhorar o salário, acabar com a pobreza, liberar o aborto, legalizar a maconha e baixar todos os impostos.

Depois do beep da urna, Antônio ainda vota em deputados e senadores que mal conhece. Só anotou o número que o primo pediu, ou vota em um dos poucos candidatos que sabe um pouco a respeito ou simplesmente vota em branco pois não sabe o número de nenhum deles.

O Sr. Popularius vence e é eleito presidente. Sobe pomposo ao poder e então não consegue fazer nada do que prometeu. E muitas vezes a culpa nem é dele. Ele até tenta fazer, porém, Antônio ao não escolher bem os candidatos para o legislativo, acabou por minar os planos do Sr. Popularius, que agora conta com minoria no congresso e para conseguir governar, vai ter que dar dois ministérios para um partido, uma diretoria de estatal para outro, cargos e favores ali e aqui.

Com isso toda a máquina do estado fica cara e ineficiente, pois quem está gerenciando não tem competência e está ali por troca de favores.

Num parlamentarismo, por exemplo, isso não acontece. Se o primeiro ministro perde a maioria, ele sai e entra outro, sem choro, sem festa de impeachment nem nada, só o andar natural da democracia parlamentarista.

Mas aqui é presidencialismo, e assim, a aprovação do presidente cai no fundo do poço pois a população ainda acha que ele que decide e é ele que faz tudo.

O executivo e o legislativo tem poderes balanceados e a última palavra sempre é do congresso. E se a popularidade do presidente estiver baixa, aí o congresso mostra mais as garras ainda.

Mas agora, Antônio vai ter que esperar mais 4 anos para mudar os congressistas.

A democracia pode ser uma faca de dois gumes quando mal utilizada.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Demokratia 民主 Demokratie Democracy Democracia Demokratia Demokratia Demokratia デモクラティア Demokratia Demokratie

E se você pudesse mudar toda a realidade de seu país? Und|wenn|du|könntest|ändern|die ganze||Realität|von|dein|Land What if you could change the whole reality of your country? 如果你能改变你国家的整个现实呢? Und was wäre, wenn Sie die gesamte Realität Ihres Landes verändern könnten? E se esse mesmo poder fosse responsável por você não conseguir mudar absolutamente nada? Und|wenn|diese|gleiche|Macht|wäre|verantwortlich|für|du|nicht|erreichen|ändern|absolut|nichts |||||||for|||||| |||||||por|||||| What if that same power was responsible for you not being able to change anything at all? 如果同样的力量让你根本无法改变任何事情呢? Und was wäre, wenn diese gleiche Macht dafür verantwortlich wäre, dass Sie absolut nichts verändern können?

Senhoras e senhores, eu sou Christian Gurtner, e se é da vontade da maioria, esse é o Escriba Cafe. 女士们|||||||||||||||||| Damen|und|Herren|ich|bin|Christian|Gurtner|und|wenn|es|der|Wille|der|Mehrheit|das|ist|der|Escriba|Café Ladies||gentlemen|||||||||||||||| señoras||||||||||||||este|||| Ladies and gentlemen, I'm Christian Gurtner, and if that's what you want, this is the Escriba Cafe. 各位女士们,先生们,我是Christian Gurtner,如果这是大多数人的意愿,这就是Escriba Cafe。 Meine Damen und Herren, ich bin Christian Gurtner, und wenn es der Wille der Mehrheit ist, dann ist dies das Escriba Cafe.

Primórdios Urzeiten beginnings 起源 Ursprünge

Muito antes dos Gregos, em uma época em que não haviam nações, reinos nem impérios, em várias tribos pré-históricas que eram autossuficientes e livres, em muitos casos, ou todos os membros dessa tribo ou um grupo deles, como os anciões, se viam como iguais quando o assunto eram decisões que eram de interesse geral. |||||||||||国家|王国||帝国||||||||自给自足|||||||||||部落|||||||长者||看见|||||||||||| Sehr|vor|der|Griechen|in|einer|Zeit|in|der|nicht|gab es|Nationen|Königreiche|noch|Imperien|in|mehreren|Stämmen|||die|waren|autark|und|frei|in|vielen|Fällen|oder|alle|die|Mitglieder|dieser|Stamm|oder|eine|Gruppe|von ihnen|wie|die||sich|sahen|als|gleich|wenn|das|Thema|waren|Entscheidungen|die|waren|von|Interesse|allgemein |||||||||||nations|||empires|||tribes|pre|historical|||self-sufficient||free|||||||||tribe|||||||elders||saw|||||||||||| |||||||||||||||||tribus|||||||||||||||||||||||ancianos|||||||||||||| 在希腊人还没有出现的很久以前,那是一个没有国家、王国或帝国的时代,在许多自给自足和自由的史前部落中,在许多情况下,部落的所有成员或其中一部分人,如长老,在涉及公共利益的决策时都视自己为平等。 Viel früher als die Griechen, in einer Zeit, in der es keine Nationen, Königreiche oder Imperien gab, in verschiedenen prähistorischen Stämmen, die autark und frei waren, sahen sich in vielen Fällen entweder alle Mitglieder dieses Stammes oder eine Gruppe von ihnen, wie die Ältesten, als gleichwertig an, wenn es um Entscheidungen ging, die von allgemeinem Interesse waren.

Vários estudos hoje mostram que esse básico conceito de democracia era o caminho natural para os primeiros humanos que viviam da caça, e assim permaneceu até o fim da era nômade. |||||||||民主||||||||||||||||||||| Verschiedene|Studien|heute|zeigen|dass|dieses|grundlegende|Konzept|der|Demokratie|war|der|Weg|natürlich|für|die|ersten|Menschen|die|lebten|von der|Jagd|und|so||bis|das|Ende|der|Ära|nomadisch |||show|||basic|||democracy|||||||||||||||||||||nomadic ||||||||||||||||||||||||||||||nómada 今天的多项研究表明,这一基本的民主概念是早期以狩猎为生的人类的自然选择,直到游牧时代结束,它一直如此。 Verschiedene Studien zeigen heute, dass dieses grundlegende Konzept der Demokratie der natürliche Weg für die ersten Menschen war, die von der Jagd lebten, und so blieb es bis zum Ende der nomadischen Ära.

Riqueza e poder Reichtum|und|Macht Wealth|| 财富与权力 Reichtum und Macht

Assim que os seres humanos começaram a cultivar e, consequentemente se estabelecer, não demora muito a surgir comunidades e o comércio. 当|||人||||耕种||||定居||||||||| Sobald|dass|die|Wesen|Menschen|begannen|zu|kultivieren|und|folglich|sich|niederlassen|nicht|dauert|lange|zu|entstehen|Gemeinschaften|und|der|Handel |||||||cultivate||consequently||settle down||||||communities||| 人类一旦开始耕种并因此定居,社区和商业很快就会出现。 Sobald die Menschen begannen zu kultivieren und sich folglich niederzulassen, entstehen nicht lange danach Gemeinschaften und der Handel.

E com isso surge também a desigualdade econômica e militar. ||||||不平等||| Und|mit|das|entsteht|auch|die|Ungleichheit|wirtschaftliche|und|militärische ||||||inequality||| 伴随而来的是经济和军事的不平等。 Und damit entsteht auch die wirtschaftliche und militärische Ungleichheit. Alguns passam a ganhar mais que os outros, adquirindo assim, o poder sobre quem ganha menos. ||||||||获得||||||| Einige|verdienen|mehr|verdienen|mehr|als|die|anderen|erwerbend|so|die|Macht|über|wer|verdient|weniger ||||||||gaining||||||| 有些人开始赚得比其他人多,从而获得了对收入较少的人的权力。 Einige beginnen mehr zu verdienen als andere und erlangen so Macht über diejenigen, die weniger verdienen.

