×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

BBC News 2021 (Brasil), O que foi e como acabou a Primavera Árabe | 21 notícias que marcaram o século 21 (1)

O que foi e como acabou a Primavera Árabe | 21 notícias que marcaram o século 21 (1)

Tudo começou com um vendedor de frutas no interior da Tunísia

Mohamed Bouazizi, de 26 anos, era um ambulante na pequena cidade de Sidi Bouzid

Constantemente abordado por policiais por não ter autorização para trabalhar ou por

supostos problemas com seus produtos, era intimidado por pedidos de propina

No dia dezessete de dezembro de dois mil e dez, em novo episódio de intimidação, policiais

confiscaram seu carrinho de frutas

Bouazizi foi à sede do governo local para reclamar

e recuperar seus pertences, mas não foi recebido

Sem poder trabalhar, Bouazizi se desesperou

Comprou um galão de combustível, jogou o líquido sobre o corpo e, diante do prédio

do governo, ateou fogo

A notícia se espalhou pelo mundo, compartilhada nas mídias sociais

Rapidamente, um ato que parecia isolado se transformou em protestos generalizados contra

o desemprego e a corrupção na Tunísia

Mas não só lá

O movimento alcançaria outros países e ficaria marcado na história como Primavera Árabe

Meu nome é Camilla Veras Mota, e este é um capítulo da série da BBC News Brasil,

21 notícias do século 21

A Tunísia, país árabe no norte da África, era governado havia vinte e três anos pelo

presidente Zine al-Abidine Ben Ali, reeleito pela última vez em dois mil e nove

Apesar de proibidos pelo governo, os protestos de rua inspirados pelo vendedor de frutas

se multiplicaram e desembocaram em choques com a polícia

A comunidade internacional voltou seu olhar para a Tunísia

Pressionado, Ben Ali chegou a visitar Mohamed Bouazizi no hospital

Mas o vendedor de frutas morreu em 4 de janeiro de dois mil e onze

Enquanto a tensão no país aumentava, Ben Ali tentava manter a ordem, dizendo que os

protestos eram inaceitáveis e organizados por uma minoria de extremistas

A velocidade dos acontecimentos surpreendeu

Em janeiro de dois mil e onze, cinquenta civis tinham morrido, embora o governo da Tunísia

afirmasse que eram vinte e um

Ben Ali anunciou que não disputaria a reeleição em dois mil e catorze

Mas a promessa não diminuiu a ira dos cidadãos nas ruas

Vinte e quatro horas depois – e menos de um mês desde a imolação pública do ambulante

Mohamed Bouazizi –, o antes todo-poderoso presidente da Tunísia abandonou o país em

direção à Arábia Saudita, para nunca mais voltar

Ele morreu no exílio em dois mil e dezenove

Ben Ali deixou como herança não apenas um país em crise, com um governo interino e

sob estado de emergência

Ficou claro que era possível derrubar um ditador árabe com protestos pacíficos

A maior parte das nações árabes, inclusive as que se beneficiaram por décadas dos altos

lucros do petróleo, sofria dos mesmo males que levaram à queda de Ben Ali

A crise financeira global de 2008 tinha agravado a situação econômica na região

O desemprego subiu, especialmente entre os jovens

Como a Tunísia, outros países também eram governados por autocratas, que historicamente

reprimiam dissidências e protestos com extrema violência

Empobrecidos e com pouca esperança no futuro, cidadãos da região viram na revolta tunisiana

um exemplo a ser seguido

Sem falar no novo Iraque que, mesmo após uma ocupação devastadora, também dava a

impressão de que era possível adotar um regime mais democrático, baseado em consultas

populares

O país onde essas possibilidades de liberdade chegaram mais rápido foi o Egito

Maior nação árabe, o Egito tem cerca de noventa milhões de habitantes

O então presidente, Hosni Mubarak, estava no cargo desde outubro de 1981

O antecessor de Mubarak tinha sido o ganhador do prêmio Nobel da Paz Anwar El Sadat, de

quem Mubarak era vice

El Sadat foi assassinado a tiros num impressionante ataque de militantes islâmicos durante um

desfile militar no Cairo

No atentado, outras dez pessoas foram mortas, e o próprio Mubarak foi ferido

Em janeiro de 2011, enquanto Ben Ali renunciava ao poder na Tunísia, ativistas pela democracia

no Egito começaram a convocar protestos no país

E repetiram o modelo visto na Tunísia, aproveitando o potencial da comunicação rápida das redes

sociais

Especialmente na capital, Cairo, ruas e praças foram rapidamente tomadas pela população,

que pedia melhorias econômicas e reformas políticas

A praça Tahrir, que em português quer dizer libertação,

virou o centro do movimento por democracia

Mas a resposta do governo Mubarak também repetiu a do governo da Tunísia

Centenas de pessoas morreram em confrontos entre manifestantes, forças de segurança

e simpatizantes do regime

Cercada por tanques do Exército, a praça Tahrir se tornou uma pequena cidade-protesto,

com acampamento, comércio, coleta de lixo e um mural em memória dos mortos

Apesar da violência mais acentuada, o roteiro final acabou sendo quase uma cópia do vivido

pela Tunísia: o governo Mubarak inicialmente reagiu com violência, mas perdeu o controle

do país menos de um mês depois

Em 12 de fevereiro, após 29 anos com plenos poderes sobre o Egito, Hosni Mubarak

renunciou ao cargo

A queda de Mubarak foi cercada de entusiasmo pela população, que apostava num futuro

democrático para o país

As primeiras eleições livres da história egípcia ocorreram em 2012

Mohamed Morsi, líder do partido Liberdade e Justiça, ligado ao movimento islamista

Irmandade Muçulmana, foi o primeiro presidente do Egito eleito democraticamente

Mas após um ano, manifestantes voltaram às ruas para protestar contra o que consideravam

medidas antidemocráticas de Morsi, que estaria perseguindo grupos seculares e iniciando uma

islamização do Egito por meio de uma nova Constituição

Os protestos pediram a saída do presidente

O Exército se meteu, e um golpe de estado colocou Morsi e centenas de apoiadores na

prisão e baniu a Irmandade Muçulmana

A Constituição foi suspensa, e o general Abdel Fattah el-Sisi assumiu o poder

Em 2014, Sisi foi eleito presidente, em eleições sem a participação de partidos

islamistas

Com a segurança interna como prioridade, o governo Sisi passou a ser acusado de abusos

contra direitos humanos, especialmente prisões arbitrárias, lembrando características do

regime de Hosni Mubarak

Agora, um pouco mais de contexto: As condições econômicas que desembocaram

no levante popular que derrubou Mubarak em 2011

já eram conhecidas pela comunidade internacional

Desde os anos 1990, o Fundo Monetário Internacional impunha reformas liberalizantes ao país

Em primeiro de fevereiro, o jornal americano The Wall Street Journal citava o então diretor-gerente

do FMI, Dominique Strauss-Khan

Strauss-Khan era incisivo: os altos níveis de desemprego

entre jovens no Egito são uma bomba-relógio

O The Wall Street Journal citava os níveis de desemprego entre jovens entre os países

árabes

Egito e Tunísia tinham os mais altos níveis

A situação, segundo o jornal americano, era complicada também na Jordânia, no Marrocos

e na Síria

Alguns autocratas do Mundo Árabe então perceberam que, se usassem com violência contra protestos,

poderiam ter o mesmo destino de Ben Ali e Mubarak

Jordânia e Marrocos tentaram se antecipar logo que chegaram as notícias de Tunísia e Egito

Em fevereiro de 2011, a entidade de defesa de direitos humanos Human Rights Watch

noticiou que uma jornada de protestos em várias cidades

do Marrocos havia ocorrido de forma pacífica

Segundo a organização, as forças de segurança marroquinas até chegaram a utilizar de violência

contra manifestantes, mas aparentemente o regime do rei Mohammed Sexto mudou de estratégia

Cerca de duas semanas depois, em 9 de março, o rei Mohammed Sexto anunciou em comunicado

na televisão um plano de reforma constitucional

A proposta daria mais poderes ao primeiro-ministro e ao Parlamento, mais autonomia a regiões

do país, garantiria igualdade de direitos às mulheres e resultaria em mais liberdade

de expressão aos cidadãos

Apesar de criticada por integrantes do movimento que liderou os protestos de fevereiro, a reforma

marroquina foi aprovada quatro meses depois, em julho, em um plebiscito nacional

Segundo números do governo, setenta e três por cento dos eleitores haviam participado

da votação, com as mudanças aprovadas por noventa e oito e meio por cento dos votantes

Com a nova Constituição, o rei passaria a escolher o primeiro-ministro entre os representantes

do partido com a maior bancada no Parlamento

As eleições parlamentares foram antecipadas para o fim de 2011

Um novo Executivo, liderado pelo premiê Abdelilah Benkirane, assumiu em novembro daquele ano

Embora existissem muitas semelhanças entre os movimentos, havia também diferenças no

comportamento de manifestantes e na reação das autoridades de acordo com o grau de liberdades

democráticas de cada país durante a Primavera Árabe

Além disso, em monarquias cujos reis desfrutavam de significativa credibilidade, a insatisfação

das ruas mirava mais nos políticos que chefiavam o Executivo

Foi o que aconteceu na Jordânia

Inspirados pelos tunisianos, já no início de 2011, os jordanianos foram às

ruas em protesto contra desemprego, pobreza e corrupção

Pediam a renúncia do primeiro-ministro Samir al-Rifai, o que ocorreu poucos dias depois

Em fevereiro, o rei Abdullah colocou no cargo Marouf Bakhit e pediu que ele iniciasse imediatamente

um processo de reforma política

Bakhit não foi capaz de estabilizar a situação

Um mês depois, manifestantes já pediam sua renúncia

Em novembro, o rei Abdullah decidiu substituí-lo por Awn Khasawneh, que também não duraria

muito tempo no cargo - apenas seis meses

Apesar das constantes crises políticas, acompanhadas de protestos relativamente pacíficos, o regime

monárquico da Jordânia evitou uma revolta maior

O rei Abdullah ofereceu concessões, implantou algumas reformas internas e sobreviveu à

fase mais difícil da Primavera Árabe

As monarquias de Arábia Saudita e Kuwait enfrentaram protestos de rua de menores consequências

No Kuwait, as manifestações começaram em fevereiro e reuniram principalmente árabes

que viviam ou mesmo nasceram no país, mas não eram considerados cidadãos kuwaitianos

Em seguida, outros passaram a exigir melhorias no país, especialmente no combate à corrupção

Em novembro de dois mil e onze, manifestantes invadiram o Parlamento do Kuwait

A ação levaria à prisão, sete anos mais tarde, várias pessoas, incluindo três parlamentares

Já o regime saudita, diante de manifestações por reformas políticas, focou no dinheiro

Entre fevereiro e março de dois mil e onze, a Arábia Saudita anunciou cerca de 130 bilhões

de dólares para desempregados e para quem tentava adquirir o primeiro imóvel, além

da criação de milhares de empregos

O governo, entretanto, continuava reprimindo manifestações de rua, a maioria no leste

do país, em áreas de população xiita

O regime saudita, no entanto, não se preocupava apenas com a própria estabilidade

O minúsculo mas importante Bahrein - um arquipélago rico em petróleo na costa da Arábia Saudita

– era a bola da vez

De novo, em fevereiro de dois mil e onze, uma série de protestos abalou o pequeno país,

onde sessenta por cento dos habitantes são xiitas, governados por uma monarquia sunita,

assim como os outros reinos do Golfo

As manifestações reuniram principalmente xiitas

A Rotatória Pérola, na capital, Manama, acabou ocupada por milhares de pessoas, que

instalaram um acampamento, reproduzindo a estrutura montada por egípcios na praça

Tahir, no Egito

Em março, porém, o rei do Bahrein, Hamad bin Isa Al Khalifa, autorizou uma intervenção

militar liderada pela Arábia Saudita, com apoio dos Emirados Árabes, para sufocar a

nascente revolução

Dois mil soldados e policiais não apenas expulsaram os manifestantes, numa ação que

deixou dezenas de mortos, mas também destruíram a Rotatória Pérola e o monumento que dava

nome ao local

Mas, para dois países, a Primavera Árabe provocou mudanças profundas, ainda mais trágicas

e de longa duração

Governada por mais de quarenta anos pela mão-de-ferro do coronel Muammar Khadafi, a Líbia é dona

das maiores reservas de petróleo e gás da África

O país sempre foi marcado por diferenças históricas entre o leste, onde estão as

principais reservas de petróleo, e o oeste, onde fica a capital, Trípoli

Em fevereiro de 2011, o impacto das revoluções na Tunísia e no Egito levou a protestos de

rua, iniciados em Benghazi, segunda maior cidade do país, no leste

A resposta do regime de Khadafi veio na forma de uma repressão violenta

Os protestos espalharam-se para outras cidades, e Benghazi tornou-se o centro de um movimento

contra o regime de Khadafi

O governo enviou tropas para a cidade com a promessa de destruir a revolução que se

formava no leste da Líbia

Pouco antes de uma invasão, porém, o Conselho de Segurança das Organização das Nações

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

O que foi e como acabou a Primavera Árabe | 21 notícias que marcaram o século 21 (1) lo|que|fue|y|cómo|terminó|la|Primavera|Árabe|noticias|que|marcaron|el|siglo the|that|was|and|how|ended|the|Spring|Arab|news|that|marked|the|century was|dass|es war|und|wie|es endete|die|Frühling|Arabische|Nachrichten|die|prägten|das|Jahrhundert co|co|było|i|jak|skończyło|wiosna||arabska|wiadomości|które|naznaczyły|o|wieku Ce qu'a été le printemps arabe et comment il s'est terminé | 21 nouvelles qui ont marqué le 21e siècle (1) Qué fue y cómo terminó la Primavera Árabe | 21 noticias que marcaron el siglo 21 (1) What was the Arab Spring and how did it end | 21 news stories that marked the 21st century (1) Was war die Arabische Frühling und wie endete sie | 21 Nachrichten, die das 21. Jahrhundert prägten (1) Czym była i jak zakończyła się Arabska Wiosna | 21 wiadomości, które naznaczyły XXI wiek (1)

Tudo começou com um vendedor de frutas no interior da Tunísia todo|comenzó|con|un|vendedor|de|frutas|en|interior|de la|Túnez everything|started|with|a|seller|of|fruits|in the|interior|of the|Tunisia alles|es begann|mit|einem|Verkäufer|von|Früchten|im|Inneren|der|Tunesien wszystko|zaczęło|z|jeden|sprzedawca|owoców|owoce|w|wnętrzu|| Todo comenzó con un vendedor de frutas en el interior de Túnez It all started with a fruit vendor in the interior of Tunisia Alles begann mit einem Obstverkäufer im Landesinneren von Tunesien Wszystko zaczęło się od sprzedawcy owoców w głębi Tunezji

Mohamed Bouazizi, de 26 anos, era um ambulante na pequena cidade de Sidi Bouzid Mohamed|Bouazizi|de|años|era|un|vendedor ambulante|en la|pequeña|ciudad|de|Sidi|Bouzid Mohamed|Bouazizi|at the age of|years|was|a|street vendor|in the|small|town|of|Sidi|Bouzid Mohamed|Bouazizi|von|Jahren|er war|ein|Straßenverkäufer|in der|kleinen|Stadt|von|Sidi|Bouzid Mohamed|Bouazizi|lat|lat|był|jeden|sprzedawca uliczny|w|małej|mieście|w|Sidi|Bouzid Mohamed Bouazizi, de 26 años, era un vendedor ambulante en la pequeña ciudad de Sidi Bouzid Mohamed Bouazizi, 26 years old, was a street vendor in the small town of Sidi Bouzid Mohamed Bouazizi, 26 Jahre alt, war ein Straßenhändler in der kleinen Stadt Sidi Bouzid Mohamed Bouazizi, 26-letni, był sprzedawcą ulicznym w małym miasteczku Sidi Bouzid

