×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

BBC News 2021 (Brasil), O que foi e como acabou a Primavera Árabe | 21 notícias que marcaram o século 21 (3)

O que foi e como acabou a Primavera Árabe | 21 notícias que marcaram o século 21 (3)

Mas o presidente Hadi recebeu o apoio da Arábia Saudita, preocupada com o aumento da influência

do Irã na Península Arábica

Forças sauditas, com apoio estratégico de EUA, Reino Unido e França, realizaram ataques aéreos

O Iêmen ficou fatiado, com os rebeldes na capital e o governo Hadi baseado na cidade

portuária de Aden, no sul

A guerra civil provocou uma das maiores crises humanitárias do mundo e deixou ao menos 100 mil mortos

No fim, a Primavera Árabe acumulou poucos casos de reconhecido sucesso

No Egito, a tentativa de adoção da democracia foi frustrada e o país praticamente voltou

à estaca zero

Possivelmente a marca mais permanente, e triste, da Primavera Árabe sejam as guerras civis

em Síria, Líbia e no Iêmen, além da campanha sangrenta do Estado Islâmico

Para uma onda revolucionária, em que milhões de pessoas no Mundo Árabe sonhavam com direitos

individuais e melhor qualidade de vida, o saldo foi desolador

Pequenos e pontuais avanços ocorreram em monarquias árabes como Marrocos, Jordânia

e Arábia Saudita – onde as mulheres finalmente ganharam o direito de conduzir veículos

O único país que derrubou seu ditador e conseguiu

implementar um sistema democrático foi a Tunísia

Mas vida sob o novo sistema político, com eleições, um presidente e um primeiro-ministro,

continuou repleta de desafios

Onde tudo começou, a pequena Sidi Bouzid, o ambulante

Mohamed Bouazizi foi homenageado ainda em 2011

O monumento lembra que uma década de desejos de mudança, conflitos e transformações

modestas começou com um gesto desesperado e de grande sofrimento humano numa rua daquela cidade

Eu fico por aqui,

muito obrigada e até a próxima

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

O que foi e como acabou a Primavera Árabe | 21 notícias que marcaram o século 21 (3) |||||||||||prägten|| the|what|was|and|how|ended|the|Spring|Arab|news|that|marked|the|century lo|que|fue|y|cómo|terminó|la|Primavera|Árabe|noticias|que|marcaron|el|siglo Was der Arabische Frühling war und wie er endete | 21 Nachrichten, die das 21. Jahrhundert geprägt haben (3) Ce qu'a été le printemps arabe et comment il s'est terminé | 21 nouvelles qui ont marqué le 21e siècle (3) Qué fue y cómo terminó la Primavera Árabe | 21 noticias que marcaron el siglo 21 (3) What was the Arab Spring and how did it end | 21 news stories that marked the 21st century (3)

Mas o presidente Hadi recebeu o apoio da Arábia Saudita, preocupada com o aumento da influência ||||||||Saudi-Arabien||||||| but|the|president|Hadi|received|the|support|from the|Arabia|Saudi|worried|with|the|increase|of the|influence pero|el|presidente|Hadi|recibió|el|apoyo|de|Arabia|Saudita|preocupada|con|el|aumento|de|influencia Pero el presidente Hadi recibió el apoyo de Arabia Saudita, preocupada por el aumento de la influencia But President Hadi received support from Saudi Arabia, concerned about the increasing influence

do Irã na Península Arábica of the|Iran|in the|Peninsula|Arabian de|Irán|en|Península|Arábica de Irán en la Península Arábiga of Iran in the Arabian Peninsula

Forças sauditas, com apoio estratégico de EUA, Reino Unido e França, realizaram ataques aéreos Forces|Saudi|with|support|strategic|from|US|Kingdom||and|France|carried out|attacks|air Fuerzas|sauditas|con|apoyo|estratégico|de|EEUU|Reino|Unido|y|Francia|realizaron|ataques|aéreos Fuerzas sauditas, con apoyo estratégico de EE. UU., Reino Unido y Francia, realizaron ataques aéreos Saudi forces, with strategic support from the US, UK, and France, carried out airstrikes

