×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

BBC News 2021 (Brasil), O que querem os manifestantes que tomam as ruas da Colômbia

O que querem os manifestantes que tomam as ruas da Colômbia

Os colombianos conseguiram a retirada de pauta de uma controversa reforma tributária e a

queda do ministro da Fazenda, e continuam nas ruas protestando.

Essas manifestações acontecem por todo país, em pequenas e grandes cidades também, com

apoio de diversos setores.

E têm ficado cada vez mais violentas e mortais.

Hoje, dá para dizer que a reforma tributária foi apenas um gatilho para que se retomassem

os protestos do dia 21 de novembro de 2019.

Naquele dia, nasceu a Greve Nacional, um movimento inédito na história da Colômbia.

Eu sou Laís Alegretti, da BBC News Brasil, e neste vídeo vou resumir em 3 tópicos as

principais demandas dos colombianos que participam dos protestos.

Esse é um movimento cheio de contradições e conflitos internos.

Não existe uma liderança clara, e há representações de quase todos os setores.

Mas então o que querem esses colombianos que estão indo às ruas?

Em primeiro lugar, os protestos querem uma polícia diferente.

Nos últimos dias, milhares de casos de violência policial foram denunciados, e há um número

desconhecido de mortos e desaparecidos.

Estações de transporte foram incendiadas, estradas foram interrompidas por diversos

dias e também há escassez de produtos na Colômbia.

Em resumo, a Colômbia vive um estado de incerteza e nervosismo agudo.

As pessoas nas ruas dizem que estão cansadas dos abusos de autoridade da polícia.

E isso não apenas durante os protestos, mas na vida cotidiana.

Muitos colombianos consideram que a polícia não está sujeita a mecanismos disciplinares

que sejam imparciais, rigorosos e eficientes.

E essa desconfiança na força pública, especialmente entre os que protestam, tem uma razão histórica.

A polícia colombiana foi estruturada e treinada em um contexto de luta armada contra guerrilhas.

Mas os cidadãos que saem para protestar esperam ser tratados pelas autoridades não como inimigos,

e sim como civis que fazem uso de seus direitos democráticos.

O presidente Iván Duque deu um passo importante nesse sentido nas últimas semanas.

Ele decretou que a Justiça Penal Militar seja um órgão independente dos comandos

militares.

Mas para os seus críticos isso não foi suficiente.

Eles reivindicam uma reforma mais abrangente, que retire a polícia da lógica de conflito.

Uma segunda demanda dos manifestantes pode ser resumida na busca por um país pacífico.

Duque chegou ao poder com o desafio de implementar o acordo com os guerrilheiros das FARC, feito

no Tribunal da Paz, em 2016.

Mas seus críticos dizem que ele, e principalmente seu partido, não só sub-financiaram os programas

de proteção às vítimas, mas também questionaram a legitimidade do

tribunal, que visava trazer justiça e paz ao conflito armado no país.

Além disso, a oposição acusa Duque de usar velhas e criticadas estratégias

para resolver os problemas do país.

Um exemplo é a volta da fumigação de plantações de Coca,

que foi suspensa em 2015 sob suspeitas de que causaria danos à saúde e ao meio ambiente.

A fumigação é um tipo de controle de pragas através do tratamento químico.

Duque quer voltar a utilizar esse método, que ele considera

mais eficaz para erradicar o cultivo da droga no país.

Um outro exemplo é o uso das forças armadas nas ruas durante protestos,

que já falamos aqui.

Duque defende a sua política de paz.

O seu principal compromisso, e muitos especialistas na área o celebram por isso,

é o desenvolvimento produtivo das regiões mais afetadas pelo conflito armado.

Mas, para aqueles que foram às ruas, a não implementação dos acordos de paz

criou um clima de violência no país.

E o resultado fica evidente a cada semana com o aumento dos massacres, os assassinatos

de líderes sociais e os deslocamentos em massa de pessoas em

áreas remotas do país.

Com isso, dá para ver que os colombianos não querem apenas uma nova polícia após

os conflitos.

Mas um novo país.

A terceira demanda dos protestos é exatamente na busca por um modelo de país diferente.

Um modelo que não supere apenas os traumas do conflito armado,

mas também tenha condições de acabar com a desigualdade e exclusão social.

Uma das principais críticas ao projeto de reforma tributária, que engatilhou o início

desses protestos, como eu falei no começo do vídeo,

é que ele prevê aumento de impostos sobre a renda e sobre produtos básicos, cobrando

uma carga alta da classe média, que foi muito afetada pela pandemia.

Mas, além da reforma, a continuidade dos protestos mostra que as pessoas estão cansadas

de um modelo econômico conservador que garante certa estabilidade macroeconômica,

mas é acusado de proteger certas pessoas e setores da população,

e não lutar contra a desigualdade.

Duque é visto também como um dos principais executores desse modelo econômico.

Isso porque ele é um grande aliado do setor privado e representa um partido,

o Centro Democrático, que é conhecido por seus vínculos com o setor latifundiário

da Colômbia.

Vários grupos civis, políticos e até acadêmicos que são a favor tanto da reforma tributária

como dos protestos dizem que é necessário uma economia menos

clientelista.

Ou seja, que o governo acabe com as isenções fiscais para grandes empresas

e abra a economia de uma vez por todas, permitindo uma concorrência mais ampla e democrática.

Como eu disse, a Colômbia é extremamente desigual.

O país tem a segunda maior taxa de desigualdade da América Latina, atrás só do Brasil,

e a sétima maior do mundo, segundo o Banco Mundial.

E isso não significa apenas desigualdade financeira,

mas também implica em disparidade no acesso a serviços básicos como educação e sistema

de saúde.

Assim, uma mudança profunda no modelo econômico que governa a Colômbia há mais de um século

está no centro desse movimento de protestos.

E, por enquanto, se as pessoas nas ruas não sentem que esses problemas estão sendo atacados

pelas autoridades, é difícil que os protestos não continuem.

Bom, eu fico por aqui.

Espero que esse vídeo tenha sido útil pra você.

Obrigado pela audiência e até a próxima.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

O que querem os manifestantes que tomam as ruas da Colômbia the|what|they want|the|protesters|that|they take|the|streets|of the|Colombia que|quieren|quieren|los|manifestantes|que|toman|las|calles|de la|Colombia Co|chcą|manifestanci|manifestanci|manifestanci|którzy|zajmują|ulice|ulice|z|Kolumbii Czego chcą manifestanci, którzy zajmują ulice Kolumbii What do the protesters taking to the streets of Colombia want? ¿Qué quieren los manifestantes que toman las calles de Colombia?