Esse cenário torna-se o caminho lógico para a hierarquia e políticas mais autoritárias. |||||||||等级制度|||| Dieser|Szenario|||der|Weg|logisch|für|die|Hierarchie|und|Politiken|mehr|autoritär |scenario||||||||hierarchy||||authoritarian policies |||||||||||||autoritarias 这种情况成为了向着更具等级性和更专制的政策发展的合乎逻辑的道路。 Dieses Szenario wird der logische Weg zur Hierarchie und zu autoritäreren Politiken. Aquele pequeno vislumbre de democracia do passado, parecia ter desaparecido, dando lugar a monarquias e a aristocracia. |||||||||||||君主制||| Jener|kleine|Blick|der|Demokratie|der|Vergangenheit|schien|zu|verschwunden|gebend|Platz|an|Monarchien|und|die|Aristokratie |small|glimpse|||||||disappeared|giving|||monarchies|||the aristocracy ||destello|||||||||||||| 过去那一点点民主的光辉似乎已经消失了,取而代之的是君主制和贵族制。 Dieser kleine Einblick in die Demokratie der Vergangenheit schien verschwunden zu sein und Platz für Monarchien und Aristokratie zu machen.

A Grécia Antiga Die|Griechenland|Antike Das antike Griechenland

No século V a.C. Im|Jahrhundert|5|| Im 5. Jahrhundert v. Chr. A democracia começa a ressurgir de forma mais esquemática e embasada. Die|Demokratie|beginnt|zu|wiederzuerstehen|in|Form|mehr|schematisch|und|fundiert ||||resurge||||schematic||based ||||resurgir||||esquemática||fundamentada Democracy begins to resurface in a more schematic and grounded way. 民主开始以更加系统和有基础的方式重新兴起。 Die Demokratie beginnt, in einer schematischeren und fundierteren Form wieder aufzutauchen.

A Grécia era um conjunto de centenas de cidades-estado independetes, o que permitiu que, em Atenas, sob a liderança de um homem chamado Clístenes, se desenvolvesse um sistema de governo popular que perdurou por séculos, e que dava sentido ao nome Democracia, que significa, do grego, poder do povo. ||||||数百||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| Die|Griechenland|war|ein|Zusammensetzung|von|Hunderte|von|||unabhängig|das|was|erlaubte|dass|in|Athen|unter|die|Führung|von|einem|Mann|genannt|Kleisthenes|sich|entwickelte|ein|System|von|Regierung|Volksregierung|das|dauerte|für|Jahrhunderte|und|das|gab|Sinn|dem|Namen|Demokratie|die|bedeutet|aus|Griechischen|Macht|des|Volkes ||||||||city||independent|||allowed|||Athens|under||leadership|||||Cleisthenes||developed|||||||lasted||||||||||||||allowed|| ||||||||||independientes||||||||||||||Clístenes||||||||||||||daba||||||||||| 希腊是由数百个独立的城邦组成,这使得在雅典,在一个名叫克里斯提尼的人的领导下,发展出一个持续了几个世纪的民众政府体系,这也赋予了“民主”这一名称以意义,民主在希腊语中意为“人民的权力”。 Griechenland war ein Zusammenschluss von Hunderten unabhängiger Stadtstaaten, was es ermöglichte, dass in Athen unter der Führung eines Mannes namens Kleisthenes ein System der Volksherrschaft entstand, das über Jahrhunderte Bestand hatte und dem Namen Demokratie Sinn gab, was aus dem Griechischen "Macht des Volkes" bedeutet.

Mas havia um porém, nem todos faziam parte do povo, ou seja nem todos eram demos. Aber|gab es|ein|jedoch|nicht|alle|gehörten|Teil|des|Volkes|oder|das heißt|nicht|alle|waren|Demos |||however||||||||||||common people |||pero|||||||||||| 但有一个问题,并不是所有人都属于人民,换句话说,并不是所有人都是民众。 Aber es gab einen Haken, nicht alle gehörten zum Volk, das heißt, nicht alle waren Demos. Somente cidadão nascidos de Atenienses e maiores de 18 anos podiam participar da política. Nur|Bürger|geboren|von|Athener||über|von|Jahren|konnten|teilnehmen|an der|Politik |citizen|born||Athenians|||||||| Nur Bürger, die von Athenern geboren wurden und über 18 Jahre alt waren, durften an der Politik teilnehmen.

O centro do governo Ateniense era a Assembléia, ou Ecclesia, que se reunia por volta de 40 vezes ao ano para votar decisões políticas. Der|Mittelpunkt|der|Regierung|athenisch|war|die|Versammlung|oder|Ekklesia|die|sich|versammelte|etwa|40|von|Mal|pro|Jahr|um|zu stimmen|Entscheidungen|politischen ||||Athenian|||Assembly||Assembly|that||met|around|||||||vote on|| ||||atiense|||Asamblea||la Asamblea||||||||||||| Das Zentrum der athenischen Regierung war die Versammlung oder Ecclesia, die sich etwa 40 Mal im Jahr traf, um politische Entscheidungen zu treffen. Os votos eram feitos erguendo-se as mãos. Die|Stimmen|waren|abgegeben|||die|Hände |votes||made|raising||| ||||levantando||| Die Stimmen wurden durch das Erheben der Hände abgegeben. Todos os cidadãos qualificados podiam participar e votar, porém, devido a quantidade de reuniões anuais e a dificuldade de se chegar no local, nem todos participavam. Alle|die|Bürger|qualifizierten|konnten|teilnehmen|und|wählen|aber|aufgrund|der|Anzahl|von|Sitzungen|jährlichen|und|der|Schwierigkeit|zu|sich|erreichen|an|Ort|nicht|alle|nahmen teil ||citizens|qualified||||||||||meetings|annual|||||||||||participated |||calificados|||||sin embargo|||||||||||||||||participaban Alle qualifizierten Bürger konnten teilnehmen und wählen, jedoch nahmen aufgrund der Anzahl der jährlichen Versammlungen und der Schwierigkeit, zum Ort zu gelangen, nicht alle teil.

A Assembléia era regida pelo Conselho dos Quinhentos, que era composto por quinhentos representantes dos 139 distritos. Die|Versammlung|war|geleitet|von|Rat|der|Fünfhundert|der|war|zusammengesetzt|aus|fünfhundert|Vertretern|der|Distrikte |||governed||||Five Hundred||||||representatives||districts |||regida|||||||||||| 大会由五百人委员会主持,委员会由139个地区的五百名代表组成。 Die Versammlung wurde vom Rat der Fünfhundert geleitet, der aus fünfhundert Vertretern der 139 Bezirke bestand. Esses representantes eram escolhidos por sorteio, e a quantidade de representantes por distrito, era relativa ao tamanho da população de cada distrito. Diese|Vertreter|waren|gewählt|durch|Auslosung|und|die|Anzahl|von|Vertretern|pro|Bezirk|war|relativ|zur|Größe|der|Bevölkerung|von|jedem|Bezirk |||chosen|by|drawing|||||||district||||||||| 这些代表通过抽签选出,每个地区的代表人数与该地区的人口规模有关。 Diese Vertreter wurden durch Los ausgewählt, und die Anzahl der Vertreter pro Bezirk war relativ zur Größe der Bevölkerung jedes Bezirks.

A democracia ateniense se restringiu a menos cidadãos quando a cidade-estado fora dominada pela Macedônia, no ano de 321 a.C. Die|Demokratie|athenische|sich|beschränkte|auf|weniger|Bürger|als|die|||wurde|beherrscht|von der|Makedonien|im|Jahr|von|| ||||restricted itself|||||||||||Macedonia||||| ||||se restringió|||||||||||Macedonia||||| 在公元前321年,雅典民主限制在更少的公民中,因为城邦被马其顿统治。 Die athenische Demokratie beschränkte sich auf weniger Bürger, als die Stadtstaat von Makedonien im Jahr 321 v. Chr. beherrscht wurde. E em 146 a.C o que ainda havia de democracia foi perdido com a conquista romana. ||||||||||||||征服| Und|im|der||||||||||||Eroberung|römischen ||||||||||||||conquest|Roman conquest |||||||||democracia||||||romana And in 146 BC what was left of democracy was lost with the Roman conquest. 公元前146年,剩下的民主在罗马的征服中丧失。 Und im Jahr 146 v. Chr. ging das, was noch von der Demokratie übrig war, mit der römischen Eroberung verloren.

