×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Escriba Cafe Podcast, A Reforma

A Reforma

3 de janeiro de 1521

Um mensageiro do Vaticano atravessava a Alemanha a cavalo exibindo a todos uma bula papal. Era a excomunhão de um monge que fora considerado herege. Aquela era a tentativa de amedrontar as pessoas para que não lessem ou ouvissem o que aquele monge escrevesse ou falasse.

Mas era tarde demais. As palavras de Martim Lutero já haviam banhado o continente Europeu e, assim, por causa de um homem, o mundo estava prestes a mudar profundamente e em todos os aspectos, marcando o fim de uma era.

Martim Lutero

Martim Lutero nasceu em Eisleben, na Alemanha, em 10 de novembro de 1483, época em que a Igreja Católica se encontrava no auge de seu poder sendo a instituição mais poderosa do mundo. A Santa Igreja possuía terras, exércitos e dominava até a vida privada das pessoas, através de regras e, principalmente o medo. Era exatamente através do medo que a Igreja estava cada dia mais rica, poderosa e influente. O medo de ir para o inferno e o medo de ser punido por heresia eram constantes.

Além disso, doenças e desolação tomavam conta das aldeias e cidades que podiam ser varridas pela peste. A igreja se apresentava como o único consolo e esperança.

Nesse cenário, Lutero, ainda jovem, começou a seguir os passos do pai, que extraía e comercializava cobre.

Não só o pai, mas, principalmente sua mãe, eram muito severos, o que marcaria a vida de Lutero e provavelmente fora decisivo em eventos futuros.

Ele não pretendia ficar por muito tempo nos negócios de cobre, o que iria aborrecer muito seu pai, mas a vocação do jovem, que estudou na Universidade de Erfurt, se revelou na Igreja, quando em 1505 ele se juntou à ordem dos Agostinianos, tornando-se um monge.

A vida de um monge era muito dura. Entre orações, cânticos, tarefas cotidianas e penitências, não havia tempo para distrações e a saúde era muito afetada.

Em 1507, Lutero é ordenado.

O monge se mostrava um homem muito disciplinado e devotado à Igreja e ao seu deus. E por causa dessa profunda devoção, começou a se afligir e a se atormentar com o fato de que parecia que nunca conseguiria satisfazer Deus, e , assim, não conseguiria chegar ao paraíso.

Quanto mais preocupado ficava com sua salvação, mais intensivamente se voltava à sua devoção.

Porém tudo isso se abalaria em breve.

Roma

Em 1510, uma oportunidade de se afastar um pouco do incessante trabalho no claustro surge quando Lutero é enviado, junto com outro monge a Roma.

A peregrinação até Roma era sagrada e especial, pois representava a ida ao epicentro da Santa Igreja. E para Lutero, aquilo era mais especial ainda, pois tiraria o máximo de espiritualidade daquela viagem.

Foram dois meses de caminhada até que os dois monges chegaram a Cidade Santa.

Martin Lutero se encontrava em uma mistura de choque e admiração. Vivera toda sua vida em cidades pequenas, e Roma se mostrava um lugar exuberante e rico com enormes igrejas e palácios.

Mas a admiração de Lutero não duro muito. Aos poucos ele começa a perceber que Roma era um lugar onde o dinheiro era mais importante que a religião.

Viu que todo aquele esplendor arquitetônico e artístico, era construído com o dinheiro do dízimo dos pobres fiéis através de igrejas e mosteiros como o dele. A aquela cidade parecia ter uma sede insaciável por dinheiro.

Ele se viu rodeado de cinismo e corrupção e sua decepção se tornara maior ao ver o lucrativo negócio que começava a prosperar; a venda de indulgências. Pagando uma taxa, qualquer pessoa, com qualquer pecado poderia ser salvo.

Tudo aquilo foi demais para Lutero. Aquilo tudo realmente poderia elevá-lo espiritualmente e levá-lo mais próximo de Deus? Ele entrou em colapso. Havia dedicado toda sua vida a igreja Católica, e agora questionava todos os seus ensinamentos.

Dúvidas

Martin Lutero não era mais o mesmo. De volta ao mosteiro, suas dúvidas e questionamentos aumentavam. Ele não encontrava mais a paz.

Em 1511 ele é enviado para uma pequena cidade alemã chamada Wittenberg. Lá ele é chamado para ser professor de estudos bíblicos na universidade e também se torna doutor em teologia.

Aquilo mudou seu estado de espírito. Ele agora não passava mais seus dias em penitência, e sim, lecionando e estudando a bíblia a fundo em suas várias traduções clássicas, já que não havia uma tradução em alemão. E foi justamente naqueles estudos que algo começou a brotar em sua cabeça.

Martin Lutero começa a concluir que a salvação depende somente do homem e seu deus. Ninguém precisava da Igreja ou de papas. Nenhuma instituição deveria estar entre uma pessoa e o seu deus.

Esse perigoso pensamento que surge em Lutero iria se agravar em breve.

As indulgências

Em Roma, o papa Leão vivia de luxo e prazeres carnais, dando grandes e caros banquetes, enquanto mais caro ainda ficava a construção da enorme e exuberante basílica de São Pedro.

Tudo isso fazia com que o Roma precisasse cada vez mais de dinheiro. E rapidamente o negócio mais lucrativo que havia na igreja seria usado em larga escala: a venda de indulgências.

Assim, o Papa Leão, envia cartas de indulgências para serem vendidas por todas as partes. Suas indulgências podiam ser compradas para limpar os pecados e salvar a alma até mesmo de quem já morreu, limpando qualquer tipo de pecado, inclusive o estranho pecado de ter feito sexo com a virgem Maria.

Enquanto isso, Lutero percebe que inúmeras pessoas param de frequentar sua igreja, preferindo comprar indulgências do que se confessar.

O monge não aceitava aquela situacao. Sua que a salvação só podia ser alcançada através da fé e ninguém poderia vender aquilo.

A porta da igreja de Wittenberg

Lutero chegara ao limite. Ele não podia ficar calado diante de tudo aquilo.

Então na noite de 31 de outubro de 1517 aquele monge que havia sido o mais devoto seguidor da Igreja Católica, escreveu no papel críticas furiosas contra o papa, a corrupção na igreja e também a venda de indulgências.

Assim que acabou de escrever a lista com 95 teses, foi até a porta da igreja do castelo de Wittenberg e com um martelo pregou as folhas de papel ali.

Ninguém, nem mesmo Martim Lutero poderia imaginar que cada batida daquele martelo, marcava a contagem regressiva para um dos acontecimentos mais importantes da história, e que mudaria o mundo para sempre.

As teses

As teses eram ataques diretos ao papa e seu comércio de indulgências, como por exemplo;

– Considerar as indulgências do papa tão poderosas, a ponto de poderem absolver alguém dos pecados, mesmo que (cousa impossível) tivesse desonrado a mãe de Deus, significa ser demente.

Ou

– Bem ao contrario, afirmamos que a indulgência do papa nem mesmo o menor pecado venial pode anular o que diz respeito à culpa que constitui.

– Por que o papa não tira duma só vez todas as almas do purgatório, movido pela santíssima caridade?

Guerra contra a igreja

A teses de Lutero rapidamente se espalharam pela Alemanha.

Aquela afronta à Santa Igreja e ao Papa era algo inédito e que deslancharia o maior conflito que a Igreja Católica enfrentou em sua história.

A Europa via com os olhos arregalados um único monge solitário abalar a instituição mais poderosa do planeta.

Reação

A popularidade das teses de Lutero crescia de forma espantosa pela Europa.

Com a poder da imprensa de Gutenberg, desenvolvida pouco tempo antes, pessoas de todos os tipos liam e se simpatizavam com as palavras do monge. E aquilo fez Roma entrar em estado de alerta. Um ataque como aquele nunca havia acontecido antes.

Lutero havia escrito também vários documentos, praticamente criando uma nova Igreja, algo como uma reforma da igreja Católica.

Nesse sistema entre várias críticas e reformulações baseadas na bíblia, ele ataca os sacramentos e redefine a relação dos cristãos com seu deus, os liberando de qualquer dependência da igreja e de seus sacerdotes.

Porém, a igreja Católica não possuía concorrência em todos esses anos por um motivo: ou você seguia a Igreja, ou sofria sérias consequências, como ser morto.

Assim, a obra de Lutero passou a ser considerada heresia. Folhas e mais folhas eram queimadas e consideradas proibidas. O seguidores das ideias de Lutero — que a igreja chamava de luteranos — também estariam cometendo heresia se continuassem.

O Papa ordenou que o monge se retratasse, mas ele negou.

Martim Lutero, é então vítima da maior maldição da igreja católica contra um católico: em 3 de janeiro de 1521 ele é excomungado.

A excomunhão condenava a pessoa a viver a eternidade no tormento do inferno caso morresse sem se reatar com a Igreja Católica. E muitas vezes morria pelas mãos da própria.

Lutero agora corria um grande risco de morrer de alguma forma horrível pela igreja.

Celebridade

No entanto alguns príncipes se erguem para defender Lutero.

Aquela região da Europa era dividida em vários principados, ducados, condados e cidades livres, todos relativamente independentes, porém unidos e governados pelo Imperador do Sacro Império Romano-Germânico que, naquela época, era Carlos V, um fervoroso aliado da Igreja.

A região da Saxônia em que Lutero vivia era governada pelo Príncipe Frederico III, também conhecido como Frederico, o sábio.

O príncipe se tornara um grande defensor de Lutero, e o deixou a salvo das garras da Igreja, enquanto pedia a Carlos V que desse a oportunidade de Lutero expor suas ideias, antes de entregá-lo à Igreja.

Há muito tempo que vários desses governantes tentavam, de alguma forma, limitar o ilimitado poder da Igreja sobre seus territórios. E, talvez por isso, Lutero caiu na graça desses homens.

O Imperador concede a oportunidade de Lutero argumentar e expor seu ponto de vista em um importante encontro da corte na cidade de Worms.

A Igreja achava que, por ter sido excomungado como herege, Lutero seria criticado e até atacado pelas pessoas em sua viagem.

No entanto, o efeito foi outro. Durante a viagem, inúmeras pessoas caminharam junto a carroça que o levava, muitos deram presentes, cumprimentaram e agradeceram o monge que, quando chegou em Worms, fora saudado por todos os habitantes que o recebiam em festa.

Conta-se que 9 em cada 10 pessoas gritavam “vida longa à Lutero”. A décima pessoa, gritava “morte ao Papa”.

A Corte

Na Corte, Lutero expõe suas ideias e o imperador o ordena a retirar suas críticas contra a Igreja.

Porém, a resposta de Lutero, foi essa:

“Através das passagens das Escrituras estou preso às palavras de Deus. Portanto, não voltarei atrás, pois agir contra a consciência não é seguro nem saudável. Que Deus me ajude. Amém”.

O Castelo de Wartburg

Mas ao contrário do que imaginava, Lutero não foi preso. Ele recebeu um salvo conduto para voltar para casa, porém o Imperador o declara um fora-da-lei.

O príncipe Frederico III, sabia que algo aconteceria com Lutero naquela viagem de volta. E assim, ordenou que seu homens o sequestrassem no caminho e o levassem para o castelo Wartburg, onde ficou a salvo, isolado das garras da Igreja.

Enquanto permaneceu no Castelo, Lutero realizou outro grande feito: traduziu a Bíblia para o Alemão, permitindo que as pessoas pudessem ler o seu livro sagrado sem depender da igreja e seus padres.

Com o isso, Lutero também lança a base do alemão moderno.

Revolução

Enquanto estava em Wartburg, começa uma verdadeira revolução.

Ao ver um único homem desafiar a Igreja, as pessoas se inspiraram a fazer o mesmo.

Padres ignoram as regras da Igreja e se casam, assim como monges e freiras que largam os conventos e uma grande rebelião tem início, dando início à Reforma Protestante.

Vários seguidores de Lutero acabaram por atacar igrejas e destruir símbolos católicos, deixando uma grande trilha de violência.

Quando Lutero retornou a Wittenberg, encontrou a cidade de ponta cabeça e ficou horrorizado. Não era aquilo que havia pregado. E ele pedia para que as pessoas parassem com a destruição. Não era assim que a reforma devia ser feita.

Mas já era tarde demais. Revoltas, manifestações e movimentos protestantes se espalharam por toda a Europa.

Até mesmo a Guerra dos Camponeses supostamente teve início com uma violenta revolta inspirada nas palavras de Lutero, mas que tinha cunhosocial. O monge foi completamente contra os camponeses.

Porém, as manifestações se espalhavam por toda a Europa de forma religiosa, social e política.

A Igreja viu seu poder sobre as pessoas, governantes e territórios diminuir drasticamente. Os homens agora enxergavam o mundo de forma diferente.

Surgia a Igreja Luterana em várias partes. A Inglaterra cortou laços com Roma e fundou sua própria Igreja Anglicana. E assim o protestantismo seguiu pela Europa como uma ferramenta social, religiosa e política.

Era o fim da idade das trevas.

Quando eu morrer

Lutero se casara com uma ex-freira, e tiveram seis filhos. Ele viveu até os 62 anos e morreu em Eisleben, sua cidade natal.

Como epitáfio poderia usar um de seus escritos:

Quando eu morrer eu quero ser um fantasma, para que eu continue a importunar bispos, padres e monges sem deus até que eles tenham mais problemas com apenas um Lutero morto do que teriam antes com mil vivos.

Luteranismo

Após a morte de Lutero seu amigo e apoiador Philipp Melanchthon seguiu como principal líder do Luteranismo.

A igreja Luterana é a hoje a segunda maior Igreja protestante do mundo, perdendo somente para a Igreja Anglicana.

Além das mudanças religiosas, a reforma protestante foi responsável por fortalecer princípios sociais, fortalecer movimentos de liberdade e diminuir drasticamente a interferência da Igreja Católica nos governos, podendo ser considerada um dos principais eventos de nossa história.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

A Reforma the|Reformation 这|改革 ta|reforma Die|Reform La Reforma La riforma 改革 改革 Die Reformation Reformacja The Reformation

3 de janeiro de 1521 of|January|of 的|一月|的 stycznia|| von|Januar|von 1521年1月3日 3. Januar 1521 3 stycznia 1521 January 3, 1521

Um mensageiro do Vaticano atravessava a Alemanha a cavalo exibindo a todos uma bula papal. a|messenger|of the|Vatican|was crossing|the|Germany|on|horseback|displaying|to|everyone|a|bull|papal jeden|posłaniec|do|Watykanu|przekraczał|przez|Niemcy|i|konno|pokazując|wszystkim||jedną|bullę|papieską Ein|Bote|des|Vatikans|durchquerte|die|Deutschland|zu|Pferd|zeigend|allen|alle|eine|Bulle|päpstliche ||||||||||||||papal ||||渡っていた|||||見せて||||布告| 一个|信使|的|梵蒂冈|穿越|这|德国|一|马|展示|这|所有人|一份|公文|教皇的 一名教廷的信使骑马穿越德国,向所有人展示一份教皇的通谕。 Ein Bote des Vatikans ritt durch Deutschland und zeigte allen eine päpstliche Bulle. Posłaniec z Watykanu przemierzał Niemcy na koniu, pokazując wszystkim bullę papieską. A messenger from the Vatican was riding through Germany on horseback displaying a papal bull to everyone. Era a excomunhão de um monge que fora considerado herege. It was|the|excommunication|of|a|monk|that|had been|considered|heretic to było|||z|jeden|mnich|który|był|uznany|za heretyka war|die|Exkommunikation|von|einem|Mönch|der|gewesen|angesehen|Häretiker ||excomunión|||||||hereje |||||||||異端者 是|一个|逐出教会|的|一个|僧侣|谁|曾经|被认为|异教徒 这是对一位被认为是异教徒的修道士的逐出教会。 Es war die Exkommunikation eines Mönchs, der als ketzerisch angesehen wurde. Była to ekskomunika mnicha, który został uznany za heretyka. It was the excommunication of a monk who had been deemed a heretic. Aquela era a tentativa de amedrontar as pessoas para que não lessem ou ouvissem o que aquele monge escrevesse ou falasse. that|was|the|attempt|to|frighten|the|people|so that|that|not|read|or|heard|what|that|that|monk|wrote|or|spoke tam|była|ta|próba|do|zastraszenia|te|ludzi|aby|żeby|nie|czytali|lub|słyszeli|co|co|ten|mnich|pisał|lub|mówił Die|war|der|Versuch|zu|erschrecken|die|Menschen|damit|dass|nicht|lesen|oder|hören|das|was|jener|Mönch|schrieb|oder|sprach |||||||||||leyeran||oyesen||||||| |||||脅かす||||||||||||僧侶||| 那个|是|一种|尝试|的|恐吓|这些|人们|以便|他们|不|阅读|或者|听到|那个|那个|那个|僧侣|写|或者|说 那是试图恐吓人们,让他们不去阅读或听到那个僧侣所写或所说的内容。 Das war der Versuch, die Menschen einzuschüchtern, damit sie nicht lasen oder hörten, was dieser Mönch schrieb oder sprach. To była próba zastraszenia ludzi, aby nie czytali ani nie słuchali tego, co ten mnich pisał lub mówił. That was the attempt to scare people so that they would not read or listen to what that monk wrote or said.

Mas era tarde demais. but|was|late|too much 但是|是|晚|太多了 ale|było|późno|za dużo Aber|war|spät|zu spät 但为时已晚。 Aber es war zu spät. Ale było już za późno. But it was too late. As palavras de Martim Lutero já haviam banhado o continente Europeu e, assim, por causa de um homem, o mundo estava prestes a mudar profundamente e em todos os aspectos, marcando o fim de uma era. the|words|of|Martin|Luther|already|had|bathed|the|continent|European|and|thus|because of|cause|of|a|man|the|world|was|about|to|change|profoundly|and|in|all|the|aspects|marking|the|end|of|an|era te|słowa|o|Marcin|Luter|już|miały|oblane|kontynent||europejski|i|więc|z|powodu|o|jeden|człowiek|świat||był|gotowy|do|zmienić|głęboko|i|w|wszystkie|||oznaczając|koniec|||| Die|Worte|von|Martin|Luther|bereits|hatten|durchdrungen|den|Kontinent|europäischen|und|so|durch|wegen|von|einem|Mann|die|Welt|war|kurz|zu|verändern|tief|und|in|allen||Aspekten|markierend|das|Ende|von|einer|Ära ||||Lutero|||bañado|||||||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||||||||||fine di||| |||||||||||||||||||||||||||||あらゆる面で|マークする||||| 这些|话语|的|马丁|路德|已经|已经|洗礼过|这个|大陆|欧洲的|和|因此|由于|原因|的|一个|人|这个|世界|正在|准备|要|改变|深刻地|和|在|所有|的|方面|标志着|这个|结束|的|一个|时代 马丁·路德的话语已经浸润了整个欧洲大陆,因此,因一个人,世界即将深刻改变,影响各个方面,标志着一个时代的结束。 Die Worte von Martin Luther hatten bereits den europäischen Kontinent durchdrungen und so stand die Welt, wegen eines Mannes, kurz davor, sich tiefgreifend und in allen Aspekten zu verändern, was das Ende einer Ära markierte. Słowa Marcina Lutra już oblały kontynent europejski i w ten sposób, z powodu jednego człowieka, świat miał się głęboko zmienić we wszystkich aspektach, co oznaczało koniec pewnej epoki. The words of Martin Luther had already bathed the European continent and, thus, because of one man, the world was about to change profoundly and in every aspect, marking the end of an era.