Os colombianos conseguiram a retirada de pauta de uma controversa reforma tributária e a the|Colombians|they achieved|the|withdrawal|of|agenda|of|a|controversial|reform|tax|and|the los|colombianos|lograron|la|retirada|de|agenda|de|una|controvertida|reforma|tributaria|y|la (nieprzetłumaczalne)|Kolumbijczycy|osiągnęli|(nieprzetłumaczalne)|wycofanie|z|porządku obrad|(nieprzetłumaczalne)|(nieprzetłumaczalne)|kontrowersyjna|reforma|podatkowa|i|(nieprzetłumaczalne) Kolumbijczycy osiągnęli wycofanie kontrowersyjnej reformy podatkowej z porządku obrad oraz Colombians have succeeded in removing a controversial tax reform from the agenda and the Los colombianos lograron la retirada de una controvertida reforma tributaria y la

queda do ministro da Fazenda, e continuam nas ruas protestando. |||||and|||| |||||y|||| upadek|ministra|||finansów|i|nadal|na|ulicach|protestując dymisję ministra finansów, i nadal protestują na ulicach. resignation of the Minister of Finance, and they continue to protest in the streets. renuncia del ministro de Hacienda, y continúan en las calles protestando.

Essas manifestações acontecem por todo país, em pequenas e grandes cidades também, com Te manifestacje odbywają się w całym kraju, w małych i dużych miastach, z These demonstrations are happening all over the country, in both small and large cities as well, Estas manifestaciones ocurren en todo el país, en ciudades pequeñas y grandes también, con

apoio de diversos setores. support|from|various|sectors apoyo|de|diversos|sectores wsparcie|z|różnych|sektorów wsparciem różnych sektorów. support from various sectors. apoyo de diversos sectores.

E têm ficado cada vez mais violentas e mortais. and|they have|become|each|time|more|violent|and|deadly y|han|quedado|cada|vez|más|violentas|y|mortales I|have|become|each|time|more|violent|and|deadly I stają się coraz bardziej brutalne i śmiertelne. And they have become increasingly violent and deadly. Y se han vuelto cada vez más violentas y mortales.

Hoje, dá para dizer que a reforma tributária foi apenas um gatilho para que se retomassem today|it gives|to|say|that|the|reform|tax|it was|only|a|trigger|for|that|reflexive pronoun|they resumed hoy|da|para|decir|que|la|reforma|tributaria|fue|solo|un|gatillo|para|que|se|retomaran Dziś|można|do|powiedzieć|że|reforma||podatkowa|była|tylko|jednym|bodźcem|do|żeby|się|wznowili Dziś można powiedzieć, że reforma podatkowa była tylko zapalnikiem do wznowienia Today, it can be said that the tax reform was just a trigger for the resumption of Hoy, se puede decir que la reforma tributaria fue solo un desencadenante para que se retomaran

os protestos do dia 21 de novembro de 2019. the|protests|of the|day|of|November|of los|protestas|del|día|de|noviembre|de te|protesty|z|dnia|z|listopada|z protestów z 21 listopada 2019 roku. the protests on November 21, 2019. las protestas del 21 de noviembre de 2019.

Naquele dia, nasceu a Greve Nacional, um movimento inédito na história da Colômbia. on that|day|was born|the|strike|National|a|movement|unprecedented|in the|history|of the|Colombia en aquel|día|nació|la|huelga|Nacional|un|movimiento|inédito|en la|historia|de la|Colombia W tamtym|dniu|narodził się|ta|Strajk|Narodowy|ruch|ruch|bezprecedensowy|w|historii|Kolumbii|Kolumbii Tego dnia narodził się Krajowy Strajk, bezprecedensowy ruch w historii Kolumbii. On that day, the National Strike was born, an unprecedented movement in the history of Colombia. En ese día, nació la Huelga Nacional, un movimiento inédito en la historia de Colombia.

Eu sou Laís Alegretti, da BBC News Brasil, e neste vídeo vou resumir em 3 tópicos as I|am|Laís|Alegretti|from the|BBC|News|Brazil|and|in this|video|I will|summarize|in|topics|the yo|soy|Laís|Alegretti|de la|BBC|News|Brasil|y|en este|video|voy a|resumir|en|tópicos|las Ja|jestem|Laís|Alegretti|z|BBC|News|Brazylia|i|w tym|wideo|zamierzam|podsumować|w|punktach|te Jestem Laís Alegretti z BBC News Brasil i w tym wideo podsumuję w 3 punktach I am Laís Alegretti, from BBC News Brazil, and in this video I will summarize in 3 topics the Soy Laís Alegretti, de BBC News Brasil, y en este video voy a resumir en 3 puntos las

principais demandas dos colombianos que participam dos protestos. main|demands|of the|Colombians|that|participate|in the|protests principales|demandas|de los|colombianos|que|participan|de los|protestas główne|żądania|od|Kolumbijczyków|którzy|uczestniczą|w|protestach główne żądania Kolumbijczyków biorących udział w protestach. main demands of Colombians participating in the protests. principales demandas de los colombianos que participan en las protestas.

Esse é um movimento cheio de contradições e conflitos internos. this|is|a|movement|full|of|contradictions|and|conflicts|internal este|es|un|movimiento|lleno|de|contradicciones|y|conflictos|internos To|jest|jeden|ruch|pełen|z|sprzeczności|i|konflikty|wewnętrzne To ruch pełen sprzeczności i wewnętrznych konfliktów. This is a movement full of contradictions and internal conflicts. Este es un movimiento lleno de contradicciones y conflictos internos.

Não existe uma liderança clara, e há representações de quase todos os setores. not|exists|a|leadership|clear|and|there is|representations|of|almost|all|the|sectors no|existe|un|liderazgo|claro|y|hay|representaciones|de|casi|todos|los|sectores Nie|istnieje|jedno|przywództwo|jasna|i|jest|reprezentacje|z|prawie|wszyscy|te|sektory Nie ma wyraźnego przywództwa, a reprezentacje pochodzą z prawie wszystkich sektorów. There is no clear leadership, and there are representations from almost all sectors. No existe un liderazgo claro, y hay representaciones de casi todos los sectores.