A República Romana ||罗马 Die|Republik|Römische ||Roman 罗马共和国 Die Römische Republik

Roma, descontente com a monarquia do passado e seus patrícios, também havia desenvolvido uma forma de governo popular, ao qual deram o nome de Respublica, que significa “Coisa do povo”. |||||||||同胞|||||||||||||||||||| Rom|unzufrieden|mit|die|Monarchie|der|Vergangenheit|und|seine|Patrizier|auch|hatte|entwickelt|eine|Form|der|Regierung|Volk|dem|der|gaben|den|Namen|von|Respublica|die|bedeutet|Sache|des|Volkes ||||monarchy|||||patricians|||developed||||||||||||Republic||||| |||||||||patricios|||||||||||||||República||||| 罗马对过去的君主制及其贵族感到不满,发展了一种人民政府形式,称为Respublica,意思是“人民的事情”。 Rom, unzufrieden mit der Monarchie der Vergangenheit und seinen Patriziern, hatte ebenfalls eine Form der Volksregierung entwickelt, die sie Respublica nannten, was "Sache des Volkes" bedeutet.

A república romana era regida por um poderoso senado e os assuntos resolvidos no Fórum localizado no centro de Roma. ||||统治|||||||||||位于|||| Die|Republik|römische|war|regiert|von|einem|mächtigen|Senat|und|die|Angelegenheiten|gelöst|im|Forum|gelegen|im|Zentrum|von|Rom ||||||||senate||||resolved|||located|||| 罗马共和国由一个强大的元老院领导,事务在位于罗马中心的广场上解决。 Die römische Republik wurde von einem mächtigen Senat regiert, und die Angelegenheiten wurden im Forum im Zentrum Roms entschieden. E foi exatamente isso que criou um dilema político nas primeiras civilizações democráticas. ||||||||||||民主的 Und|war|genau|das|das|schuf|ein|Dilemma|politisches|in den|ersten|Zivilisationen|demokratischen |||||||political dilemma||||civilizations|democratic civilizations ||||||||||||democráticas 正是这一点在早期民主文明中引发了政治困境。 Und genau das schuf ein politisches Dilemma in den frühen demokratischen Zivilisationen.

Roma se expandia gradativamente, para a população que não se encontrava na capital, era impossível ir até o Fórum, o que acaba excluindo essas pessoas da política, acabando assim com o princípio democrático. ||||||||||||||||||||||排除|||||||||| Rom|sich|expandierte|allmählich|für|die|Bevölkerung|die|nicht|sich|befand|in der|Hauptstadt|war|unmöglich|zu gehen|bis zum|das||dem||||||||||||Prinzip|demokratischen ||was expanding|gradually|||||||||||||||||||excluding|||||ending|||||democratic principle ||se expandía|gradualmente||||||||||||||||||||||||||||| 罗马逐渐扩展,对于不在首都的人口来说,前往广场几乎是不可能的,这就将这些人排除在政治之外,从而结束了民主原则。 Rom expandierte allmählich, und für die Bevölkerung, die sich nicht in der Hauptstadt befand, war es unmöglich, zum Forum zu gelangen, was diese Menschen von der Politik ausschloss und somit das demokratische Prinzip untergrub.

Portando, para o sistema antigo funcionar, era preciso limitar o crescimento para que a população pudesse influenciar nas decisões políticas, fazendo com que aquele sistema popular funcionasse. Daher|für|das|System|alte|funktionieren|war|notwendig|zu begrenzen|das|Wachstum|damit|dass|die|Bevölkerung|könnte|beeinflussen|in den|Entscheidungen|politischen|indem|mit|dass|jenes|System|populär|funktionierte therefore||||||||limit||||||||influence||||||||||functioned ||||||||||||||||||||||||||funcionara Therefore, for the old system to work, it was necessary to limit growth so that the population could influence political decisions, making that popular system work. 因此,旧系统的运作需要限制规模,以便让民众能够影响政治决定,使得那个民众系统能够正常运作。 Um das alte System funktionieren zu lassen, war es daher notwendig, das Wachstum zu begrenzen, damit die Bevölkerung Einfluss auf die politischen Entscheidungen nehmen konnte, wodurch dieses populäre System funktionierte. Mas isso deixaria a cidade a mercê de nações maiores e poderosas. Aber|das|würde lassen|die|Stadt|die|Gnade|von|Nationen|größeren|und|mächtigen ||||||mercy of|||||powerful |||||||||||poderosas 但这将使城市处于更大更强国家的制约之下。 Aber das würde die Stadt den Launen größerer und mächtigerer Nationen ausliefern.

Por outro lado, ao se expandir, ficando no páreo militar e comercial de outras nações, colocava a representação popular em cheque. ||||||||竞争|||||||||||| (Präposition)|anderer|Seite|beim|reflexives Pronomen|expandieren|bleibend|im|Wettbewerb|militärischen||kommerziellen|von|anderen|Nationen|stellte|die|Vertretung|Volksvertretung|in|Frage ||||||||race|||||||put||representation||| |||al expandirse|||||competencia||||||||||||jaque On the other hand, as it expanded, becoming on the same military and commercial footing as other nations, it put popular representation in check. Por otro lado, al expandirse y entrar en el terreno militar y comercial con otras naciones, puso en jaque a la representación popular. 另一方面,在扩张,参与其他国家的军事和商业竞争时,使得民众代表性受到质疑。 Andererseits, wenn sie sich ausdehnte und im militärischen und kommerziellen Wettbewerb mit anderen Nationen blieb, stellte sie die Volksvertretung in Frage.

A resposta para esse dilema parece óbvia hoje, mas não na época. ||||||明显||||| Die|Antwort|auf|dieses|Dilemma|scheint|offensichtlich|heute|aber|nicht|zu|Zeit ||||||obvious||||| 今天这个困境的答案似乎很明显,但在当时并不是。 Die Antwort auf dieses Dilemma scheint heute offensichtlich, aber nicht zu jener Zeit.

Assim, após outros altos e baixos, a democracia floresce novamente a partir do século XVIII usando a Representatividade como forma de resolver o dilema. ||||||||再次繁荣|||||||||代表制|||||| So|nach|anderen|Höhen|und|Tiefen|die|Demokratie|blüht|wieder|die|||||||Repräsentation|als|Mittel|zu|lösen|das|Dilemma |||highs|||||blooms|||||||||Representation||||resolve|| |||||||||||||||||Representación|||||| 因此,在经历了其他的起伏之后,民主在十八世纪再次蓬勃发展,利用代表制作为解决困境的方式。 So blühte die Demokratie nach weiteren Höhen und Tiefen ab dem 18. Jahrhundert wieder auf, indem sie die Repräsentation als Mittel zur Lösung des Dilemmas nutzte.

Do povo, pelo povo, para o povo Vom|Volk|durch|Volk|für|das|Volk 来自人民,服务人民,为人民 Vom Volk, für das Volk, durch das Volk

Um governo representativo é quando a população elege representantes para tratar de assuntos políticos em seu nome, como vereadores, deputados e senadores. ||代表性|||||||||||||||||议员|| Ein|Regierung|repräsentativ|ist|wenn|die|Bevölkerung|wählt|Vertreter|um|zu behandeln|von|Angelegenheiten|politischen|in|ihrem|Namen|wie|Stadträte|Abgeordnete|und|Senatoren ||representative|||||elects|||deal with||||||||city councilors|deputies||senators ||||||||||||||||||concejales||| 代表政府是指人口选举代表,以其名义处理政治事务,如市议员、众议员和参议员。 Eine repräsentative Regierung ist, wenn die Bevölkerung Vertreter wählt, um in ihrem Namen politische Angelegenheiten zu behandeln, wie Stadträte, Abgeordnete und Senatoren. Assim é possível praticar a democracia até em enormes e populosas nações, resolvendo o antigo dilema . So|ist|möglich|zu praktizieren|die|Demokratie|sogar|in|riesigen|und|bevölkerungsreichen|Nationen|lösend|das|alte|Dilemma ||||||||||populous||resolving the||| ||||||||||pobladas||resolviendo||| 因此,即使在庞大且人口众多的国家中,也可以实践民主,从而解决长期以来的困境。 So ist es möglich, Demokratie sogar in großen und bevölkerungsreichen Nationen zu praktizieren und das alte Dilemma zu lösen.