Martim Lutero Martin|Luther 马丁|路德 Marcin|Luter Martin|Luther 马丁·路德 Martin Luther Marcin Luter Martin Luther

Martim Lutero nasceu em Eisleben, na Alemanha, em 10 de novembro de 1483, época em que a Igreja Católica se encontrava no auge de seu poder sendo a instituição mais poderosa do mundo. Martin|Luther|was born|in|Eisleben|in the|Germany|on|of|November|of|time|in|when|the|Church|Catholic|itself|was|at|peak|of|its|power|being|the|institution|most|powerful|in the|world Marcin|Luter|urodził się|w|Eisleben|w|Niemczech|w|listopada||swojego||||instytucja|||||||||||||najbardziej|potężna|na|świecie Martinho|Lutero|wurde geboren|in|Eisleben|in der|Deutschland|am|im|November|des|Zeit|in der|der|die||||||||||||Institution|mächtigste|mächtige|der|Welt ||||Eisleben|||||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||頂点|||||||||| 马丁|路德|出生于|在||||在|的||||||这||||||巅峰||||||机构|最|强大的|的|世界 马丁·路德于1483年11月10日出生在德国的艾斯莱本,那时天主教会正处于权力的巅峰,是世界上最强大的机构。 Martin Luther wurde am 10. November 1483 in Eisleben, Deutschland, geboren, zu einer Zeit, als die katholische Kirche auf dem Höhepunkt ihrer Macht war und die mächtigste Institution der Welt darstellte. Marcin Luter urodził się w Eisleben w Niemczech 10 listopada 1483 roku, w czasach, gdy Kościół katolicki znajdował się u szczytu swojej władzy, będąc najpotężniejszą instytucją na świecie. Martin Luther was born in Eisleben, Germany, on November 10, 1483, at a time when the Catholic Church was at the height of its power, being the most powerful institution in the world. A Santa Igreja possuía terras, exércitos e dominava até a vida privada das pessoas, através de regras e, principalmente o medo. The|Holy|Church|possessed|lands|armies|and|dominated|even|the|life|private|of the|people|through|of|rules|and|mainly|the|fear 圣|圣|教会|拥有|土地|军队|和|统治|甚至|生活|生活|私人|的|人们|通过|的|规则|和|主要是|这个|恐惧 Kościół|Święty||posiadał|ziemie|armie|i|dominował|nawet|życie||prywatne|ludzi||przez|zasady||i|przede wszystkim|strach| Die|Heilige|Kirche|besaß|Ländereien|Armeen|und|dominierte|sogar|das|Leben|private|der|Menschen|durch|von|Regeln|und|hauptsächlich|die|Angst 圣教会拥有土地、军队,甚至控制人们的私生活,通过规则,尤其是恐惧。 Die Heilige Kirche besaß Ländereien, Armeen und beherrschte sogar das Privatleben der Menschen durch Regeln und vor allem durch Angst. Święty Kościół posiadał ziemie, armie i dominował nawet nad życiem prywatnym ludzi, poprzez zasady i, przede wszystkim, strach. The Holy Church owned lands, armies, and even dominated the private lives of people through rules and, mainly, fear. Era exatamente através do medo que a Igreja estava cada dia mais rica, poderosa e influente. It was|exactly|through|of the|fear|that|the|Church|was|every|day|more|rich|powerful|and|influential było|dokładnie|przez|strachu||że|Kościół||był|każdy|dzień|bardziej|bogata|potężna|i|wpływowa war|genau|durch|des|Angst|dass|die|Kirche|war|jeder|Tag|mehr|reich|mächtig|und|einflussreich ||||paura||||||||||| 是|正好|通过|的|恐惧|的|这|教会|是|每个|天|更加|富有|强大|和|有影响力 正是通过恐惧,教会变得越来越富有、强大和有影响力。 Genau durch die Angst wurde die Kirche jeden Tag reicher, mächtiger und einflussreicher. To właśnie dzięki strachowi Kościół stawał się każdego dnia coraz bogatszy, potężniejszy i wpływowy. It was precisely through fear that the Church was becoming richer, more powerful, and more influential every day. O medo de ir para o inferno e o medo de ser punido por heresia eram constantes. The|fear|of|going|to|the|hell|and|the|fear|of|being|punished|for|heresy|were|constant strach|strach|przed|pójściem|do|piekła||i|strach||przed|byciem|ukaranym|za|herezję|były|stałe Der|Angst|zu|gehen|in|die|Hölle|und|die|Angst|zu|sein|bestraft|für|Häresie|waren|konstant ||||||||||||||herejía|| (无翻译)|恐惧|(无翻译)|去|到|(无翻译)|地狱|和|(无翻译)|恐惧|(无翻译)|被|惩罚|由于|异端|是|持续的 对下地狱的恐惧和对异端邪说的惩罚的恐惧是常态。 Die Angst, in die Hölle zu kommen, und die Angst, für Ketzerei bestraft zu werden, waren ständig präsent. Strach przed pójściem do piekła i strach przed karą za herezję były stałe. The fear of going to hell and the fear of being punished for heresy were constant.

Além disso, doenças e desolação tomavam conta das aldeias e cidades que podiam ser varridas pela peste. besides|that|diseases|and|desolation|were taking|control|of the|villages|and|cities|that|could|be|swept|by the|plague poza|tym|choroby|i|zniszczenie|zajmowały|kontrola|z|wioski|i|miasta|które|mogły|być|zdmuchnięte|przez|zarazę Außerdem|davon|Krankheiten|und|Verwüstung|nahmen|Kontrolle|die|Dörfer|und|Städte|die|konnten|sein|hinweggefegt|von der|Pest ||||desolación|tomaban|||||||||barridas||peste 此外|之事|疾病|和|荒凉|侵袭|控制|的|村庄|和|城市|可能|能够|被|扫除|由|瘟疫 此外,疾病和荒凉笼罩着可能被瘟疫席卷的村庄和城市。 Darüber hinaus übernahmen Krankheiten und Verwüstung die Dörfer und Städte, die von der Pest heimgesucht werden konnten. Ponadto choroby i zniszczenie ogarniały wioski i miasta, które mogły być zdmuchnięte przez zarazę. Moreover, diseases and desolation took over the villages and cities that could be swept away by the plague. A igreja se apresentava como o único consolo e esperança. the|church|itself|presented|as|the|only|comfort|and|hope 教堂|教堂|自己|显示|作为|唯一的|唯一的|安慰|和|希望 ta|kościół|się|przedstawiał|jako|ten|jedyny|pocieszenie|i|nadzieja Die|Kirche|sich|präsentierte|als|die|einzige|Trost|und|Hoffnung 教会被视为唯一的安慰和希望。 Die Kirche stellte sich als der einzige Trost und die einzige Hoffnung dar. Kościół jawił się jako jedyna pociecha i nadzieja. The church presented itself as the only comfort and hope.

Nesse cenário, Lutero, ainda jovem, começou a seguir os passos do pai, que extraía e comercializava cobre. in that|scenario|Luther|still|young|began|to|follow|the|steps|of the|father|who|extracted|and|traded|copper w tym|kontekście|Lutero|jeszcze|młody|zaczął|do|podążać|ślady||ojca||który|wydobywał|i|handlował|miedzią In diesem|Szenario|Luther|noch|jung|begann|zu|folgen|die|Schritte|des|Vaters|der|abbaute|und|handelte|Kupfer |||||||||||||extraía||comercializaba| |||ancora||||||||||||| 在这个|情境|路德|仍然|年轻|开始|去|跟随|的|步伐|的|父亲|他|开采|和|销售|铜 在这种情况下,年轻的路德开始追随父亲的脚步,父亲从事铜的开采和贸易。 In diesem Szenario begann Luther, noch jung, die Schritte seines Vaters zu folgen, der Kupfer abbaut und handelt. W tym scenariuszu, młody Lutero zaczął podążać śladami ojca, który wydobywał i handlował miedzią. In this scenario, Luther, still young, began to follow in his father's footsteps, who extracted and traded copper.

Não só o pai, mas, principalmente sua mãe, eram muito severos, o que marcaria a vida de Lutero e provavelmente fora decisivo em eventos futuros. not|only|the|father|but|mainly|his|mother|were|very|strict|which|that|would mark|the|life|of|Luther|and|probably|was|decisive|in|events|future nie|tylko|ten|ojciec|ale|głównie|jego|matka|były|bardzo|surowi|co|co|naznaczyłoby|to|życie|Lutera||i|prawdopodobnie|było|decydujące|w|wydarzenia|przyszłe Nicht|nur|der|Vater|sondern|vor allem|seine|Mutter|waren|sehr|streng|was|der|prägen würde|das|Leben|von|Luther|und|wahrscheinlich|wäre|entscheidend|in|Ereignissen|zukünftigen ||||||||||severos|||||||||||||| 不|仅仅|这个|父亲|但是|尤其是|他的|母亲|是|非常|严厉的|||将标记|他的|生活|的|路德|和|可能|是|决定性的|在|事件|未来的 不仅父亲,尤其是母亲,都非常严厉,这对路德的生活产生了深远的影响,并可能在未来的事件中起到了决定性作用。 Nicht nur der Vater, sondern vor allem die Mutter waren sehr streng, was Luthers Leben prägte und wahrscheinlich entscheidend für zukünftige Ereignisse war. Nie tylko ojciec, ale przede wszystkim jego matka, byli bardzo surowi, co miało wpływ na życie Lutera i prawdopodobnie miało decydujące znaczenie w przyszłych wydarzeniach. Not only his father, but especially his mother, were very strict, which would mark Luther's life and was probably decisive in future events.

Ele não pretendia ficar por muito tempo nos negócios de cobre, o que iria aborrecer muito seu pai, mas a vocação do jovem, que estudou na Universidade de Erfurt, se revelou na Igreja, quando em 1505 ele se juntou à ordem dos Agostinianos, tornando-se um monge. he|not|intended|to stay|for|long|time|in the|business|of|copper|it|which|would|upset|very|his|father|but|the|vocation|of the|young man|who|studied|at the|University|of|Erfurt|reflexive pronoun|revealed|in the|Church|when|in|he|reflexive pronoun|joined|to the|order|of the|Augustinians|||a|monk on|nie|zamierzał|zostać|na|długo|czas|w|interesach|z|miedzi|to|co|miał|zmartwić|bardzo|jego|ojca|ale|powołanie||młodego||który|studiował|na|uniwersytecie|w|Erfurcie|się|ujawniło|w|Kościele|kiedy|w|on|się|przyłączył|do|zakonu|Augustianów||||mnich| Er|nicht|beabsichtigte|bleiben|für|lange|Zeit|in den|Geschäften|des|Kupfers|das|was|würde|ärgern|sehr|sein|Vater|aber|die|Berufung|des|jungen|der|studierte|an der|Universität|von|Erfurt|sich|offenbarte|in der|Kirche|als|im|er|sich|trat|in die|Orden|der|Augustiner|||ein|Mönch ||||||||||||||aborrecer||||||||||||||Erfurt|||||||||||||Agustinianos|||| 他|不|打算|留在|在|很|长时间|在|生意|的|铜|这|这|将会|使烦恼|很|他|父亲|但是|这|职业|的|年轻人|谁|学习过|在|大学|的|埃尔福特|他|显示|在|教会|当|在|他|他|加入|到|秩序|的|奥古斯丁教士|||一个|修道士 他并不打算在铜业待太久,这会让他的父亲非常生气,但这位年轻人的天赋在教会中显露出来,1505年他加入了奥古斯丁修道会,成为了一名修士。 Er hatte nicht vor, lange im Kupfergeschäft zu bleiben, was seinen Vater sehr ärgern würde, aber die Berufung des jungen Mannes, der an der Universität Erfurt studiert hatte, offenbarte sich in der Kirche, als er 1505 dem Augustinerorden beitrat und Mönch wurde. Nie zamierzał długo pozostawać w interesach miedziarskich, co bardzo zmartwiłoby jego ojca, ale powołanie młodzieńca, który studiował na Uniwersytecie w Erfurcie, ujawniło się w Kościele, gdy w 1505 roku wstąpił do zakonu Augustianów, stając się mnichem. He did not intend to stay in the copper business for long, which would greatly upset his father, but the young man's calling, who studied at the University of Erfurt, revealed itself in the Church when in 1505 he joined the Augustinian order, becoming a monk.

A vida de um monge era muito dura. the|life|of|a|monk|was|very|hard 这|生活|的|一个|僧侣|是|非常|苦 życie||mnicha|||było|bardzo|ciężkie Das|Leben|eines|Mönchs||war|sehr|hart 修士的生活非常艰苦。 Das Leben eines Mönchs war sehr hart. Życie mnicha było bardzo trudne. The life of a monk was very hard. Entre orações, cânticos, tarefas cotidianas e penitências, não havia tempo para distrações e a saúde era muito afetada. among|prayers|songs|tasks|daily|and|penances|not|there was|time|for|distractions|and|the|health|was|very|affected między|modlitwami|śpiewami|zadaniami|codziennymi|i|pokutami|nie|było|czasu|na|rozrywki|i|zdrowie||było|bardzo|dotknięte Zwischen|Gebeten|Gesängen|Aufgaben|alltäglichen|und|Bußübungen|nicht|gab|Zeit|für|Ablenkungen|und|die|Gesundheit|war|sehr|betroffen ||cánticos||||penitencias|||||distracciones|||||| |||attività|||||||||||||| 在|祷告|唱歌|任务|日常|和|忏悔|不|有|时间|用于|分心|和|这|健康|是|非常|受影响 在祷告、歌唱、日常工作和忏悔之间,没有时间分心,健康也受到很大影响。 Zwischen Gebeten, Gesängen, täglichen Aufgaben und Bußübungen gab es keine Zeit für Ablenkungen, und die Gesundheit war stark beeinträchtigt. Między modlitwami, pieśniami, codziennymi obowiązkami i pokutami nie było czasu na rozrywki, a zdrowie było bardzo osłabione. Between prayers, chants, daily tasks, and penances, there was no time for distractions and health was greatly affected.

Em 1507, Lutero é ordenado. in|Luther|is|ordained 在|路德|是|被任命 w|Lutero|jest|wyświęcony In|Luther|is|ordained 在1507年,路德被授予神职。 Im Jahr 1507 wird Luther ordiniert. W 1507 roku Lutero został wyświęcony. In 1507, Luther was ordained.

O monge se mostrava um homem muito disciplinado e devotado à Igreja e ao seu deus. the|monk|himself|showed|a|man|very|disciplined|and|devoted|to the|Church|and|to his|his|god ten|mnich|się|pokazywał|jeden|mężczyzna|bardzo|zdyscyplinowany|i|oddany|do|Kościoła|i|do|swojemu|Bogu Der|Mönch|sich|zeigte|ein|Mann|sehr|diszipliniert|und|fromm|der|Kirche|und|dem|sein|Gott |||||||disciplinado||devoto|||||| 这个|僧侣|自己|显示|一个|男人|非常|有纪律的|和|忠诚的|给|教会|和|给|他的|神 这个僧侣表现得非常有纪律,并且对教会和他的神非常虔诚。 Der Mönch erwies sich als ein sehr disziplinierter und der Kirche sowie seinem Gott hingegebener Mann. Mnich okazywał się być bardzo zdyscyplinowanym człowiekiem, oddanym Kościołowi i swojemu Bogu. The monk was a very disciplined man, devoted to the Church and to his God. E por causa dessa profunda devoção, começou a se afligir e a se atormentar com o fato de que parecia que nunca conseguiria satisfazer Deus, e , assim, não conseguiria chegar ao paraíso. and|for|cause|this|deep|devotion|began|to|himself|to afflict|and|to|himself|to torment|with|the|fact|that|that|seemed|that|never|would manage|to satisfy|God|and|thus|not|would manage|to reach|to the|paradise i|z|powodu|tej|głębokiej|devoji|zaczął|do|się|martwić|i|do|się|dręczyć|z|tym|faktem|że|to|wydawało się|że|nigdy|nie zdoła|zaspokoić|Boga|i|więc|nie|nie zdoła|dotrzeć|do|nieba Und|durch|Grund|dieser|tiefen|Hingabe|begann|zu||quälen|und|zu||quälen|mit|dem|Fakt|dass|der|schien|dass|niemals|erreichen würde|zufriedenstellen|Gott|und|so|nicht|erreichen würde|gelangen|zum|Paradies |||||devoción||||afligirse||||atormentar|||||||||||||||||| 和|由于|原因|这种|深刻的|忠诚|开始|反身代词|自己|使痛苦|和|反身代词|自己|折磨|关于|这个|事实|的|连接词|似乎|连接词|从不|能够|使满意|上帝|和|因此|不|能够|到达|到|天堂 由于这种深厚的虔诚,他开始为自己似乎永远无法取悦上帝而感到痛苦和折磨,因此无法进入天堂。 Und wegen dieser tiefen Hingabe begann er, sich zu quälen und zu plagen mit der Tatsache, dass es schien, als würde er Gott niemals zufriedenstellen können und somit nicht ins Paradies gelangen. I z powodu tej głębokiej dewocji, zaczął się niepokoić i dręczyć myślą, że wydaje się, iż nigdy nie zdoła zadowolić Boga, a tym samym nie osiągnie raju. And because of this deep devotion, he began to anguish and torment himself with the fact that it seemed he would never be able to satisfy God, and thus, would not be able to reach paradise.

Quanto mais preocupado ficava com sua salvação, mais intensivamente se voltava à sua devoção. the more|more|worried|became|with|his|salvation|the more|intensively|himself|turned|to the|his|devotion im|bardziej|zmartwiony|stawał się|z|swoją|zbawieniem|bardziej|intensywnie|się|zwracał|do|swoją|devoji Wie viel|mehr|besorgt|wurde|über|seine|Erlösung|mehr|intensiv|sich|wandte|an|seine|Hingabe ||||||||intensivamente||||| 多少|越|担心|变得|关于|他的|救赎|越|强烈地|自己|转向|向|他的|虔诚 他越是担心自己的救赎,就越是全心投入到他的虔诚中。 Je mehr er sich um sein Heil sorgte, desto intensiver wandte er sich seiner Hingabe zu. Im bardziej martwił się o swoje zbawienie, tym intensywniej zwracał się ku swojej dewocji. The more worried he became about his salvation, the more intensively he turned to his devotion.

Porém tudo isso se abalaria em breve. but|all|this|itself|would shake|in|soon jednak|wszystko|to|się|zachwiało|w|krótkim czasie Aber|alles|das|sich|erschüttern würde|in|kurzer Zeit ||||abalaria|| 但是|一切|这|反身代词|会动摇|在|不久 然而,这一切很快就会动摇。 Doch all dies würde bald erschüttert werden. Jednak wszystko to wkrótce się załamie. However, all of this would soon be shaken.