Mas então o que querem esses colombianos que estão indo às ruas? but|then|the|what|they want|these|Colombians|that|they are|going|to the|streets pero|entonces|lo|que|quieren|esos|colombianos|que|están|yendo|a las|calles Ale|wtedy|ci|co|chcą|ci|Kolumbijczycy|którzy|są|idą|na|ulice Ale czego chcą ci Kolumbijczycy, którzy wychodzą na ulice? But then what do these Colombians who are going to the streets want? ¿Pero entonces qué quieren estos colombianos que están saliendo a las calles?

Em primeiro lugar, os protestos querem uma polícia diferente. in|first|place|the|protests|they want|a|police|different en|primer|lugar|los|protestas|quieren|una|policía|diferente W|pierwszym|miejscu|te|protesty|chcą|inną|policję|różną Przede wszystkim protesty domagają się innej policji. First of all, the protests want a different police force. En primer lugar, las protestas quieren una policía diferente.

Nos últimos dias, milhares de casos de violência policial foram denunciados, e há um número in the|last|days|thousands|of|cases|of|violence|police|they were|reported|and|there is|a|number en|últimos|días|miles|de|casos|de|violencia|policial|fueron|denunciados|y|hay|un|número W|ostatnich|dniach|tysiące|przypadków|||przemocy|policyjnej|zostały|zgłoszone|i|jest|liczba|liczba W ostatnich dniach zgłoszono tysiące przypadków przemocy policyjnej, a liczba In recent days, thousands of cases of police violence have been reported, and there is a number En los últimos días, miles de casos de violencia policial han sido denunciados, y hay un número

desconhecido de mortos e desaparecidos. unknown|of|dead|and|missing desconocido|de|muertos|y|desaparecidos nieznany|od|zmarłych|i|zaginionych zmarłych i zaginionych jest nieznana. unknown of the dead and missing. desconocido de muertos y desaparecidos.

Estações de transporte foram incendiadas, estradas foram interrompidas por diversos stations|of|transport|were|burned|roads|were|interrupted|by|various estaciones|de|transporte|fueron|incendiadas|carreteras|fueron|interrumpidas|por|diversos Stacje|transportu||zostały|spalone|drogi|zostały|zablokowane|przez|różnych Stacje transportowe zostały podpalone, drogi były zablokowane przez różne Transport stations were set on fire, roads were blocked for several Estaciones de transporte fueron incendiadas, carreteras fueron interrumpidas por diversos

dias e também há escassez de produtos na Colômbia. days|and|also|there is|scarcity|of|products|in the|Colombia días|y|también|hay|escasez|de|productos|en|Colombia dni|i|również|jest|niedobór|produktów|produktów|w|Kolumbii dni, a także występuje niedobór produktów w Kolumbii. days and there is also a shortage of products in Colombia. días y también hay escasez de productos en Colombia.

Em resumo, a Colômbia vive um estado de incerteza e nervosismo agudo. in|summary|the|Colombia|lives|a|state|of|uncertainty|and|nervousness|acute en|resumen|la|Colombia|vive|un|estado|de|incertidumbre|y|nerviosismo|agudo W|podsumowaniu|(rodzajnik określony)|Kolumbia|żyje|(rodzajnik nieokreślony)|stan|(przyimek)|niepewności|i|nerwowości|ostrego Podsumowując, Kolumbia przeżywa stan niepewności i ostrego zdenerwowania. In summary, Colombia is experiencing a state of uncertainty and acute nervousness. En resumen, Colombia vive un estado de incertidumbre y nerviosismo agudo.

As pessoas nas ruas dizem que estão cansadas dos abusos de autoridade da polícia. the|people|in the|streets|they say|that|they are|tired|of the|abuses|of|authority|of the|police las|personas|en las|calles|dicen|que|están|cansadas|de los|abusos|de|autoridad|de la|policía Te|ludzie|na|ulicach|mówią|że|są|zmęczone|z|nadużyć|władzy|władzy|od|policji Ludzie na ulicach mówią, że są zmęczeni nadużyciami władzy ze strony policji. People on the streets say they are tired of police abuse of authority. Las personas en las calles dicen que están cansadas de los abusos de autoridad de la policía.

E isso não apenas durante os protestos, mas na vida cotidiana. and|this|not|only|during|the|protests|but|in the|life|everyday Y|eso|no|solo|durante|las|protestas|sino|en la|vida|cotidiana I|this|not|only|during|the|protests|but|in|life|everyday I to nie tylko podczas protestów, ale w codziennym życiu. And this is not just during protests, but in everyday life. Y esto no solo durante las protestas, sino en la vida cotidiana.

Muitos colombianos consideram que a polícia não está sujeita a mecanismos disciplinares many|Colombians|they consider|that|the|police|not|is|subject|to|mechanisms|disciplinary muchos|colombianos|consideran|que|la|policía|no|está|sujeta|a|mecanismos|disciplinarios Wielu|Kolumbijczyków|uważa|że|ta|policja|nie|jest|podlega|do|mechanizmom|dyscyplinarnym Wielu Kolumbijczyków uważa, że policja nie podlega mechanizmom dyscyplinarnym Many Colombians believe that the police are not subject to disciplinary mechanisms Muchos colombianos consideran que la policía no está sujeta a mecanismos disciplinarios

que sejam imparciais, rigorosos e eficientes. that|they are|impartial|rigorous|and|efficient que|sean|imparciales|rigurosos|y|eficientes którzy|będą|bezstronni|rygorystyczni|i|efektywni które byłyby bezstronne, rygorystyczne i skuteczne. that are impartial, rigorous, and efficient. que sean imparciales, rigurosos y eficientes.

E essa desconfiança na força pública, especialmente entre os que protestam, tem uma razão histórica. and|this|distrust|in the|force|public|especially|among|the|those|protest|has|a|reason|historical y|esta|desconfianza|en la|fuerza|pública|especialmente|entre|los|que|protestan|tiene|una|razón|histórica I|ta|nieufność|w|siła|publiczna|szczególnie|wśród|ci|którzy|protestują|ma|jedną|przyczynę|historyczną A ta nieufność wobec sił publicznych, szczególnie wśród protestujących, ma historyczny powód. And this distrust in the public force, especially among those who protest, has a historical reason. Y esta desconfianza en la fuerza pública, especialmente entre los que protestan, tiene una razón histórica.

A polícia colombiana foi estruturada e treinada em um contexto de luta armada contra guerrilhas. the|police|Colombian|was|structured|and|trained|in|a|context|of|fight|armed|against|guerrillas la|policía|colombiana|fue|estructurada|y|entrenada|en|un|contexto|de|lucha|armada|contra|guerrillas A|policja|kolumbijska|została|zorganizowana|i|przeszkolona|w|kontekście|kontekście|walki|walki|zbrojnej|przeciwko|partyzantom Kolumbijska policja została zorganizowana i przeszkolona w kontekście walki z partyzantami. The Colombian police was structured and trained in a context of armed struggle against guerrillas. La policía colombiana fue estructurada y entrenada en un contexto de lucha armada contra guerrillas.