Constantemente abordado por policiais por não ter autorização para trabalhar ou por constantemente|abordado|por|policías|por|no|tener|autorización|para|trabajar|o| constantly|approached|by|police officers|for|not|having|permission|to|work|or| ständig|angesprochen|von|Polizisten|weil|nicht|haben|Erlaubnis|um|arbeiten|oder| stale|zaczepiany|przez|policjantów|za|nie|mieć|zezwolenie|na|pracować|lub|przez Constantemente abordado por policías por no tener autorización para trabajar o por Constantly approached by police for not having permission to work or for Er wurde ständig von der Polizei angesprochen, weil er keine Erlaubnis zum Arbeiten hatte oder wegen Ciągle zaczepiany przez policję za brak zezwolenia na pracę lub za

supostos problemas com seus produtos, era intimidado por pedidos de propina supuestos|problemas|con|sus|productos|era|intimidado|por|pedidos|de|soborno ||||||||||pot-de-vin rzekome|problemy|z|swoimi|produktami|był|zastraszany|przez|prośby|o|łapówka supposed|problems|with|his|products|he was|intimidated|by|requests|for|bribe angeblichen|Probleme|mit|seinen|Produkten|er war|eingeschüchtert|durch|Forderungen|nach|Bestechung supuestos problemas con sus productos, era intimidado por pedidos de soborno supposed problems with his products, he was intimidated by bribery requests angeblichen Problemen mit seinen Produkten wurde er von Bestechungsforderungen eingeschüchtert rzekome problemy z jego produktami, był zastraszany żądaniami łapówki

No dia dezessete de dezembro de dois mil e dez, em novo episódio de intimidação, policiais No|día|diecisiete|de|diciembre|de|dos|mil|y|diez|en|nuevo|episodio|de|intimidación|policías On|day|seventeenth|of|December|of|two|thousand|and|ten|in|new|episode|of|intimidation|police officers Am|Tag|siebzehnten|im|Dezember|von|zwei|tausend|und|zehn|in|neuem|Episode|der|Einschüchterung|Polizisten w|dniu|siedemnastego|z|grudnia|roku|dwa|tysiące|i|dziesiąty|w|nowym|epizodzie|z|zastraszanie|policjanci El diecisiete de diciembre de dos mil diez, en un nuevo episodio de intimidación, policías On December seventeenth, two thousand and ten, in a new episode of intimidation, police Am siebzehnten Dezember zweitausendzehn, in einem neuen Einschüchterungsfall, beschlagnahmten die Polizisten Siedemnastego grudnia dwa tysiące dziesiątego roku, w nowym epizodzie zastraszania, policjanci

confiscaram seu carrinho de frutas confiscaron|su|carrito|de|frutas they confiscated|his|cart|of|fruits sie beschlagnahmten|seinen|Wagen|mit|Früchten skonfiskowali|jego|wózek|z|owocami confiscaron su carrito de frutas confiscated his fruit cart seinen Obstwagen zabrali mu wózek z owocami

Bouazizi foi à sede do governo local para reclamar Bouazizi|fue|a|sede|del|gobierno|local|para|reclamar Bouazizi|he went|to the|headquarters|of the|government|local|to|complain Bouazizi|er ging|zur|Sitz|der|Regierung|lokale|um|sich beschweren Bouazizi|poszedł|do|siedziby|rządu||lokalnego|aby|skarżyć Bouazizi fue a la sede del gobierno local para quejarse Bouazizi went to the local government headquarters to complain Bouazizi ging zur örtlichen Regierungsbehörde, um sich zu beschweren Bouazizi udał się do siedziby lokalnego rządu, aby złożyć skargę

e recuperar seus pertences, mas não foi recebido y|recuperar|sus|pertenencias|pero|no|fue|recibido and|to recover|your|belongings|but|not|was|received und|zurückbekommen|seine|Sachen|aber|nicht|er wurde|empfangen i|odzyskać|swoje|rzeczy|ale|nie|został|przyjęty y recuperar sus pertenencias, pero no fue recibido and recover his belongings, but was not received und seine Sachen zurückzubekommen, aber er wurde nicht empfangen i odzyskać swoje rzeczy, ale nie został przyjęty

Sem poder trabalhar, Bouazizi se desesperou sin|poder|trabajar|Bouazizi|se|desesperó without|being able to|to work|Bouazizi|himself|despaired ohne|zu können|arbeiten|Bouazizi|sich|er verzweifelte bez|możliwości|pracować|Bouazizi|się|załamał Sin poder trabajar, Bouazizi se desesperó Unable to work, Bouazizi became desperate Ohne arbeiten zu können, verzweifelte Bouazizi Nie mogąc pracować, Bouazizi popadł w rozpacz

Comprou um galão de combustível, jogou o líquido sobre o corpo e, diante do prédio compró|un|galón|de|combustible|arrojó|el|líquido|sobre|el|cuerpo|y|frente|al|edificio he bought|a|gallon|of|fuel|he threw|the|liquid|on|the|body|and|in front of|of the|building er kaufte|einen|Kanister|mit|Benzin|er warf|das|Flüssigkeit|auf|den|Körper|und|vor|dem|Gebäude kupił|jeden|kanister|z|paliwa|rzucił|ten|ciecz|na|ciało||i|przed|budynkiem| Compró un galón de combustible, arrojó el líquido sobre su cuerpo y, frente al edificio He bought a gallon of fuel, poured the liquid over his body and, in front of the building Er kaufte einen Kanister mit Kraftstoff, goss die Flüssigkeit über seinen Körper und stellte sich vor das Gebäude Kupił kanister paliwa, polał cieczą swoje ciało i, przed budynkiem

do governo, ateou fogo del|gobierno|prendió|fuego of the|government|he set|fire des|Regierung|er zündete|Feuer rządu||podpalił|ogień del gobierno, se prendió fuego of the government, set himself on fire der Regierung und zündete sich an. rządu, podpalił się

A notícia se espalhou pelo mundo, compartilhada nas mídias sociais la|noticia|se|esparció|por el|mundo|compartida|en las|medios|sociales the|news|reflexive pronoun|spread|through the|world|shared|in the|media|social die|Nachricht|sich|verbreitete|durch die|Welt|geteilt|in den|Medien|sozial ta|wiadomość|się|rozprzestrzeniła|przez|świat|udostępniona|w|media|społecznościowe La noticia se esparció por el mundo, compartida en las redes sociales The news spread around the world, shared on social media Die Nachricht verbreitete sich weltweit, geteilt in den sozialen Medien Wiadomość rozprzestrzeniła się po świecie, udostępniana w mediach społecznościowych

Rapidamente, um ato que parecia isolado se transformou em protestos generalizados contra rápidamente|un|acto|que|parecía|aislado|se|transformó|en|protestas|generalizadas|contra quickly|a|act|that|seemed|isolated|reflexive pronoun|transformed|into|protests|widespread|against schnell|ein|Akt|der|schien|isoliert|sich|verwandelte|in|Proteste|weit verbreitet|gegen szybko|jeden|czyn|który|wydawał się|odosobniony|się|przekształcił|w|protesty|powszechne|przeciwko Rápidamente, un acto que parecía aislado se transformó en protestas generalizadas contra Quickly, an act that seemed isolated turned into widespread protests against Schnell verwandelte sich ein scheinbar isolierter Akt in landesweite Proteste gegen Szybko, akt, który wydawał się izolowany, przekształcił się w powszechne protesty przeciwko

o desemprego e a corrupção na Tunísia el|desempleo|y|la|corrupción|en la|Túnez the|unemployment|and|the|corruption|in the|Tunisia die|Arbeitslosigkeit|und|die|Korruption|in der|Tunesien to|bezrobocie|i|ta|korupcja|w|Tunezja el desempleo y la corrupción en Túnez unemployment and corruption in Tunisia die Arbeitslosigkeit und die Korruption in Tunesien bezrobociu i korupcji w Tunezji

Mas não só lá pero|no|solo|allí but|not|only|there aber|nicht|nur|dort ale|nie|tylko|tam Pero no solo allí But not just there Aber nicht nur dort Ale nie tylko tam

O movimento alcançaria outros países e ficaria marcado na história como Primavera Árabe el|movimiento|alcanzaría|otros|países|y|quedaría|marcado|en la|historia|como|Primavera|Árabe the|movement|would reach|other|countries|and|would remain|marked|in the|history|as|Spring|Arab der|Bewegung|würde erreichen|andere|Länder|und|würde bleiben|markiert|in der|Geschichte|als|Frühling|Arabisch ten|ruch|osiągnąłby|inne|kraje|i|pozostałby|oznaczony|w|historii|jako|Wiosna|Arabska El movimiento alcanzaría otros países y quedaría marcado en la historia como Primavera Árabe The movement would reach other countries and would be marked in history as the Arab Spring. Die Bewegung würde andere Länder erreichen und würde in der Geschichte als Arabischer Frühling vermerkt bleiben. Ruch dotarłby do innych krajów i zapisałby się w historii jako Arabska Wiosna

Meu nome é Camilla Veras Mota, e este é um capítulo da série da BBC News Brasil, mi|nombre|es|Camilla|Veras|Mota|y|este|es|un|capítulo|de la|serie|de la|BBC|News|Brasil my|name|is|Camilla|Veras|Mota|and|this|is|a|chapter|of the|series|of the|BBC|News|Brazil mein|Name|ist|Camilla|Veras|Mota|und|dieses|ist|ein|Kapitel|der|Serie|der|BBC|Nachrichten|Brasilien moje|imię|jest|Camilla|Veras|Mota|i|ten|jest|jeden|rozdział|z|serii|BBC||News|Brasil Mi nombre es Camilla Veras Mota, y este es un capítulo de la serie de BBC News Brasil, My name is Camilla Veras Mota, and this is a chapter of the BBC News Brazil series, Mein Name ist Camilla Veras Mota, und dies ist ein Kapitel der Serie von BBC News Brasil, Nazywam się Camilla Veras Mota, a to jest rozdział serii BBC News Brasil,

21 notícias do século 21 noticias|del|siglo news|of the|century Nachrichten|des|Jahrhunderts wiadomości|z|wieku 21 noticias del siglo 21 21 news stories from the 21st century. 21 Nachrichten des 21. Jahrhunderts. 21 wiadomości z XXI wieku

A Tunísia, país árabe no norte da África, era governado havia vinte e três anos pelo la|Túnez|país|árabe|en el|norte|de la|África|era|gobernado|había|veinte|y|tres|años|por el the|Tunisia|country|Arab|in the|north|of the|Africa|was|ruled|had been|twenty|and|three|years|by the die|Tunesien|Land|arabisch|im|Norden|der|Afrika|war|regiert|es gab|zwanzig|und|drei|Jahre|von dem ta|Tunezja|kraj|arabski|w|północ|z|Afryki|był|rządzony|przez|dwadzieścia|i|trzy|lata|przez Túnez, país árabe en el norte de África, había sido gobernado durante veintitrés años por Tunisia, an Arab country in North Africa, had been governed for twenty-three years by the Tunesien, ein arabisches Land im Norden Afrikas, wurde seit dreiundzwanzig Jahren von der Tunezja, arabski kraj w północnej Afryce, była rządzona przez dwadzieścia trzy lata przez

presidente Zine al-Abidine Ben Ali, reeleito pela última vez em dois mil e nove presidente|Zine|al|Abidine|Ben|Ali|reelegido|por la|última|vez|en|dos|mil|y|nueve president|Zine||Abidine|Ben|Ali|re-elected|for the|last|time|in|two|thousand|and|nine Präsident|Zine|||Ben|Ali|wiedergewählt|für die|letzte|Mal|in|zwei|tausend|und|neun prezydent|Zine|||Ben|Ali|ponownie wybrany|przez|ostatni|raz|w|dwa|tysiące|i|dziewiąty presidente Zine al-Abidine Ben Ali, reelegido por última vez en dos mil nueve President Zine al-Abidine Ben Ali, re-elected for the last time in two thousand and nine. Präsident Zine al-Abidine Ben Ali, zuletzt im Jahr 2009 wiedergewählt prezydent Zine al-Abidine Ben Ali, po raz ostatni wybrany w dwa tysiące dziewiątym

Apesar de proibidos pelo governo, os protestos de rua inspirados pelo vendedor de frutas a pesar|de|prohibidos|por el|gobierno|los|protestas|de|calle|inspirados|por el|vendedor|de|frutas despite|of|prohibited|by the|government|the|protests|of|street|inspired|by the|vendor|of|fruits obwohl|zu|verboten|von der|Regierung|die|Proteste|von|Straße|inspiriert|von dem|Verkäufer|von|Früchte pomimo|że|zabronione|przez|rząd|te|protesty|od|uliczne|inspirowane|przez|sprzedawca|| A pesar de estar prohibidas por el gobierno, las protestas en la calle inspiradas por el vendedor de frutas Despite being banned by the government, street protests inspired by the fruit vendor. Trotz des Verbots durch die Regierung haben sich die von dem Obstverkäufer inspirierten Straßenproteste vervielfacht Mimo zakazu ze strony rządu, protesty uliczne inspirowane sprzedawcą owoców

se multiplicaram e desembocaram em choques com a polícia se|multiplicaron|y|desembocaron|en|choques|con|la|policía reflexive pronoun|multiplied|and|led|to|clashes|with|the|police sich|sie vervielfältigten|und|sie mündeten|in|Zusammenstöße|mit|der|Polizei się|pomnożyły|i|doprowadziły|do|starć|z|| se multiplicaron y desembocaron en choques con la policía multiplied and led to clashes with the police. und führten zu Zusammenstößen mit der Polizei wielokrotnie się powtarzały i prowadziły do starć z policją

A comunidade internacional voltou seu olhar para a Tunísia la|comunidad|internacional|volvió|su|mirada|hacia|la|Túnez the|community|international|turned|its|gaze|towards|the|Tunisia die|Gemeinschaft|international|sie wandte|ihren|Blick|auf|die|Tunesien społeczność|międzynarodowa|międzynarodowa|zwróciła|swój|wzrok|na|| La comunidad internacional volvió su mirada hacia Túnez The international community turned its attention to Tunisia. Die internationale Gemeinschaft richtete ihren Blick auf Tunesien Społeczność międzynarodowa zwróciła swój wzrok na Tunezję

Pressionado, Ben Ali chegou a visitar Mohamed Bouazizi no hospital presionado|Ben|Ali|llegó|a|visitar|Mohamed|Bouazizi|en|hospital pressured|Ben|Ali|he arrived|to|visit|Mohamed|Bouazizi|in the|hospital unter Druck|Ben|Ali|er kam|zu|besuchen|Mohamed|Bouazizi|im|Krankenhaus pod presją|Ben|Ali|dotarł|do|odwiedzenia|Mohamed|Bouazizi|w|szpitalu Presionado, Ben Ali llegó a visitar a Mohamed Bouazizi en el hospital Under pressure, Ben Ali even visited Mohamed Bouazizi in the hospital Unter Druck besuchte Ben Ali Mohamed Bouazizi im Krankenhaus. Pod presją Ben Ali odwiedził Mohameda Bouaziziego w szpitalu

Mas o vendedor de frutas morreu em 4 de janeiro de dois mil e onze pero|el|vendedor|de|frutas|murió|en|de|enero|de|dos|mil|y|once but|the|seller|of|fruits|he died|on|of|January|of|two|thousand|and|eleven aber|der|Verkäufer|von|Früchte|er starb|am|von|Januar|von|zwei|tausend|und|elf ale|ten|sprzedawca|z|owoce|zmarł|w|z|stycznia|roku|dwa|tysiące|i|jeden Pero el vendedor de frutas murió el 4 de enero de dos mil once But the fruit vendor died on January 4, 2011 Aber der Obstverkäufer starb am 4. Januar 2011. Jednak sprzedawca owoców zmarł 4 stycznia 2011 roku

