Televisão em Portugal
television|in|Portugal
TV|i|Portugal
telewizja|w|Portugalii
电视|在|葡萄牙
телевидение|в|Португалии
televisione|in|Portogallo
Fernsehen|in|Portugal
télévision|en|Portugal
TV|i|Portugal
电视|在|葡萄牙
televisión|en|Portugal
ポルトガルのテレビ局
포르투갈의 텔레비전
Televisie in Portugal
Телебачення в Португалії
TV i Portugal
Television in Portugal
葡萄牙的电视
Télévision au Portugal
Televisión en Portugal
Fernsehen in Portugal
Телевидение в Португалии
Telewizja w Portugalii
Televisione in Portogallo
TV i Portugal
葡萄牙的电视
A televisão portuguesa, RTP (canal estatal), inicia as emissões experimentais a 4 de setembro de 1956, na feira popular em Lisboa, passando a 7 de março de 1957 às 21:30 a emissão regular.
the|television|Portuguese|RTP|channel|state|it starts|the|broadcasts|experimental|on|of|September|of|at the|fair|popular|in|Lisbon|passing|to|of|March|of|at|to|broadcast|regular
den|TV|portugisiske|RTP|kanal|statlig|den begynner|de|sendinger|eksperimentelle|den|i|september|i|på|messe|populær|i|Lisboa|den går|til|i|mars|i|klokken|til|sending|regulær
ta|telewizja|portugalska|RTP|kanał|publiczny|rozpoczyna|te|emisje|eksperymentalne|4|września||1956|na|targ|popularny|w|Lizbonie|przechodząc|7|marca||1957|o|na|emisja|regularna
这|电视|葡萄牙的|RTP|频道|国营|开始|的|广播|实验性|在|的|九月|的|在|集市|流行|在|里斯本|转播|在|的|三月|的|在|开始|广播|正常
эта|телевидение|португальское|RTP|канал|государственный|начинает|эти|передачи|экспериментальные|в|сентября||марта|||||||к||||||передача|регулярная
La|televisione|portoghese|RTP|canale|statale|inizia|le|trasmissioni|sperimentali|il|di|settembre|alla|alla|fiera|popolare|a|Lisbona|passando|a|di|marzo|del|alle|la|trasmissione|regolare
Der|Fernseher|portugiesische|RTP|Kanal|staatlich|sie beginnt|die|Sendungen|experimentell|am|im|September|auf|auf der|Messe|Volksfest|in|Lissabon|sie wechselt|zu|im|März|auf|um|zu|Sendung|regulär
la|télévision|portugaise|RTP|chaîne|publique|elle commence|les|émissions|expérimentales|le|de|septembre|de|à la|foire|populaire|à|Lisbonne|elle passant|à|de|mars|de|à|à|émission|régulière
den|TV|portugisiska|RTP|kanal|statlig|den startar|de|sändningar|experimentella|den|i|september|i|||||||till||||||sändning|regelbunden
这|电视|葡萄牙的|RTP|频道|国营|开始|这些|广播|实验性|在|的|九月|的|在|集市|流行|在|里斯本|转播|在|的|三月|的|在|开始|广播|正常
la|televisión|portuguesa|RTP|canal|estatal|inicia|las|emisiones|experimentales|el|de|septiembre|de|en la|feria|popular|en|Lisboa|pasando|a|de|marzo|de|a las|a|emisión|regular
Португальське телебачення RTP (державний канал) розпочало експериментальне мовлення 4 вересня 1956 року на популярному ярмарку в Лісабоні, а 7 березня 1957 року о 21:30 — звичайне мовлення.
Den portugisiska televisionen, RTP (statskanal), inleder experimentutsändningar den 4 september 1956, på den populära mässan i Lissabon, och den 7 mars 1957 klockan 21:30 börjar den reguljära sändningen.
The Portuguese television, RTP (state channel), began experimental broadcasts on September 4, 1956, at the popular fair in Lisbon, transitioning to regular broadcasts on March 7, 1957, at 21:30.