Mas os cidadãos que saem para protestar esperam ser tratados pelas autoridades não como inimigos, but|the|citizens|who|go out|to|protest|expect|to be|treated|by the|authorities|not|as|enemies pero|los|ciudadanos|que|salen|para|protestar|esperan|ser|tratados|por las|autoridades|no|como|enemigos Ale|ci|ed|którzy|wychodzą|na|protest|oczekują|być|traktowani|przez|władze|nie|jak|wrogowie Jednak obywatele, którzy wychodzą na protest, oczekują, że będą traktowani przez władze nie jako wrogowie, But the citizens who go out to protest expect to be treated by the authorities not as enemies, Pero los ciudadanos que salen a protestar esperan ser tratados por las autoridades no como enemigos,

e sim como civis que fazem uso de seus direitos democráticos. and|rather|as|civilians|who|make|use|of|their|rights|democratic y|sino|como|civiles|que|hacen|uso|de|sus|derechos|democráticos i|tak|jak|cywile|którzy|korzystają|z|z|swoich|praw|demokratycznych lecz jako cywile korzystający ze swoich praw demokratycznych. but as civilians exercising their democratic rights. sino como civiles que hacen uso de sus derechos democráticos.

O presidente Iván Duque deu um passo importante nesse sentido nas últimas semanas. the|president|Iván|Duque|he gave|a|step|important|in this|sense|in the|last|weeks el|presidente|Iván|Duque|dio|un|paso|importante|en ese|sentido|en las|últimas|semanas Prezydent|prezydent|Iván|Duque|dał|jeden|krok|ważny|w tym|kierunku|w|ostatnich|tygodniach Prezydent Iván Duque podjął w tym kierunku ważny krok w ostatnich tygodniach. President Iván Duque took an important step in this direction in recent weeks. El presidente Iván Duque dio un paso importante en este sentido en las últimas semanas.

Ele decretou que a Justiça Penal Militar seja um órgão independente dos comandos he|he decreed|that|the|Justice|Criminal|Military|be|an|body|independent|from the|commands él|decretó|que|la|Justicia|Penal|Militar|sea|un|órgano|independiente|de los|comandos On|ogłosił|że|ta|Sprawiedliwość|Karna|Wojskowa|będzie|organ||niezależny|od|dowództw Ogłosił, że Wojskowa Sprawiedliwość Karna ma być niezależnym organem od dowództw. He decreed that the Military Criminal Justice be an independent body from the military commands. Decretó que la Justicia Penal Militar sea un órgano independiente de los comandos

militares. military militares żołnierze wojskowi. But for his critics, this was not enough. militares.

Mas para os seus críticos isso não foi suficiente. but|for|the|his|critics|this|not|it was|sufficient pero|para|los|sus|críticos|eso|no|fue|suficiente Ale|dla|jego|jego|krytyków|to|nie|było|wystarczające Ale dla swoich krytyków to nie było wystarczające. Pero para sus críticos esto no fue suficiente.

Eles reivindicam uma reforma mais abrangente, que retire a polícia da lógica de conflito. they|claim|a|reform|more|comprehensive|that|removes|the|police|from the|logic|of|conflict ellos|reclaman|una|reforma|más|amplia|que|retire|la|policía|de la|lógica|de|conflicto Oni|domagają się|jedną|reformę|bardziej|kompleksową|która|wyprowadzi|tę|policję|z|logiki|konfliktu| Domagają się szerszej reformy, która wyprowadzi policję z logiki konfliktu. They demand a more comprehensive reform that removes the police from the logic of conflict. Ellos reclaman una reforma más amplia, que saque a la policía de la lógica de conflicto.

Uma segunda demanda dos manifestantes pode ser resumida na busca por um país pacífico. a|second|demand|of the|protesters|can|be|summarized|in the|search|for|a|country|peaceful una|segunda|demanda|de los|manifestantes|puede|ser|resumida|en la|búsqueda|por|un|país|pacífico (nieprzetłumaczalne)|druga|żądanie|od|manifestantów|może|być|podsumowana|w|poszukiwania|za|(nieprzetłumaczalne)|kraj|pokojowy Drugie żądanie protestujących można podsumować jako dążenie do pokojowego kraju. A second demand from the protesters can be summarized in the quest for a peaceful country. Una segunda demanda de los manifestantes puede resumirse en la búsqueda de un país pacífico.

Duque chegou ao poder com o desafio de implementar o acordo com os guerrilheiros das FARC, feito Duque|arrived|to the|power|with|the|challenge|to|implement|the|agreement|with|the|guerrillas|of the|FARC|made Duque|llegó|al|poder|con|el|desafío|de|implementar|el|acuerdo|con|los|guerrilleros|de las|FARC|hecho Duque|przybył|do|władzy|z|wyzwaniem|wyzwaniem|do|wdrożenia|um|porozumienie|z|tymi|partyzantami|z|FARC|dokonane Duque doszedł do władzy z wyzwaniem wdrożenia umowy z partyzantami FARC. Duque came to power with the challenge of implementing the agreement with the FARC guerrillas, made Duque llegó al poder con el desafío de implementar el acuerdo con los guerrilleros de las FARC, hecho

no Tribunal da Paz, em 2016. in the|Court|of the|Peace|in en|Tribunal|de la|Paz|en w|Trybunał|z|Pokoju|w w Sądzie Pokoju w 2016 roku. in the Peace Tribunal, in 2016. en el Tribunal de la Paz, en 2016.

