×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

BBC News 2021 (Brasil), Quem foi Luiz Gama, advogado negro que libertou centenas de escravizados

Quem foi Luiz Gama, advogado negro que libertou centenas de escravizados

Há cento e trinta e três anos era abolida a escravidão no Brasil.

As tão desejadas liberdade e igualdade até hoje parecem estar em falta com os brasileiros,

em particular com os negros.

Por isso, a gente lembra dos heróis que lutaram por igualdade, algo tão perigoso quanto necessário,

no passado remoto, e hoje.

Personagem fundamental na campanha abolicionista, o advogado autodidata Luiz Gama teve uma vida

daquelas. que dariam uma novela.

Sou Malu Cursino, da BBC News Brasil, e neste vídeo nós vamos contar a história do baiano

Luiz Gonzaga Pinto da Gama, chamado de precursor do Abolicionismo no Brasil.

Salvador, 1830

Nascia o menino Luiz, filho de uma negra escravizada que tinha sido liberta com um descendente

de portugueses.

Naquele mesmo ano de 1830, o imperador Dom Pedro Primeiro assumia com a Inglaterra o

compromisso de acabar com o tráfico de escravizados.

Mas Pedro Primeiro abdicava do trono sem cumprir a promessa.

A lentidão seria uma marca do processo de abolição do trabalho escravo no Brasil,

o último país das Américas a acabar com a prática.

Quando Luiz Gama tinha 10 anos, seu próprio pai o vendeu como escravo.

Ele foi levado para São Paulo.

Aos 17 anos, Gama aprendeu a ler e escrever com um estudante de Direito.

E reivindicou sua liberdade ao seu proprietário, afinal, nascera livre, livre era.

Ao menos, esta é uma versão, como explica a autora do livro "Com A Palavra - Luiz Gama"

Como escravizado, ele não tinha direito de ter uma educação formal.

Tinha uma proibição, uma lei de 1837 que proibia a educação forma entre os escravizados.

Ele começa a aprender, segundo ele mesmo relata, com um estudante que vivia na casa

de seu senhor, possivelmente um estudante que vinha de sua província ou do interior

de São Paulo, que começou a ensiná-lo a ler e escrever.

Muitas vezes, me refiro a Luiz Gama como uma pessoa que deve seguramente ter sido um superdotado.

Vamos lembrar que Luiz Gama vive na condição de escravizado por 8 anos. 8 anos de escravidão.

Aos 18 anos, ele conta que conseguiu as provas de ter nascido livre.

Ele não foi alforriado, não conseguiu as provas da mão do seu senhor.

Ele consegue as provas de ter nascido livre.

Portanto, o primeiro escravo que ele libertou foi ele mesmo.

Sem nunca ter tido aulas formais mas, provavelmente, frequentando a biblioteca da Faculdade de

Direito do Largo São Francisco, Luiz Gama não só se alfabetizou como passou a escrever

poesia.

Em São Paulo, Gama se tornou rábula, um advogado autodidata, sem diploma.

E criou uma nova forma de ativismo abolicionista.

Ele entrava com ações na Justiça para libertar escravizados.

Calcula-se que tenha ajudado a conseguir a liberdade de cerca de 500 pessoas.

O principal argumento de Gama para obter a alforria era de que os africanos trazidos

ao Brasil, depois de 1831, tinham sido comercializados ilegalmente.

Afinal, você lembra que citei isso no começo deste vídeo, Pedro I baixou uma lei que tornava

o comércio ilegal.

Mais de 700 mil pessoas tinham entrado no país nessas condições.

Apenas em 1850, o tráfico de escravos foi abolido definitivamente.

Mas não a escravidão.

E, neste momento, a atuação de Luiz Gama como escritor foi essencial.

O Luiz Gama foi um homem da imprensa.

Ocupou muitas funções, era comentarista político, comentarista jurídico.

O sistema judiciário, jurídico que dava sustentação ao stablishment escravista.

E o Luiz Gama vai ponto os dedos na ferida, vai apontando os erros judiciais.

Não só erros, mas a má vontade e intenção de fraudar o direito dos escravizados.

Em determinado momento, ele diz:

"Eu quero trazer ao conhecimento do Brasil, dos leitores, a maneira extravagante como

se administra a Justiça no Brasil."

Isso aqui é quase uma frase lapidar.

O advogado ainda entrou com diversos pedidos de habeas corpus para soltar escravizados

que estavam presos, acusados, sobretudo, de fuga.

Ainda trabalhou em ações em que o escravizado fazia um pedido judicial para comprar própria

alforria, o que passou a ser permitido em mil oitocentos e setenta e um, em um dos artigos

da Lei do Ventre Livre.

Luís Gama morreu em 882, aos 52 de idade.

Ele não viu abolição, que ocorreria seis anos mais tarde.