Enquanto a democracia se espalhava, defeitos graves ainda eram vencidos, como, por exemplo, o direito de voto das mulheres. |||||缺陷|||||||||权利||投票|| Während|die|Demokratie|sich|ausbreitete|Mängel|schwerwiegend|noch|waren|überwunden|wie|durch|Beispiel|das|Recht|von|Wahl|der|Frauen ||||spread||serious flaws|||overcome|||||||voting rights|| As democracy spread, serious defects were still overcome, such as, for example, women's right to vote. Während sich die Demokratie ausbreitete, wurden immer noch schwerwiegende Mängel überwunden, wie zum Beispiel das Wahlrecht für Frauen.

Por fim, dentre as opções que o mundo tinha, a democracia era a melhor opção e se instituiu como símbolo de liberdade e participação popular, que, assim como disse Abraham Lincoln, “um governo do povo, pelo povo, para o povo”. |||||||||||||||||建立|||||||||||||||||||||| (nicht übersetzbar)|Ende|unter|die|Optionen|die|das||||||||||||||||||||||||||||Volk||||| ||||||||||democracy|||||||established itself||||||||||||Abraham|Lincoln||||||||| 最后,在世界的选择中,民主是最佳选择,并被确立为自由和公众参与的象征,正如亚伯拉罕·林肯所说,“一个人民的政府,由人民管理,为人民服务”。 Schließlich war unter den Optionen, die die Welt hatte, die Demokratie die beste Wahl und etablierte sich als Symbol für Freiheit und Volksbeteiligung, die, wie Abraham Lincoln sagte, "eine Regierung des Volkes, durch das Volk, für das Volk" ist.

Dos políticos, pelos políticos, para os políticos Von|Politikern|durch|Politiker|für|die|Politiker 由政治家,服务于政治家,面向政治家 Von Politikern, für Politiker, zu Politikern

Há um porém. Es gibt|ein|Aber 不过,有一个问题。 Es gibt jedoch einen Haken. Por que gregos e romanos não pensaram na representatividade como resposta ao dilema que enfrentaram? ||||||考虑|||||||| Warum|die|Griechen|und|Römer|nicht|dachten|an die|Repräsentation|als|Antwort|auf das|Dilemma|das|sie konfrontierten ||||||||||||||they faced 为什么希腊人和罗马人没有把代表性视为面对的困境的解决方案? Warum dachten die Griechen und Römer nicht an Repräsentativität als Antwort auf das Dilemma, dem sie gegenüberstanden?

Simples, a representatividade, por conceito, não é democrática. |||||||民主的 Einfach|die|Repräsentation|durch|Konzept|nicht|ist|demokratisch |||by||||democratic 简单来说,代表性从概念上讲并不是民主的。 Einfach gesagt, die Repräsentation ist per Definition nicht demokratisch. Ou melhor, torna-se uma democracia indireta e muitas vezes o representante não está tomando a decisão do representado. ||||||间接|||||||||||| Oder|besser|||eine|Demokratie|indirekte|und|viele|Male|der|Vertreter|nicht|ist|treffend|die|Entscheidung|des|Vertretenen ||||||indirect democracy|||||representative||||||| ||||||indirecta|||||||||||| 更确切地说,它变成了一种间接民主,很多时候代表并没有做出代表的决定。 Oder besser gesagt, sie wird zu einer indirekten Demokratie und oft trifft der Vertreter nicht die Entscheidung des Vertretenen.

De fato a democracia não é perfeita. In|der Tat|die|Demokratie|nicht|ist|perfekt Tatsächlich ist die Demokratie nicht perfekt. Desde seus primórdios as civilizações tentam criar soluções para as questões fundamentais para o funcionamento desse sistema, que são: |||||尝试||||||||||||| Seit|ihre|Anfänge|die|Zivilisationen|versuchen|zu schaffen|Lösungen|für|die|Fragen|grundlegenden|für|das|Funktionieren||Systems|die|sind since|||||||solutions||||fundamental|||functioning of|||| ||sus inicios|||||||||||||||| 自古以来,各个文明都在努力寻求解决该系统运作的基本问题,这些问题包括: Seit ihren Anfängen versuchen die Zivilisationen, Lösungen für die grundlegenden Fragen zu finden, die für das Funktionieren dieses Systems entscheidend sind, nämlich:

-Qual é a unidade apropriada para um governo democrático? ||||适合的|||| Welche|ist|die|Einheit|angemessene|für|eine|Regierung|demokratische -What is the proper unit for a democratic government? - 在民主政府中,适合的单位是什么? -Was ist die geeignete Einheit für eine demokratische Regierung? Uma cidade, um estado ou um país? Eine|Stadt|ein|Bundesstaat|oder|ein|Land 一个城市、一个州还是一个国家? Eine Stadt, ein Bundesland oder ein Land? -Na palavra democracia, demo, vem de demos, que é o povo. |||demo||||||| In|word|democracy|demo|comes|from|demos|which|is|the|people ||democracy|demo||||||| |||pueblo||||||| -在单词民主中,demo来自demos,意思是人民。 -Im Wort Demokratie kommt demo von demos, was das Volk ist. Mas quem deve fazer parte da demos? Aber|wer|sollte|machen|Teil|der|Demo 但谁应该成为demos的一部分? Aber wer sollte Teil des demos sein? Só adultos? Nur|Erwachsene |adults 只有成年人吗? Nur Erwachsene? Só homens ou mulheres, acadêmicos ou analfabetos numa aristocracia ou oligarquia; ou todos sem exceção? ||||||文盲|||||||| Nur|Männer|oder|Frauen|Akademiker|oder|Analphabeten|in einer|Aristokratie|oder|Oligarchie|oder|alle|ohne|Ausnahme ||||scholars||illiterates||||oligarchy|||| ||||||||||oligarquía|||| Only men or women, scholars or illiterates in an aristocracy or oligarchy; or all without exception? Nur Männer oder Frauen, Akademiker oder Analphabeten in einer Aristokratie oder Oligarchie; oder alle ohne Ausnahme? – Que instituições ou organizações são necessários para o governo? Welche|Institutionen|oder|Organisationen|sind|notwendig|für|die|Regierung |||organizations||necessary||| – Welche Institutionen oder Organisationen sind für die Regierung notwendig? – Quando os cidadão estão divididos em uma questão, o que deve prevalecer, sempre a vontade da maioria ou em algumas circunstâncias dar o poder a minoria? |||||||||||占上风|||||||||||||| Wenn|die|Bürger|sind|geteilt|in|einer|Frage|das|was|sollte|überwiegen|immer|der|Wille|der|Mehrheit|oder|in|einigen|Umständen|geben|die|Macht|der|Minderheit ||||divided|||||||prevail|||||||||circumstances|||||the minority |||||||||||prevalecer|||||||||||||| – Wenn die Bürger in einer Frage gespalten sind, was sollte überwiegen, immer der Wille der Mehrheit oder in einigen Fällen der Minderheit Macht geben? – E por que o povo deve governar? Und|für|warum|das|Volk|sollte|regieren |for|||||govern – 为什么人民应该统治? – Und warum sollte das Volk regieren? Platão, por exemplo, pregava que o melhor governo é aquele regido não pelo povo e sim por uma minoria, composta pelas pessoas mais qualificadas. |||认为|||||||统治||||||||||||| Platon|zum|Beispiel|predigte|dass|die|beste|Regierung|ist|die|regiert|nicht|vom|Volk|und|sondern|von|einer|Minderheit|bestehend|aus den|Menschen|am meisten|qualifiziertesten Plato||||||best||||governed|||||||||composed||||qualified |||predicaba||||||||||||||||||||calificadas 例如,柏拉图主张最好的政府不是由人民统治,而是由一小部分最有资格的人组成的少数派来统治。 Platon beispielsweise predigte, dass die beste Regierung nicht vom Volk, sondern von einer Minderheit, bestehend aus den am besten qualifizierten Personen, geleitet werden sollte. – E se a maioria das pessoas ou da demos, passasse a ser contra a democracia e quisesse outra forma de governo? Und|wenn|die|Mehrheit|der|Menschen|oder|der|Demokratie|würde|die|sein|gegen|die|Demokratie|und|wollte|eine andere|Form|der|Regierung and|||||||||||||||||||| – What if the majority of people or the demos became against democracy and wanted another form of government? – 如果大多数人,或者说民众,开始反对民主,想要另一种形式的政府怎么办? – Und wenn die Mehrheit der Menschen oder des Demos gegen die Demokratie wäre und eine andere Regierungsform wollte? É como se a democracia então estivesse sendo usada contra ela mesma. Es|wie|wenn|die|Demokratie|dann|wäre|sein|benutzt|gegen|sie|selbst It is as if democracy were then being used against itself. 就好像民主正在被用来对付自己一样。 Es wäre, als würde die Demokratie dann gegen sich selbst verwendet werden. Deve haver uma forma de proteção quanto a isso? Sollte|geben|eine|Möglichkeit|der|Schutz|bezüglich|an|das |||||protection||| 有没有什么保护措施呢? Sollte es nicht eine Form des Schutzes dagegen geben? Mas assim o povo não estaria governando. Aber|so|das|Volk|nicht|wäre|regierend ||||||governing ||||||gobernando 但这样人民就不会在治理了。 Aber so würde das Volk nicht regieren.