Enquanto a tensão no país aumentava, Ben Ali tentava manter a ordem, dizendo que os mientras|la|tensión|en|país|aumentaba|Ben|Ali|intentaba|mantener|el|orden|diciendo|que|los while|the|tension|in the|country|it was increasing|Ben|Ali|he was trying|to maintain|the|order|saying|that|the während|die|Spannung|im|Land|sie wuchs|Ben|Ali|er versuchte|aufrechtzuerhalten|die|Ordnung|er sagte||die podczas gdy|ta|napięcie|w|kraju|rosło|Ben|Ali|próbował|utrzymać|por|porządek|mówiąc|że|te Mientras la tensión en el país aumentaba, Ben Ali intentaba mantener el orden, diciendo que los As tensions in the country rose, Ben Ali tried to maintain order, saying that the Während die Spannungen im Land zunahmen, versuchte Ben Ali, die Ordnung aufrechtzuerhalten, indem er sagte, dass die Podczas gdy napięcie w kraju rosło, Ben Ali próbował utrzymać porządek, mówiąc, że

protestos eram inaceitáveis e organizados por uma minoria de extremistas protestas|eran|inaceptables|y|organizados|por|una|minoría|de|extremistas protests|they were|unacceptable|and|organized|by|a|minority|of|extremists Proteste|sie waren|inakzeptabel|und|organisiert|von|einer|Minderheit|von|Extremisten protesty|były|nieakceptowalne|i|zorganizowane|przez|mniejszość||z|ekstremistów protestas eran inaceptables y organizadas por una minoría de extremistas protests were unacceptable and organized by a minority of extremists Proteste inakzeptabel seien und von einer Minderheit von Extremisten organisiert würden. protesty są nieakceptowalne i zorganizowane przez mniejszość ekstremistów

A velocidade dos acontecimentos surpreendeu la|velocidad|de los|acontecimientos|sorprendió the|speed|of the|events|surprised die|Geschwindigkeit|der|Ereignisse|überraschte ta|prędkość|tych|wydarzeń|zaskoczyła La velocidad de los acontecimientos sorprendió The speed of events surprised Die Geschwindigkeit der Ereignisse überraschte Szybkość wydarzeń zaskoczyła

Em janeiro de dois mil e onze, cinquenta civis tinham morrido, embora o governo da Tunísia en|enero|de|dos|mil|y|once|cincuenta|civiles|habían|muerto|aunque|el|gobierno|de|Túnez in|January|of|two|thousand|and|eleven|fifty|civilians|they had|died|although|the|government|of the|Tunisia im|Januar|von|zwei|tausend|und|elf|fünfzig|Zivilisten|sie hatten|gestorben|obwohl|die|Regierung|von der|Tunesien w|styczniu|roku|dwa|tysiące|i|jedenastym|pięćdziesięciu|cywilów|mieli|umrzeć|chociaż|rząd|rząd|w|Tunezji En enero de dos mil once, cincuenta civiles habían muerto, aunque el gobierno de Túnez In January two thousand and eleven, fifty civilians had died, although the Tunisian government Im Januar zweitausendundelf waren fünfzig Zivilisten gestorben, obwohl die Regierung Tunesiens W styczniu dwa tysiące jeden, pięćdziesięciu cywilów zginęło, chociaż rząd Tunezji

afirmasse que eram vinte e um afirmara|que|eran|veinte|y|uno he claimed|that|they were|twenty|and|one sie behauptete|dass|sie waren|zwanzig|und|eins twierdził|że|byli|dwudziestu|i|jeden afirmara que eran veintiuno claimed that it was twenty-one behauptete, es seien einundzwanzig gewesen twierdził, że było ich dwudziestu jeden

Ben Ali anunciou que não disputaria a reeleição em dois mil e catorze Ben|Ali|anunció|que|no|disputaría|la|reelección|en|dos|mil|y|catorce Ben|Ali|he announced|that|not|he would contest|the|reelection|in|two|thousand|and|fourteen Ben|Ali|er kündigte an|dass|nicht|er nicht antreten würde|die|Wiederwahl|im|zwei|tausend|und|vierzehn Ben|Ali|ogłosił|że|nie|ubiegałby się|o|reelekcję|w|dwa|tysiące|i|czternastym Ben Ali anunció que no disputaría la reelección en dos mil catorce Ben Ali announced that he would not run for re-election in two thousand and fourteen Ben Ali kündigte an, dass er sich zweitausendundvierzehn nicht zur Wiederwahl stellen würde Ben Ali ogłosił, że nie będzie ubiegał się o reelekcję w dwa tysiące czternastym roku

Mas a promessa não diminuiu a ira dos cidadãos nas ruas pero|la|promesa|no|disminuyó|la|ira|de los|ciudadanos|en las|calles but|the|promise|not|diminished|the|anger|of the|citizens|in the|streets aber|die|Versprechen|nicht|verringerte|die|Wut|der|Bürger|auf|Straßen ale|ta|obietnica|nie|zmniejszyła|ta|gniew|obywateli||na|ulicach Pero la promesa no disminuyó la ira de los ciudadanos en las calles But the promise did not lessen the anger of the citizens in the streets. Aber das Versprechen minderte nicht den Zorn der Bürger auf der Straße Ale obietnica nie zmniejszyła gniewu obywateli na ulicach

Vinte e quatro horas depois – e menos de um mês desde a imolação pública do ambulante veinticuatro|y|cuatro|horas|después|y|menos|de|un|mes|desde|la|inmolación|pública|del|vendedor ambulante twenty|and|four|hours|later|and|less|than|a|month|since|the|immolation|public|of the|vendor zwanzig|und|vier|Stunden|später|und|weniger|als|ein|Monat|seit|die|Selbstverbrennung|öffentliche|des|Straßenverkäufers dwadzieścia|i|cztery|godziny|później|i|mniej|niż|jeden|miesiąc|od|ta|ofiara|publiczna|od|sprzedawcy Veinticuatro horas después – y menos de un mes desde la inmolación pública del vendedor ambulante Twenty-four hours later – and less than a month since the public self-immolation of the street vendor. Vierundzwanzig Stunden später – und weniger als einen Monat nach der öffentlichen Selbstverbrennung des Straßenhändlers Dwadzieścia cztery godziny później – i mniej niż miesiąc od publicznej ofiary sprzedawcy

Mohamed Bouazizi –, o antes todo-poderoso presidente da Tunísia abandonou o país em Mohamed|Bouazizi|el|antes|||presidente|de la|Túnez|abandonó|el|país|en Mohamed|Bouazizi|the|before|||president|of the|Tunisia|abandoned|the|country|in Mohamed|Bouazizi|der|zuvor|||Präsident|der|Tunesien|verließ|das|Land|in ||ten|wcześniej|||prezydent|||opuścił|ten|kraj|w Mohamed Bouazizi –, el antes todopoderoso presidente de Túnez abandonó el país en Mohamed Bouazizi – the once all-powerful president of Tunisia left the country. Mohamed Bouazizi –, verließ der einst allmächtige Präsident Tunesiens das Land in Mohameda Bouaziziego – wcześniej wszechpotężny prezydent Tunezji opuścił kraj w

direção à Arábia Saudita, para nunca mais voltar dirección|a|Arabia|Saudita|para|nunca|más|volver direction|to the|Arabia|Saudi|to|never|again|return Richtung|nach|Arabien|Saudi-Arabien|um|nie|mehr|zurückkehren kierunku|do|Arabia|Saudyjska|aby|nigdy|więcej|wrócić dirección a Arabia Saudita, para no volver nunca más heading to Saudi Arabia, never to return. Richtung Saudi-Arabien, um nie wieder zurückzukehren kierunku Arabii Saudyjskiej, aby już nigdy nie wrócić

Ele morreu no exílio em dois mil e dezenove él|murió|en|exilio|en|dos|mil|y|diecinueve he|died|in the|exile|in|two|thousand|and|nineteen er|er starb|im|Exil|in|zwei|tausend|und|neunzehn on|umarł|w|wygnaniu|w|dwa|tysiące|i|dziewiętnasty Él murió en el exilio en dos mil diecinueve He died in exile in two thousand and nineteen Er starb im Exil im Jahr zweitausendneunzehn On zmarł na wygnaniu w dwa tysiące dziewiętnastym

Ben Ali deixou como herança não apenas um país em crise, com um governo interino e Ben|Ali|dejó|como|herencia|no|solo|un|país|en|crisis|con|un|gobierno|interino|y Ben|Ali|he left|as|inheritance|not|only|a|country|in|crisis|with|a|government|interim|and Ben|Ali|er ließ|als|Erbe|nicht|nur|ein|Land|in|Krise|mit|einer|Regierung|interimistisch|und Ben|Ali|zostawił|jako|dziedzictwo|nie|tylko|jeden|kraj|w|kryzysie|z|jednym|rządem|tymczasowym|i Ben Ali dejó como herencia no solo un país en crisis, con un gobierno interino y Ben Ali left behind not only a country in crisis, with an interim government and Ben Ali hinterließ nicht nur ein Land in der Krise, mit einer Übergangsregierung und Ben Ali zostawił w spadku nie tylko kraj w kryzysie, z rządem tymczasowym i

sob estado de emergência bajo|estado|de|emergencia under|state|of|emergency unter|Zustand|des|Notstand w|stanie|wyjątkowym|zagrożenia bajo estado de emergencia under a state of emergency unter Ausnahmezustand w stanie wyjątkowym

Ficou claro que era possível derrubar um ditador árabe com protestos pacíficos quedó|claro|que|era|posible|derrocar|un|dictador|árabe|con|protestas|pacíficas it became|clear|that|it was|possible|to overthrow|a|dictator|Arab|with|protests|peaceful es wurde|klar|dass|es war|möglich|stürzen|einen|Diktator|arabischen|mit|Protesten|friedlichen stało się|jasne|że|było||obalić|jednego|dyktatora|arabskiego|z|protestami|pokojowymi Quedó claro que era posible derrocar a un dictador árabe con protestas pacíficas It became clear that it was possible to overthrow an Arab dictator with peaceful protests Es wurde klar, dass es möglich war, einen arabischen Diktator mit friedlichen Protesten zu stürzen Stało się jasne, że możliwe jest obalenie arabskiego dyktatora za pomocą pokojowych protestów

A maior parte das nações árabes, inclusive as que se beneficiaram por décadas dos altos la|mayor|parte|de las|naciones|árabes|inclusive|las|que|se|beneficiaron|por|décadas|de los|altos the|largest|part|of the|nations|Arab|including|the|that|themselves|benefited|for|decades|of the|high die|größte|Teil|der|Nationen|arabischen|einschließlich|die|die|sich|profitierten|für|Jahrzehnte|der|hohen największa|część|część|tych|narodów|arabskich|w tym|te|które|się|skorzystały|przez|dekady|z|wysokich La mayor parte de las naciones árabes, incluidas las que se beneficiaron durante décadas de los altos Most Arab nations, including those that benefited for decades from high Der größte Teil der arabischen Nationen, einschließlich derjenigen, die jahrzehntelang von den hohen Większość krajów arabskich, w tym te, które przez dekady korzystały z wysokich

lucros do petróleo, sofria dos mesmo males que levaram à queda de Ben Ali los beneficios|||sufría|||males|||||de|| ||||||maux||||||| zysków|z|ropy|cierpiała|z|tych samych|zła|które|doprowadziły|do|upadku|Ben||Ali profits|||suffered||||||||of|| |||||||||||der|| beneficios del petróleo, sufrían de los mismos males que llevaron a la caída de Ben Ali oil profits, suffered from the same ills that led to Ben Ali's downfall. Ölgewinnen profitiert haben, litt unter denselben Übeln, die zum Sturz von Ben Ali führten. zysków z ropy naftowej, cierpiały na te same problemy, które doprowadziły do upadku Ben Alego

A crise financeira global de 2008 tinha agravado a situação econômica na região |||global|||worsened||||| ||financiera||||agravado||||| ta|kryzys|finansowy|globalny|z|miał|pogorszył|sytuację||gospodarczą|w|regionie La crisis financiera global de 2008 había agravado la situación económica en la región The global financial crisis of 2008 had worsened the economic situation in the region. Die globale Finanzkrise von 2008 hatte die wirtschaftliche Situation in der Region verschärft. Globalny kryzys finansowy z 2008 roku pogorszył sytuację gospodarczą w regionie

O desemprego subiu, especialmente entre os jovens ten|bezrobocie|wzrosło|szczególnie|wśród|młodych|młodych El desempleo aumentó, especialmente entre los jóvenes Unemployment rose, especially among the youth. Die Arbeitslosigkeit stieg, insbesondere unter den Jugendlichen. Bezrobocie wzrosło, szczególnie wśród młodych ludzi

Como a Tunísia, outros países também eram governados por autocratas, que historicamente como|la|Túnez|otros|países|también|eran|gobernados|por|autócratas|que|históricamente like|the|Tunisia|other|countries|also|were|governed|by|autocrats|who|historically wie|die|Tunesien|andere|Länder|auch|sie waren|regiert|von|Autokraten|die|historisch jak|w|Tunezja|inne|kraje|również|były|rządzone|przez|autokratów|którzy|historycznie Como Túnez, otros países también eran gobernados por autócratas, que históricamente Like Tunisia, other countries were also governed by autocrats, who historically Wie Tunesien wurden auch andere Länder von Autokraten regiert, die historisch gesehen Podobnie jak Tunezja, inne kraje również były rządzone przez autokratów, którzy historycznie

reprimiam dissidências e protestos com extrema violência reprimían|disidencias|y|protestas|con|extrema|violencia they repressed|dissent|and|protests|with|extreme|violence sie unterdrückten|Abweichungen|und|Proteste|mit|extremer|Gewalt tłumili|dissent|i|protesty|z|ekstremalną|przemocą reprimían disidencias y protestas con extrema violencia repressed dissent and protests with extreme violence Abweichungen und Proteste mit extremer Gewalt unterdrückten tłumili dissent i protesty z ekstremalną przemocą

Empobrecidos e com pouca esperança no futuro, cidadãos da região viram na revolta tunisiana empobrecidos|y|con|poca|esperanza|en|futuro|ciudadanos|de la|región|vieron|en la|revuelta|tunecina impoverished|and|with|little|hope|in the|future|citizens|of the|region|they saw|in the|revolt|Tunisian verarmt|und|mit|wenig|Hoffnung|in|Zukunft|Bürger|der|Region|sie sahen|in der|Revolte|tunesische zubożeni|i|z|małą|nadzieją|w|przyszłość|obywatele|z|regionu|zobaczyli|w|bunt|tunezyjski Empobrecidos y con poca esperanza en el futuro, ciudadanos de la región vieron en la revuelta tunecina Impoverished and with little hope for the future, citizens of the region saw the Tunisian revolt Verarmt und mit wenig Hoffnung auf die Zukunft sahen die Bürger der Region in der tunesischen Revolte Zubożeni i z niewielką nadzieją na przyszłość, obywatele regionu dostrzegli w tunezyjskiej rewolcie

um exemplo a ser seguido un|ejemplo|a|ser|seguido an|example|to|to be|followed ein|Beispiel|das|sein|verfolgt przykład||do|być|naśladowany un ejemplo a seguir as an example to be followed ein Beispiel, dem sie folgen konnten przykład do naśladowania

Sem falar no novo Iraque que, mesmo após uma ocupação devastadora, também dava a sin|hablar|en|nuevo|Irak|que|incluso|después de|una|ocupación|devastadora|también|daba|a without|talking|about|new|Iraq|that|even|after|a|occupation|devastating|also|gave|the ohne|zu sprechen|das|neue|Irak|der|selbst|nach|einer|Besetzung|verheerenden|auch|gab|die bez|mówienia|na|nowym|Iraku|który|nawet|po|jednej|okupacji|niszczycielskiej|również|dawał|w Sin mencionar el nuevo Irak que, incluso después de una ocupación devastadora, también daba la Not to mention the new Iraq which, even after a devastating occupation, also gave the Ganz zu schweigen von dem neuen Irak, der selbst nach einer verheerenden Besetzung den Eindruck vermittelte, Nie wspominając o nowym Iraku, który, nawet po dewastującej okupacji, również dawał wrażenie, że możliwe jest przyjęcie bardziej demokratycznego reżimu, opartego na konsultacjach

impressão de que era possível adotar um regime mais democrático, baseado em consultas impresión|de|que|era|posible|adoptar|un|régimen|más|democrático|basado|en|consultas impression|that|that|it was|possible|to adopt|a|regime|more|democratic|based|on|consultations Eindruck|dass|es|war|möglich|zu übernehmen|ein|Regime|mehr|demokratisches|basierend|auf|Konsultationen impresión de que era posible adoptar un régimen más democrático, basado en consultas impression that it was possible to adopt a more democratic regime, based on consultations dass es möglich sei, ein demokratischeres Regime zu übernehmen, das auf Konsultationen ludowych

populares populares popular Volks populares with the public. der Bevölkerung basiert. Krajem, w którym te możliwości wolności pojawiły się najszybciej, był Egipt

O país onde essas possibilidades de liberdade chegaram mais rápido foi o Egito el|país|donde|esas|posibilidades|de|libertad|llegaron|más|rápido|fue|el|Egipto the|country|where|these|possibilities|of|freedom|arrived|faster|quick|it was|the|Egypt das|Land|wo|diese|Möglichkeiten|der|Freiheit|sie kamen|schneller|schnell|es war|das|Ägypten El país donde estas posibilidades de libertad llegaron más rápido fue Egipto The country where these possibilities of freedom arrived the fastest was Egypt. Das Land, in dem diese Möglichkeiten der Freiheit am schnellsten eintrafen, war Ägypten.

