Quem foi Luiz Gama, advogado negro que libertou centenas de escravizados
Who|was|Luiz|Gama|lawyer|black|who|freed|hundreds|of|enslaved people
Kto|był|Luiz|Gama|adwokatem|czarnoskórym|który|uwolnił|setki|z|niewolników
Quién era Luiz Gama, abogado negro que liberó a cientos de esclavos
谁是路易斯·伽马,一位解放了数百名奴隶的黑人律师
Who was Luiz Gama, the black lawyer who freed hundreds of enslaved people?
Kim był Luiz Gama, czarnoskóry adwokat, który uwolnił setki niewolników
Há cento e trinta e três anos era abolida a escravidão no Brasil.
There is|one hundred|and|thirty|and|three|years|was|abolished|the|slavery|in|Brazil
Od|sto|i|trzydzieści|i|trzy|lat|była|zniesiona|(rodzajnik określony)|niewolnictwo|w|Brazylii
One hundred and thirty-three years ago, slavery was abolished in Brazil.
Sto trzydzieści trzy lata temu zniesiono niewolnictwo w Brazylii.
As tão desejadas liberdade e igualdade até hoje parecem estar em falta com os brasileiros,
The|so|desired|freedom|and|equality|until|today|seem|to be|in|lack|with|the|Brazilians
Też|tak|pożądane|wolność|i|równość|aż|dzisiaj|wydają się|być|w|niedobór|z|(określony artykuł)|Brazylijczycy
Die ersehnte Freiheit und Gleichheit scheinen bei den Brasilianern noch immer Mangelware zu sein,
迄今为止,巴西人似乎还缺乏渴望已久的自由和平等,
The much-desired freedom and equality still seem to be lacking for Brazilians,
Tak bardzo pożądana wolność i równość wciąż wydają się być niedostępne dla Brazylijczyków,
em particular com os negros.
in|particular|with|the|black people
w|szczególności|z|ci|czarni
insbesondere bei Schwarzen.
especially for black people.
szczególnie dla czarnoskórych.
Por isso, a gente lembra dos heróis que lutaram por igualdade, algo tão perigoso quanto necessário,
For|that|the|we|remembers|of the|heroes|who|fought|for|equality|something|so|dangerous|as|necessary
To|to|my|ludzie|pamięta|o|bohaterów|którzy|walczyli|o|równość|coś|tak|niebezpieczne|jak|konieczne
Deshalb erinnern wir uns an die Helden, die für die Gleichberechtigung gekämpft haben, die ebenso gefährlich wie notwendig ist,
因此,我们记住那些为平等而战的英雄,这是危险而又必要的事情,
That is why we remember the heroes who fought for equality, something as dangerous as it is necessary,
Dlatego pamiętamy o bohaterach, którzy walczyli o równość, coś tak niebezpiecznego jak koniecznego,
no passado remoto, e hoje.
in|past|remote|and|today
w|przeszły|odległy|i|dzisiaj
in der fernen Vergangenheit und heute.
in the distant past, and today.
w odległej przeszłości, a dzisiaj.
Personagem fundamental na campanha abolicionista, o advogado autodidata Luiz Gama teve uma vida
Character|fundamental|in|campaign|abolitionist|the|lawyer|self-taught|Luiz|Gama|had|a|life
Postać|fundamentalna|w|kampanii|abolicjonistycznej|ten|adwokat|samouk|Luiz|Gama|miał|jedno|życie
Der autodidaktische Jurist Luiz Gama, eine Schlüsselfigur der Abolitionisten-Kampagne, hatte ein Leben voller
A key figure in the abolitionist campaign, the self-taught lawyer Luiz Gama had a life
Fundamentalna postać w kampanii abolicjonistycznej, samouk prawnik Luiz Gama prowadził życie
daquelas. que dariam uma novela.
of those|that|would give|a|soap opera
z tych|które|dałyby|jedną|powieść
that could be the subject of a soap opera.
takie, które nadawałoby się na powieść.
