×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

BBC News 2021 (Brasil), Os mistérios da vida, morte e aparência de Cleópatra

Os mistérios da vida, morte e aparência de Cleópatra

Cleópatra, sedutora e irresistível. Não a real, mas a do cinema.

A versão mais famosa versão tinha olhos azuis e era representada pela também mitológica

Elizabeth Taylor. A Rainha mais famosa do Egito ganhou diversas

representações no cinema e nas artes. A mais recente, da atriz israelense Gal Gadot,

conhecida pelo filme Mulher Maravilha. Com o novo lançamento, Hollywood reacende

as especulações sobre a aparência e, principalmente, a personalidade de Cleópatra.

Eu sou Malu Cursino, da BBC News Brasil, e hoje eu vou compartilhar com vocês o que

se sabe sobre essa mulher poderosa, descrita pelos biógrafos como inteligente e astuta.

Mas que, aos olhos dos inimigos e de alguns diretores de cinema, geralmente homens, foi

retratada como uma sedutora de beleza estonteante.

De fato, a vida de Cleópatra é digna de deixar a gente grudado na tela e na poltrona.

As alianças militares que ela costurou puseram o maior império do seu tempo, o Romano, a

seu lado. E permitiram a ela governar o Egito com estabilidade

por mais de duas décadas. Sem falar que a morte de Cleópatra é um

dos maiores enigmas da História, cuja solução pode estar no fundo do Mar Mediterrâneo,

nos resquícios submersos de Alexandria.

Mas vamos do começo. Para entender Cleópatra, é preciso observar

o Egito nos séculos anteriores ao nascimento de Cristo.

Um tempo de confrontos de proporções bíblicas, quando permanecer no trono poderia ser uma

questão de vida ou morte – mais precisamente, assassinato.

Em 332 antes de Cristo, Alexandre o Grande liderou tropas macedônias e gregas numa batalha

que libertou os egípcios do domínio dos persas e os colocou, claro, sobre o domínio

do conquistador. Alexandria passou a ser a capital do Egito.

Mas, com a morte de Alexandre cerca de 10 anos depois, seu reino foi dividido. A posição

de governante do Egito foi reivindicada por Ptolomeu 1º, filho de um nobre da Macedônia.

Assim começa a dinastia ptolomaica. A partir dali, durante três séculos, o país

seria governado pelos descendentes de Ptolomeu 1º.

Justamente o caso do pai de de Cleopatra, o faraó Ptolomeu 12, e, finalmente, da própria

rainha, a última da dinastia, mais de 300 anos depois da invasão de Alexandre o Grande.

Nestes três séculos, o Egito se tornaria um dos reinados mais poderosos do mundo.

E logo seria cobiçado por um novo e gigantesco poder: a República e, depois, o Império

Romano. E aí é que, segundo biógrafos, entra a

capacidade política de Cleópatra, algo que os filmes que a retrataram no passado sempre

deixaram em segundo plano. Quando o pai de Cleópatra, Ptolomeu 12, morreu,

as mulheres não podiam governar sem ter um homem ao lado.

A solução encontrada foi casar Cleópatra, que já era co-regente do pai, e tinha 18

anos. E ela se casou com o irmão, Ptolomeu 13, de dez anos. Mas o irmãozinho cresceu.

Ptolomeu 13 conspirou contra a irmã para tirá-la do poder.

Cleópatra foi obrigada a se exilar na Síria, então sob domínio Romano.

A rainha deposta juntou um exército de mercenários e declarou guerra ao irmão.

E curiosamente, Roma também vivia uma batalha interna por poder, entre Júlio César e Pompeu.

Praticamente derrotado, Pompeu foi ao Egito em busca do apoio de Ptolomeu 13, mas o irmão

de Cleópatra tinha sido aconselhado a matá-lo para agradar Júlio César.

A estratégia acabou tendo o efeito inverso. Júlio César ficou furioso ao saber do assassinato

do rival. Como consequência, o general romano foi para

o Egito e restabeleceu o poder de Cleópatra. Ptolomeu 13 também acabou morto.

Graças a sua aliança com Júlio César e Roma, a posição de Cleópatra no comando

do país estava mais sólida. Segundo alguns historiadores, a rainha consolidou

sua popularidade no Egito falando e se vestindo como uma egípcia enquanto cumpria suas obrigações

oficiais, mas voltava ao grego no ambiente privado.

Cleópatra e Júlio César se aproximaram amorosamente e passaram nove meses juntos

em Alexandria, época em que ela engravidou. Cesarião nasceria em 47 a.C, mas nunca foi

assumido publicamente por Julio Cesar. Pra vocês verem como histórias de pais não

assumirem filho vêm de longe. Cleópatra foi com Júlio César para Roma.Mas

quando ele foi assassinado por um grupo de senadores da República, em 44 antes de Cristo,

ela voltou para o Egito, onde matou o irmão mais novo, Ptolomeu 14, para governar o país

ao lado do filho, Cesarião. A morte de Júlio César desencadeou uma nova

disputa de bastidores pelo comando da República Romana que duraria anos. Em especial, entre

o general Marco Antônio e o filho adotado de Júlio César, Otaviano.

Três anos depois do assassinato de Julio Cesar, Cleópatra de Marco Antônio firmaram

uma aliança política e amorosa. Eles tiveram três filhos e viveram juntos no Egito por

dez anos. Foi quando Cleópatra cometeu o que seus biógrafos

enxergam como o grande erro estratégico de sua vida. Ela juntou as tropas egípcias ao

exército de Marco Antônio. Ajudou o amado em batalhas, como na ocupação da Armênia.

Juntos, elaboraram um testamento para que os filhos de Cleópatra herdassem porções

da República Romana. Mas o plano foi descoberto por Otaviano. Começou mais uma guerra civil,

chamada A Última Guerra da República Romana (Explosão)

Cleópatra e Marco Antônio foram derrotados na épica Batalha de Ácio, quando mais de

200 navios foram afundados e mais de cinco mil homens morreram.

Marco Antônio e Cleópatra voltaram para o Egito e, cerca de um ano depois, Otaviano

invadiria o país africano. É aí que surge um dos grandes enigmas em

torno da rainha egípcia. Sua morte. Enquanto Cleópatra se escondia em seu mausoléu,

Marco Antônio partiu para sua última batalha. Mas foi novamente derrotado por Otaviano.

Segundo Lloyd Llewellyn-Jones, professor de História Antiga na Universidade de Cardiff,

no País de Gales, o general romano, derrotado, se jogou sobre a própria espada ao receber

falsas notícias de que a rainha do Egito tinha morrido.

Mas Cleópatra estava viva, escondida. Quando viu o amante morto, a rainha soube que logo

estaria sob domínio romano. Cercada por suntuosas pérolas, ouro, prata e inúmeros tesouros,

também cometeu suicídio. Com a morte de Cleópatra, o Egito viraria domínio do Império

Romano, que se formava sob liderança de Otaviano e varria grandes porções de Europa, África

e Ásia. Para o Egito, era o fim da influência grega

iniciada por Alexandre O Grande. Mas a professora Joyce Tyldesley, professora

de egiptologia da Universidade de Manchester e autora de Cleópatra: A Última Rainha do

Egito, conta que “não existem evidências para dizer como Cleópatra morreu”.