Roma Rome 罗马 Rom Rzym Rome

Em 1510, uma oportunidade de se afastar um pouco do incessante trabalho no claustro surge quando Lutero é enviado, junto com outro monge a Roma. in|an|opportunity|to|oneself|to distance|a|little|from|incessant|work|in the|cloister|arises|when|Luther|is|sent|along|with|another|monk|to|Rome w|jedna|okazja|do|się|oddalić|trochę|trochę|od|nieustannej|pracy|w|klasztorze|pojawia się|kiedy|Lutero|jest|wysłany|razem|z|innym|mnichem|do|Rzymu Im|eine|Gelegenheit|zu|sich|entfernen|ein|wenig|von|unaufhörlichen|Arbeit|im|Kloster|entsteht|als|Luther|ist|gesandt|zusammen|mit|einem anderen|Mönch|nach|Rom ||||||||||||claustro||||||||||| |||||allontanarsi|||||||||||||||||| 在|一个|机会|的|自己|远离|一点|少|的|不断的|工作|在|修道院|出现|当|路德|被|送往|一起|和|另一个|修士|到|罗马 1510年,随着路德和另一位修士被派往罗马,一个稍微远离修道院无休止工作的机会出现了。 Im Jahr 1510 ergibt sich die Gelegenheit, sich ein wenig von der unaufhörlichen Arbeit im Kloster zu entfernen, als Luther zusammen mit einem anderen Mönch nach Rom geschickt wird. W 1510 roku pojawiła się okazja, aby na chwilę oderwać się od nieustannej pracy w klasztorze, gdy Lutero został wysłany, razem z innym mnichem, do Rzymu. In 1510, an opportunity to step away from the incessant work in the cloister arises when Luther is sent, along with another monk, to Rome.

A peregrinação até Roma era sagrada e especial, pois representava a ida ao epicentro da Santa Igreja. the|pilgrimage|to|Rome|was|sacred|and|special|because|represented|the|journey|to the|epicenter|of the|Holy|Church ta|pielgrzymka|do|Rzymu|była|święta|i|wyjątkowa|ponieważ|reprezentowała|do|podróż|do|epicentrum||| Die|Pilgerreise|nach|Rom|war|heilig|und|besonders|denn|repräsentierte|die|Reise|zum|Epizentrum|der|Heiligen|Kirche |peregrinación||||||||||||||| ||fino a|||||||||||||| 这|朝圣|到|罗马|是|神圣的|和|特别的|因为|代表|这|旅行|到|中心|的|圣|教会 前往罗马的朝圣之旅是神圣而特别的,因为它代表着前往圣教会的中心。 Die Pilgerreise nach Rom war heilig und besonders, da sie den Weg zum Epizentrum der Heiligen Kirche darstellte. Pielgrzymka do Rzymu była święta i wyjątkowa, ponieważ oznaczała udanie się do epicentrum Świętego Kościoła. The pilgrimage to Rome was sacred and special, as it represented a journey to the epicenter of the Holy Church. E para Lutero, aquilo era mais especial ainda, pois tiraria o máximo de espiritualidade daquela viagem. and|for|Luther|that|was|more|special|still|because|he would take out|the|most|of|spirituality|that|trip i|dla|Lutera|to|było|bardziej|wyjątkowe|jeszcze|ponieważ|wyciągnie|maksymalnie|maksimum|z|duchowości|tej|podróży Und|für|Luther|das|war|noch|besonders|mehr|denn|würde nehmen|die|maximale|von|Spiritualität|dieser|Reise |||||||||sacaría||||espiritualidad|| |||||||ancora di più|||||||| 和|对于|路德|那件事|是|更|特别|还|因为|会带走|最大|最大限度|的|灵性|那次|旅行 对路德来说,这次旅行更是特别,因为他将从中获得最大的灵性体验。 Und für Luther war das noch spezieller, da er das Maximum an Spiritualität aus dieser Reise herausholen wollte. A dla Lutera to było jeszcze bardziej wyjątkowe, ponieważ mógłby czerpać maksymalną duchowość z tej podróży. And for Luther, it was even more special, as he would extract the maximum spirituality from that trip.

Foram dois meses de caminhada até que os dois monges chegaram a Cidade Santa. they were|two|months|of|walking|until|that|the|two|monks|they arrived|at|City|Holy 两个月的行走,两个和尚终于到达了圣城。 Es waren zwei Monate des Wanderns, bis die beiden Mönche zur Heiligen Stadt kamen. Minęły dwa miesiące wędrówki, aż dwaj mnisi dotarli do Świętego Miasta. It took two months of walking until the two monks arrived at the Holy City.

Martin Lutero se encontrava em uma mistura de choque e admiração. Martin|Luther|himself|he found|in|a|mixture|of|shock|and|admiration 马丁·路德感到震惊和钦佩交织在一起。 Martin Luther befand sich in einer Mischung aus Schock und Bewunderung. Marcin Luter był w stanie mieszanki szoku i podziwu. Martin Luther found himself in a mix of shock and admiration. Vivera toda sua vida em cidades pequenas, e Roma se mostrava um lugar exuberante e rico com enormes igrejas e palácios. he would live|all|his|life|in|cities|small|and|Rome|itself|it showed|a|place|exuberant|and|rich|with|enormous|churches|and|palaces 他一生都生活在小城镇,而罗马则是一个繁华富饶的地方,拥有巨大的教堂和宫殿。 Er hatte sein ganzes Leben in kleinen Städten gelebt, und Rom erwies sich als ein üppiger und reicher Ort mit riesigen Kirchen und Palästen. Całe swoje życie spędził w małych miastach, a Rzym okazał się miejscem bujnym i bogatym z ogromnymi kościołami i pałacami. He had lived his whole life in small towns, and Rome proved to be an extravagant and rich place with enormous churches and palaces.

Mas a admiração de Lutero não duro muito. but|the|admiration|of|Luther|not|it lasted|long 但路德的钦佩并没有持续太久。 Aber Luthers Bewunderung hielt nicht lange an. Jednak podziw Lutra nie trwał długo. But Luther's admiration did not last long. Aos poucos ele começa a perceber que Roma era um lugar onde o dinheiro era mais importante que a religião. to the|few|he|begins|to|perceive|that|Rome|was|a|place|where|the|money|was|more|important|than|the|religion stopniowo|niewielu|on|zaczyna|do|dostrzegać|że|Rzym|było|miejsce||gdzie|ten|pieniądz|był|bardziej|ważny|niż|ta|religia Nach|wenigen|er|beginnt|zu|erkennen|dass|Rom|war|ein|Ort|wo|das|Geld|war|mehr|wichtig|als|die|Religion poucos||||||||||||||||||| 慢慢地|一点点|他|开始|这个|认识到|那|罗马|是|一个|地方|在那里|这个|钱|是|更|重要|比|这个|宗教 他逐渐意识到,罗马是一个金钱比宗教更重要的地方。 Allmählich beginnt er zu erkennen, dass Rom ein Ort war, an dem Geld wichtiger war als die Religion. Stopniowo zaczyna dostrzegać, że Rzym był miejscem, gdzie pieniądz był ważniejszy od religii. Little by little he begins to realize that Rome was a place where money was more important than religion.

Viu que todo aquele esplendor arquitetônico e artístico, era construído com o dinheiro do dízimo dos pobres fiéis através de igrejas e mosteiros como o dele. he saw|that|all|that|splendor|architectural|and|artistic|was|built|with|the|money|of the|tithe|of the|poor|faithful|through|of|churches|and|monasteries|like|the|his zobaczył|że|cały|tamten|blask|architektoniczny|i|artystyczny|był|budowany|z|ten|pieniądz|z|dziesięcina|z|biednych|wiernych|przez|z|kościoły|i|klasztory|jak|jego| Sah|dass|all|jener|Glanz|architektonisch|und|künstlerisch|war|gebaut|mit|dem|Geld|des|Zehnten|der|armen|Gläubigen|durch|von|Kirchen|und|Klöster|wie|das|seine |||||arquitectónico|||||||||diezmo||||||||monasterios||| |||||||||||||||||||||||||suo 看到|那|所有|那个|辉煌|建筑|和|艺术|是|建造|用|这个|钱|的|十分之一|的|穷人|信徒|通过|的|教堂|和|修道院|像|他的|的 他看到所有那些建筑和艺术的辉煌,都是用贫穷信徒的十字架钱建造的,通过像他一样的教堂和修道院。 Er sah, dass all dieser architektonische und künstlerische Glanz mit dem Geld des Zehnten der armen Gläubigen durch Kirchen und Klöster wie das seine erbaut wurde. Zobaczył, że całe to architektoniczne i artystyczne wspaniałość była budowana za pieniądze z dziesięciny biednych wiernych przez kościoły i klasztory takie jak jego. He saw that all that architectural and artistic splendor was built with the money from the tithes of poor faithful through churches and monasteries like his. A aquela cidade parecia ter uma sede insaciável por dinheiro. to the|that|city|seemed|to have|an|thirst|insatiable|for|money 那|那个|城市|似乎|有|一种|渴望|不可满足的|对于|钱 ta|tamta|miasto|wydawało się|mieć|pewną|pragnienie|nienasycone|na|pieniądz Die|jene|Stadt|schien|zu haben|eine|Durst|unstillbar|nach|Geld 这座城市似乎对金钱有着无法满足的渴望。 Diese Stadt schien einen unstillbaren Durst nach Geld zu haben. To miasto wydawało się mieć nienasyconą żądzę pieniędzy. That city seemed to have an insatiable thirst for money.

Ele se viu rodeado de cinismo e corrupção e sua decepção se tornara maior ao ver o lucrativo negócio que começava a prosperar; a venda de indulgências. he|himself|saw|surrounded|by|cynicism|and|corruption|and|his|disappointment|itself|had become|greater|upon|seeing|the|lucrative|business|that|was beginning|to|||sale|of|indulgences on|się|zobaczył|otoczony|przez|cynizm|i|korupcja|i|jego|rozczarowanie|się|stało się|większe|gdy|zobaczyć|ten|dochodowy|interes|który|zaczynał|do|prosperować|ta|sprzedaż|z|odpusty Er|sich|sah|umgeben|von|Zynismus|und|Korruption|und|seine|Enttäuschung|sich|war geworden|größer|beim|sehen|das|lukrative|Geschäft|das|begann|der|gedeihen|der|Verkauf|von|Ablassbriefen ||||||||||||||||||||||||||indulgencias ||si|||||||||||||||||||||||| 他|自己|看到|被包围|由|玩世不恭|和|腐败||他的|失望|自己|变得|更大|当|看到|这个|有利可图的|生意|这|开始|这个|繁荣|这个|销售|由|赎罪券 他发现自己被愤世嫉俗和腐败包围,看到开始繁荣的盈利生意——赎罪券的销售,他的失望变得更大。 Er fand sich umgeben von Zynismus und Korruption, und seine Enttäuschung wurde größer, als er das lukrative Geschäft sah, das zu florieren begann; den Verkauf von Ablassbriefen. Znalazł się otoczony cynizmem i korupcją, a jego rozczarowanie stało się większe, gdy zobaczył zyskowny interes, który zaczynał prosperować; sprzedaż odpustów. He found himself surrounded by cynicism and corruption, and his disappointment grew as he saw the lucrative business that was beginning to thrive; the sale of indulgences. Pagando uma taxa, qualquer pessoa, com qualquer pecado poderia ser salvo. paying|a|fee|any|person|with|any|sin|could|be|saved płacąc|jedną|opłatę|każdy|osoba|z|każdym|grzechem|mógłby|być|zbawiony Bezahlen|eine|Gebühr|jeder|Mensch|mit|jeder|Sünde|könnte|sein|gerettet |||||||peccato||| 支付|一个|费用|任何|人|有|任何|罪|可以|被|拯救 支付费用,任何人,任何罪都可以得救。 Durch Zahlung einer Gebühr konnte jeder, mit jeder Sünde, gerettet werden. Płacąc opłatę, każda osoba, z każdym grzechem mogła być zbawiona. By paying a fee, anyone with any sin could be saved.

Tudo aquilo foi demais para Lutero. everything|that|was|too much|for|Luther 所有|那个|是|太多|对于|路德 wszystko|to|było|za dużo|dla|Lutra Alles|das|war|zu viel|für|Luther 这一切对路德来说太过分了。 Das war alles zu viel für Luther. To wszystko było za dużo dla Lutra. All of that was too much for Luther. Aquilo tudo realmente poderia elevá-lo espiritualmente e levá-lo mais próximo de Deus? that|everything|really|could|||spiritually|and|||closer|near|to|God to|wszystko|naprawdę|mógłby|||duchowo||||bardziej|blisko|do|Boga Das|alles|wirklich|könnte|||spirituell|und|||näher|nah|zu|Gott ||||elevar||espiritualmente||||||| 那个|一切|真的|能够|||在精神上|和|||更|接近|的|上帝 这一切真的能让他在灵性上提升,并更接近上帝吗? Konnte all das ihn wirklich spirituell erheben und ihn näher zu Gott bringen? Czy to wszystko naprawdę mogło go duchowo podnieść i przybliżyć do Boga? Could all of that really elevate him spiritually and bring him closer to God? Ele entrou em colapso. he|entered|in|collapse 他|进入|在|崩溃 on|wszedł|w|załamanie Er|fiel|in|Zusammenbruch 他崩溃了。 Er brach zusammen. On załamał się. He collapsed. Havia dedicado toda sua vida a igreja Católica, e agora questionava todos os seus ensinamentos. I had|dedicated|all|your|life|to|church|Catholic|and|now|I questioned|all|the|your|teachings miałem|poświęcony|całe|swoje|życie|na|kościół|katolicki|i|teraz|kwestionowałem|wszystkie|te|jego|nauki Hatte|gewidmet|sein ganzes|sein|Leben|der|Kirche|Katholische|und|jetzt|hinterfragte|alle|die|seine|Lehren ||||||||||cuestionaba|||| 有|奉献|所有|他的|生活|给|教会|天主教|和|现在|质疑|所有|他的|他的|教义 他把一生都奉献给了天主教,现在开始质疑所有的教义。 Er hatte sein ganzes Leben der katholischen Kirche gewidmet und stellte nun alle ihre Lehren in Frage. Poświęcił całe swoje życie Kościołowi katolickiemu, a teraz kwestionował wszystkie jego nauki. He had dedicated his entire life to the Catholic Church, and now he questioned all of its teachings.

Dúvidas doubts 疑问 wątpliwości Fragen 疑问 Zweifel Wątpliwości Doubts

Martin Lutero não era mais o mesmo. Martin|Luther|not|he was|more|the|same 马丁|路德|不|是|再|这个|一样的 Martin|Lutero|nie|był|już|ten|sam Martin|Luther|nicht|war|mehr|der|gleiche 马丁·路德不再是以前的他了。 Martin Luther war nicht mehr derselbe. Marcin Luter nie był już tym samym człowiekiem. Martin Luther was no longer the same. De volta ao mosteiro, suas dúvidas e questionamentos aumentavam. back|return|to the|monastery|your|doubts|and|questions|they were increasing 回到|回|到|修道院|他的|疑问|和|质疑|增加 z|powrotem|do|klasztoru|jego|wątpliwości|i|pytania|rosły Von|Rückkehr|zum|Kloster|seine|Zweifel|und|Fragen|nahmen zu 回到修道院,他的疑虑和质疑越来越多。 Zurück im Kloster wuchsen seine Zweifel und Fragen. Wracając do klasztoru, jego wątpliwości i pytania narastały. Back at the monastery, his doubts and questions were increasing. Ele não encontrava mais a paz. he|not|found|anymore|the|peace on|nie|znajdował|już|pokój|spokój Er|nicht|fand|mehr|die|Frieden ||encontraba||| 他|不|找到|再|这|和平 他再也找不到平静了。 Er fand keinen Frieden mehr. Nie mógł już znaleźć spokoju. He could no longer find peace.

Em 1511 ele é enviado para uma pequena cidade alemã chamada Wittenberg. in|he|is|sent|to|a|small|city|German|called|Wittenberg w|on|jest|wysłany|do|małą|małą|miasto|niemieckie|nazywana|Wittenberga In|he|is|sent|to|a|small|city|German|called|Wittenberg ||||||||||Wittenberg 在|他|是|被送到|到|一个|小的|城市|德国的|叫做|威滕贝格 1511年,他被派往一个名叫维滕贝格的小城镇。 Im Jahr 1511 wird er in eine kleine deutsche Stadt namens Wittenberg geschickt. W 1511 roku został wysłany do małego niemieckiego miasta o nazwie Wittenberg. In 1511 he was sent to a small German town called Wittenberg. Lá ele é chamado para ser professor de estudos bíblicos na universidade e também se torna doutor em teologia. there|he|is|called|to|to be|professor|of|studies|biblical|at the|university|and|also|himself|becomes|doctor|in|theology tam|on|jest|nazywany|do|być|profesorem|z|studiów|biblijnych|na|uniwersytecie|i|także|się|staje|doktorem|w|teologii Dort|er|ist|gerufen|um|sein|Professor|für|Studien|biblische|an der|Universität|und|auch|sich|wird|Doktor|in|Theologie |||||||||bíblicos||||||||| ||||||||||||||||dottore|| 在那里|他|被|叫|来|成为|教授|的|研究|圣经|在|大学|和|也|他自己|成为|博士|在|神学 在那里,他被邀请担任大学的圣经研究教授,并且成为神学博士。 Dort wird er zum Professor für biblische Studien an der Universität berufen und wird auch Doktor der Theologie. Tam został zaproszony do nauczania studiów biblijnych na uniwersytecie i również uzyskał tytuł doktora teologii. There he was called to be a professor of biblical studies at the university and also became a doctor of theology.

Aquilo mudou seu estado de espírito. that|changed|his|state|of|mind to|zmieniło|jego|stan|z|ducha Das|änderte|seinen|Zustand|des|Geistes |cambió|||| 那个|改变了|他的|状态|的|精神 这改变了他的心态。 Das veränderte seinen Geisteszustand. To zmieniło jego stan ducha. That changed his state of mind. Ele agora não passava mais seus dias em penitência, e sim, lecionando e estudando a bíblia a fundo em suas várias traduções clássicas, já que não havia uma tradução em alemão. he|now|not|spent|more|his|days|in|penance|and|rather|teaching|and|studying|the|bible|in|depth|in|its|various|translations|classical|already|that|not|there was|a|translation|in|German on|teraz|nie|spędzał|więcej|swoje|dni|w|pokucie|i|tak|ucząc|i|studiując|tę|Biblię|na|głęboko|w|swoje|różne|tłumaczenia|klasyczne|już|że|nie|było|jedno|tłumaczenie|w|niemieckim Er|jetzt|nicht|verbrachte|mehr|seine|Tage|in|Buße|und|sondern|lehrend|und|studierend|die|Bibel|gründlich|tief|in|seine|mehrere|Übersetzungen|klassischen|bereits|die|nicht|gab|eine|Übersetzung|in|Deutsch |||pasaba||||||||dando clases||||||||||||||||||| 他|现在|不|过|再|他的|日子|在|忏悔|和|而是|教书|和|学习|这本|圣经|深入|深入|在|他的|多种|翻译|经典的|已经|因为|不|有|一个|翻译|在|德语 他现在不再把日子花在忏悔上,而是深入研究和教授圣经的各种经典翻译,因为没有德语翻译。 Er verbrachte seine Tage nun nicht mehr in Buße, sondern lehrte und studierte die Bibel gründlich in ihren verschiedenen klassischen Übersetzungen, da es keine Übersetzung ins Deutsche gab. On już nie spędzał dni w pokucie, lecz uczył i studiował Biblię dogłębnie w jej różnych klasycznych tłumaczeniach, ponieważ nie było tłumaczenia na niemiecki. He no longer spent his days in penance, but rather teaching and studying the Bible in depth in its various classical translations, since there was no translation in German. E foi justamente naqueles estudos que algo começou a brotar em sua cabeça. and|was|precisely|in those|studies|that|something|began|to|sprout|in|his|head i|było|właśnie|w tamtych|studiach|że|coś|zaczęło|do|kiełkować|w|jego|głowie Und|war|gerade|in jenen|Studien|die|etwas|begann|zu|sprießen|in|seinem|Kopf |||||||||brotar||| 和|是|正好|在那些|学习|那|一些东西|开始|在|生长|在|他的|头 正是在那些研究中,他的脑海中开始萌生出一些想法。 Und genau in diesen Studien begann etwas in seinem Kopf zu sprießen. I to właśnie w tych studiach coś zaczęło kiełkować w jego głowie. And it was precisely in those studies that something began to sprout in his mind.