Maior nação árabe, o Egito tem cerca de noventa milhões de habitantes mayor|nación|árabe|el|Egipto|tiene|cerca|de|noventa|millones|de|habitantes largest|nation|Arab|the|Egypt|has|around|of|ninety|million|of|inhabitants größte|Nation|arabische|der|Ägypten|hat|etwa|von|neunzig|Millionen|von|Einwohner największy|naród|arabski|ten|Egipt|ma|około|z|dziewięćdziesiąt|milionów|z|mieszkańców La mayor nación árabe, Egipto tiene alrededor de noventa millones de habitantes The largest Arab nation, Egypt has about ninety million inhabitants. Das größte arabische Land, Ägypten, hat etwa neunzig Millionen Einwohner. Największy naród arabski, Egipt ma około dziewięćdziesięciu milionów mieszkańców

O então presidente, Hosni Mubarak, estava no cargo desde outubro de 1981 el|entonces|presidente|Hosni|Mubarak|estaba|en|cargo|desde|octubre|de the|then|president|Hosni|Mubarak|was|in the|position|since|October|of der|damalige|Präsident|Hosni|Mubarak|er war|im|Amt|seit|Oktober|von ten|ówczesny|prezydent|Hosni|Mubarak|był|na|stanowisku|od|października|z El entonces presidente, Hosni Mubarak, estaba en el cargo desde octubre de 1981 The then president, Hosni Mubarak, had been in office since October 1981. Der damalige Präsident, Hosni Mubarak, war seit Oktober 1981 im Amt. Wówczas prezydent, Hosni Mubarak, był na stanowisku od października 1981 roku

O antecessor de Mubarak tinha sido o ganhador do prêmio Nobel da Paz Anwar El Sadat, de el|antecesor|de|Mubarak|había|sido|el|ganador|del|premio|Nobel|de la|Paz|Anwar|El|Sadat|de the|predecessor|of|Mubarak|had|been|the|winner|of the|prize|Nobel|of the|Peace|Anwar|El|Sadat|of der|Vorgänger|von|Mubarak|er hatte|gewesen|der|Gewinner|des|Preises|Nobel|des|Friedens|Anwar|El|Sadat| ten|poprzednik|||miał|być|ten|zwycięzca|nagrody|nagroda|Nobel|pokoju|pokój|Anwar|El|Sadat| El predecesor de Mubarak había sido el ganador del premio Nobel de la Paz Anwar El Sadat, de Mubarak's predecessor was the Nobel Peace Prize winner Anwar El Sadat. Mubaraks Vorgänger war der Friedensnobelpreisträger Anwar El Sadat, Poprzednikiem Mubaraka był laureat Nagrody Nobla pokojowej Anwar El Sadat,

quem Mubarak era vice quien|Mubarak|era|vice whom|Mubarak|was|vice wem|Mubarak|er war|Vize kim|Mubarak|był|wice quien Mubarak era vicepresidente Mubarak was Sadat's vice. dessen Vize Mubarak war. którego Mubarak był wice

El Sadat foi assassinado a tiros num impressionante ataque de militantes islâmicos durante um el|Sadat|fue|asesinado|a|tiros|en un|impresionante|ataque|de|militantes|islámicos|durante|un he|Sadat|was|assassinated|by|gunfire|in a|impressive|attack|by|militants|Islamic|during|a der|Sadat|er wurde|ermordet|durch|Schüsse|in einem|beeindruckenden|Angriff|von|Militanten|islamischen|während|einer on|Sadat|był|zamordowany|przez|strzały|w|imponującym|ataku|ze strony|militantów|islamskich|podczas|jednego El Sadat fue asesinado a tiros en un impresionante ataque de militantes islámicos durante un Sadat was assassinated by gunfire in an impressive attack by Islamic militants during a El Sadat wurde bei einem beeindruckenden Angriff von islamistischen Militanten während einer El Sadat został zastrzelony w imponującym ataku islamskich militantów podczas

desfile militar no Cairo desfile|militar|en el|Cairo parade|military|in the|Cairo Parade|militärischen|in|Kairo parady|wojskowej|w|Kairze desfile militar en El Cairo military parade in Cairo. Militärparade in Kairo erschossen. parady wojskowej w Kairze

No atentado, outras dez pessoas foram mortas, e o próprio Mubarak foi ferido no|atentado|otras|diez|personas|fueron|muertas|y|el|propio|Mubarak|fue|herido in the|attack|other|ten|people|were|killed|and|the|own|Mubarak|was|injured Bei|Anschlag|andere|zehn|Menschen|sie wurden|getötet|und|der|eigene|Mubarak|er wurde|verletzt w|zamachu|inne|dziesięć|osób|zostały|zabite|i|sam|Mubarak||był|ranny En el atentado, otras diez personas fueron asesinadas, y el propio Mubarak resultó herido In the attack, ten other people were killed, and Mubarak himself was injured. Bei dem Anschlag wurden zehn weitere Personen getötet, und Mubarak selbst wurde verletzt. W zamachu zginęło dziesięć innych osób, a sam Mubarak został ranny

Em janeiro de 2011, enquanto Ben Ali renunciava ao poder na Tunísia, ativistas pela democracia en|enero|de|mientras|Ben|Ali|renunciaba|al|poder|en la|Túnez|activistas|por la|democracia in|January|of|while|Ben|Ali|he was resigning|to the|power|in the|Tunisia|activists|for|democracy Im|Januar|von|während|Ben|Ali|er zurücktrat|zur|Macht|in der|Tunesien|Aktivisten|für|Demokratie w|styczniu|roku|podczas gdy|Ben|Ali|rezygnował|do|władzy|w|Tunezji|aktywiści|za|demokrację En enero de 2011, mientras Ben Ali renunciaba al poder en Túnez, activistas por la democracia In January 2011, while Ben Ali was resigning from power in Tunisia, democracy activists Im Januar 2011, während Ben Ali in Tunesien zurücktrat, kämpften die Demokratieaktivisten. W styczniu 2011 roku, gdy Ben Ali ustępował z władzy w Tunezji, aktywiści na rzecz demokracji

no Egito começaram a convocar protestos no país en|Egipto|comenzaron|a|convocar|protestas|en|país in the|Egypt|they started|to|call|protests|in the|country im|Ägypten|sie begannen|zu|einberufen|Proteste|im|Land w|Egipcie|zaczęli|a|zwoływać|protesty|w|kraju en Egipto comenzaron a convocar protestas en el país in Egypt they began to call for protests in the country In Ägypten begannen sie, Proteste im Land einzuberufen. w Egipcie zaczęto zwoływać protesty w kraju

E repetiram o modelo visto na Tunísia, aproveitando o potencial da comunicação rápida das redes Y|repitieron|el|modelo|visto|en|Túnez|aprovechando|el|potencial|de|comunicación|rápida|de las|redes and|they repeated|the|model|seen|in the|Tunisia|taking advantage of|the|potential|of the|communication|fast|of the|networks und|sie wiederholten|das|Modell|gesehen|in der|Tunesien|sie nutzten|das|Potenzial|der|Kommunikation|schnelle|die|Netzwerke i|powtórzyli|ten|model|widziany|w|Tunezji|wykorzystując|ten|potencjał|z|komunikacja|szybka|sieci| Y repitieron el modelo visto en Túnez, aprovechando el potencial de la comunicación rápida de las redes And they repeated the model seen in Tunisia, taking advantage of the rapid communication potential of social Und sie wiederholten das Modell, das in Tunesien zu sehen war, indem sie das Potenzial der schnellen Kommunikation der sozialen Netzwerke nutzten. I powtórzyli model widziany w Tunezji, wykorzystując potencjał szybkiej komunikacji w sieciach

sociais sociales social sozial społecznościowe sociales media Besonders in der Hauptstadt Kairo wurden Straßen und Plätze schnell von der Bevölkerung eingenommen. społecznościowych

Especialmente na capital, Cairo, ruas e praças foram rapidamente tomadas pela população, Especialmente|en|capital|El Cairo|calles|y|plazas|fueron|rápidamente|tomadas|por la|población especially|in the|capital|Cairo|streets|and|squares|they were|quickly|taken|by the|population besonders|in der|Hauptstadt|Kairo|Straßen|und|Plätze|sie wurden|schnell|eingenommen|von der|Bevölkerung szczególnie|w|stolicy|Kairze|ulice|i|place|zostały|szybko|zajęte|przez|ludność Especialmente en la capital, El Cairo, calles y plazas fueron rápidamente ocupadas por la población, Especially in the capital, Cairo, streets and squares were quickly taken over by the population, Szczególnie w stolicy, Kairze, ulice i place szybko zostały zajęte przez ludność,

que pedia melhorias econômicas e reformas políticas que|pedía|mejoras|económicas|y|reformas|políticas that|asked for|improvements|economic|and|reforms|political dass|ich bat|Verbesserungen|wirtschaftliche|und|Reformen|politische że|prosił|poprawy|ekonomiczne|i|reformy|polityczne que pedía mejoras económicas y reformas políticas that called for economic improvements and political reforms die wirtschaftliche Verbesserungen und politische Reformen forderte które domagały się reform ekonomicznych i politycznych

A praça Tahrir, que em português quer dizer libertação, la|plaza|Tahrir|que|en|portugués|quiere|decir|liberación The|square|Tahrir|that|in|Portuguese|means|to say|liberation der|Platz|Tahrir|der|in|Portugiesisch|er will|sagen|Befreiung ta|plac|Tahrir|że|w|portugalskim|chce|powiedzieć|wyzwolenie La plaza Tahrir, que en español significa liberación, Tahrir Square, which in Portuguese means liberation, Der Tahrir-Platz, der auf Portugiesisch Befreiung bedeutet, Plac Tahrir, który po portugalsku oznacza wyzwolenie,

virou o centro do movimento por democracia se convirtió|el|centro|del|movimiento|por|democracia became|the|center|of the|movement|for|democracy es wurde|der|Mittelpunkt|der|Bewegung|für|Demokratie stał się|centrum|||ruch|za|demokrację se convirtió en el centro del movimiento por la democracia became the center of the democracy movement wurde zum Zentrum der Demokratiebewegung stał się centrum ruchu na rzecz demokracji

Mas a resposta do governo Mubarak também repetiu a do governo da Tunísia pero|la|respuesta|del|gobierno|Mubarak|también|repitió|la|del|gobierno|de la|Túnez But|the|response|of the|government|Mubarak|also|repeated|the|of the|government|of the|Tunisia aber|die|Antwort|der|Regierung|Mubarak|auch|sie wiederholte|die|der|Regierung|der|Tunesien ale|odpowiedź||rządu||Mubaraka|także|powtórzył|odpowiedź|rządu||z|Tunezji Pero la respuesta del gobierno de Mubarak también repitió la del gobierno de Túnez But the response from the Mubarak government also mirrored that of the Tunisian government Doch die Antwort der Mubarak-Regierung wiederholte auch die der tunesischen Regierung Jednak odpowiedź rządu Mubaraka powtórzyła również odpowiedź rządu Tunezji

Centenas de pessoas morreram em confrontos entre manifestantes, forças de segurança cientos|de|personas|murieron|en|enfrentamientos|entre|manifestantes|fuerzas|de|seguridad hundreds|of|people|died|in|clashes|between|protesters|forces|of|security Hunderte|von|Menschen|sie starben|in|Zusammenstößen|zwischen|Demonstranten|Kräfte|von|Sicherheit setki|z|ludzi|umarli|w|starcia|między|manifestantami|siłami|z|bezpieczeństwa Cientos de personas murieron en enfrentamientos entre manifestantes, fuerzas de seguridad Hundreds of people have died in clashes between protesters, security forces Hunderte von Menschen sind bei Zusammenstößen zwischen Demonstranten, Sicherheitskräften Setki ludzi zginęły w starciach między demonstrantami, siłami bezpieczeństwa

e simpatizantes do regime y|simpatizantes|del|régimen and|supporters|of the|regime und|Unterstützer|des|Regimes i|zwolennikami|reżimu| y simpatizantes del régimen and regime supporters und Anhängern des Regimes gestorben. i zwolennikami reżimu

Cercada por tanques do Exército, a praça Tahrir se tornou uma pequena cidade-protesto, rodeada|por|tanques|del|Ejército|la|plaza|Tahrir|se|convirtió|una|pequeña|| Surrounded|by|tanks|of the|Army|the|square|Tahrir|reflexive pronoun|became|a|small|| Umgeben|von|Panzern|des|Heeres|der|Platz|Tahrir|sich|sie wurde|eine|kleine|| otoczona|przez|czołgi|armii||a|plac|Tahrir|się|stał|małe||| Rodeada por tanques del Ejército, la plaza Tahrir se convirtió en una pequeña ciudad-protesta, Surrounded by army tanks, Tahrir Square has become a small protest city, Umgeben von Panzern der Armee ist der Tahrir-Platz zu einer kleinen Proteststadt geworden, Otoczony przez czołgi armii, plac Tahrir stał się małym miastem protestu,

com acampamento, comércio, coleta de lixo e um mural em memória dos mortos con|campamento|comercio|recolección|de|basura|y|un|mural|en|memoria|de los|muertos with|camping|commerce|collection|of|trash|and|a|mural|in|memory|of the|dead mit|Lager|Handel|Sammlung|von|Müll|und|ein|Wand|in|Erinnerung|der|Toten z|obozem|handlem|zbieraniem|z|śmieci|i|mural||w|pamięci|o|zmarłych con campamento, comercio, recolección de basura y un mural en memoria de los muertos with camping, commerce, garbage collection, and a mural in memory of the dead mit einem Camp, Handel, Müllsammlung und einem Wandgemälde zu Ehren der Toten. z obozem, handlem, zbiórką śmieci i muralem upamiętniającym zmarłych