葡萄牙电视台RTP(国营频道)于1956年9月4日在里斯本的民间博览会上开始实验性播出,并于1957年3月7日21:30开始常规播出。
La télévision portugaise, RTP (chaîne d'État), commence les émissions expérimentales le 4 septembre 1956, à la foire populaire de Lisbonne, et passe à l'émission régulière le 7 mars 1957 à 21h30.
La televisión portuguesa, RTP (canal estatal), inicia las emisiones experimentales el 4 de septiembre de 1956, en la feria popular de Lisboa, pasando el 7 de marzo de 1957 a las 21:30 a la emisión regular.
Das portugiesische Fernsehen, RTP (Staatskanal), beginnt am 4. September 1956 mit den experimentellen Übertragungen auf der Volksmesse in Lissabon und startet am 7. März 1957 um 21:30 Uhr die reguläre Ausstrahlung.
Португальское телевидение, RTP (государственный канал), начинает экспериментальные трансляции 4 сентября 1956 года на народной ярмарке в Лиссабоне, а 7 марта 1957 года в 21:30 начинается регулярное вещание.
Portugalska telewizja, RTP (kanał państwowy), rozpoczęła emisje eksperymentalne 4 września 1956 roku na popularnych targach w Lizbonie, a regularna emisja rozpoczęła się 7 marca 1957 roku o 21:30.
La televisione portoghese, RTP (canale statale), inizia le trasmissioni sperimentali il 4 settembre 1956, alla fiera popolare di Lisbona, passando il 7 marzo 1957 alle 21:30 alla trasmissione regolare.
Den portugisiske TV-en, RTP (statskanal), startet eksperimentelle sendinger 4. september 1956, på folkefesten i Lisboa, og gikk over til regulære sendinger 7. mars 1957 kl. 21:30.
葡萄牙电视台RTP(国营频道)于1956年9月4日在里斯本的民间博览会上开始实验性播出,并于1957年3月7日21:30开始常规播出。
São lançados , posteriormente, três canais: a RTP2 a 25 de dezembro de 1968, e nas respetivas regiões autónomas, a RTP Madeira a 6 de agosto de 1972 e a RTP Açores a 10 de agosto de 1975.
they are|launched|subsequently|three|channels|the|RTP2|on|of|December|of|and|in the|respective|regions|autonomous|the|RTP|Madeira|on|of|August|of|and|the|RTP|Azores|on|of|August|of
de blir|lansert|senere|tre|kanaler|den|RTP2|til|i|desember|i|og|i de|respektive|regioner|autonome|den|RTP|Madeira|til|i|august|i|og|den|RTP|Azorene|til|i|august|i
są|uruchamiane|później|trzy|kanały|RTP2||25|grudnia||1968|oraz|w|odpowiednich|regionach|autonomicznych|RTP Madeira|||6|sierpnia||1972|oraz|RTP Açores|||10|sierpnia||1975
被|推出|随后|三个|频道|在|RTP2|在|的|十二月|的|和|在|各自的|地区|自治|在|RTP|马德拉|在|的|八月|的|和|在|RTP|亚速尔|在|的|八月|的
были|запущены|впоследствии|три|канала|к|RTP2|25|декабря||августа|и|||||к|RTP||10|августа||||||||||
Sono|lanciati|successivamente|tre|canali|la|RTP2|il|di|dicembre|del|e|nelle|rispettive|regioni|autonome|la|RTP|Madeira|il|di|agosto|del|e|la|RTP|Azzorre|il|di|agosto|del
Es sind|sie werden gestartet|später|drei|Kanäle|den|RTP2|am|im|Dezember|auf|und|in den|jeweiligen|Regionen|autonomen|den|RTP|Madeira|am|im|August|auf|und|den|RTP|Azoren|am|im|August|auf
ils sont|lancés|par la suite|trois|chaînes|la|RTP2|à|de|décembre|de|et|dans les|respectives|régions|autonomes|la|RTP|Madère|à|de|août|de|et|la|RTP|Açores|à|de|août|de
de är|de lanseras|senare|tre|kanaler|den|RTP2|den|i|december|i|och|||||den|RTP||den|i|augusti|||||||||
是|发布|随后|三个|频道|在|RTP2|在|的|十二月|的|和|在|各自的|地区|自治|在|RTP|马德拉|在|的|八月|的|和|在|RTP|亚速尔群岛|在|的|八月|的
son|lanzados|posteriormente|tres|canales|a|RTP2|el|de|diciembre|de|y|en las|respectivas|regiones|autónomas|a|RTP|Madeira|el|de|agosto|de|y|la|RTP|Azores|el|de|agosto|de
Згодом було запущено три канали: RTP2 25 грудня 1968 року, а у відповідних автономних регіонах RTP Madeira 6 серпня 1972 року та RTP Açores 10 серпня 1975 року.