Mas seus críticos dizem que ele, e principalmente seu partido, não só sub-financiaram os programas but|his|critics|they say|that|he|and|mainly|his|party|not|only|||the|programs pero|sus|críticos|dicen|que|él|y|principalmente|su|partido|no|solo||financiaron|los|programas Ale|jego|krytycy|mówią|że|on|i|głównie|jego|partia|nie|tylko|||te|programy Jednak jego krytycy twierdzą, że on, a przede wszystkim jego partia, nie tylko niedofinansowali programy But his critics say that he, and especially his party, not only underfunded the programs Pero sus críticos dicen que él, y principalmente su partido, no solo subfinanciaron los programas

de proteção às vítimas, mas também questionaram a legitimidade do of|protection|to the|victims|but|also|they questioned|the|legitimacy|of the de|protección|a las|víctimas|pero|también|cuestionaron|la|legitimidad|del od|ochrony|dla|ofiar|ale|również|zakwestionowali|tę|legitymację|tego ochrony ofiar, ale także kwestionowali legitymację for victim protection, but also questioned the legitimacy of the de protección a las víctimas, sino que también cuestionaron la legitimidad del

tribunal, que visava trazer justiça e paz ao conflito armado no país. court|that|aimed|to bring|justice|and|peace|to the|conflict|armed|in the|country tribunal|que|buscaba|traer|justicia|y|paz|al|conflicto|armado|en|país tribunal|który|miał na celu|przynieść|sprawiedliwość|i|pokój|do|konflikt|zbrojny|w|kraju sądu, który miał na celu przyniesienie sprawiedliwości i pokoju w konflikcie zbrojnym w kraju. court, which aimed to bring justice and peace to the armed conflict in the country. tribunal, que buscaba traer justicia y paz al conflicto armado en el país.

Além disso, a oposição acusa Duque de usar velhas e criticadas estratégias besides|that|the|opposition|accuses|Duque|of|using|old|and|criticized|strategies además|de eso|la|oposición|acusa|a Duque|de|usar|viejas|y|criticadas|estrategias Ponadto|to|(artykuł określony)|opozycja|oskarża|Duque|o|używać|stare|i|krytykowane|strategie Ponadto opozycja oskarża Duque'a o stosowanie starych i krytykowanych strategii. In addition, the opposition accuses Duque of using old and criticized strategies Además, la oposición acusa a Duque de usar viejas y criticadas estrategias

para resolver os problemas do país. to|resolve|the|problems|of the|country para|resolver|los|problemas|del|país aby|rozwiązać|problemy||kraju| aby rozwiązać problemy kraju. to solve the country's problems. para resolver los problemas del país.

Um exemplo é a volta da fumigação de plantações de Coca, an|example|is|the|return|of the|fumigation|of|plantations|of|coca un|ejemplo|es|el|regreso|de la|fumigación|de|cultivos|de|coca Jeden|przykład|jest|powrót||do|opryskiwanie|z|uprawy|z|koki Przykładem jest powrót do fumigacji upraw koki, One example is the return of the spraying of coca plantations, Un ejemplo es el regreso de la fumigación de cultivos de coca,

que foi suspensa em 2015 sob suspeitas de que causaria danos à saúde e ao meio ambiente. that|was|suspended|in|under|suspicions|that|that|would cause|damages|to the|health|and|to the|environment|environment que|fue|suspendida|en|bajo|sospechas|de|que|causaría|daños|a la|salud|y|al|medio|ambiente która|została|wstrzymana|w|pod|pode|że|która|spowodowałaby|szkody|dla|zdrowia|i|dla|środowiska|środowiska która została wstrzymana w 2015 roku z powodu podejrzeń, że może powodować szkody dla zdrowia i środowiska. which was suspended in 2015 under suspicions that it would cause harm to health and the environment. que fue suspendida en 2015 bajo sospechas de que causaría daños a la salud y al medio ambiente.

A fumigação é um tipo de controle de pragas através do tratamento químico. the|fumigation|is|a|type|of|control|of|pests|through|the|treatment|chemical la|fumigación|es|un|tipo|de|control|de|plagas|a través|del|tratamiento|químico Fumigacja|jest|rodzajem|kontroli|szkodników|przez|||chemiczne|leczenie|przerwy|chemiczne| Fumigacja to rodzaj zwalczania szkodników za pomocą środków chemicznych. Spraying is a type of pest control through chemical treatment. La fumigación es un tipo de control de plagas a través del tratamiento químico.

Duque quer voltar a utilizar esse método, que ele considera Duke|wants|to return|to|to use|this|method|that|he|considers Duque|quiere|volver|a|utilizar|este|método|que|él|considera Duque|chce|wrócić|do|używać|tę|metodę|który|on|uważa Duque chce ponownie wykorzystać tę metodę, którą uważa The Duke wants to return to using this method, which he considers Duque quiere volver a utilizar este método, que él considera

mais eficaz para erradicar o cultivo da droga no país. more|effective|to|to eradicate|the|cultivation|of the|drug|in the|country más|eficaz|para|erradicar|el|cultivo|de la|droga|en|país bardziej|skuteczny|w celu|wyeliminowania|ten|uprawa|narkotyku|narkotyku|w|kraju bardziej skuteczny w zwalczaniu upraw narkotyków w kraju. more effective for eradicating drug cultivation in the country. más eficaz para erradicar el cultivo de la droga en el país.

Um outro exemplo é o uso das forças armadas nas ruas durante protestos, one|other|example|is|the|use|of the|forces|armed|in the|streets|during|protests Un|otro|ejemplo|es|el|uso|de las|fuerzas|armadas|en las|calles|durante|protestas Inny|inny|przykład|jest|użycie|użycie|sił|zbrojnych|zbrojnych|na|ulicach|podczas|protestów Innym przykładem jest użycie sił zbrojnych na ulicach podczas protestów, Another example is the use of armed forces on the streets during protests, Otro ejemplo es el uso de las fuerzas armadas en las calles durante protestas,

que já falamos aqui. that|already|we talked|here que|ya|hablamos|aquí że|już|mówiliśmy|tutaj o którym już tutaj mówiliśmy. which we have already discussed here. que ya hemos mencionado aquí.

Duque defende a sua política de paz. Duque|defends|the|his|policy|of|peace Duque|defiende|su|su|política|de|paz Książę|broni|jego|jego|polityka|o|pokoju Duque broni swojej polityki pokoju. Duke defends his peace policy. Duque defiende su política de paz.

O seu principal compromisso, e muitos especialistas na área o celebram por isso, The|his|main|commitment|and|many|experts|in the|field|him|celebrate|for|that Su|su|principal|compromiso|y|muchos|especialistas|en|área|lo|celebran|por|eso Twój|główny|główny|zobowiązanie|i|wielu|specjalistów|w|dziedzinie|go|celebrują|za|to Jego główne zobowiązanie, za co wielu ekspertów w tej dziedzinie go chwali, His main commitment, and many experts in the field celebrate him for it, Su principal compromiso, y muchos expertos en el área lo celebran por ello,

é o desenvolvimento produtivo das regiões mais afetadas pelo conflito armado. is|the|development|productive|of the|regions|most|affected|by the|conflict|armed es|el|desarrollo|productivo|de las|regiones|más|afectadas|por el|conflicto|armado jest|ten|rozwój|produkcyjny|z|regiony|bardziej|dotknięte|przez|konflikt|zbrojny to rozwój produkcyjny najbardziej dotkniętych regionów konfliktem zbrojnym. is the productive development of the regions most affected by the armed conflict. es el desarrollo productivo de las regiones más afectadas por el conflicto armado.