Apesar da violência mais acentuada, o roteiro final acabou sendo quase uma cópia do vivido a pesar de|la|violencia|más|acentuada|el|guion|final|acabó|siendo|casi|una|copia|de|vivido despite|the|violence|more|pronounced|the|script|final|ended|being|almost|a|copy|of the|lived trotz|der|Gewalt|mehr|ausgeprägt|das|Drehbuch|finale|er endete|sein|fast|eine|Kopie|des|Erlebte pomimo|tej|przemocy|bardziej|nasilonej|ten|scenariusz|końcowy|skończył|będąc|prawie|jedną|kopią|z|przeżytego A pesar de la violencia más acentuada, el guion final acabó siendo casi una copia de lo vivido Despite the heightened violence, the final script ended up being almost a copy of what happened in Tunisia. Trotz der verstärkten Gewalt war das endgültige Drehbuch fast eine Kopie dessen, was in Tunesien erlebt wurde. Pomimo nasilonej przemocy, ostateczny scenariusz okazał się niemal kopią tego, co miało miejsce w Tunezji.

pela Tunísia: o governo Mubarak inicialmente reagiu com violência, mas perdeu o controle por|Túnez|el|gobierno|Mubarak|inicialmente|reaccionó|con|violencia|pero|perdió|el|control by the|Tunisia|the|government|Mubarak|initially|reacted|with|violence|but|lost|the|control durch die|Tunesien|die|Regierung|Mubarak|zunächst|er reagierte|mit|Gewalt|aber|er verlor|die|Kontrolle przez|Tunezję|ten|rząd|Mubarak|początkowo|zareagował|z|przemocą|ale|stracił|kontrolę|kontrolę por Túnez: el gobierno de Mubarak inicialmente reaccionó con violencia, pero perdió el control The Mubarak government initially reacted with violence, but lost control of the country less than a month later. Die Regierung Mubarak reagierte zunächst mit Gewalt, verlor jedoch die Kontrolle. Rząd Mubaraka początkowo zareagował przemocą, ale stracił kontrolę.

do país menos de um mês depois del|país|menos|de|un|mes|después of the|country|less|than|a|month|later des|Landes|weniger|als|ein|Monat|später |||lutego||| del país menos de un mes después On February 12, after 29 years with full powers over Egypt, Hosni Mubarak. über das Land weniger als einen Monat später. Nad krajem mniej niż miesiąc później.

Em 12 de fevereiro, após 29 anos com plenos poderes sobre o Egito, Hosni Mubarak ||||||plenos|||||| El 12 de febrero, tras 29 años con plenos poderes sobre Egipto, Hosni Mubarak Am 12. Februar, nach 29 Jahren mit uneingeschränkter Macht über Ägypten, trat Hosni Mubarak zurück. 12 lutego, po 29 latach pełni władzy nad Egiptem, Hosni Mubarak.

renunciou ao cargo renunció|al|cargo he resigned|to the|position er trat zurück|auf|das Amt zrezygnował|z|stanowisko renunció al cargo resigned from the position trat trat zrezygnował z urzędu

A queda de Mubarak foi cercada de entusiasmo pela população, que apostava num futuro La|caída|de|Mubarak|fue|rodeada|de|entusiasmo|por la|población|que|apostaba|en un|futuro The|fall|of|Mubarak|it was|surrounded|with|enthusiasm|by the|population|that|it was betting|on a|future der|Sturz|von|Mubarak|er war|umgeben|von|Begeisterung|für die|Bevölkerung|die|sie setzte|auf eine|Zukunft ta|upadek|z|Mubaraka|był|otoczona|przez|entuzjazm|przez|ludność|która|stawiała|na|przyszłość La caída de Mubarak estuvo rodeada de entusiasmo por parte de la población, que apostaba por un futuro The fall of Mubarak was surrounded by enthusiasm from the population, who hoped for a future Der Sturz von Mubarak war von Begeisterung in der Bevölkerung umgeben, die auf eine Zukunft Upadek Mubaraka był otoczony entuzjazmem społeczeństwa, które liczyło na przyszłość

democrático para o país democrático|para|el|país democratic|for|the|country demokratisch|für|das|Land demokratyczną|dla|kraju| democrático para el país democratic for the country demokratisch für das Land demokratyczną dla kraju

As primeiras eleições livres da história egípcia ocorreram em 2012 Las|primeras|elecciones|libres|de la|historia|egipcia|ocurrieron|en The|first|elections|free|in the|history|Egyptian|they occurred|in die|ersten|Wahlen|freien|der|Geschichte|ägyptischen|sie fanden statt|in te|pierwsze|wybory|wolne|w|historii|egipskiej|odbyły się|w Las primeras elecciones libres de la historia egipcia se llevaron a cabo en 2012 The first free elections in Egyptian history took place in 2012 Die ersten freien Wahlen in der ägyptischen Geschichte fanden 2012 statt. Pierwsze wolne wybory w historii Egiptu odbyły się w 2012 roku

Mohamed Morsi, líder do partido Liberdade e Justiça, ligado ao movimento islamista Mohamed|Morsi|líder|del|partido|Libertad|y|Justicia|ligado|al|movimiento|islamista Mohamed|Morsi|leader|of the|party|Freedom|and|Justice|linked|to the|movement|Islamist Mohamed|Morsi|Führer|der|Partei|Freiheit|und|Gerechtigkeit|verbunden|mit|Bewegung|islamistisch Mohamed|Morsi|lider|partii|partii|Wolność|i|Sprawiedliwość|związany|z|ruchem|islamistycznym Mohamed Morsi, líder del partido Libertad y Justicia, vinculado al movimiento islamista Mohamed Morsi, leader of the Freedom and Justice Party, linked to the Islamist movement Mohamed Morsi, Führer der Partei Freiheit und Gerechtigkeit, die mit der islamistischen Bewegung Mohamed Morsi, lider partii Wolność i Sprawiedliwość, związanej z ruchem islamistycznym

Irmandade Muçulmana, foi o primeiro presidente do Egito eleito democraticamente Hermandad|Musulmana|fue|el|primer|presidente|del|Egipto|elegido|democráticamente Brotherhood|Muslim|he was|the|first|president|of the|Egypt|elected|democratically Bruderschaft|Muslimisch|er war|der|erste|Präsident|des|Ägypten|gewählt|demokratisch Bractwo|Muzułmańskie|był|pierwszy||prezydent|Egiptu||wybrany|demokratycznie Hermandad Musulmana, fue el primer presidente de Egipto elegido democráticamente Muslim Brotherhood, was the first democratically elected president of Egypt Muslimbruderschaft verbunden ist, war der erste demokratisch gewählte Präsident Ägyptens. Bractwo Muzułmańskie, był pierwszym demokratycznie wybranym prezydentem Egiptu

Mas após um ano, manifestantes voltaram às ruas para protestar contra o que consideravam Pero|después de|un|año|manifestantes|volvieron|a las|calles|para|protestar|contra|lo|que|consideraban but|after|a|year|protesters|they returned|to the|streets|to|protest|against|the|what|they considered aber|nach|einem|Jahr|Demonstranten|sie kehrten zurück|auf die|Straßen|um zu|protestieren|gegen|das|was|sie hielten für Ale|po|roku||demonstranci|wrócili|na|ulice|aby|protestować|przeciwko|co|co|uważali Pero después de un año, manifestantes volvieron a las calles para protestar contra lo que consideraban But after a year, protesters took to the streets again to protest against what they considered Doch nach einem Jahr gingen die Demonstranten wieder auf die Straßen, um gegen das zu protestieren, was sie als Jednak po roku, demonstranci wrócili na ulice, aby protestować przeciwko temu, co uważali za

medidas antidemocráticas de Morsi, que estaria perseguindo grupos seculares e iniciando uma medidas|antidemocráticas|de|Morsi|que|estaría|persiguiendo|grupos|seculares|y|iniciando|una measures|antidemocratic|of|Morsi|that|he would be|pursuing|groups|secular|and|starting|a Maßnahmen|antidemokratisch|von|Morsi|der|er würde|verfolgen|Gruppen|säkular|und|beginnen| środki|antydemokratyczne|Morsiego||który|miałby|prześladować|grupy|świeckie|i|rozpoczynając|jedną medidas antidemocráticas de Morsi, que estaría persiguiendo grupos seculares y comenzando una Morsi's anti-democratic measures, which were allegedly targeting secular groups and initiating a antidemokratische Maßnahmen von Morsi betrachteten, der sekuläre Gruppen verfolgte und eine antydemokratyczne działania Morsiego, który miał prześladować grupy świeckie i rozpoczynać

islamização do Egito por meio de uma nova Constituição islamización|del|Egipto|por|medio|de|una|nueva|Constitución islamization|of|Egypt|through|means|of|a|new|Constitution Islamisierung|des|Ägypten|durch|Mittel|einer|neuen||Verfassung islamizacja|z|Egipt|przez|środek|do|nową|nową|konstytucję islamización de Egipto a través de una nueva Constitución Islamization of Egypt through a new Constitution Islamisierung Ägyptens durch eine neue Verfassung islamizacja Egiptu poprzez nową konstytucję

Os protestos pediram a saída do presidente los|protestas|pidieron|a|salida|del|presidente the|protests|they asked for|the|exit|of the|president die|Proteste|sie forderten|die|Absetzung|des|Präsidenten te|protesty|żądali|wyjścia|wyjście|z|prezydenta Las protestas pidieron la salida del presidente The protests called for the president's resignation Die Proteste forderten den Rücktritt des Präsidenten Protesty domagały się ustąpienia prezydenta

O Exército se meteu, e um golpe de estado colocou Morsi e centenas de apoiadores na el|Ejército|se|metió|y|un|golpe|de|estado|puso|Morsi|y|cientos|de|seguidores|en the|Army|itself|it got involved|and|a|coup|of|state|it put|Morsi|and|hundreds|of|supporters|in the die|Armee|sich|sie mischte ein|und|ein|Putsch|des|Staates|sie setzte|Morsi|und|Hunderte|von|Unterstützern|in die te|wojsko|się|wmieszało|i|jeden|zamach|na|państwo|umieścił|Morsiego|i|setki|z|zwolenników|w El Ejército se metió, y un golpe de estado puso a Morsi y a cientos de seguidores en The Army intervened, and a coup d'état put Morsi and hundreds of supporters in Das Militär mischte sich ein, und ein Staatsstreich setzte Morsi und Hunderte von Unterstützern in Wojsko się zaangażowało, a zamach stanu umieścił Morsiego i setki jego zwolenników w

prisão e baniu a Irmandade Muçulmana prisión|y|prohibió|a|Hermandad|Musulmana prison|and|it banned|the|Brotherhood|Muslim Gefängnis|und|sie verbannte|die|Bruderschaft|Muslimische więzienie|i|zakaz|na|Bractwo|Muzułmańskie prisión y prohibió a los Hermanos Musulmanes prison and banned the Muslim Brotherhood Gefangenschaft und verbot die Muslimbruderschaft więzieniu i zakazał Bractwa Muzułmańskiego

A Constituição foi suspensa, e o general Abdel Fattah el-Sisi assumiu o poder la|constitución|fue|suspendida|y|el|general|Abdel|Fattah||Sisi|asumió|el|poder the|Constitution|was|suspended|and|the|general|Abdel|Fattah||Sisi|assumed|the|power die|Verfassung|wurde|ausgesetzt|und|der|General|Abdel|Fattah|||übernahm|die|Macht ta|konstytucja|została|zawieszona|i|ten|generał|Abdel|Fattah|||objął|władzę| La Constitución fue suspendida, y el general Abdel Fattah el-Sisi asumió el poder The Constitution was suspended, and General Abdel Fattah el-Sisi took power. Die Verfassung wurde ausgesetzt, und General Abdel Fattah el-Sisi übernahm die Macht. Konstytucja została zawieszona, a generał Abdel Fattah el-Sisi przejął władzę

Em 2014, Sisi foi eleito presidente, em eleições sem a participação de partidos en|Sisi|fue|elegido|presidente|en|elecciones|sin|la|participación|de|partidos in|Sisi|was|elected|president|in|elections|without|the|participation|of|parties im|Sisi|wurde|gewählt|Präsident|in|Wahlen|ohne|die|Teilnahme|von|Parteien w|Sisi|został|wybrany|prezydentem|w|wyborach|bez|udziału|udział|w|partii En 2014, Sisi fue elegido presidente, en elecciones sin la participación de partidos In 2014, Sisi was elected president in elections without the participation of Islamist parties. Im Jahr 2014 wurde Sisi zum Präsidenten gewählt, in Wahlen ohne die Teilnahme von Parteien. W 2014 roku Sisi został wybrany na prezydenta w wyborach, w których nie brały udziału partie

islamistas islamistas Islamist islamistische islamistycznych islamistas With internal security as a priority, the Sisi government began to be accused of abuses. Islamisten. islamskie

Com a segurança interna como prioridade, o governo Sisi passou a ser acusado de abusos con|la|seguridad|interna|como|prioridad|el|gobierno|Sisi|pasó|a|ser|acusado|de|abusos with|the|security|internal|as|priority|the|government|Sisi|began|to|be|accused|of|abuses mit|der|Sicherheit|interne|als|Priorität|die|Regierung|Sisi|er begann|zu|sein|beschuldigt|von|Missbräuchen z|ta|bezpieczeństwo|wewnętrzna|jako|priorytet|ten|rząd|Sisi|przeszedł|do|bycia|oskarżonym|o|nadużycia Con la seguridad interna como prioridad, el gobierno de Sisi pasó a ser acusado de abusos Mit der inneren Sicherheit als Priorität wurde die Regierung Sisi der Missbräuche beschuldigt. Z bezpieczeństwem wewnętrznym jako priorytetem, rząd Sisi został oskarżony o nadużycia

contra direitos humanos, especialmente prisões arbitrárias, lembrando características do contra|derechos|humanos|especialmente|prisiones|arbitrarias|recordando|características|del against|rights|human|especially|prisons|arbitrary|remembering|characteristics|of the gegen|Rechte|Menschen|insbesondere|Gefängnisse|willkürliche|erinnernd|Merkmale|des przeciwko|prawom|człowieka|szczególnie|więzienia|arbitralne|przypominając|cechy|reżimu contra derechos humanos, especialmente prisiones arbitrarias, recordando características del against human rights, especially arbitrary detentions, recalling characteristics of the gegen Menschenrechte, insbesondere willkürliche Inhaftierungen, erinnert an die Merkmale des przeciwko prawom człowieka, szczególnie arbitralnym aresztowaniom, przypominając cechy

regime de Hosni Mubarak régimen|de|Hosni|Mubarak regime|of|Hosni|Mubarak Regime|von|Hosni|Mubarak reżim|Hosniego||Mubaraka régimen de Hosni Mubarak Hosni Mubarak regime Regimes von Hosni Mubarak reżimu Hosniego Mubaraka