“Um relato menciona uma cobra. Mas cobras estão ligadas à realeza egípcia, então

poderia ser simplesmente um caso de imprecisão"

E a exemplo das dezenas de representações da sua morte, o rosto da mais famosa rainha

do Egito sempre ficou na imaginação – algo que o cinema reforçou.

Essa representação incerta da Cleópatra também teve muito a ver com fato de ela ter

sido derrotada pelos romanos que, em seguida, contariam a história dela.

E, para além da aparência, sua personalidade foi objeto de, por que não dizer, especulação

e até mesmo ficção. Segundo egiptólogos, os escritores romanos

criaram um mito em torno de Cleópatra, às vezes associando uma mulher que se relacionou

com apenas dois homens à devassidão. Eles também apagaram algo importante da história

da rainha: a inteligência. Por outro lado, historiadores muçulmanos

construíram outra imagem de Cleópatra com bases em registros locais, acessados após

a conquista árabe do Egito por volta de 640 depois de Cristo.

Segundo esses estudiosos, a rainha egípcia era erudita, cientista, filósofa e uma política

astuta. Ao morrer, Cleópatra tinha 39 anos.

Foi mumificada e enterrada ao lado de Marco Antônio, com quem viveu por 11 anos.

Só que a localização do túmulo é outro enigma que até hoje não foi desvendado.

A suspeita é de que estejam enterrados em Alexandria.

O problema é que a região se tornou cada vez mais difícil de ser estudada, já que

a maior parte da cidade hoje está submersa. Sem os restos mortais, é difícil saber ao

certo como era a aparência da rainha. O curioso é que o Egito também era marcado

pela mistura de povos da região. O que abre uma guerra de versões sobre a origem de Cleópatra,

que, é bom que você saiba, muito provavelmente não tinha a ver com a imagem construída

na pintura e, depois, no cinema. Mas afinal, ela era egípcia, grega ou macedônia?

Após anos de escavações em Éfeso, na Turquia, pesquisadores acharam uma ossada de mulher

em uma tumba de mais de dois mil anos. Depois de analisar esses restos mortais, estudiosos

da Academia Austríaca de Ciências sugeriram que o esqueleto seria da princesa Arsinoe,

irmã de Cleópatra. Arsinoe tramou contra a rainha e acabou no

exílio, na Turquia. As evidências obtidas pelo estudo das dimensões

do crânio de Arsinoe indicam que ela tem características de brancos europeus, antigos

egípcios e africanos negros, indicando que Cleópatra provavelmente também era de origem

étnica mista. A mãe de Arsinoe seria de origem africana.

Em seguida, a pedido da BBC, a Universidade de Dundee, na Escócia, reconstituiu a face

de Arsinoe com base no esqueleto achado na Turquia.

E veja só como seria a irmã de Cleópatra. Ainda assim, há incertezas sobre a ancestralidade

de Cleópatra. E você deve se perguntar por que isso é

tão importante. Segundo Maria Wyke, professora de latim da

University College, de Londres, existe uma grande disputa para determinar Cleópatra

como egípcia. Maria Wyke diz que no século 19 havia um

debate sobre se ela tinha sangue egípcio, em parte porque há tão pouca informação,

se é que há alguma, sobre sua mãe ou sua avó.

Mas no final do século 20, a questão não era se Cleópatra era egípcia no sentido

genético, mas se ela era negra. Ou seja, será que além de apagarem a inteligência

da rainha, apagaram também sua negritude? Segundo a professora, "principalmente na década

de 1990, com o avanço do afrocentrismo tendo o Egito como ponto de partida, Cleópatra

se tornou a personificação de uma mulher poderosa na origem da história africana.

Portanto, reivindicar Cleópatra como negra tendo uma base histórica ou não é irrelevante.

Uma Cleópatra negra se torna um importante contra-ataque aos preconceitos de gênero

e raça e à apropriação de Cleópatra feita pelo homem branco do mundo ocidental ao longo

do tempo". Em 2009, a arqueóloga e egiptóloga britânica

Sally Ann Ashton utilizou imagens gravadas em artefatos antigos para compor o rosto da

rainha egípcia. O rosto recriado pela egiptóloga com base

em moedas e em um anel indica uma mulher de etnia mista, com traços egípcios e da sua

herança grega. A coisa fica ainda mais complexa se a gente

considerar que a própria Cleópatra, segundo estudiosos, fazia uso político de sua identidade,

de sua origem, de sua imagem. Segundo Joyce Tyldesley, autora de Cleópatra:

A Última Rainha do Egito, a rainha egípcia "manipulou a religião egípcia para que fosse

vista como uma encarnação viva da deusa Ísis, o que lhe permitiu consolidar completamente

sua posição de poder". A BBC perguntou à autora da biografia se

Cleópatra se considerava egípcia. Joyce Tyldesley foi enfática: "Ela era uma

rainha do Egito. O que mais ela teria se considerado? Seu pai era um rei do Egito, uma de suas irmãs

tinha sido rainha. Acho que ela teria se considerado uma egípcia, ainda que não fosse uma egípcia

nativa, mas uma egípcia grega." De acordo com a biógrafa, Cleópatra estava

começando a usar a cultura egípcia, especialmente em termos de religião, para se promover e

se popularizar. Ainda segundo a biógrafa, Cleópatra não

era essa mulher sedutora glamorosa encarnada no cinema por Claudette Colbert ou Elizabeth

Taylor em filmes dirigidos por homens. E não existem evidências de que ela tenha

tido mais do que dois parceiros sexuais: Júlio César, a quem foi fiel até ele morrer, e

Marco Antônio. Joyce Tyldesley lembra que, se considerarmos

as moedas com a efígie dela como mais realistas, Cleópatra não era particularmente bonita.

Mas um retrato de moeda é preciso? Depende da habilidade da pessoa que faz a moeda, que

pode não ter visto a rainha de verdade, e também do que ela queria retratar.

Cleópatra pode ter desejado não parecer delicada e bonita, e pode ter buscado mostrar

poder acima de tudo. Então, talvez, seja o caso de, mais do que

analisar a rainha por seus atributos físicos, observá-la por seus feitos políticos.

Ela governou por mais de 20 anos e conseguiu adiar o domínio romano sobre o Egito, uma

ameaça durante todo seu reinado. Além disso, assumiu um país que estava na

pobreza e o levou a se recuperar economicamente.

Ao anunciar sua participação no novo filme sobre Cleópatra, Gal Gadot fez um tuíte

celebrando a produção. A atriz afirma que pela primeira vez a história

de Cleópatra seria contada por mulheres, sob o comando da diretora Petty Jenkins, a

mesma de Mulher Maravilha.

“Esperamos que mulheres e meninas de todo o mundo que gostariam de contar histórias

jamais abram mão de seus sonhos e façam suas vozes serem ouvidas por outras mulheres”,

disse ela.

Mas os comentários abaixo mostraram que muitas destas mulheres a que se referiu a atriz israelense

esperavam ver uma pessoa negra no papel. “Amo seu trabalho como atriz, mas este papel

pertence a uma negra”, disse uma seguidora. Esta outra tuitou: “Pelos olhos de uma mulher

branca e da branca Hollywood, como sempre”. Mas uma coisa é indiscutível: mais de dois

mil anos depois de morrer, Cleópatra ainda desafia a Humanidade.