Sou Malu Cursino, da BBC News Brasil, e neste vídeo nós vamos contar a história do baiano
I am|Malu|Cursino|from|BBC|News|Brazil|and|in this|video|we|will|tell|the|story|of the|person from Bahia
Jestem|Malu|Cursino|z|BBC|News|Brazylia|i|w tym|wideo|my|zamierzamy|opowiedzieć|tę|historię|z|Baijalu
I am Malu Cursino from BBC News Brazil, and in this video we will tell the story of the Bahian
Jestem Malu Cursino z BBC News Brasil, a w tym wideo opowiemy historię Bahijczyka
Luiz Gonzaga Pinto da Gama, chamado de precursor do Abolicionismo no Brasil.
Luiz|Gonzaga|Pinto|of|Gama|called|of|precursor|of|Abolitionism|in|Brazil
Luiz|Gonzaga|Pinto|z|Gama|nazywany|de|prekursorem|abolicjonizmu|Abolicjonizm|w|Brazylii
Luiz Gonzaga Pinto da Gama, der als Wegbereiter des Abolitionismus in Brasilien gilt.
Luiz Gonzaga Pinto da Gama, known as the precursor of Abolitionism in Brazil.
Luiza Gonzagi Pinto da Gama, nazywanego prekursorem abolicjonizmu w Brazylii.
Salvador, 1830
Salvador
Salvador
Salvador, 1830
Salwador, 1830
Nascia o menino Luiz, filho de uma negra escravizada que tinha sido liberta com um descendente
was born|the|boy|Luiz|son|of|a|black|enslaved|who|had|been|freed|with|a|descendant
Rodził się|ten|chłopiec|Luiz|syn|z|jedną|czarną|zniewoloną|która|miała|być|uwolniona|z|jednym|potomkiem
Der Junge Luiz wurde als Sohn einer versklavten schwarzen Frau geboren, die mit einem Nachkommen befreit worden war.
A boy named Luiz was born, son of a freed black woman who had been liberated with a descendant
Urodził się chłopiec Luiz, syn czarnoskórej niewolnicy, która została uwolniona przez potomka
de portugueses.
of|Portuguese people
od|Portugalczyków
of Portuguese.
Portugalczyków.
Naquele mesmo ano de 1830, o imperador Dom Pedro Primeiro assumia com a Inglaterra o
In that|same|year|of|the|emperor|Dom|Pedro|First|assumed|with|the|England|the
W tamtym|samym|roku|z||cesarz|Dom|Pedro|Pierwszy|przyjął|z||Anglią|
Im selben Jahr, 1830, übernahm Kaiser Dom Pedro Primeiro von England die
In that same year of 1830, Emperor Dom Pedro the First made a commitment with England to
W tym samym roku 1830 cesarz Dom Pedro I zobowiązał się z Anglią do
compromisso de acabar com o tráfico de escravizados.
commitment|to|end|with|the|trafficking|of|enslaved people
zobowiązanie|do|zakończenia|z|tym|handle|z|niewolników
Verpflichtung zur Beendigung des Sklavenhandels.
end the trafficking of enslaved people.
zakończenia handlu niewolnikami.
Mas Pedro Primeiro abdicava do trono sem cumprir a promessa.
But|Peter|First|abdicated|of|throne|without|fulfilling|the|promise
Ale|Pedro|Pierwszy|abdykował|z|tronu|bez|spełnienia|tej|obietnicy
But Pedro I abdicated the throne without fulfilling the promise.
Ale Pedro Pierwszy abdykował z tronu, nie dotrzymując obietnicy.
A lentidão seria uma marca do processo de abolição do trabalho escravo no Brasil,
The|slowness|would be|a|mark|of|process|of|abolition|of|labor|slave|in|Brazil
A|powolność|byłaby|jedną|cechą|procesu|||zniesienia|pracy||niewolniczej|w|Brazylii
Langsamkeit war ein Kennzeichen des Prozesses zur Abschaffung der Sklavenarbeit in Brasilien,
Slowness would be a hallmark of the process of abolishing slavery in Brazil,
Powolność byłaby znakiem procesu zniesienia niewolnictwa w Brazylii,
o último país das Américas a acabar com a prática.
the|last|country|of the|Americas|to|end|with|the|practice
ostatni|ostatni|kraj|z|Ameryk|aby|zakończyć|z|tą|praktyką
das letzte Land in Nord- und Südamerika, das diese Praxis beendet hat.
the last country in the Americas to end the practice.
ostatnim kraju w Ameryce, który zakończył tę praktykę.