Muitos dos heróis abolicionistas negros foram escondidos na Educação Brasileira.

Há até pouco tempo, quando o nome de, por exemplo, José do Patrocínio, era mencionado,

raramente se dizia que se tratava de um abolicionista negro.

Na literatura, o mesmo acontece.

Veja o caso de Machado de Assis, que muita gente até hoje não sabe que era negro.

E olha que ele é considerado o maior escritor brasileiro de todos os tempos.

Luis Gama, abolicionista, advogado e escritor, era negro e assim deve ser lembrado, como

herói precursor do Abolicionismo.

Se você gostou do vídeo, compartilhe.

E se tiver sugestões, deixe seu comentário.

A gente vai continuar falando dos heróis negros brasileiros.

Até a próxima.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Quem foi Luiz Gama, advogado negro que libertou centenas de escravizados Who|was|Luiz|Gama|lawyer|black|who|freed|hundreds|of|enslaved people Kto|był|Luiz|Gama|adwokatem|czarnoskórym|który|uwolnił|setki|z|niewolników Quién era Luiz Gama, abogado negro que liberó a cientos de esclavos 谁是路易斯·伽马,一位解放了数百名奴隶的黑人律师 Who was Luiz Gama, the black lawyer who freed hundreds of enslaved people? Kim był Luiz Gama, czarnoskóry adwokat, który uwolnił setki niewolników

Há cento e trinta e três anos era abolida a escravidão no Brasil. There is|one hundred|and|thirty|and|three|years|was|abolished|the|slavery|in|Brazil Od|sto|i|trzydzieści|i|trzy|lat|była|zniesiona|(rodzajnik określony)|niewolnictwo|w|Brazylii One hundred and thirty-three years ago, slavery was abolished in Brazil. Sto trzydzieści trzy lata temu zniesiono niewolnictwo w Brazylii.

As tão desejadas liberdade e igualdade até hoje parecem estar em falta com os brasileiros, The|so|desired|freedom|and|equality|until|today|seem|to be|in|lack|with|the|Brazilians Też|tak|pożądane|wolność|i|równość|aż|dzisiaj|wydają się|być|w|niedobór|z|(określony artykuł)|Brazylijczycy Die ersehnte Freiheit und Gleichheit scheinen bei den Brasilianern noch immer Mangelware zu sein, 迄今为止,巴西人似乎还缺乏渴望已久的自由和平等, The much-desired freedom and equality still seem to be lacking for Brazilians, Tak bardzo pożądana wolność i równość wciąż wydają się być niedostępne dla Brazylijczyków,

em particular com os negros. in|particular|with|the|black people w|szczególności|z|ci|czarni insbesondere bei Schwarzen. especially for black people. szczególnie dla czarnoskórych.

Por isso, a gente lembra dos heróis que lutaram por igualdade, algo tão perigoso quanto necessário, For|that|the|we|remembers|of the|heroes|who|fought|for|equality|something|so|dangerous|as|necessary To|to|my|ludzie|pamięta|o|bohaterów|którzy|walczyli|o|równość|coś|tak|niebezpieczne|jak|konieczne Deshalb erinnern wir uns an die Helden, die für die Gleichberechtigung gekämpft haben, die ebenso gefährlich wie notwendig ist, 因此,我们记住那些为平等而战的英雄,这是危险而又必要的事情, That is why we remember the heroes who fought for equality, something as dangerous as it is necessary, Dlatego pamiętamy o bohaterach, którzy walczyli o równość, coś tak niebezpiecznego jak koniecznego,

no passado remoto, e hoje. in|past|remote|and|today w|przeszły|odległy|i|dzisiaj in der fernen Vergangenheit und heute. in the distant past, and today. w odległej przeszłości, a dzisiaj.

Personagem fundamental na campanha abolicionista, o advogado autodidata Luiz Gama teve uma vida Character|fundamental|in|campaign|abolitionist|the|lawyer|self-taught|Luiz|Gama|had|a|life Postać|fundamentalna|w|kampanii|abolicjonistycznej|ten|adwokat|samouk|Luiz|Gama|miał|jedno|życie Der autodidaktische Jurist Luiz Gama, eine Schlüsselfigur der Abolitionisten-Kampagne, hatte ein Leben voller A key figure in the abolitionist campaign, the self-taught lawyer Luiz Gama had a life Fundamentalna postać w kampanii abolicjonistycznej, samouk prawnik Luiz Gama prowadził życie

daquelas. que dariam uma novela. of those|that|would give|a|soap opera z tych|które|dałyby|jedną|powieść that could be the subject of a soap opera. takie, które nadawałoby się na powieść.

