Dia de PT, de Camões e das Comunidades Portuguesas
jour|de|Portugal||Camões|et|des|Communautés|Portugaises
||Portugal||Camões Day|||Communities|Portuguese
Tag|von|Portugal||Camões|und|die|Gemeinschaften|Portugiesisch
Dia||||Camões||||
día|de|Portugal||Camões|y|de las|comunidades|portuguesas
日|的|葡萄牙|的|卡蒙斯|和|的|社区|葡萄牙人
PT, Camões and Portuguese Communities Day
PT, Giornata di Camões e delle comunità portoghesi
PT、カモンイスとポルトガル共同体の日
PT, 카모네스 및 포르투갈 커뮤니티의 날
PT, Camões i Dzień Wspólnot Portugalskich
День ПТ, Камоэнса и португальских общин
PT, Camões och de portugisiska gemenskapernas dag
День португальської мови, Камоенсе та португальських громад
Tag von PT, von Camões und der Portugiesischen Gemeinschaften
葡萄牙、卡蒙斯和葡萄牙社区日
Jour du PT, de Camões et des Communautés Portugaises
Día de PT, de Camões y de las Comunidades Portuguesas
O Dia de Portugal, de Camões e das Comunidades Portuguesas assinala a data da morte de Camões, ocorrida a 10 de Junho de 1580.
le|jour|de|Portugal|de|Camões|et|des|Communautés|Portugaises|marque|la|date|de la|mort|de|Camões|survenue|le|de|juin|de
|||||Camoens|||Communities||marks||date||death||Camões|occurred on||||
Der|Tag|von|Portugal|von|Camões|und|die|Gemeinschaften|Portugiesen|markiert|das|Datum|des|Todes|von|Camões|die stattfand|am|von|Juni|von
|||||Camões||||||||||||ocorrida||||
el|día|de|Portugal|de|Camões||||||el||||de||||de||
这个|日|的|葡萄牙|的|卡蒙斯|和|的|社区|葡萄牙人|标志|这个|日期|的|死亡|的|卡蒙斯|发生|在|的|六月|的
The Day of Portugal, Camões and the Portuguese Communities marks the date of Camões' death, which occurred on June 10, 1580.
葡萄牙、卡蒙斯和葡萄牙社区日标志着卡蒙斯于 1580 年 6 月 10 日去世的日期。
Der Tag von Portugal, von Camões und der Portugiesischen Gemeinschaften markiert das Datum des Todes von Camões, der am 10. Juni 1580 stattfand.
葡萄牙、卡蒙斯和葡萄牙社区日标志着卡蒙斯去世的日期,发生在1580年6月10日。
Le Jour du Portugal, de Camões et des Communautés Portugaises commémore la date de la mort de Camões, survenue le 10 juin 1580.
El Día de Portugal, de Camões y de las Comunidades Portuguesas conmemora la fecha de la muerte de Camões, ocurrida el 10 de junio de 1580.
Este é também o dia dedicado ao Anjo Custódio de Portugal, o dia da Língua Portuguesa, do cidadão e da cidadã nacional e das Forças Armadas.
ceci|est|aussi|le|jour|dédié|à|ange|gardien|de|Portugal|le|jour|de la|langue|portugaise|du|citoyen|et|de la|citoyenne|nationale|et|des|Forces|Armées
this|||||dedicated||Angel|Guardian Angel|||||||||citizen|||citizen (female)|national citizen|||Armed Forces|Armed Forces
Dies|ist|auch|der|Tag|gewidmet|dem|Engel|Wächter|von|Portugal|der|Tag|der|Sprache|Portugiesisch|des|Bürgers|und|der|Bürgerin|national|und|die|Streitkräfte|bewaffneten
este|es|también|el|día|dedicado|al|ángel|custodio|de|Portugal|el|día|de la|lengua|portuguesa|del|ciudadano|y|de la|ciudadana|nacional|y|de las|fuerzas|armadas
这个|是|也是|这个|日|专门为|的|天使|守护神|的|葡萄牙|这个|日|的|语言|葡萄牙语|的|公民|和|的|公民|国家|和|的|武装|部队
This is also the day dedicated to the Guardian Angel of Portugal, the day of the Portuguese language, of the national citizen and of the Armed Forces.
这也是纪念葡萄牙守护天使的日子、葡萄牙语日、国民日和武装部队日。
Dies ist auch der Tag, der dem Schutzengel von Portugal, dem Tag der portugiesischen Sprache, des Bürgers und der Bürgerin sowie der Streitkräfte gewidmet ist.