Quando Luiz Gama tinha 10 anos, seu próprio pai o vendeu como escravo.
When|Luiz|Gama|was|years|his|own|father|him|sold|as|slave
Kiedy|Luiz|Gama|miał|lat|jego|własny|ojciec|go|sprzedał|jako|niewolnika
Als Luiz Gama 10 Jahre alt war, verkaufte ihn sein eigener Vater in die Sklaverei.
When Luiz Gama was 10 years old, his own father sold him as a slave.
Kiedy Luiz Gama miał 10 lat, jego własny ojciec sprzedał go jako niewolnika.
Ele foi levado para São Paulo.
He|was|taken|to|Saint|Paul
On|był|zabrany|do|Święty|Paweł
He was taken to São Paulo.
Został przewieziony do São Paulo.
Aos 17 anos, Gama aprendeu a ler e escrever com um estudante de Direito.
At|years|Gama|learned|to|read|and|write|with|a|student|of|Law
W|lat|Gama|nauczył się|do|czytać|i|pisać|z|jednym|studentem|prawa|prawo
At 17 years old, Gama learned to read and write with a law student.
W wieku 17 lat Gama nauczył się czytać i pisać od studenta prawa.
E reivindicou sua liberdade ao seu proprietário, afinal, nascera livre, livre era.
And|claimed|his|freedom|to|his|owner|after all|was born|free|free|was
I|claimed|his|freedom|to|his|owner|after all|was born|free|free|was
Und er forderte seine Freiheit von seinem Besitzer ein, schließlich war er frei geboren, er war frei.
And he claimed his freedom from his owner, after all, he was born free, he was free.
I domagał się swojej wolności od swojego właściciela, w końcu urodził się wolny, był wolny.
Ao menos, esta é uma versão, como explica a autora do livro "Com A Palavra - Luiz Gama"
At|least|this|is|a|version|as|explains|the|author|of|book|With|The|Word|Luiz|Gama
przynajmniej|mniej|to|jest|wersja||jak|wyjaśnia|ta|autorka|od|książki|Z|A|Słowo|Luiz|Gama
Zumindest ist dies eine Version, wie der Autor des Buches "Com A Palavra - Luiz Gama" erklärt
At least, this is one version, as explained by the author of the book "With the Word - Luiz Gama".
Przynajmniej, to jest jedna wersja, jak wyjaśnia autorka książki "Z Głosem - Luiz Gama"
Como escravizado, ele não tinha direito de ter uma educação formal.
As|enslaved|he|not|had|right|to|have|an|education|formal
Jako|niewolnik|on|nie|miał|prawo|do|mieć|jedną|edukację|formalną
As an enslaved person, he had no right to a formal education.
Jako niewolnik, nie miał prawa do formalnej edukacji.
Tinha uma proibição, uma lei de 1837 que proibia a educação forma entre os escravizados.
There was|a|prohibition|a|law|of|that|prohibited|the|education|formal|among|the|enslaved people
Miał|jedno|zakaz|jedno|prawo|z|która|zabraniała|edukację||formalną|wśród|ci|niewolników
There was a prohibition, a law from 1837 that banned formal education among the enslaved.
Miał zakaz, prawo z 1837 roku, które zabraniało edukacji formalnej wśród niewolników.
Ele começa a aprender, segundo ele mesmo relata, com um estudante que vivia na casa
He|starts|to|learn|according to|he|himself|reports|with|a|student|who|lived|in|house
On|zaczyna|(przyimek)|uczyć się|według|on|sam|relacjonuje|z|jeden|uczeń|który||w|domu
Er begann, nach eigenen Angaben, von einem Schüler zu lernen, der im Haus wohnte
He begins to learn, according to his own account, with a student who lived in the house
Zaczyna uczyć się, jak sam relacjonuje, od studenta, który mieszkał w domu
de seu senhor, possivelmente um estudante que vinha de sua província ou do interior
of|your|lord|possibly|a|student|who|came|from|his|province|or|from|countryside
od|jego|pan|prawdopodobnie|jeden|uczeń|który|przyjeżdżał|z|jego|prowincja|lub|z|terenu wiejskiego
of his master, possibly a student who came from his province or from the interior
swojego pana, prawdopodobnie studenta, który pochodził z jego prowincji lub z wnętrza
de São Paulo, que começou a ensiná-lo a ler e escrever.
from|Saint|Paul|who|started|to|||to|read|and|write
z|Świętego|Pawła|który|zaczął|go|||do|czytania|i|pisania
of São Paulo, who started teaching him to read and write.