Mas, para aqueles que foram às ruas, a não implementação dos acordos de paz But|for|those|who|went|to the|streets|the|not|implementation|of the|agreements|of|peace Pero|para|aquellos|que|fueron|a las|calles|la|no|implementación|de los|acuerdos|de|paz Ale|dla|tych|którzy|poszli|na|ulice|nie|nie|wdrożenie|z|umów|o|pokoju Jednak dla tych, którzy wyszli na ulice, niewdrożenie porozumień pokojowych But for those who took to the streets, the non-implementation of the peace agreements Pero, para aquellos que salieron a las calles, la no implementación de los acuerdos de paz

criou um clima de violência no país. created|a|climate|of|violence|in the|country creó|un|clima|de|violencia|en el|país stworzył|jeden|klimat|przemocy||w|kraju stworzyło klimat przemocy w kraju. created a climate of violence in the country. creó un clima de violencia en el país.

E o resultado fica evidente a cada semana com o aumento dos massacres, os assassinatos And|the|result|remains|evident|to|every|week|with|the|increase|of the|massacres|the|murders Y|el|resultado|queda|evidente|a|cada|semana|con|el|aumento|de los|masacres|los|asesinatos I|the|result|becomes|evident|each|every|week|with|the|increase|of the|massacres|the|murders A rezultat staje się oczywisty z każdym tygodniem wraz ze wzrostem masakr, zabójstw And the result is evident every week with the increase in massacres, the murders Y el resultado es evidente cada semana con el aumento de las masacres, los asesinatos

de líderes sociais e os deslocamentos em massa de pessoas em of|leaders|social|and|the|displacements|in|mass|of|people|in de|líderes|sociales|y|los|desplazamientos|en|masa|de|personas|en od|liderów|społecznych|i|ci|przesiedlenia|w|masowe|od|ludzi| liderów społecznych i masowych przesiedleń ludzi w of social leaders and the mass displacements of people in de líderes sociales y los desplazamientos masivos de personas en

áreas remotas do país. areas|remote|of the|country áreas|remotas|del|país obszary|odległe|w|kraju odległe obszary kraju. remote areas of the country. áreas remotas del país.

Com isso, dá para ver que os colombianos não querem apenas uma nova polícia após with|that|it gives|to|see|that|the|Colombians|not|they want|only|a|new|police|after con|eso|da|para|ver|que|los|colombianos|no|quieren|solo|una|nueva|policía|después de Z|tym|daje|do|zobaczyć|że|ci|Kolumbijczycy|nie|chcą|tylko|nową|nową|policję|po Widać więc, że Kolumbijczycy nie chcą tylko nowej policji po With this, it is clear that Colombians do not want just a new police force after Con esto, se puede ver que los colombianos no quieren solo una nueva policía después

os conflitos. the|conflicts los|conflictos te| konfliktach. the conflicts. de los conflictos.

Mas um novo país. but|a|new|country pero|un|nuevo|país Ale|nowy|nowy|kraj Ale nowego kraju. But a new country. Sino un nuevo país.

A terceira demanda dos protestos é exatamente na busca por um modelo de país diferente. the|third|demand|of the|protests|is|exactly|in the|search|for|a|model|of|country|different la|tercera|demanda|de los|protestas|es|exactamente|en la|búsqueda|por|un|modelo|de|país|diferente The|third|demand|of the|protests|is|exactly|in the|search|for|a|model|of|country|different Trzecim żądaniem protestów jest dokładnie poszukiwanie innego modelu kraju. The third demand of the protests is precisely in the search for a different model of country. La tercera demanda de las protestas es precisamente la búsqueda de un modelo de país diferente.

Um modelo que não supere apenas os traumas do conflito armado, a|model|that|not|overcomes|only|the|traumas|of the|conflict|armed un|modelo|que|no|supere|solo|los|traumas|del|conflicto|armado model|model|that|not|overcomes|only|the|traumas|of|conflict|armed Model, który nie tylko przezwycięża traumy konfliktu zbrojnego, A model that not only overcomes the traumas of armed conflict, Un modelo que no solo supere los traumas del conflicto armado,

mas também tenha condições de acabar com a desigualdade e exclusão social. but|also|has|conditions|to|end|with|the|inequality|and|exclusion|social pero|también|tenga|condiciones|de|acabar|con|la|desigualdad|y|exclusión|social ale|również|ma|warunki|do|zakończyć|z|tą|nierównością|i|wykluczeniem|społeczną ale także ma warunki do zakończenia nierówności i wykluczenia społecznego. but also has the conditions to end inequality and social exclusion. sino que también tenga condiciones para acabar con la desigualdad y la exclusión social.

Uma das principais críticas ao projeto de reforma tributária, que engatilhou o início one|of the|main|criticisms|to the|project|of|reform|tax|that|triggered|the|beginning una|de las|principales|críticas|al|proyecto|de|reforma|tributaria|que|desencadenó|el|inicio Jedna|z|głównych|krytyk|do|projektu|reformy||podatkowej|który|zapoczątkował|ten|początek Jedną z głównych krytyk projektu reformy podatkowej, który zapoczątkował początek One of the main criticisms of the tax reform project, which sparked the beginning Una de las principales críticas al proyecto de reforma tributaria, que desencadenó el inicio

desses protestos, como eu falei no começo do vídeo, of these|protests|as|I|I said|in the|beginning|of the|video de esos|protestas|como|yo|hablé|en|comienzo|del|video tych|protestów|jak|ja|mówiłem|na|początku|z|wideo tych protestów, jak mówiłem na początku filmu, of these protests, as I mentioned at the beginning of the video, de estas protestas, como mencioné al principio del video,

é que ele prevê aumento de impostos sobre a renda e sobre produtos básicos, cobrando it is|that|he|predicts|increase|of|taxes|on|the|income|and|on|products|basic|charging es|que|él|prevé|aumento|de|impuestos|sobre|la|renta|y|sobre|productos|básicos|cobrando to|że|on|przewiduje|wzrost|od|podatków|na|dochód|dochód|i|na|produkty|podstawowe|pobierając jest to, że przewiduje on wzrost podatków od dochodów i podstawowych produktów, pobierając is that it predicts an increase in income taxes and on basic products, charging es que prevé un aumento de impuestos sobre la renta y sobre productos básicos, cobrando

uma carga alta da classe média, que foi muito afetada pela pandemia. a|burden|high|of the|class|middle|that|was|very|affected|by the|pandemic una|carga|alta|de la|clase|media|que|fue|muy|afectada|por la|pandemia jedna|obciążenie|wysoka|z|klasa|średnia|która|była|bardzo|dotknięta|przez|pandemię wysoka klasa średnia, która została bardzo dotknięta przez pandemię. a high burden on the middle class, which was greatly affected by the pandemic. una alta carga a la clase media, que fue muy afectada por la pandemia.