Seu legado político é bem mais complexo do que seus detratores registraram. E sua

aparência evoca questões de representatividade que ainda precisam ser respondidas pela mídia.

Se o cinema será espaço para essa reflexão, é difícil saber.

Mas o certo é que isso tudo se deve a história extraordinária da rainha, uma personalidade

tão marcante que ainda intriga, demanda investigações e alimenta nossa imaginação.

E você, gostou dessa história? Conta para a gente nos comentários. Eu fico por aqui!

Tchau

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Os mistérios da vida, morte e aparência de Cleópatra the|mysteries|of the|life|death|and|appearance|of|Cleopatra Los misterios de la vida, la muerte y la apariencia de Cleopatra The mysteries of life, death, and the appearance of Cleopatra

Cleópatra, sedutora e irresistível. Não a real, mas a do cinema. Cleopatra|seductive|and|irresistible|not|the|real|but|the|of the|cinema Cleopatra, seductive and irresistible. Not the real one, but the one from the movies.

A versão mais famosa versão tinha olhos azuis e era representada pela também mitológica the|version|most|famous|version|had|eyes|blue|and|was|represented|by the|also|mythological The most famous version had blue eyes and was portrayed by the also mythical

Elizabeth Taylor. A Rainha mais famosa do Egito ganhou diversas Elizabeth|Taylor|the|Queen|most|famous|of the|Egypt|won|several Elizabeth Taylor. The most famous Queen of Egypt won several

representações no cinema e nas artes. A mais recente, da atriz israelense Gal Gadot, representations|in the|cinema|and|in the|arts|the|most|recent|of the|actress|Israeli|Gal|Gadot representations in cinema and the arts. The most recent, from Israeli actress Gal Gadot,

conhecida pelo filme Mulher Maravilha. Com o novo lançamento, Hollywood reacende known|for the|film|Wonder|Woman|with|the|new|release|Hollywood|reignites known for the film Wonder Woman. With the new release, Hollywood reignites

as especulações sobre a aparência e, principalmente, a personalidade de Cleópatra. the|speculations|about|the|appearance|and|mainly|the|personality|of|Cleopatra speculations about the appearance and, mainly, the personality of Cleopatra.

Eu sou Malu Cursino, da BBC News Brasil, e hoje eu vou compartilhar com vocês o que I|am|Malu|Cursino|from the|BBC|News|Brazil|and|today|I|will|share|with|you|the|that I am Malu Cursino, from BBC News Brazil, and today I will share with you what

se sabe sobre essa mulher poderosa, descrita pelos biógrafos como inteligente e astuta. if|knows|about|this|woman|powerful|described|by the|biographers|as|intelligent|and|cunning if you know about this powerful woman, described by biographers as intelligent and cunning.

Mas que, aos olhos dos inimigos e de alguns diretores de cinema, geralmente homens, foi but|that|to the|eyes|of the|enemies|and|of|some|directors|of|cinema|generally|men|was But, in the eyes of her enemies and some film directors, usually men, she was

retratada como uma sedutora de beleza estonteante. portrayed|as|a|seductress|of|beauty|stunning portrayed as a seductress of stunning beauty.

De fato, a vida de Cleópatra é digna de deixar a gente grudado na tela e na poltrona. of|fact|the|life|of|Cleopatra|is|worthy|of|to leave|the|people|glued|on the|screen|and|on the|armchair ||||||||||||pegado||||| Indeed, Cleopatra's life is worthy of keeping us glued to the screen and in our seats.

As alianças militares que ela costurou puseram o maior império do seu tempo, o Romano, a the|alliances|military|that|she|she sewed|they put|the|greatest|empire|of the|her|time|the|Roman|to The military alliances she forged placed the greatest empire of her time, the Roman, at

seu lado. E permitiram a ela governar o Egito com estabilidade ||and|they allowed|to|her|to govern|the|Egypt|with|stability her side. And allowed her to govern Egypt with stability

por mais de duas décadas. Sem falar que a morte de Cleópatra é um for|more|than|two|decades||||||||| for more than two decades. Not to mention that Cleopatra's death is one of

dos maiores enigmas da História, cuja solução pode estar no fundo do Mar Mediterrâneo, of the|greatest|enigmas|of the|History|whose|solution|can|to be|in the|bottom|of the|Sea|Mediterranean the greatest enigmas in History, whose solution may lie at the bottom of the Mediterranean Sea,

nos resquícios submersos de Alexandria. in the|remnants|submerged|of|Alexandria in the submerged remnants of Alexandria.

Mas vamos do começo. Para entender Cleópatra, é preciso observar but|let's go|from the|beginning|to|understand|Cleopatra|it is|necessary|to observe But let's start from the beginning. To understand Cleopatra, one must observe

o Egito nos séculos anteriores ao nascimento de Cristo. the|Egypt|in the|centuries|previous|to the|birth|of|Christ Egypt in the centuries before the birth of Christ.

Um tempo de confrontos de proporções bíblicas, quando permanecer no trono poderia ser uma a|time|of|confrontations|of|proportions|biblical|when|to remain|on the|throne|could be||a A time of confrontations of biblical proportions, when staying on the throne could be a

questão de vida ou morte – mais precisamente, assassinato. question|of|life|or|death|more|precisely|murder a matter of life or death – more precisely, murder.

Em 332 antes de Cristo, Alexandre o Grande liderou tropas macedônias e gregas numa batalha in|before|of|Christ|Alexander|the|Great|he led|troops|Macedonian|and|Greek|in a|battle In 332 BC, Alexander the Great led Macedonian and Greek troops in a battle

que libertou os egípcios do domínio dos persas e os colocou, claro, sobre o domínio that|he freed|the|Egyptians|from the|domination|of the|Persians|and|the|he placed|of course|under|the|domination that freed the Egyptians from Persian rule and placed them, of course, under the rule

do conquistador. Alexandria passou a ser a capital do Egito. of the|||||||||Egypt of the conqueror. Alexandria became the capital of Egypt.

Mas, com a morte de Alexandre cerca de 10 anos depois, seu reino foi dividido. A posição but|with|the|death|of|Alexander|around|of|years|later|his|kingdom|was|divided|the|position But, with the death of Alexander about 10 years later, his kingdom was divided. The position

de governante do Egito foi reivindicada por Ptolomeu 1º, filho de um nobre da Macedônia. of|ruler|of the|Egypt|was|claimed|by|Ptolemy|1st|son|of|a|noble|from the|Macedonia of ruler of Egypt was claimed by Ptolemy I, son of a noble from Macedonia.

Assim começa a dinastia ptolomaica. A partir dali, durante três séculos, o país thus|begins|the|dynasty|Ptolemaic|the|starting|from there|during|three|centuries|the|country Thus begins the Ptolemaic dynasty. From then on, for three centuries, the country

seria governado pelos descendentes de Ptolomeu 1º. would be|governed|by the|descendants|of|Ptolemy|1st would be governed by the descendants of Ptolemy I.