São Paulo, który zaczął go uczyć czytać i pisać.
Muitas vezes, me refiro a Luiz Gama como uma pessoa que deve seguramente ter sido um superdotado.
Many|times|myself|refer|to|Luiz|Gama|as|a|person|who|must|surely|to have|been|a|gifted person
Wiele|razy|mnie|odnoszę|do|Luiz|Gama|jako|jedna|osoba|która|musi|z pewnością|być|był|jednym|geniuszem
Many times, I refer to Luiz Gama as a person who must surely have been gifted.
Często odnoszę się do Luiza Gamy jako do osoby, która z pewnością musiała być uzdolniona.
Vamos lembrar que Luiz Gama vive na condição de escravizado por 8 anos. 8 anos de escravidão.
Let's|remember|that|Luiz|Gama|lived|in the|condition|of|enslaved|for|years|years|of|slavery
Pamiętajmy|przypomnieć|że|Luiz|Gama|żyje|w|warunkach|jako|niewolnik|przez|lat|lat|niewoli|niewoli
Let's remember that Luiz Gama lived in the condition of being enslaved for 8 years. 8 years of slavery.
Pamiętajmy, że Luiz Gama żył w warunkach niewolnictwa przez 8 lat. 8 lat niewolnictwa.
Aos 18 anos, ele conta que conseguiu as provas de ter nascido livre.
At|years|he|recounts|that|obtained|the|proofs|of|having|been born|free
W|lat|on|mówi|że|udało mu się|te|dowody|o|bycie|urodzonym|wolnym
Im Alter von 18 Jahren, so sagt er, hatte er den Beweis, dass er frei geboren war.
At 18 years old, he says he obtained proof of having been born free.
W wieku 18 lat mówi, że udało mu się zdobyć dowody na to, że urodził się wolny.
Ele não foi alforriado, não conseguiu as provas da mão do seu senhor.
He|not|was|freed|not|obtained|the|proofs|of|hand|of|his|master
On|nie|był|uwolniony|nie|zdobył|te|dowody|od|ręki|jego|jego|pan
Er wurde nicht befreit, er hat die Beweise nicht aus der Hand seines Herrn erhalten.
He was not freed, he did not obtain proof from his master.
Nie został uwolniony, nie zdobył dowodów z rąk swojego pana.
Ele consegue as provas de ter nascido livre.
He|proves|the|evidence|of|having|born|free
On|zdobywa|te|dowody|o|bycia|urodzonym|wolnym
He obtains proof of having been born free.
Udaje mu się zdobyć dowody na to, że urodził się wolny.
Portanto, o primeiro escravo que ele libertou foi ele mesmo.
Therefore|the|first|slave|that|he|freed|was|he|himself
Zatem|ten|pierwszy|niewolnik|który|on|uwolnił|był|on|sam
Therefore, the first slave he freed was himself.
Dlatego pierwszym niewolnikiem, którego uwolnił, był on sam.
Sem nunca ter tido aulas formais mas, provavelmente, frequentando a biblioteca da Faculdade de
Without|ever|having|had|classes|formal|but|probably|attending|the|library|of the|College|of
Bez|nigdy|mieć|miał|lekcji|formalnych|ale||uczęszczając do|do|biblioteki|z|uniwersytetu|z
Without ever having had formal classes but, probably, attending the library of the College of
Nigdy nie miał formalnych lekcji, ale prawdopodobnie uczęszczał do biblioteki Wydziału
Direito do Largo São Francisco, Luiz Gama não só se alfabetizou como passou a escrever
Law|of|Square|Saint|Francis|Luiz|Gama|not|only|himself|learned to read and write|but also|began|to|write
Prawo|z|plac|Święty|Franciszek|Luiz|Gama|nie|tylko|się|nauczył się czytać i pisać|ale|stał się|a|pisać
At the Law School of Largo São Francisco, Luiz Gama not only became literate but also began to write
Prawo z Largo São Francisco, Luiz Gama nie tylko nauczył się czytać i pisać, ale także zaczął pisać
poesia.
poetry
poezja
poetry.
poezję.