Agora, um pouco mais de contexto: As condições econômicas que desembocaram ahora|un|poco|más|de|contexto|las|condiciones|económicas|que|desembocaron now|a|little|more|of|context|the|conditions|economic|that|led to jetzt|um|wenig|mehr|an|Kontext|die|Bedingungen|wirtschaftlichen|die|mündeten teraz|trochę|więcej|kontekstu|o||te|warunki|ekonomiczne|które|doprowadziły Ahora, un poco más de contexto: Las condiciones económicas que desembocaron Now, a little more context: The economic conditions that led to Jetzt ein wenig mehr Kontext: Die wirtschaftlichen Bedingungen, die zu Teraz, trochę więcej kontekstu: Warunki ekonomiczne, które doprowadziły

no levante popular que derrubou Mubarak em 2011 en|levantamiento|popular|que|derribó|Mubarak|en in the|uprising|popular|that|overthrew|Mubarak|in in den|Aufstand|Volks-|der|stürzte|Mubarak|in do|powstania|ludowego|które|obaliło|Mubaraka|w en el levantamiento popular que derrocó a Mubarak en 2011 the popular uprising that overthrew Mubarak in 2011 dem Volksaufstand führten, der Mubarak 2011 stürzte do powstania ludowego, które obaliło Mubaraka w 2011 roku

já eram conhecidas pela comunidade internacional ya|eran|conocidas|por la|comunidad|internacional already|they were|known|by the|community|international schon|sie waren|bekannt|von der|Gemeinschaft|international już|były|znane|przez|społeczność|międzynarodową ya eran conocidas por la comunidad internacional they were already known by the international community waren bereits der internationalen Gemeinschaft bekannt były już znane społeczności międzynarodowej

Desde os anos 1990, o Fundo Monetário Internacional impunha reformas liberalizantes ao país desde|los|años|el|Fondo|Monetario|Internacional|imponía|reformas|liberalizadoras|al|país since|the|years|the|Fund|Monetary|International|it imposed|reforms|liberalizing|to the|country seit|die|Jahre|der|Fonds|Währungs-|International|er zwang|Reformen|liberalisierende|dem|Land od|te|lata|Fundusz||Monetarny|Międzynarodowy|narzucał|reformy|liberalizujące|krajowi| Desde los años 1990, el Fondo Monetario Internacional imponía reformas liberalizadoras al país Since the 1990s, the International Monetary Fund imposed liberalizing reforms on the country Seit den 1990er Jahren setzte der Internationale Währungsfonds dem Land liberalisierende Reformen durch Od lat 90. Międzynarodowy Fundusz Walutowy narzucał krajowi reformy liberalizacyjne

Em primeiro de fevereiro, o jornal americano The Wall Street Journal citava o então diretor-gerente en|primero|de|febrero|el|periódico|americano|el|Wall|Street|Journal|citaba|el|entonces|| on|first|of|February|the|newspaper|American|The|Wall|Street|Journal|it cited|the|then||manager am|ersten|des|Februar|die|Zeitung|amerikanische|die|Wand|Straße|Journal|er zitierte|den|damaligen|| w|pierwszym|z|lutym|gazeta|gazeta|amerykańska|The|Wall|Street|Journal|cytował|ten|ówczesny|| El primero de febrero, el periódico estadounidense The Wall Street Journal citaba al entonces director gerente On February first, the American newspaper The Wall Street Journal cited the then managing director Am ersten Februar zitierte die amerikanische Zeitung The Wall Street Journal den damaligen Geschäftsführer Pierwszego lutego amerykański dziennik The Wall Street Journal cytował ówczesnego dyrektora generalnego

do FMI, Dominique Strauss-Khan del|FMI|Dominique|Strauss|Khan of the|IMF|Dominique||Khan des|IWF|Dominique|| Funduszu|MFW|Dominique|| del FMI, Dominique Strauss-Kahn of the IMF, Dominique Strauss-Khan des IWF, Dominique Strauss-Kahn MFW, Dominique'a Strauss-Kahna

Strauss-Khan era incisivo: os altos níveis de desemprego ||era|incisivo|los|altos|niveles|de|desempleo ||was|incisive|the|high|levels|of|unemployment ||er war|scharf|die|hohen|Niveaus|von|Arbeitslosigkeit ||był|bezkompromisowy|te|wysokie|poziomy|bez|bezrobocia Strauss-Khan era incisivo: los altos niveles de desempleo Strauss-Khan was incisive: the high levels of unemployment Strauss-Khan war eindringlich: die hohen Arbeitslosenzahlen Strauss-Khan był zdecydowany: wysokie poziomy bezrobocia

entre jovens no Egito são uma bomba-relógio entre|jóvenes|en|Egipto|son|una||reloj among|youth|in|Egypt|are|a||time bomb unter|Jugendlichen|in|Ägypten|sie sind|eine|| wśród|młodych|w|Egipcie|są|bomba||zegar entre jóvenes en Egipto son una bomba de tiempo among youth in Egypt are a ticking time bomb unter Jugendlichen in Ägypten sind eine Zeitbombe wśród młodzieży w Egipcie to bomba zegarowa

O The Wall Street Journal citava os níveis de desemprego entre jovens entre os países El|The|Wall|Street|Journal|citaba|los|niveles|de|desempleo|entre|jóvenes|entre|los|países The|The|Wall|Street|Journal|cited|the|levels|of|unemployment|among|youth|among|the|countries das|The|Wall|Street|Journal|es zitierte|die|Niveaus|von|Arbeitslosigkeit|unter|Jugendlichen|unter|den|Ländern to|The|Wall|Street|Journal|cytował|te|poziomy|bez|bezrobocia|wśród|młodych|wśród|te|kraje El The Wall Street Journal citaba los niveles de desempleo entre jóvenes en los países The Wall Street Journal cited the levels of unemployment among youth in the countries Die Wall Street Journal zitierte die Arbeitslosenzahlen unter Jugendlichen in den Ländern The Wall Street Journal cytował poziomy bezrobocia wśród młodzieży w krajach

árabes árabes Arab arabischen arabskie árabes Arab countries arabischen arabskich

Egito e Tunísia tinham os mais altos níveis Egipto|y|Túnez|tenían|los|más|altos|niveles Egypt|and|Tunisia|they had|the|most|high|levels Ägypten|und|Tunesien|sie hatten|die|höchsten|hohen|Niveaus Egipt|i|Tunezja|mieli|najwyższe|bardziej|wysokie|poziomy Egipto y Túnez tenían los niveles más altos Egypt and Tunisia had the highest levels Ägypten und Tunesien hatten die höchsten Niveaus Egipt i Tunezja miały najwyższe poziomy

A situação, segundo o jornal americano, era complicada também na Jordânia, no Marrocos la|situación|según|el|periódico|estadounidense|era|complicada|también|en la|Jordania|en el|Marruecos the|situation|according to|the|newspaper|American|it was|complicated|also|in the|Jordan|in the|Morocco die|Situation|laut|die|Zeitung|amerikanische|sie war|kompliziert|auch|in der|Jordanien|im|Marokko ta|sytuacja|według|ten|gazeta|amerykańska|była|skomplikowana|także|w|Jordanii|w|Maroku La situación, según el periódico estadounidense, era complicada también en Jordania, Marruecos The situation, according to the American newspaper, was complicated also in Jordan, Morocco Die Situation war laut der amerikanischen Zeitung auch in Jordanien und Marokko kompliziert Sytuacja, według amerykańskiej gazety, była również skomplikowana w Jordanii, Maroku

e na Síria y|en la|Siria and|in the|Syria und|in der|Syrien i|w|Syrii y en Siria and Syria und in Syrien i w Syrii

Alguns autocratas do Mundo Árabe então perceberam que, se usassem com violência contra protestos, Algunos|autócratas|del|Mundo|Árabe|entonces|se dieron cuenta|que|se|usaran|con|violencia|contra|protestas some|autocrats|of the|World|Arab|then|they realized|that|if|they used|with|violence|against|protests einige|Autokraten|aus der|Welt|Arabische|dann|sie erkannten|dass|wenn|sie benutzen würden|mit|Gewalt|gegen|Proteste niektórzy|autokraci|z|świata|arabskiego|wtedy|zrozumieli|że|jeśli|używaliby|z|przemocą|przeciwko|protestom Algunos autócratas del Mundo Árabe entonces se dieron cuenta de que, si usaban la violencia contra las protestas, Some autocrats in the Arab World then realized that, if they used violence against protests, Einige Autokraten der arabischen Welt erkannten dann, dass sie, wenn sie Gewalt gegen Proteste einsetzen würden, Niektórzy autokraci ze świata arabskiego zdali sobie sprawę, że jeśli użyją przemocy przeciwko protestom,

poderiam ter o mesmo destino de Ben Ali e Mubarak podrían|tener|el|mismo|destino|de|Ben|Ali|y|Mubarak they could|to have|the|same|fate|of|Ben|Ali|and|Mubarak sie könnten|haben|das|gleiche|Schicksal|von|Ben|Ali|und|Mubarak mogliby|mieć|ten|sam|los|od|Ben|Ali|i|Mubarak podrían tener el mismo destino que Ben Ali y Mubarak they could have the same fate as Ben Ali and Mubarak könnten das gleiche Schicksal wie Ben Ali und Mubarak haben mogliby mieć ten sam los co Ben Ali i Mubarak

Jordânia e Marrocos tentaram se antecipar logo que chegaram as notícias de Tunísia e Egito Jordania|y|Marruecos|intentaron|se|anticipar|pronto|que|llegaron|las|noticias|de|Túnez|y|Egipto Jordan|and|Morocco|they tried|themselves|to anticipate|as soon as|that|they arrived|the|news|of|Tunisia|and|Egypt Jordanien|und|Marokko|sie versuchten|sich|voranzukommen|sofort|als|sie ankamen|die|Nachrichten|von|Tunesien|und|Ägypten Jordania|i|Maroko|próbowali|się|uprzedzić|szybko|gdy|dotarli|do|wiadomości|z|Tunezja|i|Egipt Jordania y Marruecos intentaron anticiparse tan pronto como llegaron las noticias de Túnez y Egipto Jordan and Morocco tried to anticipate as soon as the news from Tunisia and Egypt arrived Jordanien und Marokko versuchten, sich sofort zu reagieren, als die Nachrichten aus Tunesien und Ägypten eintrafen Jordania i Maroko próbowały się zabezpieczyć, gdy tylko dotarły wiadomości z Tunezji i Egiptu

Em fevereiro de 2011, a entidade de defesa de direitos humanos Human Rights Watch En|febrero|de|la|entidad|de|defensa|de|derechos|humanos|Human|Rights|Watch in|February|of|the|entity|of|defense|of|rights|human|Human|Rights|Watch im|Februar|von|die|Organisation|für|Verteidigung|von|Rechten|Menschen|Menschen|Rechte|Watch w|lutym|roku|ta|instytucja|do|obrony|praw|człowieka||Human|Rights|Watch En febrero de 2011, la entidad de defensa de derechos humanos Human Rights Watch In February 2011, the human rights organization Human Rights Watch Im Februar 2011 berichtete die Menschenrechtsorganisation Human Rights Watch W lutym 2011 roku organizacja broniąca praw człowieka Human Rights Watch

noticiou que uma jornada de protestos em várias cidades informó|que|una|jornada|de|protestas|en|varias|ciudades it reported|that|a|journey|of|protests|in|several|cities sie berichtete|dass|eine|Reihe|von|Protesten|in|mehreren|Städten doniosła|że|jedna|seria|z|protestów|w|wielu|miastach informó que una jornada de protestas en varias ciudades reported that a wave of protests was taking place in several cities dass eine Reihe von Protesten in mehreren Städten stattfand doniosła o serii protestów w różnych miastach

do Marrocos havia ocorrido de forma pacífica de|Marruecos|había|ocurrido|de|forma|pacífica from|Morocco|there had|occurred|in|way|peaceful aus|Marokko|es gab|geschehen|auf|Weise|friedlich do|Maroko|było|zdarzyło się|w|sposób|pokojowy de Marruecos había ocurrido de forma pacífica from Morocco had occurred peacefully aus Marokko war friedlich erfolgt z Maroka miało to miejsce w sposób pokojowy

Segundo a organização, as forças de segurança marroquinas até chegaram a utilizar de violência Según|a|organización|las|fuerzas|de|seguridad|marroquíes|hasta|llegaron|a|utilizar|de|violencia according to|the|organization|the|forces|of|security|Moroccan|even|they arrived|to|use|of|violence laut|die|Organisation|die|Kräfte|der|Sicherheit|marokkanischen|sogar|sie kamen|zu|verwenden|auf|Gewalt według|ta|organizacja|te|siły|z|bezpieczeństwa|marokańskie|nawet|dotarły|do|używać|z|przemoc Según la organización, las fuerzas de seguridad marroquíes incluso llegaron a utilizar la violencia According to the organization, Moroccan security forces even resorted to violence Laut der Organisation haben die marokkanischen Sicherheitskräfte sogar Gewalt angewendet Według organizacji, marokańskie siły bezpieczeństwa nawet użyły przemocy

contra manifestantes, mas aparentemente o regime do rei Mohammed Sexto mudou de estratégia contra|manifestantes|pero|aparentemente|el|régimen|del|rey|Mohammed|Sexto|cambió|de|estrategia against|protesters|but|apparently|the|regime|of the|king|Mohammed|Sixth|he changed|of|strategy gegen|Demonstranten|aber|anscheinend|das|Regime|des|Königs|Mohammed|Sechster|es änderte|die|Strategie przeciwko|manifestującym|ale|najwyraźniej|ten|reżim|do|króla|Mohammed|VI|zmienił|z|strategia contra manifestantes, pero aparentemente el régimen del rey Mohammed Sexto cambió de estrategia against protesters, but apparently the regime of King Mohammed VI changed its strategy gegen Demonstranten, aber anscheinend hat das Regime von König Mohammed VI. die Strategie geändert przeciwko demonstrantom, ale najwyraźniej reżim króla Mohammeda VI zmienił strategię

Cerca de duas semanas depois, em 9 de março, o rei Mohammed Sexto anunciou em comunicado Cerca|de|dos|semanas|después|en|de|marzo|el|rey|Mohammed|Sexto|anunció|en|comunicado about|of|two|weeks|later|on|of|March|the|king|Mohammed|Sixth|he announced|in|statement etwa|von|zwei|Wochen|später|am|von|März|das|König|Mohammed|Sechster|er kündigte an|in|Mitteilung około|w|dwóch|tygodni|później|w|||ten|król|Mohammed|VI|ogłosił|w|komunikacie Cerca de dos semanas después, el 9 de marzo, el rey Mohammed Sexto anunció en un comunicado About two weeks later, on March 9, King Mohammed VI announced in a statement Etwa zwei Wochen später, am 9. März, kündigte König Mohammed VI. in einer Erklärung an Około dwóch tygodni później, 9 marca, król Mohammed VI ogłosił w komunikacie

na televisão um plano de reforma constitucional en|televisión|un|plan|de|reforma|constitucional in the|television|a|plan|of|reform|constitutional in|Fernsehen|einen|Plan|zur|Reform|Verfassung na|telewizji|jeden|plan|reformy|reforma|konstytucyjna en la televisión un plan de reforma constitucional on television a plan for constitutional reform im Fernsehen ein Plan zur Verfassungsreform na telewizji plan reformy konstytucyjnej

A proposta daria mais poderes ao primeiro-ministro e ao Parlamento, mais autonomia a regiões la|propuesta|daría|más|poderes|al||ministro|y|al|Parlamento|más|autonomía|a|regiones The|proposal|would give|more|powers|to the|||and|to the|Parliament|more|autonomy|to|regions Der|Vorschlag|würde geben|mehr|Macht|dem|||und|dem|Parlament|mehr|Autonomie|den|Regionen ta|propozycja|dałaby|więcej|władzy|premierowi|||i|parlamentowi|parlament|więcej|autonomii|dla|regionów La propuesta daría más poderes al primer ministro y al Parlamento, más autonomía a las regiones The proposal would give more powers to the prime minister and to Parliament, more autonomy to regions Der Vorschlag würde dem Premierminister und dem Parlament mehr Macht geben, den Regionen mehr Autonomie Propozycja ta dałaby więcej władzy premierowi i Parlamentowi, więcej autonomii regionom

do país, garantiria igualdade de direitos às mulheres e resultaria em mais liberdade del|país|garantizaría|igualdad|de|derechos|a las|mujeres|y|resultaría|en|más|libertad of the|country|would guarantee|equality|of|rights|to the|women|and|would result|in|more|freedom des|Landes|würde garantieren|Gleichheit|der|Rechte|den|Frauen|und|würde resultieren|in|mehr|Freiheit w||zapewniłaby|równość|w|praw|dla||i|skutkowałaby|w|więcej|wolności del país, garantizaría igualdad de derechos a las mujeres y resultaría en más libertad of the country, ensure equality of rights for women and result in more freedom des Landes, die Gleichheit der Rechte für Frauen garantieren und zu mehr Freiheit w kraju, zapewniłaby równość praw dla kobiet i skutkowałaby większą wolnością

de expressão aos cidadãos de|expresión|a los|ciudadanos of|expression|to the|citizens der|Ausdruck|den|Bürger w|wypowiedzi|dla|obywateli de expresión para los ciudadanos of expression for citizens der Meinungsäußerung für die Bürger führen. wyrażania opinii dla obywateli