Justamente o caso do pai de de Cleopatra, o faraó Ptolomeu 12, e, finalmente, da própria precisely|the|case|of the|father|of||Cleopatra|the|pharaoh|Ptolemy|and|finally|of the|own Just the case of Cleopatra's father, Pharaoh Ptolemy 12, and finally, of the queen herself,

rainha, a última da dinastia, mais de 300 anos depois da invasão de Alexandre o Grande. queen|the|last|of the|dynasty|more|than|years|after|of the|invasion|of|Alexander|the|Great the last of the dynasty, more than 300 years after the invasion of Alexander the Great.

Nestes três séculos, o Egito se tornaria um dos reinados mais poderosos do mundo. in these|three|centuries|the|Egypt|itself|would become|one|of the|reigns|most|powerful|of the|world In these three centuries, Egypt would become one of the most powerful kingdoms in the world.

E logo seria cobiçado por um novo e gigantesco poder: a República e, depois, o Império and|soon|would be|coveted|by|a|new|and|gigantic|power|the|Republic|and|later|the|Empire And soon it would be coveted by a new and gigantic power: the Republic and, later, the Empire.

Romano. E aí é que, segundo biógrafos, entra a Roman|and|there|is|that|according to|biographers|enters|the Roman. And this is where, according to biographers, Cleopatra's political ability comes in, something that the films depicting her in the past have always

capacidade política de Cleópatra, algo que os filmes que a retrataram no passado sempre capacity|political|of|Cleopatra|something|that|the|films|that|her|portrayed|in|past|always left in the background. When Cleopatra's father, Ptolemy 12, died,

deixaram em segundo plano. Quando o pai de Cleópatra, Ptolomeu 12, morreu, left|in|second|plan||||||| women could not rule without having a man by their side.

as mulheres não podiam governar sem ter um homem ao lado. the|women|not|could|govern|without|having|a|man|at|side

A solução encontrada foi casar Cleópatra, que já era co-regente do pai, e tinha 18 the|solution|found|was|to marry|Cleopatra|who|already|was|||of the|father|and|had The solution found was to marry Cleopatra, who was already co-regent with her father, and was 18

anos. E ela se casou com o irmão, Ptolomeu 13, de dez anos. Mas o irmãozinho cresceu. years|and|she|herself|married|with|the|brother|Ptolemy|of|ten|years|but|the|little brother|grew years old. And she married her brother, Ptolemy 13, who was ten years old. But the little brother grew up.

Ptolomeu 13 conspirou contra a irmã para tirá-la do poder. Ptolemy|conspired|against|the|sister|to|take||from the|power Ptolemy 13 conspired against his sister to take her out of power.

Cleópatra foi obrigada a se exilar na Síria, então sob domínio Romano. Cleopatra|was|forced|to|herself|to exile|in the|Syria|then|under|rule|Roman Cleopatra was forced to exile in Syria, which was then under Roman control.

A rainha deposta juntou um exército de mercenários e declarou guerra ao irmão. the|queen|deposed|she gathered|a|army|of|mercenaries|and|she declared|war|to the|brother The deposed queen gathered an army of mercenaries and declared war on her brother.

E curiosamente, Roma também vivia uma batalha interna por poder, entre Júlio César e Pompeu. and|curiously|Rome|also|she lived|a|battle|internal|for|power|between|Julius|Caesar|and|Pompey And interestingly, Rome was also experiencing an internal power struggle between Julius Caesar and Pompey.

Praticamente derrotado, Pompeu foi ao Egito em busca do apoio de Ptolomeu 13, mas o irmão practically|defeated|Pompey|he went|to the|Egypt|in|search|for the|support|of|Ptolemy|but|the|brother Practically defeated, Pompey went to Egypt seeking the support of Ptolemy 13, but Cleopatra's brother

de Cleópatra tinha sido aconselhado a matá-lo para agradar Júlio César. of|Cleopatra|he had|been|advised|to|||to|please|Julius|Caesar had been advised to kill him to please Julius Caesar.

A estratégia acabou tendo o efeito inverso. Júlio César ficou furioso ao saber do assassinato the|strategy|ended up|having|the|effect|opposite|Julius|Caesar|became|furious|upon|learning|of the|murder The strategy ended up having the opposite effect. Julius Caesar was furious to learn of the assassination

do rival. Como consequência, o general romano foi para of the|rival|as|consequence|the|general|Roman|went|to of his rival. As a consequence, the Roman general went to

o Egito e restabeleceu o poder de Cleópatra. Ptolomeu 13 também acabou morto. the|Egypt|and|restored|the|power|of|Cleopatra|Ptolemy|also|ended|dead Egypt and restored Cleopatra's power. Ptolemy 13 also ended up dead.

Graças a sua aliança com Júlio César e Roma, a posição de Cleópatra no comando thanks|to|her|alliance|with|Julius|Caesar|and|Rome|the|position|of|Cleopatra|in the|command Thanks to her alliance with Julius Caesar and Rome, Cleopatra's position in command

do país estava mais sólida. Segundo alguns historiadores, a rainha consolidou of|country|was|more|solid|according to|some|historians|the|queen|consolidated the country's foundation was more solid. According to some historians, the queen consolidated

sua popularidade no Egito falando e se vestindo como uma egípcia enquanto cumpria suas obrigações her|popularity|in the|Egypt|speaking|and|herself|dressing|like|a|Egyptian|while|fulfilling|her|obligations her popularity in Egypt by speaking and dressing like an Egyptian while fulfilling her duties

oficiais, mas voltava ao grego no ambiente privado. official|but|she returned|to the|Greek|in the|environment|private officially, but she would revert to Greek in private.

Cleópatra e Júlio César se aproximaram amorosamente e passaram nove meses juntos Cleopatra|and|Julius|Caesar|themselves|they got closer|romantically|and|they spent|nine|months|together Cleopatra and Julius Caesar grew close romantically and spent nine months together.

em Alexandria, época em que ela engravidou. Cesarião nasceria em 47 a.C, mas nunca foi in|Alexandria|time|in|which|she|got pregnant|Cesarean|would be born|in|||but|never|was in Alexandria, the time when she became pregnant. Cesarião would be born in 47 BC, but was never

assumido publicamente por Julio Cesar. Pra vocês verem como histórias de pais não acknowledged|publicly|by|Julius|Caesar|for|you|to see|how|stories|of|fathers|not publicly acknowledged by Julius Caesar. Just to show you how stories of fathers not

assumirem filho vêm de longe. Cleópatra foi com Júlio César para Roma.Mas |||||Cleopatra|she went|with|Julius|Caesar|to|Rome|but acknowledging their children go way back. Cleopatra went to Rome with Julius Caesar. But

quando ele foi assassinado por um grupo de senadores da República, em 44 antes de Cristo, when|he|was|assassinated|by|a|group|of|senators|of the|Republic|in|before|of|Christ when he was assassinated by a group of senators of the Republic, in 44 BC,

ela voltou para o Egito, onde matou o irmão mais novo, Ptolomeu 14, para governar o país she|returned|to|the|Egypt|where|killed|the|brother|younger|younger|Ptolemy|to|govern|the|country she returned to Egypt, where she killed her younger brother, Ptolemy 14, to rule the country

ao lado do filho, Cesarião. A morte de Júlio César desencadeou uma nova next to|side|of the|son|Caesarion|the|death|of|Julius|Caesar|triggered|a|new alongside her son, Caesarion. The death of Julius Caesar triggered a new

disputa de bastidores pelo comando da República Romana que duraria anos. Em especial, entre dispute|of|behind the scenes|for the|command|of the|Republic|Roman|that|would last|years|In|particular|between behind-the-scenes struggle for control of the Roman Republic that would last for years. In particular, between

o general Marco Antônio e o filho adotado de Júlio César, Otaviano. the|general|Mark|Antony|and|the|son|adopted|of|Julius|Caesar|Octavian General Mark Antony and Julius Caesar's adopted son, Octavian.