Sou Malu Cursino, da BBC News Brasil, e neste vídeo nós vamos contar a história do baiano I am|Malu|Cursino|from|BBC|News|Brazil|and|in this|video|we|will|tell|the|story|of the|person from Bahia Jestem|Malu|Cursino|z|BBC|News|Brazylia|i|w tym|wideo|my|zamierzamy|opowiedzieć|tę|historię|z|Baijalu I am Malu Cursino from BBC News Brazil, and in this video we will tell the story of the Bahian Jestem Malu Cursino z BBC News Brasil, a w tym wideo opowiemy historię Bahijczyka

Luiz Gonzaga Pinto da Gama, chamado de precursor do Abolicionismo no Brasil. Luiz|Gonzaga|Pinto|of|Gama|called|of|precursor|of|Abolitionism|in|Brazil Luiz|Gonzaga|Pinto|z|Gama|nazywany|de|prekursorem|abolicjonizmu|Abolicjonizm|w|Brazylii Luiz Gonzaga Pinto da Gama, der als Wegbereiter des Abolitionismus in Brasilien gilt. Luiz Gonzaga Pinto da Gama, known as the precursor of Abolitionism in Brazil. Luiza Gonzagi Pinto da Gama, nazywanego prekursorem abolicjonizmu w Brazylii.

Salvador, 1830 Salvador Salvador Salvador, 1830 Salwador, 1830

Nascia o menino Luiz, filho de uma negra escravizada que tinha sido liberta com um descendente was born|the|boy|Luiz|son|of|a|black|enslaved|who|had|been|freed|with|a|descendant Rodził się|ten|chłopiec|Luiz|syn|z|jedną|czarną|zniewoloną|która|miała|być|uwolniona|z|jednym|potomkiem Der Junge Luiz wurde als Sohn einer versklavten schwarzen Frau geboren, die mit einem Nachkommen befreit worden war. A boy named Luiz was born, son of a freed black woman who had been liberated with a descendant Urodził się chłopiec Luiz, syn czarnoskórej niewolnicy, która została uwolniona przez potomka

de portugueses. of|Portuguese people od|Portugalczyków of Portuguese. Portugalczyków.

Naquele mesmo ano de 1830, o imperador Dom Pedro Primeiro assumia com a Inglaterra o In that|same|year|of|the|emperor|Dom|Pedro|First|assumed|with|the|England|the W tamtym|samym|roku|z||cesarz|Dom|Pedro|Pierwszy|przyjął|z||Anglią| Im selben Jahr, 1830, übernahm Kaiser Dom Pedro Primeiro von England die In that same year of 1830, Emperor Dom Pedro the First made a commitment with England to W tym samym roku 1830 cesarz Dom Pedro I zobowiązał się z Anglią do

compromisso de acabar com o tráfico de escravizados. commitment|to|end|with|the|trafficking|of|enslaved people zobowiązanie|do|zakończenia|z|tym|handle|z|niewolników Verpflichtung zur Beendigung des Sklavenhandels. end the trafficking of enslaved people. zakończenia handlu niewolnikami.

Mas Pedro Primeiro abdicava do trono sem cumprir a promessa. But|Peter|First|abdicated|of|throne|without|fulfilling|the|promise Ale|Pedro|Pierwszy|abdykował|z|tronu|bez|spełnienia|tej|obietnicy But Pedro I abdicated the throne without fulfilling the promise. Ale Pedro Pierwszy abdykował z tronu, nie dotrzymując obietnicy.

A lentidão seria uma marca do processo de abolição do trabalho escravo no Brasil, The|slowness|would be|a|mark|of|process|of|abolition|of|labor|slave|in|Brazil A|powolność|byłaby|jedną|cechą|procesu|||zniesienia|pracy||niewolniczej|w|Brazylii Langsamkeit war ein Kennzeichen des Prozesses zur Abschaffung der Sklavenarbeit in Brasilien, Slowness would be a hallmark of the process of abolishing slavery in Brazil, Powolność byłaby znakiem procesu zniesienia niewolnictwa w Brazylii,

o último país das Américas a acabar com a prática. the|last|country|of the|Americas|to|end|with|the|practice ostatni|ostatni|kraj|z|Ameryk|aby|zakończyć|z|tą|praktyką das letzte Land in Nord- und Südamerika, das diese Praxis beendet hat. the last country in the Americas to end the practice. ostatnim kraju w Ameryce, który zakończył tę praktykę.

Quando Luiz Gama tinha 10 anos, seu próprio pai o vendeu como escravo. When|Luiz|Gama|was|years|his|own|father|him|sold|as|slave Kiedy|Luiz|Gama|miał|lat|jego|własny|ojciec|go|sprzedał|jako|niewolnika Als Luiz Gama 10 Jahre alt war, verkaufte ihn sein eigener Vater in die Sklaverei. When Luiz Gama was 10 years old, his own father sold him as a slave. Kiedy Luiz Gama miał 10 lat, jego własny ojciec sprzedał go jako niewolnika.