Martin Lutero começa a concluir que a salvação depende somente do homem e seu deus. ||开始|(助词)|结束|(连词)|(助词)|救赎|依赖|仅仅|(介词)|人类|和|他的|神 Martin|Luther|begins|to|conclude|that|the|salvation|depends|only|on the|man|and|his|god Martin|Luther|beginnt|zu|schließen|dass|die|Erlösung|abhängt|nur|von|Mensch|und|sein|Gott Martin|Lutero|zaczyna|do|dochodzić|że|zbawienie||zależy|tylko|od|człowieka|i|jego|Bóg 马丁·路德开始得出结论,救赎仅仅依赖于人和他的上帝。 Martin Luther kommt zu dem Schluss, dass das Heil nur vom Menschen und seinem Gott abhängt. Martin Luter zaczyna dochodzić do wniosku, że zbawienie zależy tylko od człowieka i jego boga. Martin Luther begins to conclude that salvation depends solely on man and his god. Ninguém precisava da Igreja ou de papas. no one|needed|of the|Church|or|of|popes nikt|potrzebował|od|Kościoła|lub|od|papieży Niemand|brauchte|von|Kirche|oder|von|Päpsten |aveva bisogno||||| 没有人|需要|的|教会|或者|的|教皇 没有人需要教会或教皇。 Niemand brauchte die Kirche oder Päpste. Nikt nie potrzebował Kościoła ani papieży. No one needed the Church or popes. Nenhuma instituição deveria estar entre uma pessoa e o seu deus. no|institution|should|be|between|a|person|and|the|your|god 任何|机构|应该|在|在之间|一个|人|和|这个|他的|神 żadna|instytucja|powinna|być|między|jedną|osobą|i|jego|bóg| Keine|Institution|sollte|sein|zwischen|einer|Person|und|der|sein|Gott 没有任何机构应该在一个人和他的神之间。 Keine Institution sollte zwischen einer Person und ihrem Gott stehen. Żadna instytucja nie powinna stać między człowiekiem a jego bogiem. No institution should stand between a person and their god.

Esse perigoso pensamento que surge em Lutero iria se agravar em breve. this|dangerous|thought|that|arises|in|Luther|would|reflexive pronoun|worsen|in|soon 这个|危险的|思想|这|出现|在|路德|将会|自己|加重|在|不久 ta|niebezpieczna|myśl|która|pojawia się|w|Lutra|miałaby|się|pogarszać|w|krótko Dieser|gefährliche|Gedanke|der|auftaucht|in|Luther|würde|sich|verschlimmern|bald|bald 这个在路德身上出现的危险思想很快就会加剧。 Dieser gefährliche Gedanke, der bei Luther aufkam, würde sich bald verschärfen. Ta niebezpieczna myśl, która pojawiła się u Lutra, wkrótce się pogłębi. This dangerous thought that arose in Luther would soon worsen.

As indulgências the|indulgences 这些|赎罪券 te|odpusty Die|Ablassbriefe 赎罪券 Die Ablassbriefe Indulgencje The indulgences

Em Roma, o papa Leão vivia de luxo e prazeres carnais, dando grandes e caros banquetes, enquanto mais caro ainda ficava a construção da enorme e exuberante basílica de São Pedro. in|Rome|the|pope|Leo|lived|in|luxury|and|pleasures|carnal|giving|large|and|expensive|banquets|while|more|expensive|still|became|the|construction|of the|enormous|and|extravagant|basilica|of|Saint|Peter w|Rzymie|papież|Leon||żył|w|luksusie|i|przyjemności|cielesne|dając|wielkie|i|drogie|uczty|podczas gdy|bardziej|drogie|jeszcze|pozostawało|budowa|budowa|tej|ogromnej|i|bujnej|bazylika|św|Piotra| In|Rom|der|Papst|Leo|lebte|in|Luxus|und|Vergnügen|fleischlichen|gebend|große|und|teure|Bankette|während|mehr|teuer|||die|Konstruktion|der|enorme|und|prächtige|Basilika|von|St|Peter ||||||||||carnales|||||||||||||||||||| |||||||||||||||||||ancora di più||||||||||| 在|罗马|这个|教皇|利奥|生活|在|奢华|和|享乐|肉体的|举办|大的|和|昂贵的|宴会|当|更|昂贵的|||这个|建设|的|巨大的|和|华丽的|大教堂|的|圣|彼得 在罗马,教皇利奥过着奢华和肉欲的生活,举办盛大而昂贵的宴会,而圣彼得大教堂的巨大而华丽的建筑费用更是高昂。 In Rom lebte Papst Leo im Luxus und in fleischlichen Vergnügungen, gab große und teure Bankette, während der Bau der riesigen und prächtigen Petersbasilika noch teurer wurde. W Rzymie papież Leon żył w luksusie i cielesnych przyjemnościach, organizując wielkie i kosztowne bankiety, podczas gdy budowa ogromnej i wspaniałej bazyliki św. Piotra stawała się coraz droższa. In Rome, Pope Leo lived in luxury and carnal pleasures, throwing grand and expensive banquets, while the construction of the enormous and lavish St. Peter's Basilica became even more costly.

Tudo isso fazia com que o Roma precisasse cada vez mais de dinheiro. all|this|made|with|that|the|Rome|needed|each|time|more|of|money 所有|这|使得|以|使得|这个|罗马|需要|每|次|更|的|钱 wszystko|to|sprawiało|z|że|Roma||potrzebował|coraz|raz|więcej|pieniędzy| Alles|das|machte|mit|dass|der|Roma|brauchen|jede|Mal|mehr|von|Geld 这一切使得罗马越来越需要钱。 All dies führte dazu, dass Rom immer mehr Geld benötigte. Wszystko to sprawiło, że Roma potrzebowała coraz więcej pieniędzy. All of this made it so that Rome needed money more and more. E rapidamente o negócio mais lucrativo que havia na igreja seria usado em larga escala: a venda de indulgências. and|quickly|the|business|most|profitable|that|there was|in the|church|would be|used|in|large|scale|the|sale|of|indulgences 和|很快|这个|生意|最|有利可图的|的|存在|在|教会|将会|被使用|在|大量|规模|这个|销售|的|赎罪券 i|szybko|biznes||najbardziej|opłacalny|który|istniał|w|kościele|będzie|użyty|w|szeroką|skalę|sprzedaż||indulgencji| Und|schnell|das|Geschäft|profitabelste|lukrative|das|gab|in der|Kirche|wäre|verwendet|im|groß|Maßstab|der|Verkauf|von|Ablassbriefen 很快,教会中最赚钱的生意将被大规模使用:赎罪券的销售。 Und schnell wurde das profitabelste Geschäft, das es in der Kirche gab, in großem Umfang genutzt: der Verkauf von Ablässen. I szybko najbardziej dochodowy interes w kościele był wykorzystywany na szeroką skalę: sprzedaż odpustów. And quickly, the most profitable business in the church would be used on a large scale: the sale of indulgences.

Assim, o Papa Leão, envia cartas de indulgências para serem vendidas por todas as partes. thus|the|Pope|Leo|sends|letters|of|indulgences|to|to be|sold|in|all|the|places 如此|这个|教皇|利昂|发送|信件|的|赦免|为了|被|卖出|在|所有|这些|地方 więc|Papa||Leon|wysyła|listy|indulgencji||aby|były||przez|wszystkie|części| So|der|Papst|Leo|sendet|Briefe|von|Ablass|um|zu sein|verkauft|von|allen|die|Teile 因此,教皇利奥派发赎罪券的信件,供各地出售。 So schickte Papst Leo Briefe mit Ablässen, die überall verkauft werden sollten. Tak więc papież Leon wysyła listy odpustów do sprzedaży w różnych miejscach. Thus, Pope Leo sends letters of indulgences to be sold in all parts. Suas indulgências podiam ser compradas para limpar os pecados e salvar a alma até mesmo de quem já morreu, limpando qualquer tipo de pecado, inclusive o estranho pecado de ter feito sexo com a virgem Maria. their|indulgences|could|be|bought|to|cleanse|the|sins|and|save|the|soul|even|even|of|who|already|died|cleansing|any|type|of|sin|including|the|strange|sin|of|having|done|sex|with|the|virgin|Mary jego|odpusty|mogły|być||aby|oczyścić|grzechy||i|uratować|duszę||nawet|nawet|od|kogo|już|umarł|oczyszczając|każdy|rodzaj|z|grzech|włącznie|dziwny||grzech|z|mieć|zrobione|seks|z|dziewicą||Maryja Ihre|Ablassbriefe|konnten|sein|gekauft|um|zu reinigen|die|Sünden|und|zu retten|die|Seele|sogar|auch|von|wem|schon|gestorben|reinigend|jede|Art|von|Sünde|einschließlich|das|seltsame|Sünde|von|haben|gemacht|Geschlechtsverkehr|mit|der|Jungfrau|Maria ||||compradas|||||||||||||||limpiando|||||||||||hecho||||| 你的|赎罪券|可以|被|买|为了|清除|这些|罪|和|拯救|这|灵魂|甚至|甚至|的|谁|已经|死了|清除|任何|类型|的|罪|包括|这个|奇怪的|罪|的|有过|发生过|性行为|和|这|处女|玛利亚 这些赎罪券可以用来清洗罪孽,拯救灵魂,甚至是那些已经去世的人,清洗任何类型的罪,包括与圣母玛利亚发生性关系的奇怪罪行。 Seine Ablässe konnten gekauft werden, um Sünden zu tilgen und die Seele sogar von Verstorbenen zu retten, indem sie jede Art von Sünde reinigten, einschließlich der seltsamen Sünde, mit der Jungfrau Maria geschlafen zu haben. Jego odpusty mogły być kupowane, aby oczyścić grzechy i uratować duszę nawet tych, którzy już umarli, oczyszczając wszelkiego rodzaju grzechy, w tym dziwny grzech posiadania seksu z Dziewicą Marią. His indulgences could be purchased to cleanse sins and save the soul even of those who have already died, cleansing any type of sin, including the strange sin of having had sex with the Virgin Mary.

Enquanto isso, Lutero percebe que inúmeras pessoas param de frequentar sua igreja, preferindo comprar indulgências do que se confessar. while|this|Luther|realizes|that|countless|people|stop|from|attending|his|church|preferring|to buy|indulgences|than|to|to|confess podczas|tego|Lutero|zauważa|że|niezliczone|osoby|przestają|z|uczęszczać|jego|kościół|woląc|kupować|odpusty|niż|że|się|spowiadać Während|dies|Luther|bem|dass|unzählige|Menschen|aufhören|zu|besuchen|seine|Kirche|und lieber|kaufen|Ablassbriefe|als|dass|sich|beichten ||||||||||||prefiriendo|||||| 当|这|路德|发现|那|无数的|人们|停止|的|参加|他的|教堂|宁愿|购买|赎罪券|而不是|去|自己|忏悔 与此同时,路德注意到许多人停止参加他的教堂,宁愿购买赎罪券而不愿忏悔。 In der Zwischenzeit bemerkt Luther, dass zahlreiche Menschen aufhören, seine Kirche zu besuchen, und es vorziehen, Ablassbriefe zu kaufen, anstatt sich zu beichten. W międzyczasie Lutero zauważa, że niezliczone osoby przestają uczęszczać do jego kościoła, woląc kupować odpusty niż się spowiadać. Meanwhile, Luther notices that numerous people stop attending his church, preferring to buy indulgences rather than confess.

O monge não aceitava aquela situacao. the|monk|not|accepted|that|situation ten|mnich|nie|akceptował|tamtą|sytuację Der|Mönch|nicht|akzeptierte|diese|Situation |||||situación 那个|僧人|不|接受|那种|情况 这位修道士无法接受这种情况。 Der Mönch akzeptierte diese Situation nicht. Mnich nie akceptował tej sytuacji. The monk did not accept that situation. Sua que a salvação só podia ser alcançada através da fé e ninguém poderia vender aquilo. his|that|the|salvation|only|could|to be|achieved|through|of the|faith|and|no one|could|to sell|that jego|że|ta|zbawienie|tylko|mogła|być|osiągnięta|przez|wiara||i|nikt|mógł|sprzedawać|to Ihre|dass|die|Erlösung|nur|konnte|sein|erreicht|durch|des|Glauben|und|niemand|könnte|verkaufen|das |||||||alcanzada|||||||| 你的|说|一个|救赎|只有|能够|被|达到|通过|的|信仰|和|没有人|能够|卖|那个 他认为救赎只能通过信仰来实现,任何人都不能出售它。 Er war der Meinung, dass die Erlösung nur durch den Glauben erreicht werden konnte und niemand das verkaufen konnte. Uważał, że zbawienie można osiągnąć tylko przez wiarę i nikt nie może tego sprzedawać. He believed that salvation could only be achieved through faith and no one could sell that.

A porta da igreja de Wittenberg the|door|of the|church|in|Wittenberg 这|门|的|教堂|的|维滕贝格 drzwi|kościoła|Wittenbergu||| Die|Tür|der|Kirche|von|Wittenberg 维滕贝格教堂的门 Die Tür der Kirche von Wittenberg Drzwi kościoła w Wittenberdze The door of the Wittenberg church.

Lutero chegara ao limite. Luther|had arrived|at the|limit 卢瑟罗|到达|到|极限 Lutero|dotarł|do|granicy Luther|war gekommen|zum|Limit 路德达到了极限。 Luther war am Ende. Luter dotarł do granic. Luther had reached his limit. Ele não podia ficar calado diante de tudo aquilo. he|not|could|stay|silent|in front of|of|everything|that on|nie|mógł|zostać|milczący|wobec|tego|wszystko|tamto Er|nicht|konnte|bleiben|still|vor|von|allem|das ||||callado|||| 他|不|能|保持|安静|面对|的|一切|那些 他无法对这一切保持沉默。 Er konnte angesichts all dessen nicht schweigen. Nie mógł milczeć w obliczu tego wszystkiego. He could not remain silent in the face of all that.

Então na noite de 31 de outubro de 1517 aquele monge que havia sido o mais devoto seguidor da Igreja Católica, escreveu no papel críticas furiosas contra o papa, a corrupção na igreja e também a venda de indulgências. then|on the|night|of|of|October|of|that|monk|who|had|been|the|most|devoted|follower|of the|Church|Catholic|wrote|on the|paper|criticisms|furious|against|the|pope|the|corruption|in the|church|and|also|the|sale|of|indulgences więc|w|nocy|31|października||1517|ten|mnich|który|miał|być|najbardziej||oddany|zwolennik|Kościoła||Katolickiego|napisał|na|papierze|krytyki|wściekłe|przeciwko|papieżowi||korupcji||w||i|także|sprzedaży||odpustów| Dann|am|Abend|von|von|Oktober|von|jener|Mönch|der|hatte|gewesen|der|am meisten|fromme|Anhänger|der|Kirche|Katholischen|schrieb|auf das|Papier|Kritiken|wütend|gegen|den|Papst|die|Korruption|in der|Kirche|und|auch|die|Verkauf|von|Ablassbriefe ||||||||||||||devoto|seguidor||||||||furiosas||||||||||||| 那么|在|夜晚|的|的|十月|的|那个|僧侣|谁|曾经|是|最|更|虔诚的|追随者|的|教会|天主教|写了|在|纸上|批评|激烈的|反对|那个|教皇|这个|腐败|在|教会|和|也|这个|出售|的|赎罪券 于是,在1517年10月31日的晚上,这位曾是天主教会最虔诚追随者的修士,在纸上写下了对教皇、教会腐败以及赎罪券销售的愤怒批评。 So schrieb der Mönch, der einst der treueste Anhänger der katholischen Kirche gewesen war, in der Nacht vom 31. Oktober 1517 wütende Kritiken gegen den Papst, die Korruption in der Kirche und auch den Verkauf von Ablassbriefen auf ein Blatt Papier. Tak więc w nocy 31 października 1517 roku ten mnich, który był najwierniejszym zwolennikiem Kościoła Katolickiego, napisał na papierze wściekłe krytyki przeciwko papieżowi, korupcji w kościele oraz sprzedaży odpustów. So on the night of October 31, 1517, that monk who had been the most devoted follower of the Catholic Church wrote on paper furious criticisms against the pope, the corruption in the church, and also the sale of indulgences.

Assim que acabou de escrever a lista com 95 teses, foi até a porta da igreja do castelo de Wittenberg e com um martelo pregou as folhas de papel ali. as soon as|that|he finished|of|writing|the|list|with|theses|he went|to|the|door|of the|church|of the|castle|of|Wittenberg|and|with|a|hammer|he nailed|the|sheets|of|paper|there tak|że|skończył|z|pisanie|listę||z|tez|poszedł|do|drzwi||kościoła||zamku||Wittenberg||i|z|młotkiem||przybił|kartki||papieru||tam Sobald|als|er fertig|mit|schreiben|die|Liste|mit|Thesen|ging|zur|die|Tür|der|Kirche|des|Schloss|von|Wittenberg|und|mit|einem|Hammer|nagelte|die|Blätter|von|Papier|dort ||||||||tesis||||||||||||||martillo|clavó||||| 一旦|结束|完成|的|写|这|列表|包含|论点|他去|到|这|门|的|教堂|的|城堡|的|维滕贝格|和|用|一个|锤子|钉上了|这些|页|的|纸|在那里 他写完95条论纲后,走到维滕堡城堡教堂的门口,用锤子把纸张钉在那里。 Sobald er die Liste mit 95 Thesen fertiggestellt hatte, ging er zur Tür der Schlosskirche in Wittenberg und nagelte die Blätter mit einem Hammer dort fest. Gdy skończył pisać listę z 95 tezami, poszedł do drzwi kościoła zamku w Wittenberdze i młotkiem przybił tam kartki papieru. As soon as he finished writing the list with 95 theses, he went to the door of the castle church in Wittenberg and with a hammer nailed the sheets of paper there.

Ninguém, nem mesmo Martim Lutero poderia imaginar que cada batida daquele martelo, marcava a contagem regressiva para um dos acontecimentos mais importantes da história, e que mudaria o mundo para sempre. no one|not even|even|Martin|Luther|could|imagine|that|every|hit|of that|hammer|marked|the|countdown|backward|for|one|of the|events|most|important|in the|history|and|that|would change|the|world|for|ever 没有人|甚至|连|马丁|路德|能够|想象|那|每一个|敲击|那个|锤子|标志着|这|倒计时|计时|对于|一个|的|事件|最|重要的|的|历史|和|那|将改变|这个|世界|为了|永远 nikt|nawet|sam|Marcin|Luther|mógłby|wyobrazić|że|każde|uderzenie|tego|młot|oznaczało|że|odliczanie|wstecz|na|jedno|z|wydarzeń|najbardziej|ważnych|w historii||i|że|zmieniłby|świat||na|zawsze Niemand|nicht|einmal|Martin|Luther|könnte|sich vorstellen|dass|jeder|Schlag||Hammers|markierte|die|Zählung|rückwärts|für|eines|der|Ereignisse|wichtigsten|wichtigen|der|Geschichte|und|dass|verändern würde|die|Welt|für|immer 没有人,甚至马丁·路德也无法想象,那锤子的每一次敲击都标志着历史上最重要事件之一的倒计时,这将永远改变世界。 Niemand, nicht einmal Martin Luther, konnte sich vorstellen, dass jeder Schlag dieses Hammers den Countdown für eines der wichtigsten Ereignisse der Geschichte markierte, das die Welt für immer verändern würde. Nikt, nawet Marcin Luter, nie mógł sobie wyobrazić, że każde uderzenie tego młota oznaczało odliczanie do jednego z najważniejszych wydarzeń w historii, które na zawsze zmieni świat. No one, not even Martin Luther, could have imagined that each strike of that hammer marked the countdown to one of the most important events in history, which would change the world forever.