Apesar de essas perguntas, a princípio parecerem de simples resposta. Trotz|von|diese|Fragen|zu|Anfang|scheinen|von|einfacher|Antwort ||||||seem||| ||||||parecer||| Although these questions seem simple to answer at first. Aunque estas preguntas puedan parecer sencillas de responder en un primer momento. 尽管这些问题一开始看似简单的回答。 Obwohl diese Fragen auf den ersten Blick einfach zu beantworten scheinen. Não é. São tão complexas que até hoje estamos experimentando e, o problema, que dependendo de como cada civilização cria soluções para essas questões, pode-se resultar em algo bom ou não, como burocracia, corrupção, ineficiência e, até mesmo criar-se uma pseudo-democracia, como alguns dizem existir em várias nações como o Brasil. |||||||||||||||||||||||||||||||||官僚主义|||||||||||||||||||| Nein|ist|Sind|so|komplex|dass|bis|heute|wir sind|experimentieren|und|das|Problem|dass|abhängig|von|wie|jede|Zivilisation|schafft|Lösungen|für|diese|Fragen|||resultieren|in|etwas|gut|oder|nicht|wie|Bürokratie|Korruption|Ineffizienz|und|sogar|sogar|||eine|||wie|einige|sagen|existieren|in|mehreren|Nationen|wie|das|Brasil ||||complex|||||experimenting|||||depending||||||||||||result|||||||bureaucracy||inefficiency|||||||pseudo|||||exist|||||| ||||complejas|||||||||||||||||||||||||||||||ineficiencia|||||||||||||||||| 其实并不是。这些问题是如此复杂,以至于到今天我们仍在尝试解决,而问题在于每个文明为这些问题创造的解决方案可能会导致好的结果或不好的结果,比如官僚主义、腐败、低效,甚至会形成一种伪民主,正如一些人在像巴西这样的多个国家所言。 Das sind sie nicht. Sie sind so komplex, dass wir bis heute experimentieren, und das Problem ist, dass je nachdem, wie jede Zivilisation Lösungen für diese Fragen findet, das Ergebnis gut oder schlecht sein kann, wie Bürokratie, Korruption, Ineffizienz und sogar die Schaffung einer Pseudo-Demokratie, wie einige sagen, dass sie in vielen Nationen wie Brasilien existiert.

Some a ignorância da maioria da população, a miséria, a obrigatoriedade de votar e o presidencialismo, e você tem a receita. ||||||||||义务|||||||||| Einige|die|Unwissenheit|der|Mehrheit|der|Bevölkerung|die|Armut|die|Pflicht|zu|wählen|und|der|Präsidentialismus|und|du|hast|die|Rezept with||ignorance||||||misery||obligation|||||presidentialism|||||recipe Algunas (1)||||||||||obligatoriedad de|||||presidencialismo||||| Add the ignorance of the majority of the population, poverty, compulsory voting and presidentialism, and you have the recipe. 再加上大多数人群的无知、贫困、投票的强制性和总统制,你就得到了这种配方。 Einige der Unwissenheit der Mehrheit der Bevölkerung, das Elend, die Wahlpflicht und der Präsidentialismus, und Sie haben das Rezept.

O voto sem consciência gera corrupção, falta de educação, pobreza e fome, e quem vota com fome vai eleger a figura de um herói, e aí o presidencialismo vai favorecer os demagogos e populistas, que ainda sim ficarão nas mãos dos demais lacaios que exigirão poder para deixar que aquela figura exerça seus atos populistas. ||||||||||||||||||选|||||英雄||||||||||||||||||||||||||||行使||行为| Der|Stimme|ohne|Gewissen|erzeugt|Korruption|Mangel|an|Bildung|Armut|und|Hunger|und|||||wird|||Figur|||||||||||||populistischen||||||||||||||||||||| ||||generates||||||||||votes||||elect|||||hero||||||favor||demagogues||populists||||will be|||||lackeys||will demand|||||||exercise||| ||||genera|||||||||||||||||||||||||||demagogos|||||aún así|quedarán|||||lacayos||exigirán|||||||ejecute||| Voting without conscience generates corruption, lack of education, poverty and hunger, and those who vote hungry will elect a hero figure, and then presidentialism will favor demagogues and populists, who will still be in the hands of other lackeys who will demand power to let that figure carry out his populist acts. 缺乏意识的投票会导致腐败、教育缺失、贫困和饥饿,而那些在饥饿中投票的人会选出一个英雄的形象,这样总统制将有利于迎合民众的专政者和民粹主义者,但他们仍会受到其他奴才的操控,这些奴才会要求权力,以让那个形象施行他的民粹行为。 Die Stimme ohne Bewusstsein erzeugt Korruption, Bildungsdefizite, Armut und Hunger, und wer hungrig wählt, wird die Figur eines Helden wählen, und dann wird der Präsidentialismus den Demagogen und Populisten zugutekommen, die dennoch in den Händen der anderen Lakai bleiben werden, die Macht verlangen, damit diese Figur ihre populistischen Taten ausüben kann.

O problema do presidencialismo é que, ao contrário do parlamentarismo, temos um figura central que supostamente comanda o país e então é visto como herói ou vilão. ||||||||||||||||||||||||||坏人 Der|problem|des|Präsidentialismus|ist|dass|im|Gegensatz|des|Parlamentarismus|wir haben|eine|Figur|zentrale|die|angeblich|führt|das|Land|und|dann|ist|gesehen|als|Held|oder|Bösewicht |||||||||parliamentarism|||||||commands||||||||||villain |||||||||parlamentarismo|||||||dirige|||||||||| 总统制的问题在于,与议会制不同,我们有一个中央人物,通常被视为指挥国家的人,因此这个人物会被视为英雄或恶棍。 Das Problem des Präsidentialismus ist, dass wir im Gegensatz zum Parlamentarismus eine zentrale Figur haben, die angeblich das Land leitet und dann als Held oder Bösewicht angesehen wird.