Três anos depois do assassinato de Julio Cesar, Cleópatra de Marco Antônio firmaram three|years|after|the|assassination|of|Julio|Caesar|Cleopatra|of|Marco|Antony|they established Three years after the assassination of Julius Caesar, Cleopatra and Mark Antony formed

uma aliança política e amorosa. Eles tiveram três filhos e viveram juntos no Egito por a|alliance|political|and|romantic|they|they had|three|children|and|they lived|together|in the|Egypt|for a political and romantic alliance. They had three children and lived together in Egypt for

dez anos. Foi quando Cleópatra cometeu o que seus biógrafos ten|years|it was|when|Cleopatra|she committed|the|what|her|biographers ten years. It was then that Cleopatra made what her biographers

enxergam como o grande erro estratégico de sua vida. Ela juntou as tropas egípcias ao they see|as|the|great|mistake|strategic|of|her|life|she|she joined|the|troops|Egyptian|to the see as the great strategic mistake of her life. She joined the Egyptian troops to

exército de Marco Antônio. Ajudou o amado em batalhas, como na ocupação da Armênia. army|of|Marco|Antonio|helped|the|beloved|in|battles|like|in the|occupation|of the|Armenia the army of Mark Antony. She helped her beloved in battles, such as the occupation of Armenia.

Juntos, elaboraram um testamento para que os filhos de Cleópatra herdassem porções Together|they elaborated|a|will|for|that|the|children|of|Cleopatra|they inherited|portions ||||||||||heredaran| Together, they drafted a will so that Cleopatra's children would inherit portions

da República Romana. Mas o plano foi descoberto por Otaviano. Começou mais uma guerra civil, of the|Republic|Roman|But|the|plan|was|discovered|by|Octavian|started|another|a|war|civil of the Roman Republic. But the plan was discovered by Octavian. Another civil war began,

chamada A Última Guerra da República Romana (Explosão) called|The|Last|War|of the|Republic|Roman|Explosion called The Last War of the Roman Republic (Explosion)

Cleópatra e Marco Antônio foram derrotados na épica Batalha de Ácio, quando mais de Cleopatra|and|Mark|Antony|they were|defeated|in the|epic|Battle|of|Actium|when|more|than Cleopatra and Mark Antony were defeated in the epic Battle of Actium, when more than

200 navios foram afundados e mais de cinco mil homens morreram. ||sunk|and||of|||| 200 ships were sunk and over five thousand men died.

Marco Antônio e Cleópatra voltaram para o Egito e, cerca de um ano depois, Otaviano |||||||||||one||| Mark Antony and Cleopatra returned to Egypt and, about a year later, Octavian

invadiria o país africano. É aí que surge um dos grandes enigmas em would invade|||||||||||| would invade the African country. This is where one of the great enigmas arises in

torno da rainha egípcia. Sua morte. Enquanto Cleópatra se escondia em seu mausoléu, around|the|queen|Egyptian|her|death|while|Cleopatra|herself|was hiding|in|her|mausoleum around the Egyptian queen. Her death. While Cleopatra was hiding in her mausoleum,

Marco Antônio partiu para sua última batalha. Mas foi novamente derrotado por Otaviano. Mark|Antony|he left|for|his|last|battle|but|he was|again|defeated|by|Octavian Mark Antony set out for his last battle. But he was again defeated by Octavian.

Segundo Lloyd Llewellyn-Jones, professor de História Antiga na Universidade de Cardiff, according to|Lloyd|Llewellyn||professor|of|History|Ancient|at the|University|of|Cardiff According to Lloyd Llewellyn-Jones, a professor of Ancient History at Cardiff University,

no País de Gales, o general romano, derrotado, se jogou sobre a própria espada ao receber in the|country|of|Wales|the|general|Roman|defeated|himself|he threw|on|the|own|sword|upon|receiving |||||||||se lanzó|||||| in Wales, the defeated Roman general threw himself on his own sword upon receiving

falsas notícias de que a rainha do Egito tinha morrido. false|news|that|that|the|queen|of the|Egypt|had|died false news that the queen of Egypt had died.

Mas Cleópatra estava viva, escondida. Quando viu o amante morto, a rainha soube que logo but|Cleopatra|was|alive|hidden|when|she saw|the|lover|dead|the|queen|she knew|that|soon But Cleopatra was alive, hiding. When she saw her dead lover, the queen knew that soon

estaria sob domínio romano. Cercada por suntuosas pérolas, ouro, prata e inúmeros tesouros, she would be|under|control|Roman|surrounded|by|sumptuous|pearls|gold|silver|and|countless|treasures she would be under Roman control. Surrounded by sumptuous pearls, gold, silver, and countless treasures,

também cometeu suicídio. Com a morte de Cleópatra, o Egito viraria domínio do Império also|she committed|suicide|with|the|death|of|Cleopatra|the|Egypt|it would become|domain|of the|Empire she also committed suicide. With Cleopatra's death, Egypt would become a domain of the Empire.

Romano, que se formava sob liderança de Otaviano e varria grandes porções de Europa, África Roman|who|himself|was forming|under|leadership|of|Octavian|and|was sweeping|large|portions|of|Europe|Africa |||||||||barrió||||| Rome, which was formed under the leadership of Octavian and swept across large portions of Europe, Africa

e Ásia. Para o Egito, era o fim da influência grega ||to|the|Egypt|it was|the|end|of the|influence|Greek and Asia. For Egypt, it was the end of Greek influence

iniciada por Alexandre O Grande. Mas a professora Joyce Tyldesley, professora initiated|by|Alexander|the|Great||||Joyce|Tyldesley| that had begun with Alexander the Great. But Professor Joyce Tyldesley, a professor

de egiptologia da Universidade de Manchester e autora de Cleópatra: A Última Rainha do of|Egyptology|at the|University|of|Manchester|and|author|of|Cleopatra|The|Last|Queen|of the of Egyptology at the University of Manchester and author of Cleopatra: The Last Queen of

Egito, conta que “não existem evidências para dizer como Cleópatra morreu”. Egypt|he/she tells|that|not|there are|evidence|to|say|how|Cleopatra|she died Egypt states that "there is no evidence to say how Cleopatra died."

“Um relato menciona uma cobra. Mas cobras estão ligadas à realeza egípcia, então a|account|it mentions|a|snake|but|snakes|they are|linked|to the|royalty|Egyptian|so "One account mentions a snake. But snakes are associated with Egyptian royalty, so

poderia ser simplesmente um caso de imprecisão" it could|be|simply|a|case|of|inaccuracy it could simply be a case of inaccuracy."