Mas, além da reforma, a continuidade dos protestos mostra que as pessoas estão cansadas but|in addition|to the|reform|the|continuation|of the|protests|shows|that|the|people|are|tired pero|además|de la|reforma|la|continuidad|de los|protestas|muestra|que|las|personas|están|cansadas Ale|oprócz|od|reformy|ciągłość|kontynuacja|od|protestów|pokazuje|że|te|ludzie|są|zmęczone Jednak oprócz reformy, kontynuacja protestów pokazuje, że ludzie są zmęczeni But, in addition to the reform, the continuation of the protests shows that people are tired Pero, además de la reforma, la continuidad de las protestas muestra que la gente está cansada

de um modelo econômico conservador que garante certa estabilidade macroeconômica, of|a|model|economic|conservative|that|guarantees|certain|stability|macroeconomic de|un|modelo|económico|conservador|que|garantiza|cierta|estabilidad|macroeconómica z|model|model|ekonomiczny|konserwatywny|który|zapewnia|pewną|stabilność|makroekonomiczna konserwatywnym modelem gospodarczym, który zapewnia pewną stabilność makroekonomiczną, of a conservative economic model that ensures some macroeconomic stability, de un modelo económico conservador que garantiza cierta estabilidad macroeconómica,

mas é acusado de proteger certas pessoas e setores da população, but|he is|accused|of|protecting|certain|people|and|sectors|of the|population pero|es|acusado|de|proteger|ciertas|personas|y|sectores|de|población ale|jest|oskarżany|za|chronić|niektóre|osoby|i|sektory|z|ludności ale jest oskarżany o chronienie pewnych osób i sektorów społeczeństwa, but is accused of protecting certain people and sectors of the population, pero se le acusa de proteger a ciertas personas y sectores de la población,

e não lutar contra a desigualdade. and|not|to fight|against|the|inequality y|no|luchar|contra|la|desigualdad i|nie|walczyć|przeciwko|ta|nierówność a nie o walkę z nierównościami. and not fighting against inequality. y no luchar contra la desigualdad.

Duque é visto também como um dos principais executores desse modelo econômico. Duque|he is|seen|also|as|one|of the|main|executors|of this|model|economic Duque|es|visto|también|como|uno|de los|principales|ejecutores|de ese|modelo|económico Książę|jest|postrzegany|również|jako|jeden|z|głównych|wykonawców|tego|modelu|ekonomicznego Duque jest również postrzegany jako jeden z głównych wykonawców tego modelu gospodarczego. Duque is also seen as one of the main executors of this economic model. Duque también es visto como uno de los principales ejecutores de este modelo económico.

Isso porque ele é um grande aliado do setor privado e representa um partido, this|because|he|he is|a|great|ally|of the|sector|private|and|he represents|a|party eso|porque|él|es|un|gran|aliado|del|sector|privado|y|representa|un|partido To|ponieważ|on|jest|jeden|wielkim|sojusznikiem|sektora||prywatnego|i|reprezentuje|jedną|partię To dlatego, że jest wielkim sojusznikiem sektora prywatnego i reprezentuje partię, This is because he is a strong ally of the private sector and represents a party, Esto se debe a que es un gran aliado del sector privado y representa a un partido,

o Centro Democrático, que é conhecido por seus vínculos com o setor latifundiário the|Center|Democratic|that|is|known|for|its|links|with|the|sector|landowning el|Centro|Democrático|que|es|conocido|por|sus|vínculos|con|el|sector|latifundista (artykuł określony)|Centrum|Demokratyczne|które|jest|znane|z|jego|powiązania|z|(artykuł określony)|sektor|latyfundystyczny Centrum Demokratyczne, które jest znane ze swoich powiązań z sektorem latyfundialnym the Democratic Center, which is known for its ties to the landowning sector el Centro Democrático, que es conocido por sus vínculos con el sector latifundista

da Colômbia. of the|Colombia de la|Colombia z|Kolumbii Kolumbii. of Colombia. de Colombia.

Vários grupos civis, políticos e até acadêmicos que são a favor tanto da reforma tributária Several|groups|civil|political|and|even|academics|that|are|the|favor|both|of the|reform|tax Varios|grupos|civiles|políticos|y|incluso|académicos|que|son|a|favor|tanto|de la|reforma|tributaria Wiele|grupów|cywilnych|politycznych|i|nawet|akademickich|którzy|są|na|za|zarówno|reformy||podatkowej Wiele grup cywilnych, politycznych, a nawet akademickich, które są za reformą podatkową Several civil, political, and even academic groups that support both tax reform Varios grupos civiles, políticos e incluso académicos que están a favor tanto de la reforma tributaria

como dos protestos dizem que é necessário uma economia menos as|of the|protests|they say|that|is|necessary|an|economy|less como|de los|protestas|dicen|que|es|necesario|una|economía|menos jak|z|protestów|mówią|że|jest|konieczna|mniej|gospodarka|mniej jak mówią protesty, konieczna jest mniej and the protests say that a less como de las protestas dicen que es necesaria una economía menos

clientelista. clientelist clientelista klientelista klientelistyczna gospodarka. clientelist. clientelista.

Ou seja, que o governo acabe com as isenções fiscais para grandes empresas or|that is|that|the|government|ends|with|the|exemptions|tax|for|large|companies o|sea|que|el|gobierno|acabe|con|las|exenciones|fiscales|para|grandes|empresas czyli|niech|aby|rząd|rząd|zakończy|z|te|zwolnienia|podatkowe|dla|dużych|firm Innymi słowy, rząd powinien zlikwidować ulgi podatkowe dla dużych firm In other words, the government should end tax exemptions for large companies. Es decir, que el gobierno acabe con las exenciones fiscales para grandes empresas

e abra a economia de uma vez por todas, permitindo uma concorrência mais ampla e democrática. and|opens|the|economy|of|a|time|for|all|allowing|a|competition|more|broad|and|democratic y|abra|la|economía|de|una|vez|por|todas|permitiendo|una|competencia|más|amplia|y|democrática i|otwórz|(przyimek)|gospodarka|na|raz|na|na|zawsze|pozwalając|(przyimek)|konkurencja|bardziej|szeroka|i|demokratyczna i otworzyć gospodarkę raz na zawsze, umożliwiając szerszą i bardziej demokratyczną konkurencję. and open the economy once and for all, allowing for broader and more democratic competition. y abra la economía de una vez por todas, permitiendo una competencia más amplia y democrática.