O que muitos não sabem, é que essa figura, depende do congresso e do senado para quase tudo que queira fazer. |||||||||||国会||||||||| Was|(relativpronomen)|viele|nicht|wissen|ist|dass|diese|Figur|abhängt|von|Kongress|und|von|Senat|für|fast|alles|was|will|tun |||||||||||congress||||||||| What many don't know is that this figure depends on Congress and the Senate for almost everything he wants to do. 许多人不知道的是,这个人物几乎所有的行动都依赖于国会和参议院的支持。 Was viele nicht wissen, ist, dass diese Figur für fast alles, was sie tun möchte, vom Kongress und dem Senat abhängig ist. Assim, os congressistas, para aprovar o que o presidente quer fazer, exigirão dele cargos, ministérios, vetos, favores, etc. ||||批准||||||||||||| So|die|Kongressabgeordneten|um|genehmigen|das|was|der|Präsident|will|tun|werden verlangen|von ihm|Posten|Ministerien|Vetos|Gefälligkeiten|usw ||congressmen||approve|||||||||positions|ministries|vetoes|favors| ||congresistas|||||||||||||veto|| Thus, congressmen, in order to approve what the president wants to do, will demand positions, ministries, vetoes, favors, etc. 因此,国会议员为了批准总统想要做的事情,将要求他提供职位、部长、否决权、好处等。 So werden die Kongressabgeordneten, um das zu genehmigen, was der Präsident tun möchte, von ihm Posten, Ministerien, Vetos, Gefälligkeiten usw. verlangen. Dessa forma para cada passo que o presidente tente dar para frente, terá que dar dois para trás. Diese|Weise|für|jeden|Schritt|den||Präsident|versucht|machen|nach|vorne|wird|müssen|machen|zwei|nach|hinten |||||||||take||forward|he will have||take||| That way, for every step the president tries to take forward, he will have to take two steps back. 因此, president 无论尝试向前迈出多少步,都将不得不退后两步。 Auf diese Weise muss der Präsident für jeden Schritt, den er nach vorne machen will, zwei Schritte zurück machen.

Portanto não adianta colocar Lula, Bolsonaro ou até a Xuxa, como presidente, pois estarão a mercê dos ratos que só querem se perpetuar no poder. ||有用|||博尔索纳罗||||||||||||||||||| Daher|nicht|nützt|zu setzen|Lula|Bolsonaro|oder|sogar|die|Xuxa|als|Präsident|denn|werden sein|der|Gnade|der|Ratten|die|nur|wollen|sich|perpetuieren|in|Macht ||it is useful||Lula|Bolsonaro||||Xuxa||||they will be||||rats|||want||perpetuate|| ||sirve de nada|||||||||||||||ratas|||||perpetuarse en|| Therefore, there is no point in putting Lula, Bolsonaro or even Xuxa as president, as they will be at the mercy of the rats who only want to perpetuate themselves in power. 所以把卢拉、博索纳罗或甚至舒莎放在总统的位置上是没有意义的,因为他们将受到那些只想继续掌权的老鼠的摆布。 Es bringt also nichts, Lula, Bolsonaro oder sogar Xuxa als Präsidenten zu setzen, denn sie werden den Ratten ausgeliefert sein, die nur daran interessiert sind, sich an der Macht zu halten.

Os políticos no Brasil vivem em outra realidade. Die|Politiker|im|Brasilien|leben|in|einer anderen|Realität |||||||reality 巴西的政治家们生活在另一个现实中。 Die Politiker in Brasilien leben in einer anderen Realität. Não convivem com a insegurança das ruas, seus filhos não estão nas escolas públicas e eles não precisam se tratar e postos de saúde ou ficar na fila de um hospital por meses. ||||不安全|||||||||||||||||||||||||||| Nicht|leben|mit|der|Unsicherheit|der|Straßen|ihre|Kinder|nicht|sind|in den|Schulen|öffentlichen|und|sie|nicht|müssen|sich|behandeln||Einrichtungen|von|Gesundheit|oder|bleiben|in der|Warteschlange|von|einem|Krankenhaus|für|Monate |they live|||insecurity|||||||||public||||||||health posts||||||||||for| |conviven||||||||||||||||||||||||||||||| They do not live with the insecurity of the streets, their children are not in public schools and they do not need to be treated at health centers or wait in line at a hospital for months. 他们不面对街道上的不安全,他们的孩子不在公立学校上学,他们不需要在卫生站就医,也不需要在医院排队等待几个月。 Sie leben nicht mit der Unsicherheit der Straßen, ihre Kinder sind nicht in den öffentlichen Schulen und sie müssen sich nicht in Gesundheitszentren behandeln lassen oder monatelang auf einen Krankenhausplatz warten.

Portanto não há nada que interesse a eles aqui em baixo a não ser os votos a cada quatro anos, que eles conquistam através da ignorância popular que eles mesmos cultivaram para assim voltarem “lá pra cima” e continuarem votando em seus próprios salários, escolhendo se eles podem ser presos ou não, enfim, perceba que a maioria das discussões e decisões são para eles mesmos, para que fiquem no poder, para que tenham dinheiro e continuem vivendo no Olimpo. |||||||||||||||||||||||||||||||||回去||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||继续||| Daher|nicht|gibt|nichts|was|interessiert|an|sie|hier|in|unten|an|nicht|sein|die|Stimmen|alle|alle|vier|Jahre|die|sie|gewinnen|durch|der|Unwissenheit|der Bevölkerung|die|sie|selbst|kultiviert haben|um|so|zurückkehren|dort|um|oben|und|weiterhin|abstimmen|in|ihre|eigenen|Gehälter|wählend|ob|sie|können|sein|eingesperrt|oder|nicht|schließlich|erkennen|dass|die|Mehrheit|der|Diskussionen|und|Entscheidungen|sind|für|sie|selbst|damit|dass|sie bleiben|an|Macht|damit|dass|sie haben|Geld|und|weiterhin|leben|im|Olymp ||||||||here||||||||||||||they win||||||||cultivated|||returning|||||continue|voting|||||choosing|||||||||realize||||||||||||||||||||||continue|||Olympus ||||||||||||||||||||||conquistan||||||||cultivaron|||regresar|||||||||||eligiendo|||||||||||||||||||||||||||||||||| So there is nothing that interests them down here but the votes every four years, which they conquer through the popular ignorance that they themselves have cultivated in order to go back “up there” and continue voting for their own salaries, choosing whether they can be arrested or not, finally, realize that most of the discussions and decisions are for themselves, so that they stay in power, so that they have money and continue living on Olympus. 因此,对他们来说,这里没有任何东西是重要的,除了每四年的选票,他们通过自己培育的民众无知来赢得选票,以便能够“回到上面”,继续投票决定他们自己的薪水,选择他们是否可以被监禁,最后,要意识到大多数讨论和决策都是为了他们自己,以便能继续掌权,拥有金钱,继续生活在奥林匹斯山上。 Deshalb gibt es hier unten nichts, was sie interessiert, außer den Stimmen alle vier Jahre, die sie durch die von ihnen selbst geschaffene Volksignoranz gewinnen, um wieder "nach oben" zu kommen und weiterhin über ihre eigenen Gehälter abzustimmen, zu entscheiden, ob sie ins Gefängnis kommen oder nicht; kurz gesagt, erkennen Sie, dass die meisten Diskussionen und Entscheidungen für sie selbst sind, damit sie an der Macht bleiben, Geld haben und weiterhin im Olymp leben.

Na democracia Brasileira, o governo é dos políticos, pelos políticos, para os políticos. In|Demokratie|Brasilien|die|Regierung|ist|der|Politiker|von|Politikern|für|die|Politiker In Brazilian democracy, government belongs to politicians, by politicians, for politicians. 在巴西民主中,政府是由政治家统治的,出于政治家的利益,为政治家服务。 In der brasilianischen Demokratie gehört die Regierung den Politikern, von den Politikern, für die Politiker.