Senare lanseras tre kanaler: RTP2 den 25 december 1968, och i de respektive autonoma regionerna, RTP Madeira den 6 augusti 1972 och RTP Azorerna den 10 augusti 1975.
Subsequently, three channels were launched: RTP2 on December 25, 1968, and in the respective autonomous regions, RTP Madeira on August 6, 1972, and RTP Açores on August 10, 1975.
随后推出了三个频道:RTP2于1968年12月25日开播,以及在各自的自治区,RTP马德拉于1972年8月6日开播,RTP亚速尔于1975年8月10日开播。
Par la suite, trois chaînes sont lancées : RTP2 le 25 décembre 1968, et dans les régions autonomes respectives, RTP Madeira le 6 août 1972 et RTP Açores le 10 août 1975.
Se lanzan, posteriormente, tres canales: RTP2 el 25 de diciembre de 1968, y en las respectivas regiones autónomas, RTP Madeira el 6 de agosto de 1972 y RTP Azores el 10 de agosto de 1975.
Später werden drei Kanäle eingeführt: RTP2 am 25. Dezember 1968 und in den jeweiligen autonomen Regionen RTP Madeira am 6. August 1972 und RTP Açores am 10. August 1975.
Позже запускаются три канала: RTP2 25 декабря 1968 года, а в соответствующих автономных регионах RTP Мадейра 6 августа 1972 года и RTP Азорские острова 10 августа 1975 года.
Następnie uruchomiono trzy kanały: RTP2 25 grudnia 1968 roku, a w odpowiednich regionach autonomicznych RTP Madeira 6 sierpnia 1972 roku i RTP Azory 10 sierpnia 1975 roku.
Successivamente vengono lanciati tre canali: RTP2 il 25 dicembre 1968, e nelle rispettive regioni autonome, RTP Madeira il 6 agosto 1972 e RTP Azzorre il 10 agosto 1975.
Senere ble tre kanaler lansert: RTP2 25. desember 1968, og i de respektive autonome regionene, RTP Madeira 6. august 1972 og RTP Azorerne 10. august 1975.
随后推出了三个频道:RTP2于1968年12月25日开播,在各自的自治区,RTP马德拉于1972年8月6日开播,RTP亚速尔于1975年8月10日开播。
As primeiras emissões a cores começaram em 1975 com as eleições para a Assembleia Constituinte, sendo esporádicas até 7 de março de 1980, altura em que começa a emissão regular a cores em Portugal, com o Festival RTP da Canção.