这也是献给葡萄牙守护天使的日子,是葡萄牙语、国民公民和武装部队的日子。
C'est aussi le jour dédié à l'Ange Gardien du Portugal, le jour de la Langue Portugaise, du citoyen et de la citoyenne nationale et des Forces Armées.
Este es también el día dedicado al Ángel Custodio de Portugal, el día de la Lengua Portuguesa, del ciudadano y de la ciudadana nacional y de las Fuerzas Armadas.
Em Portugal, as comemorações do Dia de Portugal, de Camões e das Comunidades Portuguesas são celebradas por todo o país.
dans|Portugal|les|célébrations|du|jour|de|Portugal|de|Camões|et|des|Communautés|Portugaises|sont|célébrées|à travers|tout|le|pays
||the|celebrations||||||Camoens||of the|Communities|||celebrated||the whole||
In|Portugal|the|celebrations|of|Day|of|||Camões|and|of the|Communities|Portuguese|are|celebrated|throughout|all|the|country
en|Portugal|las|celebraciones|del|día|de|Portugal||Camões|y|de las|comunidades|portuguesas|son|celebradas|por|todo|el|país
在|葡萄牙|这些|庆祝活动|的|日|的|葡萄牙|的|卡蒙斯|和|的|社区|葡萄牙人|是|庆祝|在|整个|这个|国家
In Portugal, the commemorations of the Day of Portugal, of Camões and of the Portuguese Communities are celebrated throughout the country.
在葡萄牙,全国各地都会庆祝葡萄牙日、卡蒙斯日和葡萄牙社区日。
In Portugal werden die Feierlichkeiten zum Tag von Portugal, von Camões und der Portugiesischen Gemeinschaften im ganzen Land gefeiert.
在葡萄牙,葡萄牙、卡蒙斯和葡萄牙社区日的庆祝活动在全国范围内举行。
Au Portugal, les célébrations du Jour du Portugal, de Camões et des Communautés Portugaises sont célébrées dans tout le pays.
En Portugal, las celebraciones del Día de Portugal, de Camões y de las Comunidades Portuguesas se celebran en todo el país.
No entanto , só as Comemorações Oficiais são presididas pelo Presidente da República e muitas outras grandes individualidades como o Presidente da Assembleia da República, o Primeiro-ministro, os Ministros, os Embaixadores e outras personalidades.
cependant|toutefois|seulement|les|commémorations|officielles|sont|présidées|par le|président|de la|République|et|beaucoup de|autres|grandes|personnalités|comme|le|président|de l'|Assemblée|de la|République|le|||les|ministres|les|ambassadeurs|et|autres|personnalités
in|however|only||Commemorations|Official Commemorations||presided over|by the|President||Republic||many|other|great|personalities|such as|the|President of Assembly||Assembly of the Republic||Assembly of the Republic|||Prime Minister||Ministers||Ambassadors||other|personalities
Nein|jedoch|nur|die|Feierlichkeiten|offiziellen|sind|geleitet|vom|Präsident|der|Republik|und|viele|andere|große|Persönlichkeiten|wie|der|Präsident|der|Versammlung|der|Republik|der|||die|Minister|die|Botschafter|und|andere|Persönlichkeiten
|no entanto|||||||||||||||||||||||||||||Embaixadores|||
no|obstante|solo|las|conmemoraciones|oficiales|son|presididas|por el|presidente|de la|república|y|muchas|otras|grandes|individualidades|como|el|presidente|de la|asamblea|de la|república|el|||los|ministros|los|embajadores|y|otras|personalidades
不|然而|只有|这些|庆祝活动|官方的|是|主持|由|总统|的|共和国|和|许多|其他|大的|重要人物|像|议会|主席|的|会议|的|共和国||||这些|部长|这些|大使|和|其他|人物
However, only Official Commemorations are presided over by the President of the Republic and many other great individuals such as the President of the Assembly of the Republic, the Prime Minister, Ministers, Ambassadors and other personalities.
然而,只有官方庆祝活动由共和国总统和许多其他重要人士主持,例如共和国议会议长、总理、部长、大使和其他人士。
Allerdings werden nur die offiziellen Feierlichkeiten vom Präsidenten der Republik und vielen anderen großen Persönlichkeiten wie dem Präsidenten der Versammlung der Republik, dem Premierminister, den Ministern, den Botschaftern und anderen Persönlichkeiten geleitet.
然而,只有官方庆祝活动由共和国总统主持,还有许多其他重要人物,如国会主席、总理、部长、大使和其他名人。
Cependant, seules les Célébrations Officielles sont présidées par le Président de la République et de nombreuses autres grandes personnalités comme le Président de l'Assemblée de la République, le Premier ministre, les Ministres, les Ambassadeurs et d'autres personnalités.