Ele foi levado para São Paulo. He|was|taken|to|Saint|Paul On|był|zabrany|do|Święty|Paweł He was taken to São Paulo. Został przewieziony do São Paulo.

Aos 17 anos, Gama aprendeu a ler e escrever com um estudante de Direito. At|years|Gama|learned|to|read|and|write|with|a|student|of|Law W|lat|Gama|nauczył się|do|czytać|i|pisać|z|jednym|studentem|prawa|prawo At 17 years old, Gama learned to read and write with a law student. W wieku 17 lat Gama nauczył się czytać i pisać od studenta prawa.

E reivindicou sua liberdade ao seu proprietário, afinal, nascera livre, livre era. And|claimed|his|freedom|to|his|owner|after all|was born|free|free|was I|claimed|his|freedom|to|his|owner|after all|was born|free|free|was Und er forderte seine Freiheit von seinem Besitzer ein, schließlich war er frei geboren, er war frei. And he claimed his freedom from his owner, after all, he was born free, he was free. I domagał się swojej wolności od swojego właściciela, w końcu urodził się wolny, był wolny.

Ao menos, esta é uma versão, como explica a autora do livro "Com A Palavra - Luiz Gama" At|least|this|is|a|version|as|explains|the|author|of|book|With|The|Word|Luiz|Gama przynajmniej|mniej|to|jest|wersja||jak|wyjaśnia|ta|autorka|od|książki|Z|A|Słowo|Luiz|Gama Zumindest ist dies eine Version, wie der Autor des Buches "Com A Palavra - Luiz Gama" erklärt At least, this is one version, as explained by the author of the book "With the Word - Luiz Gama". Przynajmniej, to jest jedna wersja, jak wyjaśnia autorka książki "Z Głosem - Luiz Gama"

Como escravizado, ele não tinha direito de ter uma educação formal. As|enslaved|he|not|had|right|to|have|an|education|formal Jako|niewolnik|on|nie|miał|prawo|do|mieć|jedną|edukację|formalną As an enslaved person, he had no right to a formal education. Jako niewolnik, nie miał prawa do formalnej edukacji.

Tinha uma proibição, uma lei de 1837 que proibia a educação forma entre os escravizados. There was|a|prohibition|a|law|of|that|prohibited|the|education|formal|among|the|enslaved people Miał|jedno|zakaz|jedno|prawo|z|która|zabraniała|edukację||formalną|wśród|ci|niewolników There was a prohibition, a law from 1837 that banned formal education among the enslaved. Miał zakaz, prawo z 1837 roku, które zabraniało edukacji formalnej wśród niewolników.

Ele começa a aprender, segundo ele mesmo relata, com um estudante que vivia na casa He|starts|to|learn|according to|he|himself|reports|with|a|student|who|lived|in|house On|zaczyna|(przyimek)|uczyć się|według|on|sam|relacjonuje|z|jeden|uczeń|który||w|domu Er begann, nach eigenen Angaben, von einem Schüler zu lernen, der im Haus wohnte He begins to learn, according to his own account, with a student who lived in the house Zaczyna uczyć się, jak sam relacjonuje, od studenta, który mieszkał w domu

de seu senhor, possivelmente um estudante que vinha de sua província ou do interior of|your|lord|possibly|a|student|who|came|from|his|province|or|from|countryside od|jego|pan|prawdopodobnie|jeden|uczeń|który|przyjeżdżał|z|jego|prowincja|lub|z|terenu wiejskiego of his master, possibly a student who came from his province or from the interior swojego pana, prawdopodobnie studenta, który pochodził z jego prowincji lub z wnętrza

de São Paulo, que começou a ensiná-lo a ler e escrever. from|Saint|Paul|who|started|to|||to|read|and|write z|Świętego|Pawła|który|zaczął|go|||do|czytania|i|pisania of São Paulo, who started teaching him to read and write. São Paulo, który zaczął go uczyć czytać i pisać.

Muitas vezes, me refiro a Luiz Gama como uma pessoa que deve seguramente ter sido um superdotado. Many|times|myself|refer|to|Luiz|Gama|as|a|person|who|must|surely|to have|been|a|gifted person Wiele|razy|mnie|odnoszę|do|Luiz|Gama|jako|jedna|osoba|która|musi|z pewnością|być|był|jednym|geniuszem Many times, I refer to Luiz Gama as a person who must surely have been gifted. Często odnoszę się do Luiza Gamy jako do osoby, która z pewnością musiała być uzdolniona.