the|first|broadcasts|in|color|they started|in|with|the|elections|for|the|Assembly|Constituent|being|sporadic|until|of|March|of|time|when|that|it starts|to|broadcast|regular|in|color|in|Portugal|with|the|Festival|RTP|of the|Song
de|første|sendinger|til|farger|de begynte|i|med|de|valgene|til|den|forsamlingen|konstituerende|de var|sporadiske|til|i|mars|i|tidspunkt|i|da|den begynner|til|sending|regulær|til|farger|i|Portugal|med|den|festival|RTP|av|sang
te|pierwsze|emisje|||rozpoczęły się|w|z|te|wybory|do|||Konstytucyjne|będąc|sporadyczne|do|marca||1980|czas|w|kiedy|zaczyna|||regularna|||w|Portugalii|z|||RTP||
这些|第一|广播|在|彩色|开始|在|随着|的|选举|为了|一|议会|制宪|是|偶尔的|直到|的|三月|的|时期|在|当|开始|开始|广播|正常|在|彩色|在|葡萄牙|随着|这个|节|RTP|的|歌曲
эти|первые|передачи|в|цвете|начали|в|с|этими|выборами|в|в|Ассамблею|Учредительную|будучи|эпизодическими|до|марта|||момент|в|когда|начинается|к|передача|регулярная|в|цвете|в|Португалии|с|фестивалем|фестиваль|RTP|песни|песни
Le|prime|trasmissioni|a|colori|iniziarono|nel|con|le|elezioni|per|l'|Assemblea|Costituente|essendo|sporadiche|fino a|di|marzo|del|momento|in cui||inizia|la|trasmissione|regolare|a|colori|in|Portogallo|con|il|Festival|RTP|della|Canzone
Die|ersten|Sendungen|die|Farben|sie begannen|in|mit|den|Wahlen|zur|der|Versammlung|Verfassunggebende|sie sind|sporadisch|bis|im|März|auf|Zeitpunkt|an|als|sie beginnt|die|Sendung|regulär|in|Farben|in|Portugal|mit|dem|Festival|RTP|des|Liedes
les|premières|émissions|à|couleurs|elles ont commencé|en|avec|les|élections|pour|l'|Assemblée|Constituante|étant|sporadiques|jusqu'à|de|mars|de|moment|où|que|elle commence|à|émission|régulière|en|couleurs|en|Portugal|avec|le|Festival|RTP|de la|Chanson
de|första|sändningar|i|färg|de började|i|med|de|val|till|den|församlingen|konstituerande|de var|sporadiska|tills|i|mars||tid|i|som|den börjar|till|sändning|regelbunden|i|färg|i|Portugal|med||festival|RTP|av|sång
这些|第一|广播|在|彩色|开始|在|随着|这些|选举|为了|这个|议会|制宪|是|偶尔的|直到|的|三月|的|时期|在|当|开始|开始|广播|正常|在|彩色|在|葡萄牙|随着|这个|节|RTP|的|歌曲
las|primeras|emisiones|en|color|comenzaron|en|con|las|elecciones|para|la|Asamblea|Constituyente|siendo|esporádicas|hasta|de|marzo|de|momento|en|que|comienza|a|emisión|regular|en|color|en|Portugal|con|el|Festival|RTP|de la|Canción
Перше кольорове мовлення розпочалося в 1975 році під час виборів до Установчих зборів і було спорадичним до 7 березня 1980 року, коли в Португалії почалося регулярне кольорове мовлення з фестивалю RTP da Canção.
De första färgsändningarna började 1975 med valet till den konstituerande församlingen, och var sporadiska fram till den 7 mars 1980, då den reguljära färgsändningen i Portugal börjar, med Festival RTP da Canção.
The first color broadcasts began in 1975 with the elections for the Constituent Assembly, being sporadic until March 7, 1980, when regular color broadcasting started in Portugal, with the RTP Song Festival.
第一次彩色播出始于1975年,伴随着制宪议会的选举,直到1980年3月7日之前都是偶尔播出,之后葡萄牙开始常规彩色播出,伴随RTP歌曲节。
Les premières émissions en couleur commencent en 1975 avec les élections pour l'Assemblée constituante, étant sporadiques jusqu'au 7 mars 1980, moment où commence l'émission régulière en couleur au Portugal, avec le Festival RTP de la Chanson.
Las primeras emisiones a color comenzaron en 1975 con las elecciones para la Asamblea Constituyente, siendo esporádicas hasta el 7 de marzo de 1980, momento en el que comienza la emisión regular a color en Portugal, con el Festival RTP de la Canción.
Die ersten Farbübertragungen begannen 1975 mit den Wahlen zur Verfassungsversammlung und waren bis zum 7. März 1980 sporadisch, als die reguläre Farbübertragung in Portugal mit dem Festival RTP da Canção begann.
Первые цветные трансляции начались в 1975 году во время выборов в Учредительное собрание, будучи эпизодическими до 7 марта 1980 года, когда начинается регулярное цветное вещание в Португалии с Фестиваля RTP песни.
Pierwsze emisje w kolorze rozpoczęły się w 1975 roku podczas wyborów do Zgromadzenia Ustawodawczego, były sporadyczne aż do 7 marca 1980 roku, kiedy to rozpoczęła się regularna emisja w kolorze w Portugalii, z Festiwalem RTP Piosenki.