Em São Paulo, Gama se tornou rábula, um advogado autodidata, sem diploma.
In|Saint|Paul|Gama|himself|became|rábula|a|lawyer|self-taught|without|diploma
W|São|Paulo|Gama|się|stał się|rábula|jednym|prawnikiem|samoukiem|bez|dyplomu
In São Paulo wurde Gama zum Pöbler, ein autodidaktischer Jurist ohne Hochschulabschluss.
In São Paulo, Gama became a rábula, a self-taught lawyer without a diploma.
W São Paulo Gama stał się rábula, samoukiem prawnikiem, bez dyplomu.
E criou uma nova forma de ativismo abolicionista.
And|created|a|new|form|of|activism|abolitionist
I|stworzył|nową|nową|formę|aktywizmu|aktywizmu|abolicjonistycznego
And he created a new form of abolitionist activism.
I stworzył nową formę aktywizmu abolicjonistycznego.
Ele entrava com ações na Justiça para libertar escravizados.
He|entered|with|lawsuits|in|Justice|to|free|enslaved people
On|wchodził|z|pozwy|do|sąd|aby|uwolnić|zniewolonych
He filed lawsuits in court to free enslaved people.
Wnosił pozwy do sądu, aby uwolnić niewolników.
Calcula-se que tenha ajudado a conseguir a liberdade de cerca de 500 pessoas.
||that|he/she/it has|helped|to|achieve|the|freedom|of|about|of|people
||że|miał|pomógł|w|uzyskaniu|tę|wolność|dla|około|z|ludzi
Es wird geschätzt, dass er dazu beigetragen hat, die Freiheit von etwa 500 Menschen zu sichern.
It is estimated that he helped to secure the freedom of about 500 people.
Szacuje się, że pomógł zdobyć wolność około 500 osób.
O principal argumento de Gama para obter a alforria era de que os africanos trazidos
The|main|argument|of|Gama|to|obtain|the|freedom|was|of|that|the|Africans|brought
The|main|argument|of|Gama|to|obtain|the|freedom|was|of|that|the|Africans|brought
Gamas Hauptargument für die Erlangung seiner Freiheit war, dass die Afrikaner in
Gama's main argument for obtaining the emancipation was that the Africans brought
Głównym argumentem Gamy na rzecz uzyskania uwolnienia było to, że Afrykanie przywiezieni
ao Brasil, depois de 1831, tinham sido comercializados ilegalmente.
to|Brazil|after|of|had|been|traded|illegally
do|Brazylii|po|od|były|były|sprzedawani|nielegalnie
to Brazil, after 1831, had been traded illegally.
do Brazylii po 1831 roku byli sprzedawani nielegalnie.
Afinal, você lembra que citei isso no começo deste vídeo, Pedro I baixou uma lei que tornava
After all|you|remember|that|I mentioned|this|in the|beginning|this|video|Pedro|I|enacted|a|law|that|made
W końcu|ty|pamiętasz|że|zacytowałem|to|na|początku|tego|wideo|Pedro|I|wydał|jeden|ustawa|która|czyniła
After all, you remember that I mentioned this at the beginning of this video, Pedro I enacted a law that made
W końcu pamiętasz, że wspomniałem o tym na początku tego wideo, Pedro I uchwalił ustawę, która czyniła
o comércio ilegal.
the|trade|illegal
ten|handel|nielegalny
the trade illegal.
handel nielegalnym.
Mais de 700 mil pessoas tinham entrado no país nessas condições.
More|than|thousand|people|had|entered|in the|country|in those|conditions
Więcej|niż|tysięcy|ludzi|miało|wjechać|do|kraju|w tych|warunkach
More than 700 thousand people had entered the country under these conditions.
Ponad 700 tysięcy osób weszło do kraju w tych warunkach.
Apenas em 1850, o tráfico de escravos foi abolido definitivamente.