Sin embargo, solo las Conmemoraciones Oficiales son presididas por el Presidente de la República y muchas otras grandes personalidades como el Presidente de la Asamblea de la República, el Primer Ministro, los Ministros, los Embajadores y otras personalidades.
As comemorações envolvem diversas cerimónias militares, exposições, concertos, cortejos e desfiles , além de uma cerimónia de condecorações feita pelo Presidente da República.
les|commémorations|impliquent|diverses|cérémonies|militaires|expositions|concerts|cortèges|et|défilés|en plus|de|une|cérémonie|de|décorations|faite|par le|président|de la|République
|||||||koncerty||||||||||||||
|celebrations|involve|various|ceremonies|military|exhibitions|concerts|parades||parades|besides|of|a|ceremony||awards ceremony|held||President of the Republic||President of the Republic
Die|Feierlichkeiten|beinhalten|verschiedene|Zeremonien|militärische|Ausstellungen|Konzerte|Umzüge|und|Paraden|zusätzlich|von|einer|Zeremonie|von|Auszeichnungen|durchgeführt|vom|Präsidenten|der|Republik
||||cerimônias||||||||||||condecorações|||||
las|conmemoraciones|involucran|diversas|ceremonias|militares|exposiciones|conciertos|desfiles|y|desfiles|además|de|una|ceremonia|de|condecoraciones|hecha|por el|presidente|de la|república
这些|庆祝活动|包括|各种|仪式|军事的|展览|音乐会|游行|和|队列|除了|的|一个|仪式|的|授勋|由|由|总统|的|共和国
The commemorations involve several military ceremonies, exhibitions, concerts, processions and parades, in addition to a ceremony of decorations made by the President of the Republic.
庆祝活动包括多项军事仪式、展览、音乐会、游行和游行,以及由共和国总统主持的授勋仪式。
Die Feierlichkeiten umfassen verschiedene militärische Zeremonien, Ausstellungen, Konzerte, Umzüge und Paraden, sowie eine Auszeichnungszeremonie, die vom Präsidenten der Republik durchgeführt wird.
庆祝活动包括各种军事仪式、展览、音乐会、游行和阅兵,以及由共和国总统举行的授勋仪式。
Les célébrations impliquent diverses cérémonies militaires, expositions, concerts, cortèges et défilés, en plus d'une cérémonie de décorations faite par le Président de la République.
Las conmemoraciones involucran diversas ceremonias militares, exposiciones, conciertos, desfiles y procesiones, además de una ceremonia de condecoraciones realizada por el Presidente de la República.
Todos os anos o 10 de junho é feriado nacional em Portugal e é celebrado em todo mundo onde exista uma Comunidade Portuguesa.
tous|les|ans|le|de|juin|est|jour férié|national|en|Portugal|et|est|célébré|dans|tout|monde|où|existe|une|communauté|portugaise
every|||||||holiday|national|||||celebrated||||where|there is|||Portuguese
Alle|die|Jahre|der|von|Juni|ist|Feiertag|national|in|Portugal|und|ist|gefeiert|in|ganz|Welt|wo|existiert|eine|Gemeinschaft|Portugiesisch
todos|los|años|el|de|junio|es|festivo|nacional|en|Portugal|y|es|celebrado|en|todo|mundo|donde|exista|una|comunidad|portuguesa
所有|这些|年|6月10日|的|六月|是|假日|全国的|在|葡萄牙|和|是|庆祝|在|所有|世界|哪里|存在|一个|社区|葡萄牙的
Every year the 10th of June is a national holiday in Portugal and is celebrated all over the world where there is a Portuguese Community.
每年 6 月 10 日是葡萄牙的国定假日,全世界有葡萄牙社区的地方都会庆祝这一天。
Jedes Jahr ist der 10. Juni ein nationaler Feiertag in Portugal und wird überall auf der Welt gefeiert, wo es eine portugiesische Gemeinschaft gibt.
每年6月10日是葡萄牙的国定假日,在世界各地的葡萄牙社区都会庆祝。
Chaque année, le 10 juin est un jour férié national au Portugal et est célébré dans le monde entier où il existe une Communauté Portugaise.
Todos los años, el 10 de junio es un feriado nacional en Portugal y se celebra en todo el mundo donde exista una Comunidad Portuguesa.
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.66 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.51 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.26 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.08 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.69 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.39
de:AFkKFwvL: zh-cn:B7ebVoGS: fr:B7ebVoGS: es:B7ebVoGS:250525
openai.2025-02-07
ai_request(all=4 err=0.00%) translation(all=7 err=0.00%) cwt(all=155 err=10.97%)