Vamos lembrar que Luiz Gama vive na condição de escravizado por 8 anos. 8 anos de escravidão. Let's|remember|that|Luiz|Gama|lived|in the|condition|of|enslaved|for|years|years|of|slavery Pamiętajmy|przypomnieć|że|Luiz|Gama|żyje|w|warunkach|jako|niewolnik|przez|lat|lat|niewoli|niewoli Let's remember that Luiz Gama lived in the condition of being enslaved for 8 years. 8 years of slavery. Pamiętajmy, że Luiz Gama żył w warunkach niewolnictwa przez 8 lat. 8 lat niewolnictwa.

Aos 18 anos, ele conta que conseguiu as provas de ter nascido livre. At|years|he|recounts|that|obtained|the|proofs|of|having|been born|free W|lat|on|mówi|że|udało mu się|te|dowody|o|bycie|urodzonym|wolnym Im Alter von 18 Jahren, so sagt er, hatte er den Beweis, dass er frei geboren war. At 18 years old, he says he obtained proof of having been born free. W wieku 18 lat mówi, że udało mu się zdobyć dowody na to, że urodził się wolny.

Ele não foi alforriado, não conseguiu as provas da mão do seu senhor. He|not|was|freed|not|obtained|the|proofs|of|hand|of|his|master On|nie|był|uwolniony|nie|zdobył|te|dowody|od|ręki|jego|jego|pan Er wurde nicht befreit, er hat die Beweise nicht aus der Hand seines Herrn erhalten. He was not freed, he did not obtain proof from his master. Nie został uwolniony, nie zdobył dowodów z rąk swojego pana.

Ele consegue as provas de ter nascido livre. He|proves|the|evidence|of|having|born|free On|zdobywa|te|dowody|o|bycia|urodzonym|wolnym He obtains proof of having been born free. Udaje mu się zdobyć dowody na to, że urodził się wolny.

Portanto, o primeiro escravo que ele libertou foi ele mesmo. Therefore|the|first|slave|that|he|freed|was|he|himself Zatem|ten|pierwszy|niewolnik|który|on|uwolnił|był|on|sam Therefore, the first slave he freed was himself. Dlatego pierwszym niewolnikiem, którego uwolnił, był on sam.

Sem nunca ter tido aulas formais mas, provavelmente, frequentando a biblioteca da Faculdade de Without|ever|having|had|classes|formal|but|probably|attending|the|library|of the|College|of Bez|nigdy|mieć|miał|lekcji|formalnych|ale||uczęszczając do|do|biblioteki|z|uniwersytetu|z Without ever having had formal classes but, probably, attending the library of the College of Nigdy nie miał formalnych lekcji, ale prawdopodobnie uczęszczał do biblioteki Wydziału

Direito do Largo São Francisco, Luiz Gama não só se alfabetizou como passou a escrever Law|of|Square|Saint|Francis|Luiz|Gama|not|only|himself|learned to read and write|but also|began|to|write Prawo|z|plac|Święty|Franciszek|Luiz|Gama|nie|tylko|się|nauczył się czytać i pisać|ale|stał się|a|pisać At the Law School of Largo São Francisco, Luiz Gama not only became literate but also began to write Prawo z Largo São Francisco, Luiz Gama nie tylko nauczył się czytać i pisać, ale także zaczął pisać

poesia. poetry poezja poetry. poezję.

Em São Paulo, Gama se tornou rábula, um advogado autodidata, sem diploma. In|Saint|Paul|Gama|himself|became|rábula|a|lawyer|self-taught|without|diploma W|São|Paulo|Gama|się|stał się|rábula|jednym|prawnikiem|samoukiem|bez|dyplomu In São Paulo wurde Gama zum Pöbler, ein autodidaktischer Jurist ohne Hochschulabschluss. In São Paulo, Gama became a rábula, a self-taught lawyer without a diploma. W São Paulo Gama stał się rábula, samoukiem prawnikiem, bez dyplomu.

E criou uma nova forma de ativismo abolicionista. And|created|a|new|form|of|activism|abolitionist I|stworzył|nową|nową|formę|aktywizmu|aktywizmu|abolicjonistycznego And he created a new form of abolitionist activism. I stworzył nową formę aktywizmu abolicjonistycznego.

Ele entrava com ações na Justiça para libertar escravizados. He|entered|with|lawsuits|in|Justice|to|free|enslaved people On|wchodził|z|pozwy|do|sąd|aby|uwolnić|zniewolonych He filed lawsuits in court to free enslaved people. Wnosił pozwy do sądu, aby uwolnić niewolników.

Calcula-se que tenha ajudado a conseguir a liberdade de cerca de 500 pessoas. ||that|he/she/it has|helped|to|achieve|the|freedom|of|about|of|people ||że|miał|pomógł|w|uzyskaniu|tę|wolność|dla|około|z|ludzi Es wird geschätzt, dass er dazu beigetragen hat, die Freiheit von etwa 500 Menschen zu sichern. It is estimated that he helped to secure the freedom of about 500 people. Szacuje się, że pomógł zdobyć wolność około 500 osób.