As teses the|theses 这些|论文 te|tezy Die|Thesen 论点 Die Thesen Tezy The theses

As teses eram ataques diretos ao papa e seu comércio de indulgências, como por exemplo; the|theses|were|attacks|direct|to the|pope|and|his|commerce|of|indulgences|as|for|example te|tezy|były|ataki|bezpośrednie|na|papieża|i|jego|handel|z|odpustami|jak|na|przykład Die|Thesen|waren|Angriffe|direkte|an den|Papst|und|sein|Handel|von|Ablässen|wie|durch|Beispiel ||||directos|||||||||| 这些|论点|是|攻击|直接的|对|教皇|和|他的|交易|的|赎罪券|比如|由|例子 这些论点是对教皇及其赎罪券交易的直接攻击,例如; Die Thesen waren direkte Angriffe auf den Papst und seinen Handel mit Ablassbriefen, zum Beispiel; Tezy były bezpośrednimi atakami na papieża i jego handel odpustami, na przykład; The theses were direct attacks on the pope and his trade of indulgences, such as;

– Considerar as indulgências do papa tão poderosas, a ponto de poderem absolver alguém dos pecados, mesmo que (cousa impossível) tivesse desonrado a mãe de Deus, significa ser demente. to consider|the|indulgences|of the|pope|so|powerful|to|point|of|to be able to|to absolve|someone|of the|sins|even|that|thing|impossible|had|dishonored|the|mother|of|God|means|to be|insane uważać|te|odpusty|papieża||tak|potężne|że|punkt|aby|mogły|uwolnić|kogoś|z|grzechów|nawet|że|rzecz|niemożliwe|miałby|znieważył|matkę||Boga||oznacza|być|szalony Betrachten|die|Ablassbriefe|des|Papstes|so|mächtig|zu|dem Punkt|von|sie können|befreien|jemanden|von den|Sünden|selbst|wenn|(Sache|unmöglich)|hätte|entehrt|die|Mutter|von|Gott|bedeutet|sein|verrückt |||||||||||absolver||||||cosa|||deshonrado|||||||demente 考虑|这些|赦免|的|教皇|如此|强大|以|以至于|的|能够|赦免|任何人|的|罪|即使|这|(事情|不可能)|有|亵渎|的|母亲|的|上帝|意味着|是|疯狂的 – 认为教皇的赎罪券如此强大,以至于可以赦免某人的罪,即使(不可能的事情)他亵渎了上帝的母亲,这意味着是精神错乱。 – Die Ablassbriefe des Papstes als so mächtig zu betrachten, dass sie jemanden von seinen Sünden befreien können, selbst wenn (was unmöglich ist) er die Mutter Gottes entehrt hätte, bedeutet, verrückt zu sein. – Uznawanie odpustów papieskich za tak potężne, że mogą uwolnić kogoś od grzechów, nawet jeśli (co niemożliwe) znieważyłby matkę Bożą, oznacza być szalonym. – To consider the pope's indulgences so powerful that they could absolve someone of sins, even if (an impossible thing) they had dishonored the mother of God, means to be insane.

Ou or 或者 lub Oder Oder Lub Or

– Bem ao contrario, afirmamos que a indulgência do papa nem mesmo o menor pecado venial pode anular o que diz respeito à culpa que constitui. well|to the|contrary|we affirm|that|the|indulgence|of the|pope|not even|even|the|least|sin|venial|can|annul|what|that|says|regard|to the|guilt|that|constitutes dobrze|na|przeciwieństwie|twierdzimy|że|ta|łaska|od|papież|nawet|nawet|najmniejszy|mniejszy|grzech|powszedni|może|unieważnić|co|że|mówi|odniesienie|do|wina|która|stanowi gut|am|Gegenteil|behaupten|dass|die|Ablass|des|Papstes|nicht|einmal|der|geringste|Sünde|lässlich|kann|aufheben|das|was|sagt|betrifft|an die|Schuld|die|konstituiert ||||||indulgencia||||||||venial|||||||||| 好|向|相反|我们声明|这|这个|宽恕|的|教皇|甚至|甚至|这个|最小的|罪|小的|能够|取消|这个|这|说|关于|的|罪责|这|构成 – 恰恰相反,我们声称教皇的宽恕甚至不能消除任何轻微的罪过所涉及的罪责。 – Ganz im Gegenteil, wir behaupten, dass die Nachsicht des Papstes nicht einmal die geringste lässliche Sünde annullieren kann, was die Schuld betrifft, die sie darstellt. – Wręcz przeciwnie, twierdzimy, że przebaczenie papieża nie może nawet anulować najmniejszego grzechu powszedniego, jeśli chodzi o winę, którą stanowi. – On the contrary, we affirm that the pope's indulgence cannot even annul the smallest venial sin regarding the guilt it constitutes.

– Por que o papa não tira duma só vez todas as almas do purgatório, movido pela santíssima caridade? for|that|the|pope|not|takes|from a|only|time|all|the|souls|from the|purgatory|moved|by the|most holy|charity dlaczego|że|ten|papież|nie|zabiera|z|tylko|raz|wszystkie|te|dusze|z|czyśćca|poruszony|przez|najświętszą|miłość Warum|der|der|Papst|nicht|befreit|von einer|nur|einmal|alle|die|Seelen|aus dem|Fegefeuer|bewegt|von der|heiligsten|Nächstenliebe ||||||||||||||||santísima| 为什么|代词|这个|教皇|不|拿走|一次|只|次|所有|这些|灵魂|从|炼狱|被驱动|由|至圣的|爱 – 为什么教皇不一次性把所有灵魂从炼狱中解救出来,出于至高无上的慈爱? – Warum befreit der Papst nicht auf einmal alle Seelen aus dem Fegefeuer, bewegt von der allerheiligsten Liebe? – Dlaczego papież nie uwolni od razu wszystkich dusz z czyśćca, kierując się najświętszą miłością? – Why doesn't the pope take all the souls out of purgatory at once, moved by the most holy charity?

Guerra contra a igreja war|against|the|church 战争|对|这|教会 wojna|przeciwko|ta|kościołowi Krieg|gegen|die|Kirche 对教会的战争 Krieg gegen die Kirche Wojna przeciwko kościołowi War against the church

A teses de Lutero rapidamente se espalharam pela Alemanha. the|theses|of|Luther|quickly|themselves|spread|through|Germany 这|论文|的|路德|很快|它们|传播|在|德国 ta|tezy|Lutera||szybko|się|rozprzestrzeniły|przez|Niemcy Die|Thesen|von|Luther|schnell|sich|verbreiteten|durch|Deutschland 路德的论点迅速传播到德国。 Luthers Thesen verbreiteten sich schnell in Deutschland. Tezy Lutra szybko rozprzestrzeniły się po Niemczech. Luther's theses quickly spread throughout Germany.

Aquela afronta à Santa Igreja e ao Papa era algo inédito e que deslancharia o maior conflito que a Igreja Católica enfrentou em sua história. that|affront|to the|Holy|Church|and|to the|Pope|was|something|unprecedented|and|that|would unleash|the|greatest|conflict|that|the|Church|Catholic|faced|in|its|history tamta|zniewaga|do|Świętej|Kościoła|i|do|Papieża|była|coś|bezprecedensowe|i|które|wywołałoby|największy||konflikt|który|Kościół||Katolicki|stawił czoła|w|swojej|historii Diese|Beleidigung|an die|Heilige|Kirche|und|an den|Papst|war|etwas|beispiellos|und|das|auslösen würde|den|größten|Konflikt|den||Kirche|Katholischen|konfrontierte|in|ihrer|Geschichte |||||||||||||desencadenaría||||||||||| 那个|侮辱|对|圣|教会|和|对|教皇|是|某事|前所未有的|和|这|将引发|最大的|最大的|冲突|这|教会|教会|天主教|面对过|在|其|历史 对圣教会和教皇的那种冒犯是前所未有的,开启了天主教会历史上最大的冲突。 Diese Herausforderung an die Heilige Kirche und den Papst war etwas Beispielloses und würde den größten Konflikt auslösen, den die katholische Kirche in ihrer Geschichte erlebt hat. To afronta wobec Świętego Kościoła i Papieża była czymś bezprecedensowym i zapoczątkowałaby największy konflikt, z jakim Kościół Katolicki zmierzył się w swojej historii. That affront to the Holy Church and the Pope was unprecedented and would unleash the greatest conflict the Catholic Church faced in its history.

A Europa via com os olhos arregalados um único monge solitário abalar a instituição mais poderosa do planeta. the|Europe|saw|with|the|eyes|wide|a|single|monk|solitary|shake|the|institution|most|powerful|of the|planet 欧洲|欧洲|通过|带着|这些|眼睛|睁大的|一个|唯一的|僧侣|孤独的|摧毁|这个|机构|最|强大的|的|星球 ta|Europa|widziała|z|tymi|oczami|szeroko otwartymi|jeden|jedyny|mnich|samotny|wstrząsnąć|tą|instytucją|najbardziej|potężną|na|świecie Die|Europa|sah|mit|die|Augen|weit geöffnet|um|einziger|Mönch|einsamer|erschüttern|die|Institution|am|mächtigsten|des|Planeten 欧洲人惊讶地看到一个孤独的修士动摇了这个星球上最强大的机构。 Europa sah mit weit aufgerissenen Augen zu, wie ein einzelner einsamer Mönch die mächtigste Institution des Planeten erschütterte. Europa z szeroko otwartymi oczami obserwowała, jak jeden samotny mnich wstrząsa najpotężniejszą instytucją na świecie. Europe watched with wide eyes as a single solitary monk shook the most powerful institution on the planet.

Reação Reaction 反应 reakcja Reaktion 反应 Reaktion Reakcja Reaction

A popularidade das teses de Lutero crescia de forma espantosa pela Europa. the|popularity|of the|theses|of|Luther|was growing|in|way|astonishing|throughout|Europe (无翻译)|受欢迎程度|的|论点|的|路德|增长|的|方式|惊人|在|欧洲 ta|popularność|tych|tez|w||||sposób|zdumiewający|po|Europie Die|Popularität|der|Thesen|von|Luther|wuchs|in|Weise|erstaunlich|durch|Europa 路德的论点在欧洲的受欢迎程度惊人地增长。 Die Popularität von Luthers Thesen wuchs auf erstaunliche Weise in Europa. Popularność tez Lutra rosła w zdumiewającym tempie w całej Europie. The popularity of Luther's theses was growing astonishingly across Europe.

Com a poder da imprensa de Gutenberg, desenvolvida pouco tempo antes, pessoas de todos os tipos liam e se simpatizavam com as palavras do monge. with|the|power|of the|press|of|Gutenberg|developed|little|time|before|people|of|all|the|kinds|were reading|and|themselves|were sympathizing|with|the|words|of the|monk z|tą|moc|tej|druk|wszystkich||||||||||typów|czytali|i|się|sympatyzowali|z|tymi|słowami|| Mit|der|Macht|der|Druckerei|von|Gutenberg|entwickelt|wenig|Zeit|vorher|Menschen|von|alle|die|Arten|lasen|und|sich|sympathisierten|mit|den|Worten|des|Mönch ||||||Gutenberg||||||||||leían|||simpatizaban||||| 随着|这|力量|的|印刷术|的|古腾堡|发展|不久|时间|之前|人们|的|所有|的|类型|阅读|和|自己|产生共鸣|对于|的|话语|的|僧侣 借助于不久前发明的古滕堡印刷术,各种各样的人都在阅读并对这位修道士的话产生共鸣。 Mit der Macht der kurz zuvor entwickelten Gutenberg-Presse lasen Menschen aller Art und sympathisierten mit den Worten des Mönchs. Dzięki mocy druku Gutenberga, opracowanego niedługo wcześniej, ludzie wszelkiego rodzaju czytali i sympatyzowali z słowami mnicha. With the power of Gutenberg's press, developed shortly before, people of all kinds were reading and sympathizing with the monk's words. E aquilo fez Roma entrar em estado de alerta. and|that|made|Rome|to enter|in|state|of|alert 和|那个|使|罗马|进入|在|状态|的|警报 i|to|sprawiło|Rzym|wejść|w|stan|| Und|das|ließ|Rom|eintreten|in|Zustand|der|Alarmbereitschaft 这使得罗马进入了警戒状态。 Und das versetzte Rom in Alarmbereitschaft. To sprawiło, że Rzym wszedł w stan gotowości. And that made Rome go into a state of alert. Um ataque como aquele nunca havia acontecido antes. an|attack|like|that|never|had|happened|before 一个|攻击|像|那个|从未|曾经|发生过|之前 atak||jak|tamten|nigdy|miał|zdarzyć|wcześniej Ein|Angriff|wie|jener|nie|hatte|stattgefunden|zuvor 这样的攻击以前从未发生过。 Ein solcher Angriff war zuvor nie geschehen. Taki atak nigdy wcześniej się nie zdarzył. An attack like that had never happened before.

Lutero havia escrito também vários documentos, praticamente criando uma nova Igreja, algo como uma reforma da igreja Católica. Luther|he had|written|also|several|documents|practically|creating|a|new|Church|something|like|a|reform|of the|church|Catholic 卢瑟罗|曾经|写过|也|多个|文件|几乎|创建|一个|新的|教会|某种|像|一个|改革|的|教会|天主教 Lutero|on|napisał|także|wiele|dokumentów|praktycznie|tworząc|nową||Kościół|coś|jak|reformę||Kościoła||katolickiego Luther|hatte|geschrieben|auch|mehrere|Dokumente|praktisch|schaffend|eine|neue|Kirche|etwas|wie|eine|Reform|der|Kirche|katholischen 路德还写了许多文件,几乎创建了一个新的教会,类似于对天主教的改革。 Luther hatte auch mehrere Dokumente geschrieben, praktisch eine neue Kirche gegründet, etwas wie eine Reform der katholischen Kirche. Luter napisał również wiele dokumentów, praktycznie tworząc nowy Kościół, coś w rodzaju reformy Kościoła katolickiego. Luther had also written several documents, practically creating a new Church, something like a reform of the Catholic Church.

Nesse sistema entre várias críticas e reformulações baseadas na bíblia, ele ataca os sacramentos e redefine a relação dos cristãos com seu deus, os liberando de qualquer dependência da igreja e de seus sacerdotes. in this|system|among|various|criticisms|and|reformulations|based|on the|Bible|he|attacks|the|sacraments|and|redefines|the|relationship|of the|Christians|with|their|God|them|freeing|from|any|dependence|on the|church|and|from|their|priests w tym|systemie|pomiędzy|różnymi|krytykami|i|reformulacjami|opartymi|na|Biblii|on|atakuje|te|sakramenty|i|redefiniuje|relację||chrześcijan|||swoim|bogiem|ich|uwalniając|od|jakiejkolwiek|zależności|od|Kościoła|i|od|swoich|kapłanów In diesem|System|zwischen|mehreren|Kritiken|und|Reformulierungen|basierend|auf der|Bibel|er|greift an|die|Sakramente|und|definiert|die|Beziehung|der|Christen|mit|ihrem|Gott|sie|befreit|von|jeglicher|Abhängigkeit|von der|Kirche|und|von|ihren|Priestern ||||||reformulaciones|||||||sacramentos||redefine|||||||||liberándolos||||||||| 在这个|系统|在|多个|批评|和|改革|基于|在|圣经|他|攻击|这些|圣礼|和|重新定义|这个|关系|的|基督徒|与|他们的|神|他们|释放|从|任何|依赖|的|教会|和|从|他们的|牧师 在这个系统中,基于圣经的各种批评和重塑,他攻击了圣礼,并重新定义了基督徒与他们的上帝之间的关系,使他们摆脱对教会及其神父的任何依赖。 In diesem System zwischen verschiedenen Kritiken und Reformulierungen basierend auf der Bibel greift er die Sakramente an und definiert die Beziehung der Christen zu ihrem Gott neu, indem er sie von jeglicher Abhängigkeit von der Kirche und ihren Priestern befreit. W tym systemie, wśród wielu krytyk i reformacji opartych na Biblii, atakuje sakramenty i redefiniuje relację chrześcijan z ich bogiem, uwalniając ich od jakiejkolwiek zależności od kościoła i jego kapłanów. In this system of various criticisms and reformulations based on the Bible, he attacks the sacraments and redefines the relationship of Christians with their God, freeing them from any dependence on the church and its priests.

Porém, a igreja Católica não possuía concorrência em todos esses anos por um motivo: ou você seguia a Igreja, ou sofria sérias consequências, como ser morto. however|the|church|Catholic|not|had|competition|in|all|these|years|for|a|reason|or|you|followed|the|Church|or|suffered|serious|consequences|like|to be|killed 但是|这|教会|天主教|不|拥有|竞争|在|所有|这些|年|由于|一个|原因|或者|你|跟随|这|教会|或者|遭受|严重的|后果|像|被|杀死 jednak|ta|Kościół|katolicki|nie|miał|konkurencji|w|wszystkie|te|lata|z|jeden|powód|albo|ty|podążałeś|za|Kościołem|albo|cierpiałeś|poważne|konsekwencje|jak|być|zabity Aber|die|Kirche|katholische|nicht|hatte|Konkurrenz|in|allen|diesen|Jahren|aus|einem|Grund|oder|du|folgtest|der|Kirche|oder|litt|ernsthafte|Konsequenzen|wie|sein|getötet 然而,天主教在这些年里没有竞争对手,原因是:你要么跟随教会,要么面临严重后果,比如被杀。 Die katholische Kirche hatte jedoch all die Jahre keine Konkurrenz aus einem Grund: Entweder folgtest du der Kirche, oder du erleidest ernsthafte Konsequenzen, wie zum Beispiel den Tod. Jednak Kościół katolicki nie miał konkurencji przez te wszystkie lata z jednego powodu: albo podążałeś za Kościołem, albo ponosiłeś poważne konsekwencje, takie jak śmierć. However, the Catholic Church had no competition all these years for one reason: either you followed the Church, or you suffered serious consequences, such as being killed.