Only|in|the|trafficking|of|slaves|was|abolished|definitively
Tylko|w|(rodzajnik męski)|handel|niewolników|niewolników|został|zniesiony|definitywnie
Erst im Jahr 1850 wurde der Sklavenhandel endgültig abgeschafft.
Only in 1850 was the slave trade definitively abolished.
Tylko w 1850 roku handel niewolnikami został ostatecznie zniesiony.
Mas não a escravidão.
But|not|the|slavery
Ale|nie|ta|niewolnictwo
But not slavery.
Ale nie niewolnictwo.
E, neste momento, a atuação de Luiz Gama como escritor foi essencial.
And|in this|moment|the|performance|of|Luiz|Gama|as|writer|was|essential
I|w tej|chwili|działanie|działanie|Luiz Gama|Luiz|Gama|jako|pisarz|było|niezbędne
And, at this moment, Luiz Gama's role as a writer was essential.
I w tym momencie działalność Luiza Gamy jako pisarza była kluczowa.
O Luiz Gama foi um homem da imprensa.
The|Luiz|Gama|was|a|man|of|press
(artykuł określony)|Luiz|Gama|był|(artykuł nieokreślony)|mężczyzną|(przyimek)|prasa
Luiz Gama war ein Mann der Presse.
Luiz Gama was a man of the press.
Luiz Gama był człowiekiem prasy.
Ocupou muitas funções, era comentarista político, comentarista jurídico.
He occupied|many|roles|was|commentator|political|commentator|legal
Zajmował|wiele|funkcji|był|komentatorem|politycznym|komentatorem|prawnym
He held many positions, he was a political commentator, a legal commentator.
Zajmował wiele funkcji, był komentatorem politycznym, komentatorem prawnym.
O sistema judiciário, jurídico que dava sustentação ao stablishment escravista.
The|system|judicial|legal|that|gave|support|to the|establishment|slaveholding
The|system|judicial|legal|that|gave|support|to the|establishment|slaveholding
Das Justiz- und Rechtssystem, das das sklavenhaltende Establishment unterstützte.
The judicial system, the legal system that supported the slaveholding establishment.
System sądowniczy, prawny, który wspierał establishment niewolniczy.
E o Luiz Gama vai ponto os dedos na ferida, vai apontando os erros judiciais.
And|the|Luiz|Gama|will|point|the|fingers|at the|wound|will|pointing|the|errors|judicial
I|the|Luiz|Gama|will|point|the|fingers|on the|wound|will|pointing|the|errors|judicial
Und Luiz Gama legt den Finger in die Wunde und weist auf die juristischen Fehler hin.
And Luiz Gama will point his fingers at the wound, pointing out the judicial errors.
A Luiz Gama wskazuje palcem na ranę, wskazując na błędy sądowe.
Não só erros, mas a má vontade e intenção de fraudar o direito dos escravizados.
Not|only|errors|but|the|bad|will|and|intention|to|defraud|the|right|of the|enslaved
Nie|tylko|błędy|ale|ta|zła|wola|i|zamiar|oszukiwania|oszukiwania|prawa|prawo|z|zniewolonych
Not only errors, but the bad will and intention to defraud the rights of the enslaved.
Nie tylko błędy, ale także złą wolę i zamiar oszustwa praw osób zniewolonych.
Em determinado momento, ele diz:
At|certain|moment|he|says
W|pewnym|momencie|on|mówi
At a certain moment, he says:
W pewnym momencie mówi:
"Eu quero trazer ao conhecimento do Brasil, dos leitores, a maneira extravagante como
I|want|to bring|to the|knowledge|of|Brazil|of the|readers|the|way|extravagant|how
Ja|chcę|przynieść|do|wiedzy|o|Brazylii|od|czytelników|sposób|sposób|ekstrawagancki|jak
"Ich möchte die Aufmerksamkeit Brasiliens, der Leser, auf die extravagante Art und Weise lenken, in der
"I want to bring to the attention of Brazil, to the readers, the extravagant way in which
"Chcę zwrócić uwagę Brazylii, czytelnikom, na ekstrawagancki sposób, w jaki
se administra a Justiça no Brasil."
one|administers|the|Justice|in|Brazil
(si)|administruje|(artículo definido)|Sprawiedliwość|w|Brazylii
In Brasilien wird Recht gesprochen".
justice is administered in Brazil."
zarządza się sprawiedliwością w Brazylii."