O principal argumento de Gama para obter a alforria era de que os africanos trazidos The|main|argument|of|Gama|to|obtain|the|freedom|was|of|that|the|Africans|brought The|main|argument|of|Gama|to|obtain|the|freedom|was|of|that|the|Africans|brought Gamas Hauptargument für die Erlangung seiner Freiheit war, dass die Afrikaner in Gama's main argument for obtaining the emancipation was that the Africans brought Głównym argumentem Gamy na rzecz uzyskania uwolnienia było to, że Afrykanie przywiezieni

ao Brasil, depois de 1831, tinham sido comercializados ilegalmente. to|Brazil|after|of|had|been|traded|illegally do|Brazylii|po|od|były|były|sprzedawani|nielegalnie to Brazil, after 1831, had been traded illegally. do Brazylii po 1831 roku byli sprzedawani nielegalnie.

Afinal, você lembra que citei isso no começo deste vídeo, Pedro I baixou uma lei que tornava After all|you|remember|that|I mentioned|this|in the|beginning|this|video|Pedro|I|enacted|a|law|that|made W końcu|ty|pamiętasz|że|zacytowałem|to|na|początku|tego|wideo|Pedro|I|wydał|jeden|ustawa|która|czyniła After all, you remember that I mentioned this at the beginning of this video, Pedro I enacted a law that made W końcu pamiętasz, że wspomniałem o tym na początku tego wideo, Pedro I uchwalił ustawę, która czyniła

o comércio ilegal. the|trade|illegal ten|handel|nielegalny the trade illegal. handel nielegalnym.

Mais de 700 mil pessoas tinham entrado no país nessas condições. More|than|thousand|people|had|entered|in the|country|in those|conditions Więcej|niż|tysięcy|ludzi|miało|wjechać|do|kraju|w tych|warunkach More than 700 thousand people had entered the country under these conditions. Ponad 700 tysięcy osób weszło do kraju w tych warunkach.

Apenas em 1850, o tráfico de escravos foi abolido definitivamente. Only|in|the|trafficking|of|slaves|was|abolished|definitively Tylko|w|(rodzajnik męski)|handel|niewolników|niewolników|został|zniesiony|definitywnie Erst im Jahr 1850 wurde der Sklavenhandel endgültig abgeschafft. Only in 1850 was the slave trade definitively abolished. Tylko w 1850 roku handel niewolnikami został ostatecznie zniesiony.

Mas não a escravidão. But|not|the|slavery Ale|nie|ta|niewolnictwo But not slavery. Ale nie niewolnictwo.

E, neste momento, a atuação de Luiz Gama como escritor foi essencial. And|in this|moment|the|performance|of|Luiz|Gama|as|writer|was|essential I|w tej|chwili|działanie|działanie|Luiz Gama|Luiz|Gama|jako|pisarz|było|niezbędne And, at this moment, Luiz Gama's role as a writer was essential. I w tym momencie działalność Luiza Gamy jako pisarza była kluczowa.

O Luiz Gama foi um homem da imprensa. The|Luiz|Gama|was|a|man|of|press (artykuł określony)|Luiz|Gama|był|(artykuł nieokreślony)|mężczyzną|(przyimek)|prasa Luiz Gama war ein Mann der Presse. Luiz Gama was a man of the press. Luiz Gama był człowiekiem prasy.

Ocupou muitas funções, era comentarista político, comentarista jurídico. He occupied|many|roles|was|commentator|political|commentator|legal Zajmował|wiele|funkcji|był|komentatorem|politycznym|komentatorem|prawnym He held many positions, he was a political commentator, a legal commentator. Zajmował wiele funkcji, był komentatorem politycznym, komentatorem prawnym.

O sistema judiciário, jurídico que dava sustentação ao stablishment escravista. The|system|judicial|legal|that|gave|support|to the|establishment|slaveholding The|system|judicial|legal|that|gave|support|to the|establishment|slaveholding Das Justiz- und Rechtssystem, das das sklavenhaltende Establishment unterstützte. The judicial system, the legal system that supported the slaveholding establishment. System sądowniczy, prawny, który wspierał establishment niewolniczy.

E o Luiz Gama vai ponto os dedos na ferida, vai apontando os erros judiciais. And|the|Luiz|Gama|will|point|the|fingers|at the|wound|will|pointing|the|errors|judicial I|the|Luiz|Gama|will|point|the|fingers|on the|wound|will|pointing|the|errors|judicial Und Luiz Gama legt den Finger in die Wunde und weist auf die juristischen Fehler hin. And Luiz Gama will point his fingers at the wound, pointing out the judicial errors. A Luiz Gama wskazuje palcem na ranę, wskazując na błędy sądowe.