Assim, a obra de Lutero passou a ser considerada heresia. thus|the|work|of|Luther|became|to be|to be|considered|heresy 这样|这|作品|的|路德|变得|被|被|认为|异端 w ten sposób|ta|praca|||stała się|być|uważana||herezją So|die|Arbeit|von|Luther|wurde|die|als|betrachtet|Häresie 因此,路德的作品被视为异端。 So wurde Luthers Werk als Häresie betrachtet. W ten sposób dzieło Lutra zaczęto uważać za herezję. Thus, Luther's work came to be considered heresy. Folhas e mais folhas eram queimadas e consideradas proibidas. leaves|and|more|leaves|they were|burned|and|considered|forbidden liście|i|więcej|liści|były|palone|i|uważane|za zabronione Blätter|und|mehr|Blätter|waren|verbrannt|und|betrachtet|verboten |||||quemadas||| 叶子|和|更多|叶子|被|烧掉|和|被认为|禁止的 树叶和更多的树叶被烧掉并被视为禁忌。 Blätter und mehr Blätter wurden verbrannt und als verboten angesehen. Liście i więcej liści były palone i uważane za zabronione. Leaves and more leaves were burned and considered forbidden. O seguidores das ideias de Lutero — que a igreja chamava de luteranos — também estariam cometendo heresia se continuassem. the|followers|of the|ideas|of|Luther|that|the|church|called|of|Lutherans|also|they would be|committing|heresy|if|they continued ci|zwolennicy|tych|idei|Lutera||które|kościół||nazywał|luteranami||również|byliby|popełniając|herezję|jeśli|kontynuowaliby Die|Anhänger|der|Ideen|von|Luther|die||Kirche|nannte|von|Lutheranern|auch|wären|begehend|Häresie|wenn|sie fortfuhren |||||||||||luteranos|||||| (无翻译)|追随者|的|思想|的|路德|(无翻译)|(无翻译)|教会|称为|的|路德宗徒|也|将会|犯|异端|如果|继续 信奉路德思想的人——教会称他们为路德宗徒——如果继续下去也会被视为异端。 Die Anhänger der Ideen von Luther – die die Kirche Lutheraner nannte – würden ebenfalls als Häretiker gelten, wenn sie fortfahren würden. Zwolennicy idei Lutra — których kościół nazywał luteranami — również popełnialiby herezję, jeśli by kontynuowali. The followers of Luther's ideas — whom the church called Lutherans — would also be committing heresy if they continued.

O Papa ordenou que o monge se retratasse, mas ele negou. the|Pope|he ordered|that|the|monk|himself|he recanted|but|he|he denied ten|papież|rozkazał|aby|on|mnich|się|wycofał||on|odmówił Der|Papst|befahl|dass|der|Mönch|sich|entschuldigte|aber|er|weigerte |||||||retratarse||| 主教|教皇|命令|这个|这个|僧侣|自己|画|但是|他|拒绝了 教皇命令修道士收回他的言论,但他拒绝了。 Der Papst befahl dem Mönch, sich zu widerrufen, aber er weigerte sich. Papież nakazał, aby mnich się wycofał, ale on odmówił. The Pope ordered the monk to recant, but he refused.

Martim Lutero, é então vítima da maior maldição da igreja católica contra um católico: em 3 de janeiro de 1521 ele é excomungado. Martin|Luther|he is|then|victim|of the|greatest|curse|of the|church|Catholic|against|a|Catholic|on|of|January|of|he|he is|excommunicated Marcin|Luter|jest|więc|ofiarą|największą|największa|klątwa|kościoła|||przeciwko|jednemu||w|stycznia|||on|jest|ekskomunikowany Martinho|Lutero|ist|dann|Opfer|der|größte|Fluch|der|Kirche|katholischen|gegen|einen|Katholiken|am|von|Januar|des|er|ist|exkommuniziert |||||||maldición|||||||||||||excomulgado 马丁|路德|是|那么|受害者|的|最大|诅咒|的|教会|天主教|对于|一个|天主教徒|在|的|一月|的|他|是|逐出教会 马丁·路德因此成为天主教会对天主教徒施加的最大诅咒的受害者:在1521年1月3日,他被逐出教会。 Martin Luther ist somit das Opfer des größten Fluchs der katholischen Kirche gegen einen Katholiken: Am 3. Januar 1521 wird er exkommuniziert. Marcin Luter jest więc ofiarą największego przekleństwa kościoła katolickiego przeciwko katolikowi: 3 stycznia 1521 roku został ekskomunikowany. Martin Luther is then the victim of the greatest curse of the Catholic Church against a Catholic: on January 3, 1521, he is excommunicated.

A excomunhão condenava a pessoa a viver a eternidade no tormento do inferno caso morresse sem se reatar com a Igreja Católica. the|excommunication|condemned|the|person|to|live|the|eternity|in the|torment|of the|hell|if|died|without|oneself|reconnect|with|the|Church|Catholic ta|ekskomunika|skazywała|na|osobę|na|życie|w|wieczność|w|męce|piekła||jeśli|umarłby|bez|się|ponowne nawiązanie|z||Kościołem|Katolickim Die|Exkommunikation|verurteilte|die|Person|die||der|||||||||||||Kirche|Katholischen ||condenaba||||||||||||muriera|||reatar|||| 这|逐出教会|使受罚|这|人|这|生活|这|永恒|在|折磨|的|地狱|如果|死亡|没有||重新联系|与|这|教会|天主教 La excomunión condenaba a la persona a vivir eternamente en el tormento del infierno si moría sin volver a unirse a la Iglesia católica. 绝罚将人定罪,若死后未与天主教会和好,便要在地狱的痛苦中度过永恒。 Die Exkommunikation verurteilte die Person dazu, die Ewigkeit in den Qualen der Hölle zu verbringen, falls sie starb, ohne sich mit der katholischen Kirche zu versöhnen. Ekskomunika skazywała osobę na wieczne cierpienie w piekle, jeśli umrze, nie pojednawszy się z Kościołem Katolickim. The excommunication condemned the person to live eternity in the torment of hell if they died without reconciling with the Catholic Church. E muitas vezes morria pelas mãos da própria. and|many|times|died|by the|hands|of the|own 和|很多|次|死|通过|手|的|自己 i|wiele|razy|umierała|przez|ręce|własnej| Und|viele|Male|starb|durch die|Hände|der|eigenen 而且很多时候是死于教会的手中。 Und oft starb sie durch die Hände der eigenen. I często umierała z rąk samego Kościoła. And many times they died at the hands of the Church itself.

Lutero agora corria um grande risco de morrer de alguma forma horrível pela igreja. Luther|now|ran|a|great|risk|of|dying|in|some|way|horrible|by the|church 卢瑟罗|现在|面临|一个|大的|风险|的|死亡|以某种|任何|方式|可怕的|由|教会 Lutra|teraz|biegł|duże|ryzyko||do|umierać|w|jakąś|sposób|straszny|przez|kościół Luther|jetzt|lief|ein|großes|Risiko|zu|sterben|von|irgendeine|Art|schrecklich|von der|Kirche 路德现在面临着被教会以某种可怕的方式杀死的巨大风险。 Luther riskierte nun, auf irgendeine schreckliche Weise durch die Kirche zu sterben. Luter teraz narażał się na wielkie ryzyko śmierci w jakiś okropny sposób z rąk kościoła. Luther was now at great risk of dying in some horrible way at the hands of the church.

Celebridade Celebrity 名人 celebryta Berühmtheit 名人 Berühmtheit Sława Celebrity

No entanto alguns príncipes se erguem para defender Lutero. not|however|some|princes|themselves|they rise|to|defend|Luther 不|然而|一些|王子|自己|站起来|为了|保卫|路德 jednak|jednakże|niektórzy|książęta|się|podnoszą|aby|bronić|Lutra Nicht|jedoch|einige|Fürsten|sich|erheben|um|zu verteidigen|Luther 然而,一些王子站出来捍卫路德。 Dennoch erheben sich einige Fürsten, um Luther zu verteidigen. Jednak niektórzy książęta stają w obronie Lutra. However, some princes rise up to defend Luther.

Aquela região da Europa era dividida em vários principados, ducados, condados e cidades livres, todos relativamente independentes, porém unidos e governados pelo Imperador do Sacro Império Romano-Germânico que, naquela época, era Carlos V, um fervoroso aliado da Igreja. that|region|of the|Europe|was|divided|into|several|principalities|duchies|counties|and|cities|free|all|relatively|independent|but|united|and|governed|by the|Emperor|of the|Holy|Empire|||who|at that|time|was|Charles|V|a|fervent|ally|of the|Church tamta|region|z|Europy|była|podzielona|na|wiele|księstw|dukatów|hrabstw|i|miast|wolnych|wszyscy|stosunkowo|niezależni|jednak|zjednoczeni|i|rządzeni|przez|cesarza|Świętego|Rzymskiego|Cesarstwa|||który|wówczas|czas|był|Karol|V|jeden|gorliwy|sojusznik|| Die|Region|der|Europa|war|geteilt|in|mehrere|Fürstentümer|Herzogtümer|Grafschaften|und|Städte|freie|alle|relativ|unabhängig|aber|vereint|und|regiert|vom|Kaiser|des|Heiligen|Römischen|||der|damals|Zeit|war|Karl|V|ein|glühender|Verbündeter|der|Kirche ||||||||principados|duchados|condados||||||||||||||Sacro|||Germánico||||||||||| 那个|地区|的|欧洲|是|被划分|成|多个|君主国|公国|县|和|城市|自由|所有|相对|独立|但是|团结|和|统治|由|皇帝|的|神圣|帝国|||谁|在那|时候|是|卡尔斯|五|一个|热心的|盟友|的|教会 那个欧洲地区被划分为多个公国、侯国、县和自由城市,所有这些相对独立,但由神圣罗马帝国的皇帝统治,当时的皇帝是查理五世,他是教会的热心盟友。 Diese Region Europas war in mehrere Fürstentümer, Herzogtümer, Grafschaften und freie Städte unterteilt, die alle relativ unabhängig waren, jedoch vereint und vom Kaiser des Heiligen Römischen Reiches regiert wurden, der zu dieser Zeit Karl V. war, ein glühender Verbündeter der Kirche. Ten region Europy był podzielony na różne księstwa, hrabstwa, wolne miasta i inne, wszystkie stosunkowo niezależne, ale zjednoczone i rządzone przez cesarza Świętego Cesarstwa Rzymskiego, którym w tamtym czasie był Karol V, gorliwy sojusznik Kościoła. That region of Europe was divided into various principalities, duchies, counties, and free cities, all relatively independent, yet united and governed by the Emperor of the Holy Roman Empire, who at that time was Charles V, a fervent ally of the Church.

A região da Saxônia em que Lutero vivia era governada pelo Príncipe Frederico III, também conhecido como Frederico, o sábio. the|region|of the|Saxony|in|which|Luther|he lived|was|governed|by the|Prince|Frederick|III|also|known|as|Frederick|the|wise ta|region|z|Saksonii|w|której|Luter|mieszkał|była|rządzona|przez|księcia|Fryderyka|III|również|znany|jako|Fryderyk|| Die|Region|der|Sachsen|in|die|Luther|lebte|war|regiert|von dem|Prinzen|Friedrich|III|auch|bekannt|als|Friedrich|der|Weise |||Sajonia||||||gobernada|||Federico||||||| 该|地区|的|萨克森|在|这|路德||是|统治|由|王子|腓特烈|三世|也|被称为|为|腓特烈|这个|智者 路德所生活的萨克森地区由弗雷德里克三世王子统治,他也被称为智慧的弗雷德里克。 Die Region Sachsen, in der Luther lebte, wurde von Fürst Friedrich III. regiert, auch bekannt als Friedrich der Weise. Region Saksonii, w którym żył Luter, był rządzony przez księcia Fryderyka III, znanego również jako Fryderyk Mądry. The region of Saxony where Luther lived was governed by Prince Frederick III, also known as Frederick the Wise.

O príncipe se tornara um grande defensor de Lutero, e o deixou a salvo das garras da Igreja, enquanto pedia a Carlos V que desse a oportunidade de Lutero expor suas ideias, antes de entregá-lo à Igreja. the|prince|himself|he had become|a|great|defender|of|Luther|and|him|he left|to|safe|from the|claws|of the|Church|while|he asked|to|Charles|V|that|he would give|to|opportunity|for|Luther|to expose|his|ideas|before|of|||to the|Church ten|książę|się|stał się|jeden|wielkim|obrońcą|do|Luterowi|||||||||||||||||||do|||||||||do| Der|Prinz|sich|geworden war|ein|großer|Verteidiger|von|Luther|und|ihn|ließ|ihn|in Sicherheit|vor|Klauen|der|Kirche|während|bat|an|Karl|V|dass|er ihm|die|Gelegenheit|von|Luther|dar|seine|Ideen|bevor|von|||an die|Kirche ||||||||||||||||||||||||||||||||||entregar||| (无翻译)|王子|(无翻译)|成为|一个|伟大的|捍卫者|的|路德|和|他|留下|(无翻译)|安全的|(无翻译)|爪子|的|教会|当|请求|(无翻译)|卡尔|五世|(无翻译)|给|(无翻译)|机会|的|路德|发表|他的|思想|在之前|(无翻译)|||(无翻译)|教会 这位王子成为了路德的伟大捍卫者,保护他免受教会的迫害,同时请求查理五世给路德一个机会,让他阐述自己的思想,然后再将他交给教会。 Der Fürst war ein großer Verteidiger Luthers geworden und schützte ihn vor den Klauen der Kirche, während er Karl V. bat, Luther die Möglichkeit zu geben, seine Ideen darzulegen, bevor er ihn der Kirche übergab. Książę stał się wielkim obrońcą Lutra i uratował go z rąk Kościoła, jednocześnie prosząc Karola V o danie Lutrowi możliwości przedstawienia swoich idei, zanim odda go Kościołowi. The prince had become a great defender of Luther, and kept him safe from the clutches of the Church, while asking Charles V to give Luther the opportunity to present his ideas before handing him over to the Church.

Há muito tempo que vários desses governantes tentavam, de alguma forma, limitar o ilimitado poder da Igreja sobre seus territórios. there has|long|time|that|several|of these|rulers|they had tried|to|some|way|to limit|the|unlimited|power|of the|Church|over|their|territories 有|很|久|了|许多|这些|统治者|尝试|从|任何|方式|限制|这个|无限的|权力|的|教会|在上|他们的|领土 od|bardzo|czas|że|wielu|tych|władców|próbowali|w|jakąś|formę|ograniczyć|ten|nieograniczony|władzę|nad|Kościołem|nad|swoimi|terytoriami Es gibt|viel|Zeit|dass|mehrere|dieser|Herrscher|versuchten|zu|irgendeine|Weise|zu beschränken|die|unbegrenzte|Macht|der|Kirche|über|ihre|Gebiete Durante mucho tiempo, varios de estos gobernantes habían intentado de alguna manera limitar el poder ilimitado de la Iglesia sobre sus territorios. 很久以来,这些统治者试图以某种方式限制教会对他们领土的无限权力。 Seit langem versuchten mehrere dieser Herrscher, auf irgendeine Weise die unbegrenzte Macht der Kirche über ihre Territorien einzuschränken. Od dawna wielu z tych władców próbowało w jakiś sposób ograniczyć nieograniczoną władzę Kościoła nad swoimi terytoriami. For a long time, many of these rulers had been trying, in some way, to limit the unlimited power of the Church over their territories. E, talvez por isso, Lutero caiu na graça desses homens. and|perhaps|for|that|Luther|he fell|in the|grace|of these|men 和|也许|由于|这|路德|陷入|在|恩惠|这些|人 i|może|za|to|Lutra|wpadł|w|łaskę|tych|mężczyzn Und|vielleicht|durch|das|Luther|fiel|in|Gnade|dieser|Männer 也许正因为如此,路德得到了这些人的青睐。 Und vielleicht deshalb fiel Luther diesen Männern in die Gnade. I być może dlatego Lutero zyskał przychylność tych ludzi. And perhaps because of that, Luther fell into the favor of these men.

O Imperador concede a oportunidade de Lutero argumentar e expor seu ponto de vista em um importante encontro da corte na cidade de Worms. the|Emperor|he grants|to|opportunity|to|Luther|to argue|and|to expose|his|point|of|view|in|an|important|meeting|of the|court|in the|city|of|Worms ten|cesarz|daje|możliwość|szansę|do|Lutrowi|argumentować|i|przedstawiać|swój|punkt|widzenia||na|ważnym||spotkaniu|na|dworze|w|mieście|| Der|Kaiser|gewährt|die|Gelegenheit|zu|Luther|argumentieren|und|dar|seinen|Standpunkt|zu|Sichtweise|in|einem|wichtigen|Treffen|des|Hofes|in der|Stadt|von|Worms ||concede|||||argumentar||exponer||||||||||||||Worms (无翻译)|皇帝|给予|(无翻译)|机会|(无翻译)|路德|辩论|和|表达|他的|观点|(无翻译)|视角|在|一个|重要的|会议|(无翻译)|朝廷|在|城市|(无翻译)|维尔姆斯 皇帝给予路德在沃尔姆斯市的重要朝廷会议上辩论和阐述自己观点的机会。 Der Kaiser gibt Luther die Gelegenheit, in einem wichtigen Hoftreffen in der Stadt Worms zu argumentieren und seine Sichtweise darzulegen. Cesarz daje Lutrowi możliwość argumentowania i przedstawienia swojego punktu widzenia na ważnym spotkaniu dworskim w mieście Worms. The Emperor grants Luther the opportunity to argue and present his point of view at an important court meeting in the city of Worms.

A Igreja achava que, por ter sido excomungado como herege, Lutero seria criticado e até atacado pelas pessoas em sua viagem. the|Church|it thought|that|for|to have|been|excommunicated|as|heretic|Luther|he would be|criticized|and|even|attacked|by the|people|on|his|journey 教会|教会|认为|这|因为|被|过去分词|逐出教会|作为|异教徒|卢瑟|会|批评|和|甚至|攻击|由|人们|在|他的|旅行 Kościół|Kościół|uważał|że|za|bycie|był|ekskomunikowany|jako|heretyk|Lutra|byłby|krytykowany|i|nawet|atakowany|przez|ludzi|w|swoją|podróż Die|Kirche|dachte|dass|für|zu|gewesen|exkommuniziert|als|Häretiker|Luther|wäre|kritisiert|und|sogar|angegriffen|von den|Menschen|auf|seine|Reise 教会认为,由于路德被逐出教会作为异端,他在旅行中会受到人们的批评甚至攻击。 Die Kirche glaubte, dass Luther, da er als Ketzer exkommuniziert wurde, auf seiner Reise von den Menschen kritisiert und sogar angegriffen werden würde. Kościół uważał, że ponieważ został ekskomunikowany jako heretyk, Lutero będzie krytykowany, a nawet atakowany przez ludzi w trakcie swojej podróży. The Church believed that, having been excommunicated as a heretic, Luther would be criticized and even attacked by people on his journey.