O Iêmen ficou fatiado, com os rebeldes na capital e o governo Hadi baseado na cidade the|Yemen|became|sliced|with|the|rebels|in the|capital|and|the|government|Hadi|based|in the|city el|Yemen|quedó|dividido|con|los|rebeldes|en la|capital|y|el|gobierno|Hadi|basado|en la|ciudad Yemen quedó dividido, con los rebeldes en la capital y el gobierno de Hadi basado en la ciudad Yemen was divided, with rebels in the capital and the Hadi government based in the southern port city of Aden.

portuária de Aden, no sul port|of|Aden|in the|south portuaria|de|Aden|en el|sur portuaria de Adén, en el sur The civil war caused one of the largest humanitarian crises in the world and left at least 100,000 dead.

A guerra civil provocou uma das maiores crises humanitárias do mundo e deixou ao menos 100 mil mortos the|war|civil|caused|one|of the|largest|crises|humanitarian|of the|world|and|left|to the|least|thousand|dead la|guerra|civil|provocó|una|de las|mayores|crisis|humanitarias|del|mundo|y|dejó|al|menos|mil|muertos La guerra civil provocó una de las mayores crisis humanitarias del mundo y dejó al menos 100 mil muertos In the end, the Arab Spring accumulated few cases of recognized success.

No fim, a Primavera Árabe acumulou poucos casos de reconhecido sucesso in the|end|the|Spring|Arab|accumulated|few|cases|of|recognized|success No|fin|la|Primavera|Árabe|acumuló|pocos|casos|de|reconocido|éxito Al final, la Primavera Árabe acumuló pocos casos de éxito reconocido

No Egito, a tentativa de adoção da democracia foi frustrada e o país praticamente voltou in|Egypt|the|attempt|of|adoption|of the|democracy|was|frustrated|and|the|country|practically|returned no|Egipto|la|intento|de|adopción|de la|democracia|fue|frustrado|y|el|país|prácticamente|volvió En Egipto, el intento de adopción de la democracia fue frustrado y el país prácticamente volvió In Egypt, the attempt to adopt democracy was thwarted and the country practically returned

à estaca zero to the|stake|zero a la|estaca|cero a la casilla de salida to square one

Possivelmente a marca mais permanente, e triste, da Primavera Árabe sejam as guerras civis possibly|the|mark|most|permanent|and|sad|of the|Spring|Arab|are|the|wars|civil posiblemente|la|marca|más|permanente|y|triste|de la|Primavera|Árabe|sean|las|guerras|civiles Posiblemente la marca más permanente, y triste, de la Primavera Árabe sean las guerras civiles Possibly the most permanent, and sad, mark of the Arab Spring are the civil wars

em Síria, Líbia e no Iêmen, além da campanha sangrenta do Estado Islâmico in|Syria|Libya|and|in the|Yemen|besides|of the|campaign|bloody|of the|State|Islamic en|Siria|Libia|y|en|Yemen|además|de la|campaña|sangrienta|del|Estado|Islámico en Siria, Libia y en Yemen, además de la sangrienta campaña del Estado Islámico in Syria, Libya, and Yemen, in addition to the bloody campaign of the Islamic State

Para uma onda revolucionária, em que milhões de pessoas no Mundo Árabe sonhavam com direitos for|a|wave|revolutionary|in|that|millions|of|people|in the|World|Arab|dreamed|of|rights para|una|ola|revolucionaria|en|que|millones|de|personas|en|mundo|árabe|soñaban|con|derechos Para una ola revolucionaria, en la que millones de personas en el Mundo Árabe soñaban con derechos For a revolutionary wave, in which millions of people in the Arab World dreamed of rights

individuais e melhor qualidade de vida, o saldo foi desolador individual|and|better|quality|of|life|the|balance|was|disheartening individuales|y|mejor|calidad|de|vida|el|saldo|fue|desolador individuales y una mejor calidad de vida, el saldo fue desolador individual rights and better quality of life, the outcome was disheartening