Não só erros, mas a má vontade e intenção de fraudar o direito dos escravizados. Not|only|errors|but|the|bad|will|and|intention|to|defraud|the|right|of the|enslaved Nie|tylko|błędy|ale|ta|zła|wola|i|zamiar|oszukiwania|oszukiwania|prawa|prawo|z|zniewolonych Not only errors, but the bad will and intention to defraud the rights of the enslaved. Nie tylko błędy, ale także złą wolę i zamiar oszustwa praw osób zniewolonych.

Em determinado momento, ele diz: At|certain|moment|he|says W|pewnym|momencie|on|mówi At a certain moment, he says: W pewnym momencie mówi:

"Eu quero trazer ao conhecimento do Brasil, dos leitores, a maneira extravagante como I|want|to bring|to the|knowledge|of|Brazil|of the|readers|the|way|extravagant|how Ja|chcę|przynieść|do|wiedzy|o|Brazylii|od|czytelników|sposób|sposób|ekstrawagancki|jak "Ich möchte die Aufmerksamkeit Brasiliens, der Leser, auf die extravagante Art und Weise lenken, in der "I want to bring to the attention of Brazil, to the readers, the extravagant way in which "Chcę zwrócić uwagę Brazylii, czytelnikom, na ekstrawagancki sposób, w jaki

se administra a Justiça no Brasil." one|administers|the|Justice|in|Brazil (si)|administruje|(artículo definido)|Sprawiedliwość|w|Brazylii In Brasilien wird Recht gesprochen". justice is administered in Brazil." zarządza się sprawiedliwością w Brazylii."

Isso aqui é quase uma frase lapidar. This|here|is|almost|a|sentence|lapidary To|tutaj|jest|prawie|jedno|zdanie|lapidarne Das ist fast schon eine lapidare Phrase. This is almost a striking phrase. To prawie lapidarna fraza.

O advogado ainda entrou com diversos pedidos de habeas corpus para soltar escravizados The|lawyer|still|filed|with|several|petitions|of|habeas|corpus|to|free|enslaved people The|lawyer|still|filed|with|several|requests|of|habeas|corpus|to|free|enslaved people Der Anwalt reichte auch mehrere Habeas-Corpus-Petitionen zur Befreiung der Versklavten ein The lawyer also filed several habeas corpus requests to free enslaved people Adwokat złożył również wiele wniosków o habeas corpus, aby uwolnić niewolników

que estavam presos, acusados, sobretudo, de fuga. that|were|imprisoned|accused|especially|of|escape którzy|byli|uwięzieni|oskarżeni|przede wszystkim|o|ucieczkę die inhaftiert waren und vor allem beschuldigt wurden, geflohen zu sein. who were imprisoned, accused, above all, of escape. którzy byli uwięzieni, oskarżeni przede wszystkim o ucieczkę.

Ainda trabalhou em ações em que o escravizado fazia um pedido judicial para comprar própria Still|worked|in|actions|in|which|the|enslaved person|made|a|request|judicial|to|buy|self Jeszcze|pracował|w|działania|w|które|(zaimek osobowy)|niewolnik|składał|(zaimek nieokreślony)|wniosek|sądowy|aby|kupić|siebie He also worked on cases where the enslaved person made a legal request to buy their own Jeszcze pracował nad sprawami, w których niewolnik składał wniosek sądowy o zakupienie własnej

alforria, o que passou a ser permitido em mil oitocentos e setenta e um, em um dos artigos emancipation|the|which|became|to|be|permitted|in|one thousand|eight hundred|and|seventy|and|one|in|one|of|articles uwolnienie|co|co|stało|się|być|dozwolone|w|tysiąc|osiemset|i|siedemdziesiąt||jeden|w|jednym|z|artykułów freedom, which became allowed in eighteen seventy-one, in one of the articles uwolnienia, co stało się dozwolone w osiemnastym siedemdziesiątym pierwszym roku, w jednym z artykułów

da Lei do Ventre Livre. of|Law|of|Womb|Free z|Ustawa|o|Brzuch|Wolny des Gesetzes über die freie Gebärmutter. of the Law of Free Womb. Ustawy o Wolnym Wnętrzu.

Luís Gama morreu em 882, aos 52 de idade. Luís|Gama|died|in|at|of|age Luís|Gama|zmarł|w|w wieku|lat|życia Luís Gama died in 1882, at the age of 52. Luís Gama zmarł w 882 roku, w wieku 52 lat.

Ele não viu abolição, que ocorreria seis anos mais tarde. He|did not|saw|abolition|which|would occur|six|years|more|later On|nie|widział|zniesienie niewolnictwa|która|wydarzyłaby się|sześć|lat|więcej|później He did not see the abolition, which would occur six years later. Nie doczekał się zniesienia niewolnictwa, które miało miejsce sześć lat później.