E a exemplo das dezenas de representações da sua morte, o rosto da mais famosa rainha and|the|example|of the|dozens|of|representations|of the|her|death|the|face|of the|most|famous|queen And like the dozens of representations of her death, the face of the most famous queen

do Egito sempre ficou na imaginação – algo que o cinema reforçou. of|Egypt|always|remained|in the|imagination|something|that|the|cinema|reinforced Egypt has always remained in the imagination - something that cinema has reinforced.

Essa representação incerta da Cleópatra também teve muito a ver com fato de ela ter this|representation|uncertain|of the|Cleopatra|also|had|much|to|to do|with|fact|of|she|to have This uncertain representation of Cleopatra also had a lot to do with the fact that she had

sido derrotada pelos romanos que, em seguida, contariam a história dela. been|defeated|by the|Romans|that|in|following|they would tell|the|story|of her been defeated by the Romans who would then tell her story.

E, para além da aparência, sua personalidade foi objeto de, por que não dizer, especulação and|for|beyond|the|appearance|her|personality|was|object|of|for|that|not|to say|speculation And, beyond appearance, her personality was the subject of, why not say, speculation.

e até mesmo ficção. Segundo egiptólogos, os escritores romanos and|even|same|fiction|according to|Egyptologists|the|writers|Roman and even fiction. According to Egyptologists, Roman writers

criaram um mito em torno de Cleópatra, às vezes associando uma mulher que se relacionou they created|a|myth|in|around|of|Cleopatra|to the|sometimes|associating|a|woman|that|herself|she related created a myth around Cleopatra, sometimes associating a woman who was involved

com apenas dois homens à devassidão. Eles também apagaram algo importante da história |||||debauchery|they|also|they erased|something|important|from the|history |||||devassidão||||||| with only two men with promiscuity. They also erased something important from the history

da rainha: a inteligência. Por outro lado, historiadores muçulmanos ||||for|other|side|historians|Muslim of the queen: intelligence. On the other hand, Muslim historians

construíram outra imagem de Cleópatra com bases em registros locais, acessados após they built|another|image|of|Cleopatra|with|bases|on|records|local|accessed|after ||||||||||accedidos| they built another image of Cleopatra based on local records, accessed after

a conquista árabe do Egito por volta de 640 depois de Cristo. the|conquest|Arab|of the|Egypt|around|around|of|after|of|Christ the Arab conquest of Egypt around 640 AD.

Segundo esses estudiosos, a rainha egípcia era erudita, cientista, filósofa e uma política according to|these|scholars|the|queen|Egyptian|she was|learned|scientist|philosopher|and|a|politician According to these scholars, the Egyptian queen was learned, a scientist, a philosopher, and a shrewd politician.

astuta. Ao morrer, Cleópatra tinha 39 anos. clever|upon|dying|Cleopatra|she was|years When she died, Cleopatra was 39 years old.

Foi mumificada e enterrada ao lado de Marco Antônio, com quem viveu por 11 anos. was|mummified|and|buried|next|side|of|Marco|Antonio|with|whom|lived|for|years She was mummified and buried next to Mark Antony, with whom she lived for 11 years.

Só que a localização do túmulo é outro enigma que até hoje não foi desvendado. only|that|the|location|of the|tomb|is|another|enigma|that|until|today|not|was|solved ||||||||||||||desvelado However, the location of the tomb is another enigma that has not yet been solved.

A suspeita é de que estejam enterrados em Alexandria. the|suspicion|is|that|that|they are|buried|in|Alexandria The suspicion is that they are buried in Alexandria.

O problema é que a região se tornou cada vez mais difícil de ser estudada, já que the|problem|is|that|the|region|itself|became|each|time|more|difficult|to|be|studied|already|that The problem is that the region has become increasingly difficult to study, since

a maior parte da cidade hoje está submersa. Sem os restos mortais, é difícil saber ao the|biggest|part|of the|city|today|is|submerged|||remains||||| most of the city is submerged today. Without the remains, it is difficult to know for sure how the queen looked.

certo como era a aparência da rainha. O curioso é que o Egito também era marcado certain|how|was|the|appearance|of the|queen||||||||| The curious thing is that Egypt was also marked by the mixture of peoples from the region.

pela mistura de povos da região. O que abre uma guerra de versões sobre a origem de Cleópatra, ||||||the|that|||||||||| This opens a war of versions about Cleopatra's origin,

que, é bom que você saiba, muito provavelmente não tinha a ver com a imagem construída which, it is good for you to know, most likely had nothing to do with the constructed image.

na pintura e, depois, no cinema. Mas afinal, ela era egípcia, grega ou macedônia? in the|painting|and|later|in the|cinema|but|after all|she|was|Egyptian|Greek|or|Macedonian in painting and then in cinema. But after all, was she Egyptian, Greek, or Macedonian?

Após anos de escavações em Éfeso, na Turquia, pesquisadores acharam uma ossada de mulher after|years|of|excavations|in|Ephesus|in the|Turkey|researchers|found|a|remains|of|woman After years of excavations in Ephesus, Turkey, researchers found a female skeleton

em uma tumba de mais de dois mil anos. Depois de analisar esses restos mortais, estudiosos in|a|tomb|of|more|than|two|thousand|years|after|of|analyzing|these|remains|mortal|scholars in a tomb over two thousand years old. After analyzing these remains, scholars

da Academia Austríaca de Ciências sugeriram que o esqueleto seria da princesa Arsinoe, of the|Academy|Austrian|of|Sciences|suggested|that|the|skeleton|would be|of the|princess|Arsinoe from the Austrian Academy of Sciences suggested that the skeleton could belong to Princess Arsinoe,

irmã de Cleópatra. Arsinoe tramou contra a rainha e acabou no sister|of|Cleopatra|Arsinoe|plotted|against|the|queen|and|ended|in sister of Cleopatra. Arsinoe plotted against the queen and ended up in

exílio, na Turquia. As evidências obtidas pelo estudo das dimensões exile|in the|Turkey|||obtained||||dimensions exile, in Turkey. The evidence obtained from the study of the dimensions

do crânio de Arsinoe indicam que ela tem características de brancos europeus, antigos of the|skull|of|Arsinoe|indicate|that|she|has|characteristics|of|white|Europeans|ancient of Arsinoe's skull indicates that she has characteristics of white Europeans, ancient

egípcios e africanos negros, indicando que Cleópatra provavelmente também era de origem Egyptians|and|Africans|black|indicating|that|Cleopatra|probably|also|was|of|origin Egyptians, and black Africans, suggesting that Cleopatra was likely also of origin

étnica mista. A mãe de Arsinoe seria de origem africana. ethnic|mixed|the|mother|of|Arsinoe|would be|of|origin|African mixed ethnicity. Arsinoe's mother would be of African origin.