No entanto, o efeito foi outro. not|however|the|effect|was|another 不|然而|这个|效果|是|另一个 jednak|jednak|ten|efekt|był|inny Nicht|jedoch|der|Effekt|war|anderer 然而,效果却是另一个。 Dennoch war die Wirkung eine andere. Jednak efekt był inny. However, the effect was different. Durante a viagem, inúmeras pessoas caminharam junto a carroça que o levava, muitos deram presentes, cumprimentaram e agradeceram o monge que, quando chegou em Worms, fora saudado por todos os habitantes que o recebiam em festa. during|the|trip|countless|people|walked|alongside|to|cart|that|him|was taking|many|gave|gifts|greeted|and|thanked|the|monk|who|when|arrived|in|Worms|was|greeted|by|all|the|inhabitants|who|him|were receiving|in|celebration podczas|tej|podróży|niezliczone|osoby|szły|obok|do|wozu|który|go|wiózł|wielu|dali|prezenty|pozdrawiali|i|dziękowali|go|mnich|który|kiedy|przybył|do|Wormacji|był|witany|przez|wszystkich|tych|mieszkańców|którzy|go|przyjmowali|na|święto Während|die|Reise|unzählige|Menschen|gingen|neben|der|Wagen|die|ihn|brachte|viele|gaben|Geschenke|grüßten|und|dankten|den|Mönch|der|als|ankam|in|Worms|wurde|begrüßt|von|allen|die|Einwohner|die|ihn|empfingen|mit|Fest |||||caminaron||||||||||saludaron||agradecieron|||||||||saludado||||||||| 在|旅行|旅行|无数的|人们|走|一起|车|马车|这|他|带走了|许多人|给了|礼物|打招呼|和|感谢了|这|僧侣|这|当|到达|在|沃尔姆斯|被|问候|由|所有|这些|居民|这|他|接受|在|节日 Durante el viaje, innumerables personas pasaron junto a la carreta que lo transportaba, muchos hicieron regalos, saludaron y dieron las gracias al monje que, al llegar a Worms, fue recibido por todos los habitantes que lo acogieron en fiesta. 在旅途中,无数人走在拉着他的马车旁,许多人送礼物,向和尚问好并表示感谢,当他到达沃尔姆斯时,所有的居民都在庆祝欢迎他。 Während der Reise gingen unzählige Menschen neben der Kutsche, die ihn brachte, viele schenkten Geschenke, begrüßten und dankten dem Mönch, der, als er in Worms ankam, von allen Einwohnern mit Festlichkeiten empfangen wurde. Podczas podróży niezliczone osoby szły obok wozu, który go wiózł, wielu dawało prezenty, witało i dziękowało mnichowi, który, gdy dotarł do Worms, został powitany przez wszystkich mieszkańców, którzy przyjęli go na festiwalu. During the journey, countless people walked alongside the cart that carried him, many gave gifts, greeted, and thanked the monk who, when he arrived in Worms, was welcomed by all the inhabitants who received him with a celebration.

Conta-se que 9 em cada 10 pessoas gritavam “vida longa à Lutero”. ||that|in|every|people|were shouting|life|long|to|Luther ||连接词|在|每|人|喊|生活|长久|向|卢瑟 ||że|na|każda|osób|krzyczały|życie|długie|do|Lutra ||dass|in|jede|Menschen|riefen|Leben|lang|zu|Luther 据说每10个人中就有9个人喊着“祝路德长寿”。 Es wird erzählt, dass 9 von 10 Menschen „Lange lebe Luther“ riefen. Mówi się, że 9 na 10 osób krzyczało „niech żyje Lutero”. It is said that 9 out of 10 people shouted "long live Luther." A décima pessoa, gritava “morte ao Papa”. the|tenth|person|was shouting|death|to the|Pope 第|十|个人|喊|死亡|对|教皇 ta|dziesiąta|osoba|krzyczała|śmierć|do|Papieża Die|zehnte|Person|rief|Tod|an|Papst 第十个人则喊着“打倒教皇”。 Die zehnte Person rief „Tod dem Papst“. Dziesiąta osoba krzyczała „śmierć papieżowi”. The tenth person shouted "death to the Pope."

A Corte the|court 法庭|法院 ta|dwór Der|Hof 法庭 Der Hof Dwór The Court

Na Corte, Lutero expõe suas ideias e o imperador o ordena a retirar suas críticas contra a Igreja. in the|court|Luther|exposes|his|ideas|and|him|emperor|him|orders|to|to remove|his|criticisms|against|the|Church w|dworze|Lutero|przedstawia|swoje|idee|i|go|cesarz|go|nakazuje|aby|wycofał|swoje|krytyki|przeciwko||Kościołowi In|court|Luther|exposes|his|ideas|and|the|emperor|him|orders|to|withdraw|his|criticisms|against|the|Church ||||||||||ordena||||||| 在|法庭|路德|公开|他的|思想|和|他|皇帝|他|命令|去|撤回|他的|批评|针对|这|教会 在法庭上,路德阐述了他的观点,皇帝命令他撤回对教会的批评。 Am Hof präsentiert Luther seine Ideen und der Kaiser befiehlt ihm, seine Kritiken an der Kirche zurückzuziehen. Na dworze Lutero przedstawia swoje pomysły, a cesarz nakazuje mu wycofać swoje krytyki wobec Kościoła. In the Court, Luther presents his ideas and the emperor orders him to withdraw his criticisms against the Church.

Porém, a resposta de Lutero, foi essa: however|the|response|of|Luther|was|this 然而|(冠词)|回答|的|路德|是|这个 jednak|ta|odpowiedź|||była|ta Aber|die|Antwort|von|Luther|war|diese 然而,路德的回应是: Doch Luthers Antwort war diese: Jednak odpowiedź Lutera brzmiała: However, Luther's response was this:

“Através das passagens das Escrituras estou preso às palavras de Deus. through|the|passages|the|Scriptures|I am|bound|to the|words|of|God przez|te|fragmenty|z|Pisma|jestem|związany|do|słowa|| Durch|die|Passagen|die|Schriften|bin|gefangen|an die|Worte|von|Gott ||||Escrituras||atado|||| 通过|的|经文|的|圣经|我被|限制|于|话语|的|神 “通过圣经的经文,我被束缚在上帝的话语中。” „Durch die Stellen der Schrift bin ich an die Worte Gottes gebunden. „Przez fragmenty Pisma Świętego jestem związany słowami Boga. "Through the passages of Scripture, I am bound to the words of God." Portanto, não voltarei atrás, pois agir contra a consciência não é seguro nem saudável. therefore|not|I will return|back|for|to act|against|the|conscience|not|is|safe|nor|healthy więc|nie|wrócę|do tyłu|ponieważ|działać|przeciwko|i|sumieniu|nie|jest|bezpieczne|ani|zdrowe Daher|nicht|werde ich zurückkehren|zurück|denn|handeln|gegen|das|Gewissen|nicht|ist|sicher|noch|gesund ||volveré||||||||||| 所以|不|我会回头|后退|因为|行动|反对|这|良心|不|是|安全|也不|健康 因此,我不会退缩,因为违背良心既不安全也不健康。 Deshalb werde ich nicht zurückweichen, denn gegen das Gewissen zu handeln ist weder sicher noch gesund. Dlatego nie cofnę się, ponieważ działanie wbrew sumieniu nie jest ani bezpieczne, ani zdrowe. Therefore, I will not turn back, as acting against my conscience is neither safe nor healthy. Que Deus me ajude. that|God|to me|may help 让|上帝|我|帮助 niech|Bóg|mi|pomoże Dass|Gott|mir|hilft 愿上帝帮助我。 Möge Gott mir helfen. Niech Bóg mi pomoże. May God help me. Amém”. Amen 阿门 Amen Amen 阿门。” Amen. Amen. Amen.

O Castelo de Wartburg the|Castle|of|Wartburg Zamek|Wartburg|| Das|Schloss|von|Wartburg |||Wartburgo 这个|城堡|的|瓦特堡 瓦特堡城堡 Die Wartburg Zamek Wartburg Wartburg Castle

Mas ao contrário do que imaginava, Lutero não foi preso. but|to the|contrary|to the|that|I imagined|Luther|not|was|imprisoned 但是|到|相反|的|这|想象|路德|不|被|监禁 ale|w|przeciwieństwo|temu|co|wyobrażałem|Lutra|nie|był|uwięziony Aber|an|Gegenteil|des|was|ich mir vorstellte|Luther|nicht|wurde|gefangen genommen 但与我想象的相反,路德并没有被捕。 Aber im Gegensatz zu dem, was er sich vorgestellt hatte, wurde Luther nicht verhaftet. Ale w przeciwieństwie do tego, co sobie wyobrażałem, Lutero nie został aresztowany. But contrary to what he imagined, Luther was not arrested. Ele recebeu um salvo conduto para voltar para casa, porém o Imperador o declara um fora-da-lei. he|received|a|safe|conduct|to|return|to|home|however|the|Emperor|him|declares|a||| on|otrzymał|jeden|zwolnienie|przepustka|aby|wrócić|do|domu|jednak|go|cesarz|go|ogłasza|jeden||| Er|erhielt|ein|Schutz|Durchreisegenehmigung|um|zurückzukehren|nach|Hause|aber|der|Kaiser|ihn|erklärt|einen||| ||||conducto|||||sin embargo|||||||| 他|收到|一个|保护|通行证|为了|回家|为了|家|然而|他|皇帝|他|宣布|一个||| 他获得了回家的通行证,但皇帝将他宣布为亡命之徒。 Er erhielt einen Schutzbrief, um nach Hause zurückzukehren, jedoch erklärte der Kaiser ihn zum Gesetzlosen. Otrzymał list żelazny, aby wrócić do domu, jednak cesarz ogłosił go banitą. He received a safe conduct to return home, but the Emperor declared him an outlaw.

O príncipe Frederico III, sabia que algo aconteceria com Lutero naquela viagem de volta. the|prince|Frederick|III|knew|that|something|would happen|with|Luther|that|trip|back|return (无翻译)|王子|弗雷德里克|三世|知道|(无翻译)|某事|会发生|与|路德|在那次|旅行|(无翻译)|回程 ten|książę|Fryderyk|III|wiedział|że|coś|wydarzy się|z|Lutrem|w tej|podróży|z|powrotnej Der|Prinz|Friedrich|III|wusste|dass|etwas|passieren würde|mit|Luther|auf dieser|Reise|von|Rückkehr 弗雷德里克三世王子知道路德在回家的路上会发生什么。 Prinz Friedrich III. wusste, dass etwas mit Luther auf dieser Rückreise geschehen würde. Książę Fryderyk III wiedział, że coś się wydarzy z Lutrem w drodze powrotnej. Prince Frederick III knew that something would happen to Luther on that journey back. E assim, ordenou que seu homens o sequestrassem no caminho e o levassem para o castelo Wartburg, onde ficou a salvo, isolado das garras da Igreja. and|thus|he ordered|that|his|men|him|they would kidnap|on the|way|and|him|they would take|to|the|castle|Wartburg|where|he stayed|to|safe|isolated|from the|claws|of the|Church i|tak|rozkazał|aby|jego|ludzie|go|porwali|w|drodze|i|go|zabrali|do||zamku|Wartburg|gdzie|pozostał|na|bezpieczny|odizolowany|z|szponów|Kościoła| Und|so|befahl|dass|seine|Männer|ihn|entführten|auf dem|Weg|und|ihn|brachten|zu|dem|Schloss|Wartburg|wo|er blieb|in|Sicherheit|isoliert|von|Klauen|der|Kirche |||||||sequestraran|||||llevaran||||||||||||| 然后|这样|命令|他的||手下|他|拐走|在|路上|和|他|带到|到|他|城堡|瓦特堡|在那里|他保持|安全|安全|隔离|从|爪子|的|教会 因此,他命令他的手下在路上绑架他,并把他带到瓦特堡城堡,在那里他安全地躲避了教会的魔爪。 Und so befahl er seinen Männern, ihn auf dem Weg zu entführen und ins Wartburg-Schloss zu bringen, wo er in Sicherheit war, isoliert von den Klauen der Kirche. I tak nakazał swoim ludziom porwać go w drodze i zabrać do zamku Wartburg, gdzie był bezpieczny, odizolowany od szponów Kościoła. And so, he ordered his men to kidnap him on the way and take him to Wartburg Castle, where he was safe, isolated from the clutches of the Church.

Enquanto permaneceu no Castelo, Lutero realizou outro grande feito: traduziu a Bíblia para o Alemão, permitindo que as pessoas pudessem ler o seu livro sagrado sem depender da igreja e seus padres. while|he stayed|in the|Castle|Luther|he accomplished|another|great|feat|he translated|the|Bible|into|the|German|allowing|that|the|people|they could|to read|the|their|book|sacred|without|to depend|on the|church|and|its|priests 当|停留|在|城堡|路德|实现了|另一个|伟大|成就||这|圣经|为|德语|德语|允许|使|这些|人们|能够|阅读|这|他们的|书|神圣的|没有|依赖|的|教会|和|他们的|牧师 podczas|pozostał|w|zamku|Lutra|zrealizował|inny|wielki|czyn|przetłumaczył|na|Biblię|na|niemiecki||pozwalając|że|te|ludzie|mogły|czytać|swoją||książkę|świętą|bez|polegania|na|kościół|i|swoich|księży Während||im|Schloss|Luther|vollbrachte|eine andere|große|Leistung||die|Bibel|ins|das|||||||||ihr|Buch|heiliges|ohne|abhängig zu sein|von|Kirche|und|ihre|Priester 在城堡期间,路德又做了一件伟大的事情:将圣经翻译成德语,使人们能够阅读他们的圣书,而不必依赖教会和神父。 Während er im Schloss blieb, vollbrachte Luther eine weitere große Tat: Er übersetzte die Bibel ins Deutsche, was es den Menschen ermöglichte, ihr heiliges Buch zu lesen, ohne von der Kirche und ihren Priestern abhängig zu sein. Podczas pobytu w zamku, Lutero dokonał kolejnego wielkiego czynu: przetłumaczył Biblię na niemiecki, umożliwiając ludziom czytanie swojej świętej księgi bez polegania na kościele i jego kapłanach. While he stayed at the Castle, Luther accomplished another great feat: he translated the Bible into German, allowing people to read their sacred book without depending on the church and its priests.

Com o isso, Lutero também lança a base do alemão moderno. with|this|that|Luther|also|he lays|the|foundation|of the|German|modern 随着|这个|事情|路德|也|打下|这个|基础|的|德语|现代的 z|tym|to|Lutra|także|kładzie|podstawę||do|niemieckiego|nowoczesnego Mit|dem|das|Luther|auch|legt|die|Grundlage|des|Deutschen|modernen 因此,路德也奠定了现代德语的基础。 Damit legte Luther auch die Grundlage für das moderne Deutsch. W ten sposób Lutero również kładzie podwaliny pod nowoczesny niemiecki. With this, Luther also laid the foundation of modern German.

Revolução revolution 革命 rewolucja Revolution 革命 Revolution Rewolucja Revolution

Enquanto estava em Wartburg, começa uma verdadeira revolução. while|he was|in|Wartburg|it begins|a|true|revolution 当|在|在|瓦特堡|开始|一场|真正的|革命 podczas|był|w|Wartburgu|zaczyna|prawdziwą|prawdziwą|rewolucję Während|war|in|Wartburg|beginnt|eine|wahre|Revolution 在瓦尔特堡期间,真正的革命开始了。 Während er in Wartburg war, begann eine wahre Revolution. Podczas pobytu w Wartburgu zaczyna się prawdziwa rewolucja. While he was in Wartburg, a true revolution begins.

Ao ver um único homem desafiar a Igreja, as pessoas se inspiraram a fazer o mesmo. upon|seeing|a|single|man|to challenge|the|Church|the|people|themselves|they were inspired|to|to do|the|same 当|看到|一个|唯一的|男人|挑战|这个|教会|这些|人们|自己|受到启发|去|做|同样的|同样的 gdy|zobaczyć|jeden|jedyny|mężczyzna|wyzwać|do|Kościoła|te|ludzie|się|zainspirowali|do|robienia|to|samo Beim|sehen|einen|einzigen|Mann|herauszufordern|die|Kirche|die|Menschen|sich|inspirierten|zu|tun|das|gleiche 看到一个人挑战教会,人们受到启发也开始这样做。 Als die Menschen sahen, wie ein einzelner Mann die Kirche herausforderte, wurden sie inspiriert, es ihm gleichzutun. Widząc jednego człowieka, który wyzywa Kościół, ludzie zainspirowali się, aby zrobić to samo. Upon seeing a single man challenge the Church, people were inspired to do the same.

Padres ignoram as regras da Igreja e se casam, assim como monges e freiras que largam os conventos e uma grande rebelião tem início, dando início à Reforma Protestante. priests|they ignore|the|rules|of the|Church|and|themselves|they marry|just|as|monks|and|nuns|who|they leave|the|convents|and|a|large|rebellion|it has|beginning|giving|beginning|to the|Reformation|Protestant księża|ignorują|te|zasady|Kościoła|Kościół|i|się|żenią|tak|jak|mnisi|i|zakonnice|które|opuszczają|te|klasztory|i|wielka|wielka|rebelia|ma|początek|dając|początek|do|Reformacji|Protestanckiej Priester|ignorieren|die|Regeln|der|Kirche|und|sich|heiraten|ebenso|wie|Mönche|und|Nonnen|die|verlassen|die|Klöster|und|eine|große|Rebellion|hat|Anfang|gebend|Anfang|zur|Reform|Protestantischen |||||||||||||monjas||abandonan||||||rebelión|||||||Protestante 神父|忽视|这些|规则|的|教会|和|自己|结婚|这样|像|僧侣|和|修女|他们|离开|这些|修道院|和|一场|大的|叛乱|有|开始|给予|开始|于|改革|新教 神父们无视教会的规则,结婚,修士和修女们也离开修道院,一场巨大的叛乱开始了,开启了新教改革。 Priester ignorieren die Regeln der Kirche und heiraten, ebenso wie Mönche und Nonnen, die die Klöster verlassen, und eine große Rebellion beginnt, die die Protestantische Reformation einleitet. Księża ignorują zasady Kościoła i biorą śluby, podobnie jak mnisi i zakonnice, którzy opuszczają klasztory, co prowadzi do wielkiej rebelii, zapoczątkowując Reformację Protestancką. Priests ignore the rules of the Church and marry, just like monks and nuns who leave the convents, and a great rebellion begins, leading to the Protestant Reformation.

Vários seguidores de Lutero acabaram por atacar igrejas e destruir símbolos católicos, deixando uma grande trilha de violência. several|followers|of|Luther|they ended|up|to attack|churches|and|to destroy|symbols|Catholic|leaving|a|large|trail|of|violence wielu|zwolenników|Lutera||skończyli|na|atakowanie|kościołów|i|niszczenie|symbole|katolickie|zostawiając|wielką|wielką|ścieżkę|z|przemoc Viele|Anhänger|von|Luther|endeten|durch|angreifen|Kirchen|und|zerstören|Symbole|katholisch|hinterlassend|eine|große|Spur|von|Gewalt |||||||||||||||huella|| |||||||||||||||traccia|| 许多|信徒|的|路德|最终|通过|攻击|教堂|和|毁坏|象征|天主教的|留下|一|大|足迹|的|暴力 许多路德的追随者最终攻击教堂,摧毁天主教的象征,留下了大量的暴力痕迹。 Verschiedene Anhänger Luthers griffen schließlich Kirchen an und zerstörten katholische Symbole, was eine große Spur der Gewalt hinterließ. Wielu zwolenników Lutra ostatecznie zaatakowało kościoły i zniszczyło symbole katolickie, pozostawiając za sobą wielki ślad przemocy. Several followers of Luther ended up attacking churches and destroying Catholic symbols, leaving a great trail of violence.