Como eu disse, a Colômbia é extremamente desigual. as|I|said|the|Colombia|is|extremely|unequal como|yo|dije|la|Colombia|es|extremadamente|desigual Jak|ja|powiedziałem|ta|Kolumbia|jest|ekstremalnie|nierówna Jak już powiedziałem, Kolumbia jest niezwykle nierówna. As I said, Colombia is extremely unequal. Como dije, Colombia es extremadamente desigual.

O país tem a segunda maior taxa de desigualdade da América Latina, atrás só do Brasil, the|country|has|the|second|largest|rate|of|inequality|in the|America|Latin|behind|only|of the|Brazil el|país|tiene|la|segunda|mayor|tasa|de|desigualdad|de|América|Latina|detrás|solo|de|Brasil The|country|has|the|second|highest|rate|of|inequality|in|America|Latina|behind|only|of|Brazil Kraj ma drugi najwyższy wskaźnik nierówności w Ameryce Łacińskiej, zaraz za Brazylią, The country has the second highest inequality rate in Latin America, only behind Brazil, El país tiene la segunda mayor tasa de desigualdad de América Latina, solo detrás de Brasil,

e a sétima maior do mundo, segundo o Banco Mundial. and|the|seventh|largest|of the|world|according to|the|Bank|World y|la|séptima|mayor|del|mundo|según|el|Banco|Mundial i|siódma|siódma|największa|na|świecie|według|(rodzajnik męski)|Bank|Światowy i siódmy najwyższy na świecie, według Banku Światowego. and the seventh highest in the world, according to the World Bank. y la séptima mayor del mundo, según el Banco Mundial.

E isso não significa apenas desigualdade financeira, and|this|not|means|only|inequality|financial Y|eso|no|significa|solo|desigualdad|financiera I|to|nie|oznacza|tylko|nierówność|finansowa A to nie oznacza tylko nierówności finansowej, And this does not only mean financial inequality, Y esto no significa solo desigualdad financiera,

mas também implica em disparidade no acesso a serviços básicos como educação e sistema but|also|implies|in|disparity|in the|access|to|services|basic|such as|education|and|system pero|también|implica|en|disparidad|en|acceso|a|servicios|básicos|como|educación|y|sistema ale|również|implikuje|w|nierówność|w|dostępie|do|usług|podstawowych|takich jak|edukacja|i|system ale także wiąże się z różnicami w dostępie do podstawowych usług, takich jak edukacja i system but also implies disparity in access to basic services such as education and the system. sino que también implica disparidad en el acceso a servicios básicos como educación y sistema

de saúde. of|health de|salud zdrowia| zdrowia. of health. de salud.

Assim, uma mudança profunda no modelo econômico que governa a Colômbia há mais de um século thus|a|change|deep|in the|model|economic|that|governs|the|Colombia|for|more|than|a|century así|un|cambio|profundo|en el|modelo|económico|que|gobierna|a|Colombia|hace|más|de|un|siglo Tak|jedna|zmiana|głęboka|w|model|ekonomiczny|który|rządzi|(rodzajnik określony)|Kolumbia|od|więcej|niż|jeden|wiek Tak więc głęboka zmiana w modelu gospodarczym, który rządzi Kolumbią od ponad wieku Thus, a profound change in the economic model that has governed Colombia for more than a century Así, un cambio profundo en el modelo económico que gobierna Colombia desde hace más de un siglo

está no centro desse movimento de protestos. is|in the|center|this|movement|of|protests está|en el|centro|de este|movimiento|de|protestas jest|w|centrum|tego|ruchu|protestów| jest w centrum tego ruchu protestów. is at the center of this protest movement. está en el centro de este movimiento de protestas.

E, por enquanto, se as pessoas nas ruas não sentem que esses problemas estão sendo atacados and|for|while|if|the|people|in the|streets|not|feel|that|these|problems|are|being|attacked y|por|mientras|se|las|personas|en las|calles|no|sienten|que|esos|problemas|están|siendo|atacados I|for|now|if|the|people|in the|streets|not|feel|that|these|problems|are|being|addressed A na razie, jeśli ludzie na ulicach nie czują, że te problemy są rozwiązywane And, for now, if the people in the streets do not feel that these problems are being addressed Y, por ahora, si las personas en las calles no sienten que estos problemas están siendo atacados

pelas autoridades, é difícil que os protestos não continuem. by the|authorities|it is|difficult|that|the|protests|not|continue por las|autoridades|es|difícil|que|los|protestos|no|continúen przez|władze|jest|trudno|żeby|te|protesty|nie|trwały przez władze, trudno będzie, aby protesty nie trwały. by the authorities, it is unlikely that the protests will not continue. por las autoridades, es difícil que las protestas no continúen.

Bom, eu fico por aqui. well|I|stay|for|here bueno|yo|quedo|por|aquí Dobrze|ja|zostanę|przy|tutaj Cóż, na tym kończę. Well, I will stop here. Bueno, yo me quedo aquí.

Espero que esse vídeo tenha sido útil pra você. I hope|that|this|video|has|been|useful|for|you espero|que|este|video|haya|sido|útil|para|ti Mam nadzieję|że|ten|film|||przydatny|dla|ciebie Mam nadzieję, że ten film był dla Ciebie przydatny. I hope this video has been helpful to you. Espero que este video haya sido útil para ti.

Obrigado pela audiência e até a próxima. thank you|for the|audience|and|until|the|next gracias|por la|audiencia|y|hasta|la|próxima Dziękuję|za|uwagę|i|do|| Dziękuję za oglądanie i do zobaczenia następnym razem. Thank you for watching and see you next time. Gracias por la audiencia y hasta la próxima.

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.56 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.11 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.57 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.0 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.38 pl:AFkKFwvL en:AvJ9dfk5 es:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=46 err=0.00%) translation(all=92 err=0.00%) cwt(all=987 err=2.43%)