Muitos dos heróis abolicionistas negros foram escondidos na Educação Brasileira. Many|of|heroes|abolitionist|black|were|hidden|in the|Education|Brazilian Wielu|z|bohaterów|abolicjonistów|czarnoskórych|byli|ukryci|w|Edukacji|Brazylijskiej Viele der schwarzen Helden der Abolition waren im brasilianischen Bildungswesen versteckt. Many of the black abolitionist heroes were hidden in Brazilian Education. Wielu czarnoskórych bohaterów abolicjonistycznych było ukrytych w edukacji brazylijskiej.

Há até pouco tempo, quando o nome de, por exemplo, José do Patrocínio, era mencionado, There|until|little|time|when|the|name|of|for|example|José|of|Patrocínio|was|mentioned Jest|do|mało|czasu|kiedy|ten|imię|z|na|przykład|José|z|Patrocínio|był|wspomniany Bis vor kurzem, als zum Beispiel der Name von José do Patrocínio erwähnt wurde, Until recently, when the name of, for example, José do Patrocínio was mentioned, Jeszcze do niedawna, gdy wspomniano o nazwisku, na przykład, José do Patrocínio,

raramente se dizia que se tratava de um abolicionista negro. rarely|reflexive pronoun|said|that|reflexive pronoun|was about|of|a|abolitionist|black rzadko|(zaimek zwrotny)|mówiło|że|(zaimek zwrotny)|chodziło|o|jeden|abolicjonista|czarnoskóry Es wurde selten gesagt, dass er ein schwarzer Abolitionist war. it was rarely said that he was a black abolitionist. rzadko mówiło się, że był czarnoskórym abolicjonistą.

Na literatura, o mesmo acontece. In|literature|the|same|happens W|literaturze|to|to samo|się zdarza The same happens in literature. To samo dotyczy literatury.

Veja o caso de Machado de Assis, que muita gente até hoje não sabe que era negro. See|the|case|of|Machado|of|Assis|that|many|people|even|today|not|knows|that|was|black Zobacz|ten|przypadek|o|Machado|o|Assis|który|wielu|ludzi|aż|do dziś|nie|wie|że|był|czarnoskóry Nehmen Sie Machado de Assis, von dem viele Menschen immer noch nicht wissen, dass er schwarz war. Take the case of Machado de Assis, of whom many people still do not know that he was black. Weźmy przypadek Machado de Assis, o którym wiele osób do dziś nie wie, że był czarnoskóry.

E olha que ele é considerado o maior escritor brasileiro de todos os tempos. And|look|that|he|is|considered|the|greatest|writer|Brazilian|of|all|the|times I|look|that|he|is|considered|the|greatest|writer|Brazilian|of|all|the|times And he is considered the greatest Brazilian writer of all time. A on to jest uważany za największego brazylijskiego pisarza wszech czasów.

Luis Gama, abolicionista, advogado e escritor, era negro e assim deve ser lembrado, como Luis|Gama|abolitionist|lawyer|and|writer|was|black|and|thus|should|be|remembered|as Luis|Gama|abolicjonista|adwokat|i|pisarz|był|czarnoskóry|i|w ten sposób|powinien|być|zapamiętany|jako Luis Gama, Abolitionist, Anwalt und Schriftsteller, war schwarz und sollte als solcher in Erinnerung bleiben, denn Luis Gama, abolitionist, lawyer, and writer, was black and should be remembered as Luis Gama, abolicjonista, prawnik i pisarz, był czarnoskóry i tak powinien być zapamiętany, jako

herói precursor do Abolicionismo. hero|precursor|of|Abolitionism bohater|prekursor|abolicjonizmu|abolicjonizm a pioneering hero of Abolitionism. bohater prekursor abolicjonizmu.

Se você gostou do vídeo, compartilhe. If|you|liked|of|video|share Jeśli|ty|podobał się|z|wideo|podziel się If you liked the video, share it. Jeśli podobał Ci się film, podziel się nim.

E se tiver sugestões, deixe seu comentário. And|if|you have|suggestions|leave|your|comment I|if|have|suggestions|leave|your|comment And if you have suggestions, leave your comment. A jeśli masz sugestie, zostaw swój komentarz.

A gente vai continuar falando dos heróis negros brasileiros. We|people|will|continue|talking|about the|heroes|black|Brazilian My|people|will|continue|talking|about the|heroes|black|Brazilian We will continue talking about Brazilian black heroes. Będziemy kontynuować rozmowę o czarnoskórych bohaterach Brazylii.

Até a próxima. Until|the|next Do|do|następnego Until next time. Do zobaczenia następnym razem.

SENT_CWT:AFkKFwvL=5.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.13 SENT_CWT:AFkKFwvL=10.61 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.96 en:AFkKFwvL pl:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=93 err=0.00%) translation(all=77 err=0.00%) cwt(all=814 err=1.47%)