Em seguida, a pedido da BBC, a Universidade de Dundee, na Escócia, reconstituiu a face In|following|the|request|from the|BBC|the|University|of|Dundee|in the|Scotland|reconstructed|the|face Next, at the request of the BBC, the University of Dundee in Scotland reconstructed the face

de Arsinoe com base no esqueleto achado na Turquia. of|Arsinoe|with|basis|on the|skeleton|found|in the|Turkey ||||||encontrado|| of Arsinoe based on the skeleton found in Turkey.

E veja só como seria a irmã de Cleópatra. Ainda assim, há incertezas sobre a ancestralidade And|see|only|how|would be|the|sister|of|Cleopatra|still|thus|there are|uncertainties|about|the|ancestry And look how Cleopatra's sister would have looked. Still, there are uncertainties about the ancestry.

de Cleópatra. E você deve se perguntar por que isso é of|Cleopatra|and|you|must|reflexive pronoun|to ask|for|that|this|is of Cleopatra. And you must be wondering why this is

tão importante. Segundo Maria Wyke, professora de latim da so|important|according to|Maria|Wyke|professor|of|Latin|from the so important. According to Maria Wyke, a professor of Latin at

University College, de Londres, existe uma grande disputa para determinar Cleópatra University|College|of|London|there exists|a|great|dispute|to|to determine|Cleopatra University College, London, there is a great dispute to determine Cleopatra

como egípcia. Maria Wyke diz que no século 19 havia um as|Egyptian|Maria|Wyke|says|that|in the|century|there was| as Egyptian. Maria Wyke says that in the 19th century there was a

debate sobre se ela tinha sangue egípcio, em parte porque há tão pouca informação, debate|about|if|she|had|blood|Egyptian|in|part|because|there is|so|little|information debate about whether she had Egyptian blood, partly because there is so little information,

se é que há alguma, sobre sua mãe ou sua avó. if|is|that|there is|any|about|her|mother|or|her|grandmother if there is any, about her mother or her grandmother.

Mas no final do século 20, a questão não era se Cleópatra era egípcia no sentido but|in the|end|of the|century|the|question|not|was|if|Cleopatra|was|Egyptian|in the|sense But at the end of the 20th century, the question was not whether Cleopatra was Egyptian in the sense

genético, mas se ela era negra. Ou seja, será que além de apagarem a inteligência ||||||or|that is||that|besides|of|erasing|the|intelligence genetic, but whether she was black. In other words, did they erase not only her intelligence

da rainha, apagaram também sua negritude? Segundo a professora, "principalmente na década of the|queen|they erased|also|her|blackness|||||| |||||negritud|||||| of the queen, did they also erase her blackness? According to the professor, "especially in the 1990s, with the rise of Afrocentrism having Egypt as a starting point, Cleopatra

de 1990, com o avanço do afrocentrismo tendo o Egito como ponto de partida, Cleópatra of|with|the|advance|of the|Afrocentrism|having|the|Egypt|as|point|of|departure|Cleopatra became the embodiment of a powerful woman at the origin of African history.

se tornou a personificação de uma mulher poderosa na origem da história africana. herself|she became|the|personification|of|a|woman|powerful|in the|origin|of the|history|African Therefore, claiming Cleopatra as black, whether having a historical basis or not, is irrelevant.

Portanto, reivindicar Cleópatra como negra tendo uma base histórica ou não é irrelevante. therefore|to claim|Cleopatra|as|black|having|a|basis|historical|or|not|is|irrelevant

Uma Cleópatra negra se torna um importante contra-ataque aos preconceitos de gênero a|Cleopatra|black|herself|becomes|a|important|||to the|prejudices|of|gender A black Cleopatra becomes an important counterattack against gender

e raça e à apropriação de Cleópatra feita pelo homem branco do mundo ocidental ao longo and|race|and|to the|appropriation|of|Cleopatra|made|by the|man|white|of the|world|western|over the|long and race prejudices and the appropriation of Cleopatra by the white man of the western world over the years.

do tempo". Em 2009, a arqueóloga e egiptóloga britânica of the|time|in|the|archaeologist|and|Egyptologist|British In 2009, British archaeologist and Egyptologist

Sally Ann Ashton utilizou imagens gravadas em artefatos antigos para compor o rosto da Sally|Ann|Ashton|||recorded||artifacts|||||| Sally Ann Ashton used images recorded on ancient artifacts to compose the face of the

rainha egípcia. O rosto recriado pela egiptóloga com base queen|Egyptian||face|recreated|||| Egyptian queen. The face recreated by the Egyptologist based

em moedas e em um anel indica uma mulher de etnia mista, com traços egípcios e da sua |coins||||ring|||||ethnicity||with|features||||her on coins and a ring indicates a woman of mixed ethnicity, with Egyptian features and her

herança grega. A coisa fica ainda mais complexa se a gente Greek heritage. The situation becomes even more complex if we

considerar que a própria Cleópatra, segundo estudiosos, fazia uso político de sua identidade, consider|that|the|own|Cleopatra|according to|scholars|she made|use|political|of|her|identity consider that Cleopatra herself, according to scholars, politically leveraged her identity,

de sua origem, de sua imagem. Segundo Joyce Tyldesley, autora de Cleópatra: of|her|origin|of|her|image|according to|Joyce|Tyldesley|author|of|Cleopatra of her origin, of her image. According to Joyce Tyldesley, author of Cleopatra:

A Última Rainha do Egito, a rainha egípcia "manipulou a religião egípcia para que fosse ||||||||manipulated|||||that| The Last Queen of Egypt, the Egyptian queen "manipulated Egyptian religion so that it would be

vista como uma encarnação viva da deusa Ísis, o que lhe permitiu consolidar completamente |||incarnation|||goddess|Isis|||||consolidate| seen as a living incarnation of the goddess Isis, which allowed her to fully consolidate

sua posição de poder". A BBC perguntou à autora da biografia se ||||the|BBC|asked|to the|author|of the|biography|if her position of power." The BBC asked the author of the biography if

Cleópatra se considerava egípcia. Joyce Tyldesley foi enfática: "Ela era uma Cleopatra|herself|considered|Egyptian||||emphatic||| Cleopatra considered herself Egyptian. Joyce Tyldesley was emphatic: "She was a

rainha do Egito. O que mais ela teria se considerado? Seu pai era um rei do Egito, uma de suas irmãs queen|of|Egypt|what|that|more|she|would have|herself|considered|||||||||||sisters queen of Egypt. What else would she have considered herself? Her father was a king of Egypt, one of her sisters

tinha sido rainha. Acho que ela teria se considerado uma egípcia, ainda que não fosse uma egípcia had|been|queen|I think|that|she|would have|herself|considered|an|Egyptian|still|that|not|was|an|Egyptian had been queen. I think she would have considered herself an Egyptian, even though she was not a native Egyptian,

nativa, mas uma egípcia grega." De acordo com a biógrafa, Cleópatra estava |||||according to|agreement|with|the|biographer|Cleopatra|was but a Greek Egyptian." According to the biographer, Cleopatra was

começando a usar a cultura egípcia, especialmente em termos de religião, para se promover e starting|to|use|the|culture|Egyptian|especially|in|terms|of|religion|to|herself|promote|and starting to use Egyptian culture, especially in terms of religion, to promote herself and

se popularizar. Ainda segundo a biógrafa, Cleópatra não ||still|according to|the|biographer|Cleopatra|not to become popular. According to the biographer, Cleopatra was not

era essa mulher sedutora glamorosa encarnada no cinema por Claudette Colbert ou Elizabeth was|this|woman|seductive|glamorous|embodied|in|cinema|by|Claudette|Colbert|or|Elizabeth this glamorous seductive woman embodied in cinema by Claudette Colbert or Elizabeth