Isso aqui é quase uma frase lapidar.
This|here|is|almost|a|sentence|lapidary
To|tutaj|jest|prawie|jedno|zdanie|lapidarne
Das ist fast schon eine lapidare Phrase.
This is almost a striking phrase.
To prawie lapidarna fraza.
O advogado ainda entrou com diversos pedidos de habeas corpus para soltar escravizados
The|lawyer|still|filed|with|several|petitions|of|habeas|corpus|to|free|enslaved people
The|lawyer|still|filed|with|several|requests|of|habeas|corpus|to|free|enslaved people
Der Anwalt reichte auch mehrere Habeas-Corpus-Petitionen zur Befreiung der Versklavten ein
The lawyer also filed several habeas corpus requests to free enslaved people
Adwokat złożył również wiele wniosków o habeas corpus, aby uwolnić niewolników
que estavam presos, acusados, sobretudo, de fuga.
that|were|imprisoned|accused|especially|of|escape
którzy|byli|uwięzieni|oskarżeni|przede wszystkim|o|ucieczkę
die inhaftiert waren und vor allem beschuldigt wurden, geflohen zu sein.
who were imprisoned, accused, above all, of escape.
którzy byli uwięzieni, oskarżeni przede wszystkim o ucieczkę.
Ainda trabalhou em ações em que o escravizado fazia um pedido judicial para comprar própria
Still|worked|in|actions|in|which|the|enslaved person|made|a|request|judicial|to|buy|self
Jeszcze|pracował|w|działania|w|które|(zaimek osobowy)|niewolnik|składał|(zaimek nieokreślony)|wniosek|sądowy|aby|kupić|siebie
He also worked on cases where the enslaved person made a legal request to buy their own
Jeszcze pracował nad sprawami, w których niewolnik składał wniosek sądowy o zakupienie własnej
alforria, o que passou a ser permitido em mil oitocentos e setenta e um, em um dos artigos
emancipation|the|which|became|to|be|permitted|in|one thousand|eight hundred|and|seventy|and|one|in|one|of|articles
uwolnienie|co|co|stało|się|być|dozwolone|w|tysiąc|osiemset|i|siedemdziesiąt||jeden|w|jednym|z|artykułów
freedom, which became allowed in eighteen seventy-one, in one of the articles
uwolnienia, co stało się dozwolone w osiemnastym siedemdziesiątym pierwszym roku, w jednym z artykułów
da Lei do Ventre Livre.
of|Law|of|Womb|Free
z|Ustawa|o|Brzuch|Wolny
des Gesetzes über die freie Gebärmutter.
of the Law of Free Womb.
Ustawy o Wolnym Wnętrzu.
Luís Gama morreu em 882, aos 52 de idade.
Luís|Gama|died|in|at|of|age
Luís|Gama|zmarł|w|w wieku|lat|życia
Luís Gama died in 1882, at the age of 52.
Luís Gama zmarł w 882 roku, w wieku 52 lat.
Ele não viu abolição, que ocorreria seis anos mais tarde.
He|did not|saw|abolition|which|would occur|six|years|more|later
On|nie|widział|zniesienie niewolnictwa|która|wydarzyłaby się|sześć|lat|więcej|później
He did not see the abolition, which would occur six years later.
Nie doczekał się zniesienia niewolnictwa, które miało miejsce sześć lat później.
Muitos dos heróis abolicionistas negros foram escondidos na Educação Brasileira.
Many|of|heroes|abolitionist|black|were|hidden|in the|Education|Brazilian
Wielu|z|bohaterów|abolicjonistów|czarnoskórych|byli|ukryci|w|Edukacji|Brazylijskiej
Viele der schwarzen Helden der Abolition waren im brasilianischen Bildungswesen versteckt.
Many of the black abolitionist heroes were hidden in Brazilian Education.
Wielu czarnoskórych bohaterów abolicjonistycznych było ukrytych w edukacji brazylijskiej.