Quando Lutero retornou a Wittenberg, encontrou a cidade de ponta cabeça e ficou horrorizado. when|Luther|he returned|to|Wittenberg|he found|the|city|of|upside|down|and|he was|horrified kiedy|Lutera|wrócił|do|Wittenbergi|znalazł|to|miasto|z|końca|głową|i|został|przerażony Als|Luther|zurückkehrte|nach|Wittenberg|fand|die|Stadt|von|Kopf|Kopf|und|wurde|entsetzt |||||||||||||horrorizado 当|路德|返回|到|威滕贝格|发现|这|城市|的|头|反转|和|感到|恐惧 当路德返回维滕贝格时,发现城市一片混乱,感到震惊。 Als Luther nach Wittenberg zurückkehrte, fand er die Stadt auf den Kopf gestellt und war entsetzt. Kiedy Luter wrócił do Wittenbergi, zastał miasto do góry nogami i był przerażony. When Luther returned to Wittenberg, he found the city turned upside down and was horrified. Não era aquilo que havia pregado. not|it was|that|that|I had|preached nie|było|to|co|miał|głosić Nicht|war|das|was|hatte|gepredigt |||||predicado 不|是|那个|的|曾经|讲过 这不是他所宣讲的内容。 Es war nicht das, was er gepredigt hatte. To nie było to, co głosił. It was not what he had preached. E ele pedia para que as pessoas parassem com a destruição. and|he|he asked|for|that|the|people|they stopped|with|the|destruction 他|他|请求|让|人们|这些|人|停止|继续|这|破坏 i|on|prosił|aby|żeby|te|ludzie|przestały|z|tą|zniszczeniem Und|er|bat|dass|die|die|Menschen|aufhörten|mit|der|Zerstörung 他请求人们停止破坏。 Und er bat die Menschen, mit der Zerstörung aufzuhören. I prosił, aby ludzie przestali zniszczyć. And he asked people to stop the destruction. Não era assim que a reforma devia ser feita. not|it was|like this|that|the|reform|it should|be|done 不|是|这样|的|这|改革|应该|被|做 nie|było|tak|że|ta|reforma|miała|być|zrobiona Nicht|war|so|dass|die|Reform|sollte|sein|gemacht werden 改革不应该是这样的。 So sollte die Reform nicht durchgeführt werden. Nie w ten sposób reforma powinna być przeprowadzona. That was not how the reform should be done.

Mas já era tarde demais. but|already|it was|late|too much 但是|已经|是|晚|太晚了 ale|już|było|późno|za dużo Aber|schon|war|spät|zu spät 但已经为时已晚。 Aber es war bereits zu spät. Ale było już za późno. But it was already too late. Revoltas, manifestações e movimentos protestantes se espalharam por toda a Europa. revolts|demonstrations|and|movements|protestant|themselves|spread|through|all|the|Europe powstania|manifestacje|i|ruchy|protestacyjne|się|rozprzestrzeniły|po|całej|i|Europie Aufstände|Demonstrationen|und|Bewegungen|protestierend|sich|verbreiteten|durch|ganz|die|Europa ||||protestantes||se extendieron|||| 起义|示威|和|运动|抗议|(反身动词)|扩散|通过|整个|(定冠词)|欧洲 暴动、示威和抗议运动在整个欧洲蔓延开来。 Revolten, Demonstrationen und Protestbewegungen breiteten sich über ganz Europa aus. Bunt, manifestacje i ruchy protestacyjne rozprzestrzeniły się po całej Europie. Revolts, demonstrations, and protest movements spread throughout Europe.

Até mesmo a Guerra dos Camponeses supostamente teve início com uma violenta revolta inspirada nas palavras de Lutero, mas que tinha cunhosocial. even|same|the|war|of the|Peasants|supposedly|had|beginning|with|a|violent|revolt|inspired|in the|words|of|Luther|but|that|had| nawet|sam|ta|wojna|chłopskich|chłopów|rzekomo|miała|początek|z|jednym|gwałtownym|powstaniem|inspirowane|w|słowach|Lutera||ale|które|miała|społeczny sogar|auch|die|Krieg|der|Bauern|angeblich|hatte|Beginn|mit|einer|gewalttätigen|Revolte|inspiriert|in den|Worten|von|Luther|aber|die|hatte|soziale Prägung |||||Campesinos||||||violenta||inspirada||||||||tinte social 甚至|也|这|战争|的|农民|据说|有|开始|伴随|一场|暴力的|反抗|受到启发|在|话语|的|路德|但是|这|有|社会色彩 Incluso la Guerra de los Campesinos comenzó supuestamente con un levantamiento violento inspirado por las palabras de Lutero, pero era de naturaleza social. 甚至农民战争据说是由一场受到路德言论启发的暴力暴动开始的,但它具有社会性质。 Sogar der Bauernkrieg soll mit einem gewalttätigen Aufstand begonnen haben, der von Luthers Worten inspiriert war, aber einen sozialen Hintergrund hatte. Nawet Wojna Chłopska rzekomo rozpoczęła się od gwałtownego buntu inspirowanego słowami Lutra, ale miała charakter społeczny. Even the Peasants' War supposedly began with a violent revolt inspired by Luther's words, but which had a social undertone. O monge foi completamente contra os camponeses. the|monk|was|completely|against|the|peasants 这个|僧侣|是|完全|反对|这些|农民 ten|mnich|był|całkowicie|przeciwko|tym|chłopom Der|Mönch|war|völlig|gegen|die|Bauern 这位修道士完全反对农民。 Der Mönch war völlig gegen die Bauern. Mnich był całkowicie przeciwny chłopom. The monk was completely against the peasants.

Porém, as manifestações se espalhavam por toda a Europa de forma religiosa, social e política. however|the|demonstrations|themselves|spread|through|all|the|Europe|in|manner|religious|social|and|political jednak|te|manifestacje|się|rozprzestrzeniały|po|całej|i|Europie|w|sposób|religijny|społeczny|i|polityczny Aber|die|Proteste|sich|verbreiteten|durch|ganz|die|Europa|auf|Weise|religiöse|soziale|und|politische ||||se extendían|||||||||| 但是|这些|示威|自己|扩散|通过|整个|这|欧洲|以|方式|宗教的|社会的|和|政治的 然而,示威活动在整个欧洲以宗教、社会和政治的方式蔓延。 Dennoch breiteten sich die Demonstrationen in Europa auf religiöse, soziale und politische Weise aus. Jednak manifestacje rozprzestrzeniały się po całej Europie w sposób religijny, społeczny i polityczny. However, the demonstrations spread across Europe in a religious, social, and political manner.

A Igreja viu seu poder sobre as pessoas, governantes e territórios diminuir drasticamente. the|Church|saw|its|power|over|the|people|rulers|and|territories|to decrease|drastically 教会|教会|看到|它的|权力|对于|这些|人们|统治者|和|领土|减少|大幅度地 Kościół|Kościół|widział|swoją|władzę|nad|te|ludzi|władców|i|terytoria|zmniejszać|drastycznie Die|Kirche|sah|ihre|Macht|über|die|Menschen|Regierenden|und|Gebiete|verringern|drastisch 教会对人们、统治者和领土的权力急剧下降。 Die Kirche sah ihre Macht über die Menschen, Herrscher und Territorien drastisch schwinden. Kościół zauważył, że jego władza nad ludźmi, rządami i terytoriami drastycznie zmalała. The Church saw its power over people, rulers, and territories drastically diminish. Os homens agora enxergavam o mundo de forma diferente. the|men|now|saw|the|world|in|way|different ci|mężczyźni|teraz|dostrzegali|ten|świat|w|sposób|inny Die|Männer|jetzt|sahen|die|Welt|auf|Weise|anders |||veían||||| 这些|男人|现在|看待|这个|世界|以|方式|不同 人们现在以不同的方式看待世界。 Die Menschen sahen die Welt jetzt anders. Mężczyźni zaczęli postrzegać świat w inny sposób. Men now viewed the world differently.

Surgia a Igreja Luterana em várias partes. was emerging|the|Church|Lutheran|in|several|parts powstawała|ta|Kościół|luterański|w|różnych|częściach Entstand|die|Kirche|lutherische|in|mehreren|Teilen |||Luterana||| 出现|这|教会|路德宗|在|多个|地方 路德教会在多个地方兴起。 Die lutherische Kirche entstand in verschiedenen Teilen. W różnych częściach pojawił się Kościół Luterański. The Lutheran Church was emerging in various parts. A Inglaterra cortou laços com Roma e fundou sua própria Igreja Anglicana. the|England|cut|ties|with|Rome|and|founded|its|own|Church|Anglican ta|Anglia|zerwała|więzi|z|Rzymem|i|założyła|swoją|własną|Kościół|anglikański Die|England|schnitt|Verbindungen|mit|Rom|und|gründete|ihre|eigene|Kirche|Anglikanische |||||||||||Anglicana 英格兰|英格兰|断绝了|关系|与|罗马|和|创建了|他的|自己的|教会|英国国教 英格兰与罗马断绝关系,成立了自己的圣公会。 England schnitt die Verbindungen zu Rom ab und gründete seine eigene anglikanische Kirche. Anglia zerwała więzi z Rzymem i założyła własny Kościół Anglikański. England severed ties with Rome and founded its own Anglican Church. E assim o protestantismo seguiu pela Europa como uma ferramenta social, religiosa e política. and|thus|the|Protestantism|followed|through the|Europe|as|a|tool|social|religious|and|political i|tak|ten|protestantyzm|podążał|przez|Europę|jako|narzędzie|narzędzie|społeczne|religijne|i|polityczne Und|so|der|Protestantismus|folgte|durch|Europa|als|ein|Werkzeug|sozial|religiös|und|politisch |||protestantismo|||||||||| |||||||||strumento|||| 和|如此|这个|新教|继续|通过|欧洲|作为|一个|工具|社会的|宗教的|和|政治的 因此,基督教新教作为一种社会、宗教和政治工具在欧洲传播。 Und so verbreitete sich der Protestantismus in Europa als ein soziales, religiöses und politisches Werkzeug. I tak protestantyzm przeszedł przez Europę jako narzędzie społeczne, religijne i polityczne. And thus Protestantism spread through Europe as a social, religious, and political tool.

Era o fim da idade das trevas. it was|the|end|of the|age|of the|darkness to był|koniec|koniec|epoki|wiek|ciemności|ciemności war|das|Ende|des|Zeitalters|der|Dunkelheit ||||||tinieblas ||||||tenebre 是|这个|结束|的|年龄|的|黑暗 这是黑暗时代的结束。 Es war das Ende des finsteren Zeitalters. To był koniec epoki ciemności. It was the end of the dark ages.

Quando eu morrer when|I|die 当|我|死 kiedy|ja|umrę Wenn|ich|sterbe 当我死的时候 Wenn ich sterbe Kiedy umrę When I die

Lutero se casara com uma ex-freira, e tiveram seis filhos. Luther|himself|had married|with|a|||and|they had|six|children Lutera|się|ożenił|z|jedną|||i|mieli|sześciu|synów Luther|sich|heiratete|mit|einer|||und|hatten|sechs|Kinder ||||una|||||| 路德|自己|结婚|和|一个|||和|他们有|六个|孩子 路德娶了一位前修女,他们有六个孩子。 Luther hatte eine ehemalige Nonne geheiratet und sie hatten sechs Kinder. Luter ożenił się z byłą zakonnicą i mieli sześcioro dzieci. Luther had married a former nun, and they had six children. Ele viveu até os 62 anos e morreu em Eisleben, sua cidade natal. he|lived|until|the|years|and|died|in|Eisleben|his|city|birth on|żył|do|62|lat|i|umarł|w|Eisleben|jego|miasto|rodzinne Er|lebte|bis|die|Jahre|und|starb|in|Eisleben|seine|Stadt|Geburtsstadt ||||||morì||||| 他|生活|到|62|年|和|死亡|在|艾斯莱本|他的|城市|出生的 他活到62岁,在他的家乡艾斯莱本去世。 Er lebte bis zu seinem 62. Lebensjahr und starb in Eisleben, seiner Heimatstadt. Żył do 62. roku życia i zmarł w Eisleben, swoim rodzinnym mieście. He lived until the age of 62 and died in Eisleben, his hometown.

Como epitáfio poderia usar um de seus escritos: as|epitaph|could|use|one|of|his|writings jako|epitafium|mógłbym|użyć|jeden|z|jego|pisma Als|Grabinschrift|könnte|verwenden|einen|seiner|seine|Schriften |epitafio|||||| 如何|墓志铭|可以|使用|一个|的|他的|作品 作为墓志铭可以使用他的一句名言: Als Epitaph könnte man eines seiner Schriften verwenden: Jako epitafium mógłby użyć jednego ze swoich pism: As an epitaph, he could use one of his writings:

Quando eu morrer eu quero ser um fantasma, para que eu continue a importunar bispos, padres e monges sem deus até que eles tenham mais problemas com apenas um Lutero morto do que teriam antes com mil vivos. when|I|die|I|want|to be|a|ghost|so that|that|I|continue|to|to annoy|bishops|priests|and|monks|without|god|until|that|they|have|more|problems|with|just|a|Luther|dead|than|that|they would have|before|with|thousand|living kiedy|ja|umrę|ja|chcę|być|jeden|duch|aby|żeby|ja|kontynuować|i|nękać|biskupów|księży|i|mnichów|bez|boga|aż|że|oni|będą mieli|więcej|problemów|z|tylko|jeden|Lutero|martwy|niż|||||tysiąc|żywych Wenn|ich|sterbe|ich|will|sein|ein|Geist|damit|ich||weiter|zu|belästigen|Bischöfe|Priester|und|Mönche|ohne|Gott|bis|dass|sie|haben|mehr|Probleme|mit|nur|einem|Luther|toten|als|dass|hätten|vorher|mit|tausend|lebenden |||||||||||||importunar|||||||||||||||||||||||| 当|我|死|我|想要|成为|一个|幽灵|为了|使|我|继续|去|打扰|主教|牧师|和|僧侣|没有|神|直到|他们||有|更多|问题|与|仅仅|一个|路德|死亡的|比|他们|会有|之前|与|一千|活着的 当我死时,我想成为一个幽灵,这样我就可以继续骚扰主教、神父和无神论的僧侣,直到他们面临比一个死去的路德更大的麻烦,超过一千个活着的路德。 Wenn ich sterbe, möchte ich ein Geist sein, damit ich weiterhin Bischöfe, Priester und gottlose Mönche belästigen kann, bis sie mehr Probleme mit nur einem toten Luther haben, als sie zuvor mit tausend lebenden hatten. Kiedy umrę, chcę być duchem, aby nadal nękać biskupów, księży i mnichów bez boga, aż będą mieli więcej problemów z jednym martwym Lutrem niż mieli wcześniej z tysiącem żywych. When I die, I want to be a ghost, so that I can continue to annoy bishops, priests, and godless monks until they have more problems with just one dead Luther than they would have had with a thousand alive.

Luteranismo Lutheranism luteranizm Lutheranismus Luteranismo 路德宗 路德宗 Lutheranismus Luteranizm Lutheranism

Após a morte de Lutero seu amigo e apoiador Philipp Melanchthon seguiu como principal líder do Luteranismo. after|the|death|of|Luther|his|friend|and|supporter|Philipp|Melanchthon|he followed|as|main|leader|of|Lutheranism po|śmierci|Lutero||jego|przyjaciel|i|zwolennik|Philipp||on|podążał|jako|główny|lider|Luteranismo| Nach|der|Tod|von|Luther|sein|Freund|und|Unterstützer|Philipp|Melanchthon|folgte|als|Haupt|Führer|des|Luthertums ||||||||apoyador||Melanchthon|||||| 在|这|死亡|的|路德|他的|朋友|和|支持者|||继续|作为|主要的|领导者|的|路德宗 在路德去世后,他的朋友和支持者菲利普·梅兰希通成为了路德宗的主要领导者。 Nach dem Tod von Luther folgte sein Freund und Unterstützer Philipp Melanchthon als Hauptführer des Luthertums. Po śmierci Lutra jego przyjaciel i zwolennik Philipp Melanchthon stał się głównym liderem luteranizmu. After Luther's death, his friend and supporter Philipp Melanchthon became the main leader of Lutheranism.

A igreja Luterana é a hoje a segunda maior Igreja protestante do mundo, perdendo somente para a Igreja Anglicana. the|church|Lutheran|is|the|today|the|||church|||||||||Anglican 这|教会|路德宗|是|这|今天|这|第二|大|教会|新教|的|世界|失去|仅仅|给|这|教会|英国国教 ta|Luterana|jest|dzisiaj|druga||Kościoła|||Anglicana||||||||| Die|Kirche|Lutherische|ist|die|heute|die|zweite|größte|Kirche|protestantische|der|Welt|verlierend|nur|gegen|die|Kirche|Anglikanische 今天,路德教会是世界上第二大新教教会,仅次于英国国教会。 Die lutherische Kirche ist heute die zweitgrößte protestantische Kirche der Welt, nur übertroffen von der anglikanischen Kirche. Kościół luterański jest obecnie drugą co do wielkości wspólnotą protestancką na świecie, ustępując jedynie Kościołowi anglikańskiemu. The Lutheran church is currently the second largest Protestant church in the world, second only to the Anglican Church.

Além das mudanças religiosas, a reforma protestante foi responsável por fortalecer princípios sociais, fortalecer movimentos de liberdade e diminuir drasticamente a interferência da Igreja Católica nos governos, podendo ser considerada um dos principais eventos de nossa história. besides|the|changes|religious|the|reformation|Protestant|it was|responsible|for|strengthening|principles|social|strengthening|movements|of|freedom|and|decreasing|drastically|the|interference|of the|Church|Catholic|in|governments|being able|to be|considered|one|of the|main|events|in|our|history oprócz|tych|zmian|religijnych|reforma||protestancka|była|odpowiedzialna|za|wzmocnienie|zasady|społeczne|wzmocnienie|ruchy|wolności|i||zmniejszenie|drastycznie|interferencja|Kościoła||Katolickiego|||rządy|mogąc|być|uważana|jeden|z|głównych|wydarzeń|w|naszej|historii Neben|den|Veränderungen|religiösen|die|Reform|protestantische|war|verantwortlich|für|stärken|Prinzipien|sozialen|stärken|Bewegungen|der|Freiheit|und|verringern|drastisch|die|Einfluss|der|Kirche|Katholischen|in|Regierungen|wobei|sein|betrachtet|ein|der|wichtigsten|Ereignisse|der|unserer|Geschichte |||||||||||||||||||||||||||||||||||nuestra| ||cambiamenti|||||||||||||||||||||||||||||||||| 除了|的|变化|宗教的|这|改革|新教的|是|负责的|通过|加强|原则|社会的|加强|运动|的|自由|和|减少|大幅度地|这|干预|的|教会|天主教|在我们|政府|能够|被|认为|一个|的|主要的|事件|的|我们的|历史 除了宗教变革,宗教改革还加强了社会原则,促进了自由运动,并大幅减少了天主教会对政府的干预,可以说是我们历史上最重要的事件之一。 Neben den religiösen Veränderungen war die protestantische Reform dafür verantwortlich, soziale Prinzipien zu stärken, Bewegungen für Freiheit zu fördern und die Einmischung der katholischen Kirche in die Regierungen drastisch zu verringern, sodass sie als eines der wichtigsten Ereignisse unserer Geschichte betrachtet werden kann. Oprócz zmian religijnych, reforma protestancka przyczyniła się do wzmocnienia zasad społecznych, wzmocnienia ruchów wolnościowych oraz drastycznego zmniejszenia wpływu Kościoła katolickiego na rządy, co można uznać za jedno z najważniejszych wydarzeń w naszej historii. In addition to religious changes, the Protestant Reformation was responsible for strengthening social principles, bolstering movements for freedom, and drastically reducing the interference of the Catholic Church in governments, making it one of the main events in our history.

SENT_CWT:AFkKFwvL=8.96 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=153.83 SENT_CWT:AFkKFwvL=8.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.39 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.29 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.76 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.19 PAR_CWT:B7ebVoGS=11.23 zh-cn:AFkKFwvL de:AFkKFwvL pl:AvJ9dfk5 en:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=76 err=0.00%) translation(all=151 err=0.00%) cwt(all=2243 err=1.34%)