Le prime trasmissioni a colori iniziano nel 1975 con le elezioni per l'Assemblea Costituente, essendo sporadiche fino al 7 marzo 1980, momento in cui inizia la trasmissione regolare a colori in Portogallo, con il Festival RTP della Canzone.
De første fargeutsendelsene begynte i 1975 med valget til den konstituerende forsamlingen, og var sporadiske frem til 7. mars 1980, da de regulære fargeutsendelsene begynte i Portugal, med Festival RTP da Canção.
第一次彩色播出始于1975年,当时是为制宪议会选举而进行的,直到1980年3月7日之前都是偶尔播出,之后葡萄牙开始常规彩色播出,伴随着RTP歌曲节。
As eleições presidenciais em 1976, os populares Jogos sem Fronteiras em setembro de 1979 por obrigação europeia, entre outros, são alguns exemplos, entretanto, emitidos a cores.
the|elections|presidential|in|the|popular|Games|without|Frontiers|in|September|of|by|obligation|European|among|others|are|some|examples|however|broadcast|in|color
de|valg|presidentielle|i|de|populære|spill|uten|grenser|i|september|av|av|plikt|europeisk|blant|andre|er|noen|eksempler|imidlertid|sendt|i|farger
te|wybory|prezydenckie|w|te|popularne|gry|bez|granic|w|wrześniu|z|z|obowiązek|europejski|wśród|innych|są|niektóre|przykłady|jednak|emitowane|w|kolorach
这些|选举|总统|在|这些|受欢迎的|游戏|没有|边界|在|九月|的|由于|义务|欧洲的|在|其他|是|一些|例子|然而|播出|以|彩色
эти|выборы|президентские|в|эти|популярные|игры|без|границ|в|сентябре|по|по|обязательству|европейскому|среди|других|являются|некоторые|примеры|тем не менее|транслируемые|в|цвете
le|elezioni|presidenziali|nel|i|popolari|giochi|senza|frontiere|nel|settembre|di|per|obbligo|europeo|tra|altri|sono|alcuni|esempi|tuttavia|trasmessi|a|colori
die|Wahlen|Präsidentschaftswahlen|in|die|beliebten|Spiele|ohne|Grenzen|in|September|von|aus|Verpflichtung|europäisch|unter|anderen|sind|einige|Beispiele|jedoch|ausgestrahlt|in|Farben
les|élections|présidentielles|en|les|populaires|Jeux|sans|Frontières|en|septembre|de|par|obligation|européenne|parmi|autres|sont|quelques|exemples|cependant|diffusés|en|couleurs
de|val|presidentiella|i|de|populära|spel|utan|gränser|i|september|av|av|skyldighet|europeisk|bland|andra|är|några|exempel|ändå|sända|i|färg
这些|选举|总统的|在|这些|受欢迎的|游戏|没有|边界|在|九月|的|由于|义务|欧洲的|在|其他|是|一些|例子|然而|播出的|以|彩色的
las|elecciones|presidenciales|en|los|populares|Juegos|sin|Fronteras|en|septiembre|de|por|obligación|europea|entre|otros|son|algunos|ejemplos|sin embargo|emitidos|a|colores
Президентські вибори в 1976 році, популярні Ігри без кордонів у вересні 1979 року за європейськими зобов'язаннями, серед іншого, є деякі приклади, але видані в кольорі.
Presidentvalet 1976, de populära Spelen utan gränser i september 1979 på grund av europeisk skyldighet, bland annat, är några exempel, som dock sändes i färg.
The presidential elections in 1976, the popular Games Without Frontiers in September 1979 due to European obligation, among others, are some examples, however, broadcasted in color.
1976年的总统选举,1979年9月的《无国界游戏》是一些例子,此外,节目以彩色播出。
Les élections présidentielles de 1976, les populaires Jeux sans Frontières en septembre 1979 par obligation européenne, entre autres, sont quelques exemples, cependant, diffusés en couleur.
Las elecciones presidenciales en 1976, los populares Juegos sin Fronteras en septiembre de 1979 por obligación europea, entre otros, son algunos ejemplos, sin embargo, emitidos en color.