Apesar de criticada por integrantes do movimento que liderou os protestos de fevereiro, a reforma a pesar de|de|criticada|por|integrantes|del|movimiento|que|lideró|los|protestas|de|febrero|la|reforma despite|of|criticized|by|members|of the|movement|that|led|the|protests|of|February|the|reform obwohl|von|kritisiert|von|Mitgliedern|der|Bewegung|die|sie führte|die|Proteste|von|Februar|die|Reform pomimo|że|krytykowana|przez|członków|ruchu|ruch|który|prowadził|te|protesty|z|lutego|ta|reforma A pesar de ser criticada por integrantes del movimiento que lideró las protestas de febrero, la reforma Despite being criticized by members of the movement that led the protests in February, the reform Trotz der Kritik von Mitgliedern der Bewegung, die die Proteste im Februar anführte, wurde die Reform Pomimo krytyki ze strony członków ruchu, który prowadził protesty w lutym, reforma

marroquina foi aprovada quatro meses depois, em julho, em um plebiscito nacional marroquí|fue|aprobada|cuatro|meses|después|en|julio|en|un|plebiscito|nacional Moroccan|was|approved|four|months|later|in|July|in|a|plebiscite|national marokkanische|sie wurde|genehmigt|vier|Monate|später|in|Juli|in|ein|Plebiszit|national marokańska|została|zatwierdzona|cztery|miesiące|później|w|lipcu|w|jeden|plebiscyt|krajowy marroquí fue aprobada cuatro meses después, en julio, en un plebiscito nacional was approved four months later, in July, in a national plebiscite in Marokko vier Monate später, im Juli, in einem nationalen Referendum genehmigt. marokańska została zatwierdzona cztery miesiące później, w lipcu, w ogólnokrajowym plebiscycie

Segundo números do governo, setenta e três por cento dos eleitores haviam participado según|números|del|gobierno|setenta|y|tres|por|ciento|de los|electores|habían|participado according to|numbers|of the|government|seventy|and|three|by|percent|of the|voters|had|participated laut|Zahlen|der|Regierung|siebzig|und|drei|von|Prozent|der|Wähler|sie hatten|teilgenommen według|liczb|z|rządu|siedemdziesiąt|i|trzy|przez|procent|z|wyborców|mieli|uczestniczyć Según cifras del gobierno, setenta y tres por ciento de los electores habían participado According to government figures, seventy-three percent of voters had participated Laut Regierungszahlen hatten dreiundsiebzig Prozent der Wähler teilgenommen Według danych rządu, siedemdziesiąt trzy procent wyborców wzięło udział

da votação, com as mudanças aprovadas por noventa e oito e meio por cento dos votantes de la|votación|con|las|cambios|aprobadas|por|noventa|y|ocho|y|medio|por|ciento|de los|votantes in the|voting|with|the|changes|approved|by|ninety|and|eight|and|half|by|percent|of the|voters an|Abstimmung|mit|den|Änderungen|genehmigt|von|neunzig|und|acht|und|halb|von|Prozent|der|Wähler w|głosowaniu|z|te|zmiany|zatwierdzone|przez|dziewięćdziesiąt|i|osiem|i|pół|przez|procent|z|głosujących en la votación, con los cambios aprobados por noventa y ocho y medio por ciento de los votantes in the voting, with the changes approved by ninety-eight and a half percent of voters an der Abstimmung, wobei die Änderungen von achtundneunzig Komma fünf Prozent der Wähler genehmigt wurden. w głosowaniu, a zmiany zostały zatwierdzone przez dziewięćdziesiąt osiem i pół procenta głosujących

Com a nova Constituição, o rei passaria a escolher o primeiro-ministro entre os representantes con|la|nueva|Constitución|el|rey|pasaría|a|elegir|el|||entre|los|representantes with|the|new|Constitution|the|king|would start|to|choose|the|||among|the|representatives mit|der|neuen|Verfassung|der|König|würde|zu|wählen|den|||unter|den|Vertretern z|nową|konstytucją|konstytucja|król|król|miałby|do|wybierać|pierwszego|||spośród|reprezentantów|reprezentantów Con la nueva Constitución, el rey pasaría a elegir al primer ministro entre los representantes With the new Constitution, the king would choose the prime minister from among the representatives Mit der neuen Verfassung würde der König den Premierminister aus den Vertretern Z nową konstytucją król miałby wybierać premiera spośród przedstawicieli

do partido com a maior bancada no Parlamento del|partido|con|la|mayor|bancada|en|Parlamento of the|party|with|the|largest|bench|in the|Parliament der|Partei|mit|der|größten|Fraktion|im|Parlament z|partii|z|największą|największa|frakcją|w|parlamencie del partido con la mayor bancada en el Parlamento of the party with the largest bench in Parliament der Partei mit der größten Fraktion im Parlament wählen. partii z największą liczbą mandatów w parlamencie

As eleições parlamentares foram antecipadas para o fim de 2011 las|elecciones|parlamentarias|fueron|anticipadas|para|el|fin|de the|elections|parliamentary|were|brought forward|to|the|end|of die|Wahlen|Parlaments-|wurden|vorgezogen|auf|das|Ende|von te|wybory|parlamentarne|były|przyspieszone|na|koniec|koniec|roku Las elecciones parlamentarias se adelantaron para finales de 2011 The parliamentary elections were brought forward to the end of 2011 Die Parlamentswahlen wurden auf Ende 2011 vorgezogen. Wybory parlamentarne zostały przyspieszone na koniec 2011 roku

Um novo Executivo, liderado pelo premiê Abdelilah Benkirane, assumiu em novembro daquele ano un|nuevo|Ejecutivo|liderado|por el|primer ministro|Abdelilah|Benkirane|asumió|en|noviembre|de ese|año a|new|Executive|led|by the|prime minister|Abdelilah|Benkirane|took office|in|November|that|year eine|neue|Exekutive|geleitet|vom|Ministerpräsident|Abdelilah|Benkirane|übernahm|im|November|jenes|Jahr nowy|nowy|rząd|prowadzony|przez|premiera|Abdelilah|Benkirane|objął|w|listopad|tamtego|roku Un nuevo Ejecutivo, liderado por el primer ministro Abdelilah Benkirane, asumió en noviembre de ese año A new Executive, led by Prime Minister Abdelilah Benkirane, took office in November of that year Eine neue Exekutive, geleitet von Premierminister Abdelilah Benkirane, trat im November desselben Jahres an. Nowy rząd, kierowany przez premiera Abdelilaha Benkirane'a, objął władzę w listopadzie tego roku

Embora existissem muitas semelhanças entre os movimentos, havia também diferenças no aunque|existieran|muchas|similitudes|entre|los|movimientos|había|también|diferencias|en el although|there existed|many|similarities|between|the|movements|there were|also|differences|in the obwohl|es gab|viele|Ähnlichkeiten|zwischen|die|Bewegungen|es gab|auch|Unterschiede|im chociaż|istniały|wiele|podobieństw|między|te|ruchy|było|także|różnice|w Aunque existían muchas similitudes entre los movimientos, también había diferencias en Although there were many similarities between the movements, there were also differences in Obwohl es viele Ähnlichkeiten zwischen den Bewegungen gab, gab es auch Unterschiede im Chociaż istniało wiele podobieństw między ruchami, istniały również różnice w

comportamento de manifestantes e na reação das autoridades de acordo com o grau de liberdades comportamiento|de|manifestantes|y|en la|reacción|de las|autoridades|de|acuerdo|con|el|grado|de|libertades behavior|of|protesters|and|in the|reaction|of the|authorities|according to|agreement|with|the|degree|of|freedoms Verhalten|von|Demonstranten|und|in der|Reaktion|der|Behörden|nach|gemäß|mit|dem|Grad|an|Freiheiten zachowaniu|zgodnie|||||||wolności|||||z| el comportamiento de los manifestantes y en la reacción de las autoridades según el grado de libertades the behavior of protesters and in the reaction of authorities according to the level of freedoms Verhalten der Demonstranten und in der Reaktion der Behörden je nach dem Grad der Freiheiten zachowaniu demonstrantów i w reakcji władz w zależności od stopnia wolności

democráticas de cada país durante a Primavera Árabe ||||||Wiosna|Arabska democráticas de cada país durante la Primavera Árabe democratic in each country during the Arab Spring. der Demokratie in jedem Land während des Arabischen Frühlings. demokratycznych w każdym kraju podczas Arabskiej Wiosny

Além disso, em monarquias cujos reis desfrutavam de significativa credibilidade, a insatisfação además|de eso|en|monarquías|cuyos|reyes|disfrutaban|de|significativa|credibilidad|la|insatisfacción besides|that|in|monarchies|whose|kings|enjoyed|of|significant|credibility|the|dissatisfaction außerdem|das|in|Monarchien|deren|Könige|sie genossen|von|bedeutende|Glaubwürdigkeit|die|Unzufriedenheit poza|tym|w|monarchiach|których|królowie|cieszyli się|z|znaczną|wiarygodnością|a|niezadowolenie Además, en monarquías cuyos reyes disfrutaban de una significativa credibilidad, la insatisfacción Furthermore, in monarchies where the kings enjoyed significant credibility, the dissatisfaction Darüber hinaus gab es in Monarchien, deren Könige über erhebliche Glaubwürdigkeit verfügten, Unzufriedenheit. Ponadto, w monarchiach, których królowie cieszyli się znaczną wiarygodnością, niezadowolenie

das ruas mirava mais nos políticos que chefiavam o Executivo de las|calles|miraba|más|en los|políticos|que|dirigían|el|Ejecutivo of the|streets|he/she was looking|more|at the|politicians|that|they were leading|the|Executive die|Straßen|ich sah|mehr|die|Politiker|die|sie führten|die|Exekutive z|ulic|patrzył|bardziej|na|polityków|którzy|kierowali|to|wykonawczy de las calles miraba más a los políticos que dirigían el Ejecutivo from the streets looked more at the politicians who headed the Executive Die Straßen schauten mehr auf die Politiker, die die Exekutive leiteten. z ulic bardziej patrzyli na polityków, którzy kierowali Wykonawczym

Foi o que aconteceu na Jordânia fue|lo|que|sucedió|en la|Jordania it was|the|that|happened|in the|Jordan es war|das|was|es geschah|in der|Jordanien to było|to|co|wydarzyło się|w|Jordanii Fue lo que ocurrió en Jordania That is what happened in Jordan Das ist passiert in Jordanien. To, co się wydarzyło w Jordanii

Inspirados pelos tunisianos, já no início de 2011, os jordanianos foram às inspirados|por los|tunecinos|ya|en|inicio|de|los|jordanos|fueron|a las inspired|by the|Tunisians|already|in the|beginning|of|the|Jordanians|they went|to the inspiriert|von den|Tunesiern|bereits|im|Anfang|von|die|Jordanier|sie gingen|auf die zainspirowani|przez|Tunezyjczyków|już|na|początku|w|ci|Jordańczycy|poszli|na Inspirados por los tunecinos, ya a principios de 2011, los jordanos salieron a Inspired by the Tunisians, already in early 2011, the Jordanians took to the Inspiriert von den Tunesiern gingen die Jordanier bereits zu Beginn von 2011 auf die Zainspirowani Tunezyjczykami, już na początku 2011 roku, Jordańczycy wyszli na

ruas em protesto contra desemprego, pobreza e corrupção calles|en|protesta|contra|desempleo|pobreza|y|corrupción streets|in|protest|against|unemployment|poverty|and|corruption Straßen|in|Protest|gegen|Arbeitslosigkeit|Armut|und|Korruption ulice|w|proteście|przeciwko|bezrobociu|biedzie|i|korupcji las calles en protesta contra el desempleo, la pobreza y la corrupción streets in protest against unemployment, poverty, and corruption Straßen, um gegen Arbeitslosigkeit, Armut und Korruption zu protestieren. ulice w proteście przeciwko bezrobociu, biedzie i korupcji

Pediam a renúncia do primeiro-ministro Samir al-Rifai, o que ocorreu poucos dias depois pedían|la|renuncia|del|||Samir||Rifai|lo|que|ocurrió|pocos|días|después they asked|for|resignation|of the|||Samir||Rifai|it|that|occurred|few|days|later sie forderten|die|Rücktritt|des|||Samir|||das|was|es geschah|wenige|Tage|später prosili|o|rezygnację|premiera|||Samira|||co|co|wydarzyło się|kilka|dni|później Pedían la renuncia del primer ministro Samir al-Rifai, lo que ocurrió pocos días después They demanded the resignation of Prime Minister Samir al-Rifai, which occurred a few days later. Sie forderten den Rücktritt des Premierministers Samir al-Rifai, was wenige Tage später geschah. Domagali się rezygnacji premiera Samira al-Rifai, co miało miejsce kilka dni później

Em fevereiro, o rei Abdullah colocou no cargo Marouf Bakhit e pediu que ele iniciasse imediatamente en|febrero|el|rey|Abdullah|puso|en|cargo|Marouf|Bakhit|y|pidió|que|él|iniciara|inmediatamente in|February|the|king|Abdullah|appointed|in the|position|Marouf|Bakhit|and|he asked|that|he|he started|immediately im|Februar|der|König|Abdullah|er setzte|in das|Amt|Marouf|Bakhit|und|er bat|dass|er|er begann|sofort w|lutym|król|Abdullah||powołał|na|stanowisko|Maroufa|Bakhita|i|poprosił|aby|on|rozpoczął|natychmiast En febrero, el rey Abdullah nombró a Marouf Bakhit y le pidió que comenzara inmediatamente In February, King Abdullah appointed Marouf Bakhit to the position and asked him to start immediately. Im Februar setzte König Abdullah Marouf Bakhit ins Amt und forderte ihn auf, sofort zu beginnen. W lutym król Abdullah powołał na stanowisko Maroufa Bakhita i poprosił, aby natychmiast rozpoczął

um processo de reforma política un|proceso|de|reforma|política a|process|of|reform|political einen|Prozess|der|Reform|politisch proces|proces|reformy|polityczna| un proceso de reforma política a political reform process. einen politischen Reformprozess. proces reformy politycznej

Bakhit não foi capaz de estabilizar a situação Bakhit|no|fue|capaz|de|estabilizar|la|situación Bakhit|not|he was|able|to|stabilize|the|situation Bakhit|nicht|er war|fähig|zu|stabilisieren|die|Situation Bakhit|nie|był|zdolny|do|ustabilizować|sytuację|sytuacja Bakhit no pudo estabilizar la situación Bakhit was unable to stabilize the situation. Bakhit war nicht in der Lage, die Situation zu stabilisieren. Bakhit nie był w stanie ustabilizować sytuacji