Vote 投票 Stimme Vote 投票 Wählen Sie

Esse foi o episódio de final de ciclo do Escriba Cafe com intuito de relembrar a todos vocês que estamos chegando em mais uma época de eleições. |||||||周期||||||||||||||||||| Dieser|war|die|Episode|des|finales|des|Zyklus|des|Escriba|Cafe|mit|Absicht|zu|erinnern|an|alle|euch|dass|wir sind|kommen|in|mehr|eine|Zeit|der|Wahlen ||||||||||||||remind||||||||||||elections This was the final episode of the Escriba Cafe cycle with the intention of reminding all of you that we are approaching another election season. 这是Escriba Cafe的一个周期结束的剧集,旨在提醒大家我们即将进入另一个选举时期。 Dies war die Episode zum Ende des Zyklus des Escriba Cafe, um euch alle daran zu erinnern, dass wir in eine weitere Wahlzeit eintreten.

Não vou fazer palanque aqui para que votem nesse ou naquele. |||政治演讲台||||||| Nicht|werde|machen|Plattform|hier|damit|dass|wählen|in diesen|oder|in jenen |||platform||||they vote||| |||campaña política||||||| I'm not going to make a platform here for you to vote for this or that. 我不会在这里做宣传让大家投票给这个或那个。 Ich werde hier keine Plattform bieten, um für diesen oder jenen zu stimmen. Mas sim que votem conscientes e lembrem-se que os deputados e senadores que elegemos são tão significativos quanto o próprio presidente. |||||||||||||||||重要|||| Aber|ja|dass|sie wählen|bewusst|und|||dass|die|Abgeordneten|und|Senatoren|die|wir wählen|sind|so|bedeutend|wie|der|eigene|Präsident ||||aware||remember||||||||we elect|||significant|||| |||||||||||||||||significativos|||| But yes, vote consciously and remember that the deputies and senators we elect are as significant as the president himself. 而是希望大家有意识地投票,并记住我们选出的国会议员和参议员和总统一样重要。 Sondern, dass ihr bewusst wählt und euch daran erinnert, dass die Abgeordneten und Senatoren, die wir wählen, ebenso bedeutend sind wie der Präsident selbst. Escolham com cuidado, de preferência aqueles que nunca estiveram envolvidos em escândalos. 选择||||||||||| Wählt|mit|Vorsicht|von|Vorliebe|diejenigen|die|nie|waren|verwickelt|in|Skandale choose|||||||||||scandals Elijan||||||||||| Choose carefully, preferably those who have never been involved in scandals. 请谨慎选择,最好是那些从未卷入丑闻的人。 Wählt mit Bedacht, vorzugsweise diejenigen, die nie in Skandale verwickelt waren.

E para aqueles que ainda não entendem muito bem como toda essa confusão tenta funcionar, vamos entender: Und|für|diejenigen|die|noch|nicht|verstehen|sehr|gut|wie|die ganze|diese|Verwirrung|versucht|zu funktionieren|wir werden|verstehen And for those who still don't quite understand how all this confusion tries to work, let's understand: 对于那些仍然不太理解这一切混乱是如何运作的,让我们来理解一下: Und für diejenigen, die immer noch nicht ganz verstehen, wie all dieses Durcheinander funktioniert, lassen Sie uns das verstehen:

Antônio acorda e reclama de ter que ir votar, já que não tem o direito de votar e sim a obrigação. Antônio|wacht auf|und|beschwert sich|über|zu|dass||wählen|||||||||und|sondern|die|Pflicht Antônio|wakes up||complains|||||||||||||||||obligation Antônio wakes up and complains about having to go vote, since he doesn't have the right to vote, but the obligation. 安东尼奥起床抱怨要去投票,因为他没有投票的权利,而是有投票的义务。 Antônio wacht auf und beschwert sich, dass er wählen gehen muss, da er nicht das Recht zu wählen hat, sondern die Pflicht. Vai até a urna e escolhe entre os candidatos a presidência que tinham mais dinheiro e coligações para ficar mais tempo na TV, contratar especialistas em marketing e reputação e assim serem melhor vistos. ||||||||||||||||联盟||||||||||||||||| Gehe|zur|die|Urne|und|wähle|zwischen|die|Kandidaten|zur|Präsidentschaft|die|hatten|mehr|Geld|und|Koalitionen|um|zu bleiben|mehr|Zeit|im|Fernsehen|einstellen|Spezialisten|in|Marketing|und|Reputation|und|so|sie|besser|gesehen |||ballot box|||||candidates||presidency||||||alliances|||||||hire|||||||||| ||||||||||||||||coaliciones||||||||||||||||| 他走到投票箱前,选择那些拥有更多资金和联盟的总统候选人,以便能在电视上呆得更久,聘请营销和声誉专家,从而获得更好的公众形象。 Er geht zur Wahlurne und wählt zwischen den Präsidentschaftskandidaten, die mehr Geld und Koalitionen hatten, um länger im Fernsehen zu sein, Marketing- und Reputationsexperten zu engagieren und so besser wahrgenommen zu werden.

Ele, assim como a maioria da população, vota no Sr.Popularius, que é o candidato que falou que vai melhorar o salário, acabar com a pobreza, liberar o aborto, legalizar a maconha e baixar todos os impostos. |||||||||||||||||||||||||||||合法化||||||| Er|so|wie|die|Mehrheit|der|Bevölkerung|wählt|den|||der|ist|der|Kandidat|der|gesagt hat|dass|wird|verbessern|das|Gehalt|beenden|mit|die|Armut|legalisieren|den|Abtreibung|legalisieren|das|Marihuana|und|senken|alle|die|Steuern |||||||||Mr.|Popularius||||candidate||||||||||||liberate||abortion|legalize||marijuana|||||taxes |||||||||Sr Popularius|Popularius|||||||||||||||||||legalizar||marihuana||||| He, like the majority of the population, votes for Mr.Popularius, who is the candidate who said he would improve wages, end poverty, free abortion, legalize marijuana and lower all taxes. 他和大多数人一样,投票给了普普拉里乌斯先生,他是那位说过要提高工资、消灭贫困、解放堕胎、合法化大麻以及降低所有税收的候选人。 Er, wie die Mehrheit der Bevölkerung, wählt Herrn Popularius, der der Kandidat ist, der gesagt hat, dass er das Gehalt verbessern, die Armut beenden, Abtreibung legalisieren, Marihuana legalisieren und alle Steuern senken wird.

Depois do beep da urna, Antônio ainda vota em deputados e senadores que mal conhece. ||响声|||||||||||| Nach|dem|Piepton|der|Wahlurne|Antônio|immer noch|wählt|in|Abgeordnete|und|Senatoren|die|kaum|kennt ||beep||ballot box|||||||||| ||pitido|||||||||||| 在投票机发出嘟嘟声后,安东尼奥仍然投票给那些他几乎不认识的代表和参议员。 Nach dem Piepton der Wahlurne wählt Antônio immer noch Abgeordnete und Senatoren, die er kaum kennt. Só anotou o número que o primo pediu, ou vota em um dos poucos candidatos que sabe um pouco a respeito ou simplesmente vota em branco pois não sabe o número de nenhum deles. | anotou|||||||||||||||||||||||||||||||| Nur|notierte|die|Nummer|den|die|||||||||||||||||||||||||Nummer|von|keinem|von ihnen |wrote down|||||cousin|||||||||||||||||votes|||||||||| |solo anotó|||||||||||||||||||||||||||||||| He just wrote down the number that his cousin asked for, or he votes for one of the few candidates he knows a little about or simply votes blank because he doesn't know the number of any of them. 他只是记下了表弟要求的号码,或者投票给他稍微了解的一些候选人,或者干脆投白票,因为他不知道任何候选人的号码。 Er hat nur die Nummer aufgeschrieben, die sein Cousin ihm gesagt hat, oder er wählt einen der wenigen Kandidaten, über die er ein wenig Bescheid weiß, oder er wählt einfach leer, weil er die Nummer von keinem von ihnen kennt.