Die Präsidentschaftswahlen 1976, die beliebten Spiele ohne Grenzen im September 1979 aufgrund europäischer Verpflichtungen, sind einige Beispiele, die jedoch in Farbe ausgestrahlt wurden.
Президентские выборы 1976 года, популярные Игры без границ в сентябре 1979 года по европейскому обязательству и другие примеры, тем не менее, транслировались в цвете.
Wybory prezydenckie w 1976 roku, popularne Gry bez Granic we wrześniu 1979 roku z obowiązku europejskiego, to niektóre przykłady, które jednak były emitowane w kolorze.
Le elezioni presidenziali del 1976, i popolari Giochi senza Frontiere nel settembre del 1979 per obbligo europeo, tra gli altri, sono alcuni esempi, tuttavia, trasmessi a colori.
Presidentvalget i 1976, de populære Spill uten grenser i september 1979 på europeisk pålegg, blant annet, er noen eksempler, men ble sendt i farger.
1976年的总统选举,1979年9月的《无国界游戏》因欧洲义务而举办,等等,都是一些例子,然而,都是以彩色播出的。
A RTP Internacional, chega em fevereiro de 1992, que passa a emissão regular a 10 de junho.
The|RTP|International|arrives|in|February|of|which|starts|to|broadcasting|regular|on|of|June
den|RTP|Internasjonal|ankommer|i|februar|av|som|begynner|til|sending|regelmessig|i|av|juni
ta|RTP|Międzynarodowa|przybywa|w|lutym|z|która|przechodzi|na|emisję|regularną|w|z|czerwca
这个|RTP|国际|到达|在|二月|的|它|开始|以|播出|定期|在|的|六月
этот|RTP|Международный|приходит|в|феврале|по|который|начинает|в|трансляцию|регулярную|в|по|июня
la|RTP|Internazionale|arriva|nel|febbraio|di|che|passa|a|trasmissione|regolare|il|di|giugno
die|RTP|International|sie kommt|in|Februar|am|die|sie wechselt|zu|Ausstrahlung|regulär|am|am|Juni
La|RTP|Internationale|arrive|en|février|de|qui|passe|à|diffusion|régulière|à|de|juin
这|RTP|国际|到达|在|二月|的|它|开始|以|播出|定期|在|的|六月
La|RTP|Internacional|llega|en|febrero|de|que|pasa|a|emisión|regular|a|de|junio
RTP Internacional виходить у лютому 1992 року, а 10 червня починає транслюватися регулярно.
RTP Internacional, som startade i februari 1992, började regelbunden sändning den 10 juni.
RTP Internacional arrives in February 1992, which begins regular broadcasting on June 10.
RTP国际频道于1992年2月上线,并于6月10日开始定期播出。
La RTP Internationale arrive en février 1992, qui commence la diffusion régulière le 10 juin.
La RTP Internacional, llega en febrero de 1992, que pasa a emisión regular el 10 de junio.
Die RTP Internacional beginnt im Februar 1992 und nimmt am 10. Juni die reguläre Ausstrahlung auf.
RTP Internacional начала вещание в феврале 1992 года, а регулярное вещание началось 10 июня.
RTP Internacional pojawia się w lutym 1992 roku, a regularna emisja zaczyna się 10 czerwca.
La RTP Internazionale, arriva nel febbraio del 1992, che inizia la trasmissione regolare il 10 giugno.
RTP Internacional kom i februar 1992, som begynte regelmessig sending 10. juni.
RTP国际频道于1992年2月上线,并于6月10日开始定期播出。
Nascem também os canais privados: a SIC, a 6 de outubro de 1992 e a TVI em 20 de fevereiro de 1993, em emissão regular.