Pequenos e pontuais avanços ocorreram em monarquias árabes como Marrocos, Jordânia small|and|specific|advances|occurred|in|monarchies|Arab|like|Morocco|Jordan pequeños|y|puntuales|avances|ocurrieron|en|monarquías|árabes|como|Marruecos|Jordania Pequeños y puntuales avances ocurrieron en monarquías árabes como Marruecos, Jordania Small and specific advances occurred in Arab monarchies such as Morocco, Jordan

e Arábia Saudita – onde as mulheres finalmente ganharam o direito de conduzir veículos and|Arabia|Saudi|where|the|women|finally|gained|the|right|to|drive|vehicles y|Arabia|Saudita|donde|las|mujeres|finalmente|ganaron|el|derecho|de|conducir|vehículos y Arabia Saudita – donde las mujeres finalmente ganaron el derecho a conducir vehículos and Saudi Arabia – where women finally gained the right to drive vehicles

O único país que derrubou seu ditador e conseguiu the|only|country|that|overthrew|its|dictator|and|managed el|único|país|que|derribó|su|dictador|y|logró El único país que derrocó a su dictador y logró The only country that overthrew its dictator and succeeded

implementar um sistema democrático foi a Tunísia to implement|a|system|democratic|was|the|Tunisia implementar|un|sistema|democrático|fue|la|Túnez implementar un sistema democrático fue Túnez in implementing a democratic system was Tunisia

Mas vida sob o novo sistema político, com eleições, um presidente e um primeiro-ministro, but|life|under|the|new|system|political|with|elections|a|president|and|a|| pero|vida|bajo|el|nuevo|sistema|político|con|elecciones|un|presidente|y|un|| Pero la vida bajo el nuevo sistema político, con elecciones, un presidente y un primer ministro, But life under the new political system, with elections, a president, and a prime minister,

continuou repleta de desafios continued|full|of|challenges continuó|repleta|de|desafíos continuó llena de desafíos remained full of challenges

Onde tudo começou, a pequena Sidi Bouzid, o ambulante where|everything|began|the|small|Sidi|Bouzid|the|vendor donde|todo|comenzó|la|pequeña|Sidi|Bouzid|el|vendedor ambulante Donde todo comenzó, la pequeña Sidi Bouzid, el vendedor ambulante Where it all began, the small Sidi Bouzid, the street vendor

Mohamed Bouazizi foi homenageado ainda em 2011 Mohamed|Bouazizi|was|honored|still|in Mohamed|Bouazizi|fue|homenajeado|aún|en Mohamed Bouazizi fue homenajeado aún en 2011 Mohamed Bouazizi was honored back in 2011

O monumento lembra que uma década de desejos de mudança, conflitos e transformações The|monument|reminds|that|a|decade|of|desires|for|change|conflicts|and|transformations el|monumento|recuerda|que|una|década|de|deseos|de|cambio|conflictos|y|transformaciones El monumento recuerda que una década de deseos de cambio, conflictos y transformaciones The monument reminds us that a decade of desires for change, conflicts, and transformations

modestas começou com um gesto desesperado e de grande sofrimento humano numa rua daquela cidade modest|began|with|a|gesture|desperate|and|of|great|suffering|human|in a|street|that|city modestas|comenzó|con|un|gesto|desesperado|y|de|gran|sufrimiento|humano|en una|calle|de aquella|ciudad modestas comenzó con un gesto desesperado y de gran sufrimiento humano en una calle de esa ciudad modestly began with a desperate gesture and great human suffering on a street in that city

Eu fico por aqui, I|stay|for|here yo|quedo|por|aquí Yo me quedo por aquí, I will stay here,

muito obrigada e até a próxima very|thank you|and|until|the|next muy|gracias|y|hasta|la|próxima muchas gracias y hasta la próxima thank you very much and see you next time

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.5 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.85 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.55 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.59 es:AvJ9dfk5 en:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=26 err=3.85%) cwt(all=280 err=1.07%)