Taylor em filmes dirigidos por homens. E não existem evidências de que ela tenha |||directed|||and|not|there are|evidence|that|that|she|has Taylor in films directed by men. And there is no evidence that she ever

tido mais do que dois parceiros sexuais: Júlio César, a quem foi fiel até ele morrer, e had|more|than|that|two|partners|sexual|Julius|Caesar|to|whom|was|faithful|until|he|to die|and had more than two sexual partners: Julius Caesar, to whom she was faithful until he died, and

Marco Antônio. Joyce Tyldesley lembra que, se considerarmos Mark|Antony|Joyce|Tyldesley|remembers|that|if|we consider Mark Antony. Joyce Tyldesley reminds us that, if we consider

as moedas com a efígie dela como mais realistas, Cleópatra não era particularmente bonita. ||||effigy||||realistic|Cleopatra|not|was|particularly|beautiful the coins with her effigy as more realistic, Cleopatra was not particularly beautiful.

Mas um retrato de moeda é preciso? Depende da habilidade da pessoa que faz a moeda, que but|a|portrait|of|coin|is|accurate|depends|on the|skill|of the|person|who|makes|the|coin| But is a coin portrait accurate? It depends on the skill of the person who makes the coin, which

pode não ter visto a rainha de verdade, e também do que ela queria retratar. may|not|to have|seen|the|queen|of|truth|and|also|of|that|she|wanted|to portray she may not have seen the queen for real, and also what she wanted to portray.

Cleópatra pode ter desejado não parecer delicada e bonita, e pode ter buscado mostrar Cleopatra|may|to have|desired|not|to seem|delicate|and|beautiful|and|may|to have|sought|to show Cleopatra may have wished not to appear delicate and beautiful, and may have sought to show

poder acima de tudo. Então, talvez, seja o caso de, mais do que power|above|of|all|so|perhaps|it is|the|case|of|more|than|that power above all. So, perhaps, it is a matter of, more than

analisar a rainha por seus atributos físicos, observá-la por seus feitos políticos. to analyze|the|queen|for|her|attributes|physical|observe||for|her|deeds|political analyzing the queen by her physical attributes, observing her by her political deeds.

Ela governou por mais de 20 anos e conseguiu adiar o domínio romano sobre o Egito, uma she|ruled|for|more|than|years|and|managed|to delay|the|domination|Roman|over|the|Egypt|a She ruled for over 20 years and managed to delay Roman domination over Egypt, a

ameaça durante todo seu reinado. Além disso, assumiu um país que estava na threat|during|entire|her|reign|besides|that|she took over|a|country|that|was|in the threat throughout her reign. In addition, she took over a country that was in

pobreza e o levou a se recuperar economicamente. poverty|and|it|she led|to|itself|to recover|economically poverty and led it to recover economically.

Ao anunciar sua participação no novo filme sobre Cleópatra, Gal Gadot fez um tuíte upon|announcing|her|participation|in the|new|movie|about|Cleopatra|Gal|Gadot|she made|a|tweet When announcing her participation in the new film about Cleopatra, Gal Gadot made a tweet

celebrando a produção. A atriz afirma que pela primeira vez a história celebrating|the|production||actress||||||| celebrating the production. The actress states that for the first time the story

de Cleópatra seria contada por mulheres, sob o comando da diretora Petty Jenkins, a of|Cleopatra|would be|told|by|women|under|the|direction|of the|director|Petty|Jenkins|the of Cleopatra would be told by women, under the direction of Petty Jenkins, the

mesma de Mulher Maravilha. same|of|Woman|Wonder same as Wonder Woman.

“Esperamos que mulheres e meninas de todo o mundo que gostariam de contar histórias we hope|that|women|and|girls|from|all|the|world|that|they would like|to|tell|stories "We hope that women and girls from all over the world who would like to tell stories

jamais abram mão de seus sonhos e façam suas vozes serem ouvidas por outras mulheres”, never|they open|hand|of|your|dreams|and|they make|your|voices|to be|heard|by|other|women never give up on your dreams and make your voices heard by other women,

disse ela. said|she she said.

Mas os comentários abaixo mostraram que muitas destas mulheres a que se referiu a atriz israelense but|the|comments|below|showed|that|many|these|women|to|that|themselves|referred|to|actress|Israeli But the comments below showed that many of the women referred to by the Israeli actress

esperavam ver uma pessoa negra no papel. “Amo seu trabalho como atriz, mas este papel they expected|to see|a|person|black|in the|role|I love|your|work|as|actress|but|this|role expected to see a black person in the role. "I love your work as an actress, but this role

pertence a uma negra”, disse uma seguidora. Esta outra tuitou: “Pelos olhos de uma mulher belongs|to|a|black|said|a|follower|this|another|tweeted|through|eyes|of|a|woman "belongs to a black woman," said a follower. This other one tweeted: "Through the eyes of a white woman

branca e da branca Hollywood, como sempre”. Mas uma coisa é indiscutível: mais de dois white|and|of the|white|Hollywood|as|always|||||undeniable||| |||blanca||||||||||| and white Hollywood, as always." But one thing is indisputable: more than two

mil anos depois de morrer, Cleópatra ainda desafia a Humanidade. thousand|years|after|of|to die|Cleopatra|still|challenges|the|Humanity thousand years after her death, Cleopatra still challenges Humanity.

Seu legado político é bem mais complexo do que seus detratores registraram. E sua her|legacy|political|is|very|more|complex|than|that|her|detractors|recorded|and|her Her political legacy is much more complex than her detractors recorded. And her

aparência evoca questões de representatividade que ainda precisam ser respondidas pela mídia. appearance|evokes|questions|of|representativity|that|still|need|to be|answered|by the|media appearance evokes questions of representativeness that still need to be answered by the media.

Se o cinema será espaço para essa reflexão, é difícil saber. if|the|cinema|will be|space|for|this|reflection|is|difficult|to know Whether cinema will be a space for this reflection is hard to know.

Mas o certo é que isso tudo se deve a história extraordinária da rainha, uma personalidade but|the|certain|is|that|this|all|itself|is due|to|story|extraordinary|of the|queen|a|personality But the truth is that all of this is due to the extraordinary story of the queen, a personality

tão marcante que ainda intriga, demanda investigações e alimenta nossa imaginação. so|striking|that|still|intrigues|demands|investigations|and|feeds|our|imagination so striking that it still intrigues, demands investigations, and fuels our imagination.

E você, gostou dessa história? Conta para a gente nos comentários. Eu fico por aqui! and|you|liked|this|story|tell|to|the|us|in the|comments|I|stay|for|here And you, did you like this story? Tell us in the comments. I'll be here!

Tchau Bye Bye

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=17.57 PAR_CWT:AvJ9dfk5=10.53 en:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=92 err=0.00%) translation(all=182 err=1.10%) cwt(all=2322 err=13.35%)