They are born|also|the|channels|private|on|SIC|on|of|October|of|and|on|TVI|in|of|February|of|in|broadcasting|regular
fødes|også|de|kanalene|private|i|SIC|i|av|oktober|av|og|i|TVI|i|av|februar|av|i|sending|regelmessig
powstają|także|te|kanały|prywatne|w|SIC|w|z|października|z|i|w|TVI|w|z|lutym|z|w|emisji|regularnej
诞生|也|这些|频道|私人|在|SIC|在|的|十月|的|和|在|TVI|在|的|二月|的|在|播出|定期
рождаются|также|эти|каналы|частные|в|SIC|в|по|октября|по|и|в|TVI|в|по|февраля|по|в|трансляции|регулярной
nascono|anche|i|canali|privati|la|SIC|il|di|ottobre|di|e|la|TVI|nel|di|febbraio|di|in|trasmissione|regolare
sie entstehen|auch|die|Kanäle|privaten|am|SIC|am|am|Oktober|am|und|am|TVI|in|am|Februar|am|in|Ausstrahlung|regulär
Naissent|aussi|les|chaînes|privées|la|SIC|le|de|octobre|de|et|la|TVI|en|de|février|de|en|diffusion|régulière
诞生|也|这些|频道|私人的|在|SIC|在|的|十月|的|和|在|TVI|在|的|二月|的|在|播出|定期
Nacen|también|los|canales|privados|a|SIC|el|de|octubre|de|y|la|TVI|en|de|febrero|de|en|emisión|regular
Також народжуються приватні канали: SIC 6 жовтня 1992 року та TVI 20 лютого 1993 року в звичайному ефірі.
De privata kanalerna föds också: SIC, den 6 oktober 1992 och TVI den 20 februari 1993, i regelbunden sändning.
Private channels are also born: SIC on October 6, 1992, and TVI on February 20, 1993, in regular broadcasting.
私人频道也相继诞生:SIC于1992年10月6日开播,TVI于1993年2月20日开始定期播出。
Naissent également les chaînes privées : la SIC, le 6 octobre 1992 et la TVI le 20 février 1993, en diffusion régulière.
Nacen también los canales privados: la SIC, el 6 de octubre de 1992 y la TVI el 20 de febrero de 1993, en emisión regular.
Es entstehen auch die privaten Kanäle: die SIC am 6. Oktober 1992 und die TVI am 20. Februar 1993, in regulärer Ausstrahlung.
Также появляются частные каналы: SIC, 6 октября 1992 года, и TVI, 20 февраля 1993 года, с регулярным вещанием.
Powstają również kanały prywatne: SIC, 6 października 1992 roku oraz TVI 20 lutego 1993 roku, w regularnej emisji.
Nascono anche i canali privati: la SIC, il 6 ottobre 1992 e la TVI il 20 febbraio 1993, in trasmissione regolare.
De private kanalene ble også født: SIC, 6. oktober 1992 og TVI 20. februar 1993, i regelmessig sending.
私人频道也相继诞生:SIC于1992年10月6日开播,TVI于1993年2月20日开始定期播出。
A SIC inicia as emissões experimentais na Primavera de 1992 e a TVI a 20 de fevereiro de 1993.
The|SIC|starts|the|broadcasts|experimental|in the|Spring|of|and|on|TVI|on|of|February|of
den|SIC|begynner|de|sendingene|eksperimentelle|om|våren|av|og|i|TVI|i|av|februar|av
ta|SIC|rozpoczyna|te|emisje|eksperymentalne|w|wiosnę|z|i|w|TVI|w|z|lutym|z
这个|SIC|开始|这些|播出|实验性|在|春天|的|和|在|TVI|在|的|二月|的
этот|SIC|начинает|эти|трансляции|экспериментальные|весной|весне|по|и|в|TVI|в|по|февраля|по
la|SIC|inizia|le|trasmissioni|sperimentali|nella|primavera|di|e|la|TVI|il|di|febbraio|di
die|SIC|sie beginnt|die|Ausstrahlungen|experimentellen|im|Frühling|von|und|am|TVI|am|am|Februar|am
La|SIC|commence|les|diffusions|expérimentales|au|Printemps|de|et|la|TVI|le|de|février|de
这|SIC|开始|这些|播出|实验性的|在|春天|的|和|在|TVI|在|的|二月|的
La|SIC|inicia|las|emisiones|experimentales|en|Primavera|de|y|la|TVI|el|de|febrero|de
SIC починає експериментальне мовлення навесні 1992 року, а TVI — 20 лютого 1993 року.
SIC inleder experimentella sändningar våren 1992 och TVI den 20 februari 1993.