Há até pouco tempo, quando o nome de, por exemplo, José do Patrocínio, era mencionado,
There|until|little|time|when|the|name|of|for|example|José|of|Patrocínio|was|mentioned
Jest|do|mało|czasu|kiedy|ten|imię|z|na|przykład|José|z|Patrocínio|był|wspomniany
Bis vor kurzem, als zum Beispiel der Name von José do Patrocínio erwähnt wurde,
Until recently, when the name of, for example, José do Patrocínio was mentioned,
Jeszcze do niedawna, gdy wspomniano o nazwisku, na przykład, José do Patrocínio,
raramente se dizia que se tratava de um abolicionista negro.
rarely|reflexive pronoun|said|that|reflexive pronoun|was about|of|a|abolitionist|black
rzadko|(zaimek zwrotny)|mówiło|że|(zaimek zwrotny)|chodziło|o|jeden|abolicjonista|czarnoskóry
Es wurde selten gesagt, dass er ein schwarzer Abolitionist war.
it was rarely said that he was a black abolitionist.
rzadko mówiło się, że był czarnoskórym abolicjonistą.
Na literatura, o mesmo acontece.
In|literature|the|same|happens
W|literaturze|to|to samo|się zdarza
The same happens in literature.
To samo dotyczy literatury.
Veja o caso de Machado de Assis, que muita gente até hoje não sabe que era negro.
See|the|case|of|Machado|of|Assis|that|many|people|even|today|not|knows|that|was|black
Zobacz|ten|przypadek|o|Machado|o|Assis|który|wielu|ludzi|aż|do dziś|nie|wie|że|był|czarnoskóry
Nehmen Sie Machado de Assis, von dem viele Menschen immer noch nicht wissen, dass er schwarz war.
Take the case of Machado de Assis, of whom many people still do not know that he was black.
Weźmy przypadek Machado de Assis, o którym wiele osób do dziś nie wie, że był czarnoskóry.
E olha que ele é considerado o maior escritor brasileiro de todos os tempos.
And|look|that|he|is|considered|the|greatest|writer|Brazilian|of|all|the|times
I|look|that|he|is|considered|the|greatest|writer|Brazilian|of|all|the|times
And he is considered the greatest Brazilian writer of all time.
A on to jest uważany za największego brazylijskiego pisarza wszech czasów.
Luis Gama, abolicionista, advogado e escritor, era negro e assim deve ser lembrado, como
Luis|Gama|abolitionist|lawyer|and|writer|was|black|and|thus|should|be|remembered|as
Luis|Gama|abolicjonista|adwokat|i|pisarz|był|czarnoskóry|i|w ten sposób|powinien|być|zapamiętany|jako
Luis Gama, Abolitionist, Anwalt und Schriftsteller, war schwarz und sollte als solcher in Erinnerung bleiben, denn
Luis Gama, abolitionist, lawyer, and writer, was black and should be remembered as
Luis Gama, abolicjonista, prawnik i pisarz, był czarnoskóry i tak powinien być zapamiętany, jako
herói precursor do Abolicionismo.
hero|precursor|of|Abolitionism
bohater|prekursor|abolicjonizmu|abolicjonizm
a pioneering hero of Abolitionism.
bohater prekursor abolicjonizmu.
Se você gostou do vídeo, compartilhe.
If|you|liked|of|video|share
Jeśli|ty|podobał się|z|wideo|podziel się
If you liked the video, share it.
Jeśli podobał Ci się film, podziel się nim.
E se tiver sugestões, deixe seu comentário.
And|if|you have|suggestions|leave|your|comment
I|if|have|suggestions|leave|your|comment
And if you have suggestions, leave your comment.
A jeśli masz sugestie, zostaw swój komentarz.
A gente vai continuar falando dos heróis negros brasileiros.
We|people|will|continue|talking|about the|heroes|black|Brazilian
My|people|will|continue|talking|about the|heroes|black|Brazilian
We will continue talking about Brazilian black heroes.
Będziemy kontynuować rozmowę o czarnoskórych bohaterach Brazylii.
Até a próxima.
Until|the|next
Do|do|następnego
Until next time.
Do zobaczenia następnym razem.
SENT_CWT:AFkKFwvL=5.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.13 SENT_CWT:AFkKFwvL=10.61 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.96
en:AFkKFwvL pl:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=93 err=0.00%) translation(all=77 err=0.00%) cwt(all=814 err=1.47%)