O Sr. Der|Herr Der Herr. Popularius vence e é eleito presidente. ||||当选| Popularius|gewinnt|und|ist|gewählt|Präsident |wins|||elected| Popularius胜出并当选总统。 Popularius gewinnt und wird Präsident. Sobe pomposo ao poder e então não consegue fazer nada do que prometeu. |傲慢||||||||||| Er steigt|pompös|zur|Macht|und|dann|nicht|kann|tun|nichts|von|was|versprach rises|pompous|||||||||||promised |pomposo||||||||||| He rises pompously to power and then fails to do anything he promised. 他傲慢地走上权力的舞台,却无法做到他所承诺的事情。 Er steigt pompös an die Macht und kann dann nichts von dem tun, was er versprochen hat. E muitas vezes a culpa nem é dele. ||||过错||| Und|viele|Male|die|Schuld|nicht einmal|ist|seine ||||blame||| 而且很多时候,这并不是他的错。 Und oft ist die Schuld nicht einmal bei ihm. Ele até tenta fazer, porém, Antônio ao não escolher bem os candidatos para o legislativo, acabou por minar os planos do Sr. |||||||||||||||||破坏|||| Er|sogar|versucht|zu tun|aber|Antônio|beim|nicht|auswählen|gut|die|Kandidaten|für|den|Gesetzgeber|endete|durch|untergraben|die|Pläne|von|Herrn ||||||||||||||legislature||up|undermine||plans|| |||||||||||||||||socavar|||| 他还试图做,但安东尼奥在未能妥善选择立法候选人时,最终破坏了先生的计划。 Er versucht es sogar, aber Antônio hat, indem er die Kandidaten für das Legislativ nicht gut auswählt, die Pläne von Herrn. Popularius, que agora conta com minoria no congresso e para conseguir governar, vai ter que dar dois ministérios para um partido, uma diretoria de estatal para outro, cargos e favores ali e aqui. ||||||||||||||||||||||||国有企业|||||||| Popularius|der|jetzt|hat|mit|Minderheit|im|Kongress|und|um|zu|regieren|wird|haben|zu|geben|zwei|Ministerien|für|eine|Partei|eine|Direktion|von|staatlichem Unternehmen|für|einen anderen|Positionen|und|Gefälligkeiten|dort|und|hier ||||||||||||||||||||party||board||state-owned|||||||| ||||||||||||||||||||||dirección|||||||||| Popularius, who now has a minority in Congress, and in order to manage to govern, will have to give two ministries to one party, a state board to another, positions and favors there and here. 现在,Popularius在国会中只有少数派,为了能够执政,他不得不将两个部长职位给一个党,将一个国有企业的董事职位给另一个党,以及在这里和那里分配职位和恩惠。 Popularius untergraben, der jetzt im Kongress in der Minderheit ist und um regieren zu können, zwei Ministerien an eine Partei, eine Direktion eines Staatsunternehmens an eine andere, Posten und Gefälligkeiten hier und da geben muss.

Com isso toda a máquina do estado fica cara e ineficiente, pois quem está gerenciando não tem competência e está ali por troca de favores. |||||||||||||||||能力||||||| Mit|dem|die ganze||Maschine|des|Staates|wird|teuer|und|ineffizient|denn|wer|ist|verwaltet|nicht|hat|Kompetenz|und|ist|dort|durch|Austausch|von|Gefälligkeiten ||||||||||inefficient|||is|managing|||competence||||for||| ||||||||||||||gestionando|||||||||| 因此,整个国家机器变得昂贵且低效,因为管理者没有能力,仅仅是为了交换恩惠而在这里。 Damit wird die gesamte Staatsmaschine teuer und ineffizient, da diejenigen, die sie verwalten, nicht kompetent sind und dort aus Gefälligkeiten sind.

Num parlamentarismo, por exemplo, isso não acontece. In|Parlamentarismus|zum|Beispiel|das|nicht|passiert |parliamentarism||||| 例如,在议会制中,这种情况并不会发生。 In einem Parlamentarismus passiert das zum Beispiel nicht. Se o primeiro ministro perde a maioria, ele sai e entra outro, sem choro, sem festa de impeachment nem nada, só o andar natural da democracia parlamentarista. |||||||||||||||||弹劾||||||||| Wenn|der|erste|Minister|verliert|die|Mehrheit|er|geht|und|kommt|ein anderer|ohne|Weinen|ohne|Feier|des|Amtsenthebungsverfahrens|noch|nichts|nur|der|Gang|natürliche|der|Demokratie|parlamentarische |||minister||||||||||crying||||impeachment|||||||||parliamentary ||||||||||||||||||||||||||parlamentaria If the prime minister loses the majority, he leaves and another one comes in, no crying, no impeachment party or anything, just the natural pace of parliamentary democracy. 如果总理失去了多数,他就会下台,换一个人,没有哭泣,没有弹劾庆祝,也没有其他,只是议会民主的自然过程。 Wenn der Premierminister die Mehrheit verliert, geht er und ein anderer kommt, ohne Weinen, ohne Impeachment-Feier oder irgendetwas, nur der natürliche Verlauf der parlamentarischen Demokratie.

Mas aqui é presidencialismo, e assim, a aprovação do presidente cai no fundo do poço pois a população ainda acha que ele que decide e é ele que faz tudo. ||||||||||||||深渊||||||||||||||| Aber|hier|ist|Präsidentialismus|und|so|die|Zustimmung|des|Präsidenten|fällt|in|den Grund|des|Brunnens|denn|die|Bevölkerung|immer noch|denkt|dass|er|der|entscheidet|und|ist|er|der|macht|alles |||||||approval|||||||well||||||||||||||| But here it is presidentialism, and thus, the president's approval falls at rock bottom because the population still thinks that he decides and that he does everything. 但是这里是总统制,因此,总统的支持率跌至谷底,因为民众仍然认为是他做决定,是他做一切。 Aber hier ist es Präsidentialismus, und so sinkt die Zustimmung des Präsidenten in den Keller, da die Bevölkerung immer noch denkt, dass er entscheidet und er alles macht.

O executivo e o legislativo tem poderes balanceados e a última palavra sempre é do congresso. |||||||平衡|||||||| Der|Exekutive|und|der|Legislative|hat|Befugnisse|ausgewogen|und|das|letzte|Wort|immer|ist|vom|Kongress |executive||||||balanced|||||||| |||||||balanceados|||||||| 行政和立法权力是平衡的,最后的决定权始终在国会手中。 Die Exekutive und die Legislative haben ausgewogene Machtverhältnisse, und das letzte Wort hat immer der Kongress. E se a popularidade do presidente estiver baixa, aí o congresso mostra mais as garras ainda. |||||||||||会显露|||爪子| Und|wenn|die|Popularität|des|Präsidenten|ist|niedrig|dann|der|Kongress|zeigt|mehr|die|Krallen|noch |||popularity|||is||||congress|shows|||claws| And if the president's popularity is low, then Congress shows even more claws. 如果总统的支持率很低,国会会更加表现出自己的权力。 Und wenn die Popularität des Präsidenten niedrig ist, zeigt der Kongress noch mehr seine Krallen.

Mas agora, Antônio vai ter que esperar mais 4 anos para mudar os congressistas. Aber|jetzt|Antônio|wird|haben|zu|warten|weitere|Jahre|um|ändern|die|Kongressabgeordneten 但是现在,安东尼奥将不得不再等4年才能改变国会议员。 Aber jetzt wird Antônio weitere 4 Jahre warten müssen, um die Kongressabgeordneten zu ändern.

A democracia pode ser uma faca de dois gumes quando mal utilizada. ||||||||刃||| Die|Demokratie|kann|sein|ein|Messer|von|zwei|Schneiden|wenn|schlecht|genutzt |||be||knife|||double-edged sword|||used ||||||||cuchillo de doble filo||| Democracy can be a double-edged sword when misused. 民主在使用不当时可能是一把双刃剑。 Die Demokratie kann ein zweischneidiges Schwert sein, wenn sie schlecht genutzt wird.

SENT_CWT:AFkKFwvL=5.61 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.4 de:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=125 err=0.00%) translation(all=100 err=0.00%) cwt(all=1829 err=9.19%)