SIC begins experimental broadcasts in the Spring of 1992 and TVI on February 20, 1993.
SIC于1992年春季开始试播,TVI于1993年2月20日开播。
La SIC commence les émissions expérimentales au printemps 1992 et la TVI le 20 février 1993.
La SIC inicia las emisiones experimentales en la Primavera de 1992 y la TVI el 20 de febrero de 1993.
Die SIC beginnt im Frühling 1992 mit den Testübertragungen und die TVI am 20. Februar 1993.
SIC начинает экспериментальные трансляции весной 1992 года, а TVI - 20 февраля 1993 года.
SIC rozpoczyna emisje eksperymentalne wiosną 1992 roku, a TVI 20 lutego 1993 roku.
La SIC inizia le trasmissioni sperimentali nella primavera del 1992 e la TVI il 20 febbraio 1993.
SIC startet eksperimentelle sendinger våren 1992 og TVI 20. februar 1993.
SIC于1992年春季开始试播,TVI于1993年2月20日开播。
Nesta altura , a TVI chama-se "4", por ser a quarta rede de TV em Portugal.
at this|time|the|TVI|||for|being|the|fourth|network|of|TV|in|Portugal
på dette|tidspunkt|den|TVI|||fordi|å være|det|fjerde|nettverk|av|TV|i|Portugal
w tym|czasie|a|TVI|||ponieważ|być|a|czwarta|sieć|telewizyjna|TV|w|Portugalii
在这个|时期|这|TVI|||因为|是|第|四|网络|的|电视|在|葡萄牙
в это|время|эта|ТВИ|||потому что|быть|четвертой|четвертой|сеть|в|телевидении|в|Португалии
a questa|altura|la|TVI|||per|essere|la|quarta|rete|di|TV|in|Portogallo
zu diesem|Zeitpunkt|die|TVI|||weil|sein|die|vierte|Netzwerk|in|Fernsehen|in|Portugal
à ce|moment|la|TVI|||pour|être|la|quatrième|chaîne|de|télévision|au|Portugal
vid denna|tid|den|TVI|||för|att vara|den|fjärde|nät|av|TV|i|Portugal
在这个|时期|这|TVI|||因为|是|第|四|网络|的|电视|在|葡萄牙
en este|momento|la|TVI|||por|ser|la|cuarta|red|de|TV|en|Portugal
Vid den här tiden kallas TVI "4", eftersom det är den fjärde TV-kanalen i Portugal.
At this time, TVI is called "4", as it is the fourth TV network in Portugal.
此时,TVI被称为"4",因为它是葡萄牙的第四个电视网络。
À ce moment-là, la TVI s'appelle "4", car c'est le quatrième réseau de télévision au Portugal.
En este momento, la TVI se llama "4", por ser la cuarta cadena de televisión en Portugal.
Zu diesem Zeitpunkt heißt die TVI "4", da sie das vierte Fernsehnetz in Portugal ist.
На данный момент TVI называется "4", так как это четвертая телевизионная сеть в Португалии.
W tym czasie TVI nazywa się "4", ponieważ jest czwartą siecią telewizyjną w Portugalii.
A questo punto, la TVI si chiama "4", essendo il quarto canale televisivo in Portogallo.
På dette tidspunktet kalles TVI "4", fordi det er det fjerde TV-nettverket i Portugal.
此时,TVI被称为"4",因为它是葡萄牙的第四个电视网络。
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.87 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.68 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.44 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.16 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.71 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.38 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.68 PAR_CWT:B7ebVoGS=51.27 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.01 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.35 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.79 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.7 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.78 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.13 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=10.56 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.74 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.95 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.45 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.98 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.29
de:B7ebVoGS: zh-cn:B7ebVoGS: sv:AvJ9dfk5: en:B7ebVoGS: fr:B7ebVoGS: es:B7ebVoGS: ru:B7ebVoGS: pl:B7ebVoGS: it:B7ebVoGS:250518 no:B7ebVoGS:250531 zh-tw:B7ebVoGS:250605
openai.2025-02-07
ai_request(all=6 err=0.00%) translation(all=9 err=0.00%) cwt(all=190 err=1.05%)