Um mês depois, manifestantes já pediam sua renúncia un|mes|después|manifestantes|ya|pedían|su|renuncia a|month|later|protesters|already|they were asking for|his|resignation ein|Monat|später|Demonstranten|schon|sie forderten|seine|Rücktritt jeden|miesiąc|później|demonstranci|już|prosili|jego|rezygnacja Un mes después, los manifestantes ya pedían su renuncia A month later, protesters were already calling for his resignation. Einen Monat später forderten die Demonstranten bereits seinen Rücktritt. Miesiąc później, demonstranci już domagali się jego rezygnacji

Em novembro, o rei Abdullah decidiu substituí-lo por Awn Khasawneh, que também não duraria en|noviembre|el|rey|Abdullah|decidió|sustituir||por|Awn|Khasawneh|que|también|no|duraría in|November|the|king|Abdullah|he decided|||by|Awn|Khasawneh|who|also|not|he would last im|November|der|König|Abdullah|er entschied|||durch|Awn|Khasawneh|der|auch|nicht|er dauern würde w|listopad|ten|król|Abdullah|zdecydował|||przez|Awn|Khasawneh|który|również||trwałby En noviembre, el rey Abdullah decidió sustituirlo por Awn Khasawneh, quien tampoco duraría In November, King Abdullah decided to replace him with Awn Khasawneh, who also would not last long. Im November entschied König Abdullah, ihn durch Awn Khasawneh zu ersetzen, der ebenfalls nicht lange im Amt bleiben würde. W listopadzie król Abdullah postanowił zastąpić go Awnem Khasawneh, który również nie zagrzał długo miejsca

muito tempo no cargo - apenas seis meses mucho|tiempo|en|cargo|solo|seis|meses ||||only|six|months lange|Zeit|im|Amt|nur|sechs|Monate długo|czas|na|stanowisku|tylko|sześć|miesięcy mucho tiempo en el cargo - solo seis meses Not much time in office - only six months. Nur sechs Monate. na tym stanowisku - zaledwie sześć miesięcy

Apesar das constantes crises políticas, acompanhadas de protestos relativamente pacíficos, o regime a pesar de|de las|constantes|crisis|políticas|acompañadas|de|protestas|relativamente|pacíficos|el|régimen despite|the|constant|crises|political|accompanied|by|protests|relatively|peaceful|the|regime trotz|der|ständigen|Krisen|politischen|begleitet|von|Protesten|relativ|friedlichen|das|Regime pomimo|tych|stałych|kryzysów|politycznych|towarzyszących|z|protestami|stosunkowo|pokojowymi|reżim| A pesar de las constantes crisis políticas, acompañadas de protestas relativamente pacíficas, el régimen Despite the constant political crises, accompanied by relatively peaceful protests, the regime. Trotz der ständigen politischen Krisen, begleitet von relativ friedlichen Protesten, blieb das Regime. Pomimo ciągłych kryzysów politycznych, towarzyszących stosunkowo pokojowym protestom, reżim

monárquico da Jordânia evitou uma revolta maior monárquico|de|Jordania|evitó|una|revuelta|mayor monarchist|of the|Jordan|he avoided|a|revolt|greater monarchisch|aus|Jordanien|er vermied|eine|Revolte|größere monarchist|of|Jordan|he avoided|a|revolt|greater el monárquico de Jordania evitó una revuelta mayor Jordan's monarchy avoided a larger revolt Der monarchische Jordanien verhinderte eine größere Revolte monarchistyczny w Jordanii uniknął większej rewolt

O rei Abdullah ofereceu concessões, implantou algumas reformas internas e sobreviveu à El|rey|Abdullah|ofreció|concesiones|implantó|algunas|reformas|internas|y|sobrevivió|a la The|king|Abdullah|he offered|concessions|he implemented|some|reforms|internal|and|he survived|to the der|König|Abdullah|er bot an|Zugeständnisse|er führte ein|einige|Reformen|interne|und|er überlebte|der The|king|Abdullah|he offered|concessions|he implemented|some|reforms|internal|and|he survived|to the El rey Abdullah ofreció concesiones, implementó algunas reformas internas y sobrevivió a la King Abdullah offered concessions, implemented some internal reforms, and survived the König Abdullah bot Zugeständnisse an, führte einige interne Reformen ein und überlebte die Król Abdullah zaoferował ustępstwa, wprowadził pewne reformy wewnętrzne i przetrwał

fase mais difícil da Primavera Árabe fase|más|difícil|de la|Primavera|Árabe phase|most|difficult|of the|Spring|Arab Phase|schwierigste|schwierig|der|Frühling|Arabisch phase|most|difficult|of the|Spring|Arab fase más difícil de la Primavera Árabe most difficult phase of the Arab Spring schwierigste Phase des Arabischen Frühlings najtrudniejszy okres Wiosny Arabskiej

As monarquias de Arábia Saudita e Kuwait enfrentaram protestos de rua de menores consequências Las|monarquías|de|Arabia|Saudita|y|Kuwait|enfrentaron|protestas|de|calle|de|menores|consecuencias The|monarchies|of|Arabia|Saudi|and|Kuwait|they faced|protests|of|street|of|lesser|consequences die|Monarchien|aus|Arabien|Saudi-Arabien|und|Kuwait|sie sahen sich konfrontiert|Proteste|aus|Straße|von|geringeren|Folgen The|monarchies|of|Arabia|Saudi|and|Kuwait|they faced|protests|of|street|of|lesser|consequences Las monarquías de Arabia Saudita y Kuwait enfrentaron protestas callejeras de menores consecuencias The monarchies of Saudi Arabia and Kuwait faced street protests with lesser consequences Die Monarchien von Saudi-Arabien und Kuwait sahen sich weniger folgenschweren Straßenprotesten gegenüber Monarchie Arabii Saudyjskiej i Kuwejtu zmierzyły się z protestami ulicznymi o mniejszych konsekwencjach

No Kuwait, as manifestações começaram em fevereiro e reuniram principalmente árabes ||||||||se reunieron|| w|Kuwejcie|te|demonstracje|zaczęły się|w|lutym|i|zgromadziły|głównie|Arabów En Kuwait, las manifestaciones comenzaron en febrero y reunieron principalmente a árabes In Kuwait, the protests began in February and mainly gathered Arabs Im Kuwait begannen die Proteste im Februar und versammelten hauptsächlich Araber W Kuwejcie protesty rozpoczęły się w lutym i zgromadziły głównie Arabów

que viviam ou mesmo nasceram no país, mas não eram considerados cidadãos kuwaitianos ||||||||||||kuwaitíes którzy|żyli|lub|nawet|urodzili się|w|kraju|ale|nie|byli|uważani|obywatelami|kuwejckimi que vivían o incluso nacieron en el país, pero no eran considerados ciudadanos kuwaitíes who lived or were even born in the country, but were not considered Kuwaiti citizens die im Land lebten oder sogar dort geboren wurden, aber nicht als kuwaitische Staatsbürger angesehen wurden którzy żyli lub nawet urodzili się w kraju, ale nie byli uważani za obywateli kuwejckich

Em seguida, outros passaram a exigir melhorias no país, especialmente no combate à corrupção w|następnie|inni|zaczęli|do|domagać się|ulepszeń|w|kraju|szczególnie|w|walce|z|korupcją Luego, otros comenzaron a exigir mejoras en el país, especialmente en la lucha contra la corrupción Subsequently, others began to demand improvements in the country, especially in the fight against corruption Anschließend forderten andere Verbesserungen im Land, insbesondere im Kampf gegen die Korruption Następnie inni zaczęli domagać się poprawy sytuacji w kraju, szczególnie w walce z korupcją

Em novembro de dois mil e onze, manifestantes invadiram o Parlamento do Kuwait w|listopadzie|roku|dwa|tysiące|i|jedenastym|demonstranci|wtargnęli|do|Parlamentu|Kuwejtu| En noviembre de dos mil once, manifestantes invadieron el Parlamento de Kuwait In November two thousand and eleven, protesters stormed the Kuwaiti Parliament Im November zweitausendundelf stürmten Demonstranten das Parlament von Kuwait W listopadzie dwa tysiące jedenastu roku protestujący wtargnęli do Parlamentu Kuwejtu

A ação levaria à prisão, sete anos mais tarde, várias pessoas, incluindo três parlamentares la|acción|llevaría|a|prisión|siete|años|más|tarde|varias|personas|incluyendo|tres|parlamentarios the|action|would lead|to the|prison|seven|years|more|later|several|people|including|three|parliamentarians die|Aktion|würde führen|zu|Gefängnis|sieben|Jahre|mehr|später|mehrere|Personen|einschließlich|drei|Parlamentarier ta|akcja|doprowadziłaby|do|więzienia|siedem|lat|więcej|później|wiele|osób|w tym|trzech|parlamentarzystów La acción llevaría a la prisión, siete años más tarde, a varias personas, incluidos tres parlamentarios The action would lead to the imprisonment, seven years later, of several people, including three parliamentarians. Die Aktion würde sieben Jahre später zur Verhaftung mehrerer Personen führen, darunter drei Parlamentarier. Akcja doprowadziłaby do aresztowania, siedem lat później, wielu osób, w tym trzech parlamentarzystów.

Já o regime saudita, diante de manifestações por reformas políticas, focou no dinheiro ya|el|régimen|saudí|frente|a|manifestaciones|por|reformas|políticas|enfocó|en|dinero already|the|regime|Saudi|in the face of|of|protests|for|reforms|political|focused|on the|money bereits|das|Regime|sauditisch|angesichts|von|Protesten|für|Reformen|politische|konzentrierte|auf das|Geld już|reżim||saudyjski|w obliczu|z|manifestacji|w sprawie|reform|politycznych|skupił się|na|pieniądzach Ya el régimen saudita, ante las manifestaciones por reformas políticas, se centró en el dinero On the other hand, the Saudi regime, faced with protests for political reforms, focused on money. Das saudische Regime konzentrierte sich angesichts von Protesten für politische Reformen auf das Geld. Z kolei reżim saudyjski, w obliczu manifestacji na rzecz reform politycznych, skupił się na pieniądzach.

Entre fevereiro e março de dois mil e onze, a Arábia Saudita anunciou cerca de 130 bilhões entre|febrero|y|marzo|de|dos|mil|y|once|la|Arabia|Saudita|anunció|cerca|de|mil millones between|February|and|March|of|two|thousand|and|eleven|the|Arabia|Saudi|announced|around|of|billion zwischen|Februar|und|März|von|zwei|tausend|und|elf|die|Arabien|sauditisch|kündigte an|etwa|von|Milliarden między|lutym|a|marcem|roku|dwa|tysiące|i|jedenastym|Arábia||Saudyjska|ogłosiła|około|z|miliardów Entre febrero y marzo de dos mil once, Arabia Saudita anunció alrededor de 130 mil millones Between February and March of two thousand and eleven, Saudi Arabia announced about 130 billion. Zwischen Februar und März zweitausendundelf kündigte Saudi-Arabien etwa 130 Milliarden Dollar an. Między lutym a marcem dwa tysiące jedenastym, Arabia Saudyjska ogłosiła około 130 miliardów.

de dólares para desempregados e para quem tentava adquirir o primeiro imóvel, além de|dólares|para|desempleados|y|para|quien|intentaba|adquirir|el|primer|inmueble|además of|dollars|for|unemployed|and|for|those who|tried|to acquire|the|first|property|in addition von|Dollar|für|Arbeitslose|und|für|wer|versuchte|erwerben|das|erste|Immobilie|außerdem dolarów||dla|bezrobotnych|i|dla|kto|próbował|nabyć|pierwszy||nieruchomość|poza de dólares para desempleados y para quienes intentaban adquirir la primera vivienda, además dollars for the unemployed and for those trying to acquire their first home, in addition to. für Arbeitslose und für diejenigen, die versuchten, die erste Immobilie zu erwerben, zusätzlich. dolarów dla bezrobotnych i dla tych, którzy próbowali nabyć swoje pierwsze mieszkanie, a także

da criação de milhares de empregos de|creación|de|miles|de|empleos of|creation|of|thousands|of|jobs von|Schaffung|von|Tausenden|von|Arbeitsplätzen od|stworzenie|z|tysiące|z|miejsc pracy de la creación de miles de empleos the creation of thousands of jobs der Schaffung von Tausenden von Arbeitsplätzen tworzenia tysięcy miejsc pracy

O governo, entretanto, continuava reprimindo manifestações de rua, a maioria no leste el|gobierno|sin embargo|continuaba|reprimiendo|manifestaciones|de|calle|la|mayoría|en|este the|government|however|continued|repressing|demonstrations|of|street|the|majority|in the|east die|Regierung|jedoch|sie setzte fort|sie unterdrückte|Demonstrationen|von|Straße|die|Mehrheit|im|Osten rząd|rząd|jednak|kontynuował|tłumienie|manifestacji|z|ulicy|większość|większość|na|wschodzie El gobierno, sin embargo, continuaba reprimiendo manifestaciones en la calle, la mayoría en el este The government, however, continued to suppress street protests, mostly in the east Die Regierung unterdrückte jedoch weiterhin Straßenproteste, die meisten im Osten Rząd jednak nadal tłumił manifestacje uliczne, głównie na wschodzie

do país, em áreas de população xiita del|país|en|áreas|de|población|chiita of the|country|in|areas|of|population|Shiite des|Landes|in|Gebieten|von|Bevölkerung|schiitisch kraju|kraju|w|obszarach|z|populacji|szyickiej del país, en áreas de población chiita of the country, in areas with a Shiite population des Landes, in Gebieten mit schiitischer Bevölkerung kraju, w obszarach zamieszkanych przez szyitów

O regime saudita, no entanto, não se preocupava apenas com a própria estabilidade el|régimen|saudí|no|obstante||se|preocupaba|solo|con|la|propia|estabilidad the|regime|Saudi|not|however|not|reflexive pronoun|worried|only|with|the|own|stability das|Regime|saudisch|jedoch|jedoch|nicht|sich|es sorgte|nur|um|die|eigene|Stabilität reżim|reżim|saudyjski|jednak|jednak|nie|się|martwił|tylko|z|własną|własną|stabilność El régimen saudí, sin embargo, no se preocupaba solo por su propia estabilidad The Saudi regime, however, was not only concerned with its own stability Das saudische Regime sorgte sich jedoch nicht nur um die eigene Stabilität Reżim saudyjski jednak nie martwił się tylko o własną stabilność

O minúsculo mas importante Bahrein - um arquipélago rico em petróleo na costa da Arábia Saudita el|minúsculo|pero|importante|Baréin|un|archipiélago|rico|en|petróleo|en la|costa|de la|Arabia|Saudita the|tiny|but|important|Bahrain|a|archipelago|rich|in|oil|on the|coast|of the|Arabia|Saudi der|winzige|aber|wichtige|Bahrain|ein|Archipel|reich|an|Öl|an der|Küste|des|Arabien|Saudi-Arabien ten|mały|ale|ważny|Bahrajn|archipelag|archipelag|bogaty|w|ropie|na|wybrzeżu|Arabii|Arabia|Saudyjska El diminuto pero importante Baréin - un archipiélago rico en petróleo en la costa de Arabia Saudita The tiny but important Bahrain - an oil-rich archipelago off the coast of Saudi Arabia Das winzige, aber wichtige Bahrain - ein ölreiches Archipel an der Küste Saudi-Arabiens. Mikroskopijne, ale ważne Bahrajn - archipelag bogaty w ropę naftową u wybrzeży Arabii Saudyjskiej

– era a bola da vez era|la|bola|de la|vez was|the|ball|of the|time war|die|Ball|der|Runde był|to|piłka|z|kolej – era la bola de turno - was the ball of the time - war der Ball der Stunde. - był na czołowej pozycji

De novo, em fevereiro de dois mil e onze, uma série de protestos abalou o pequeno país, de|nuevo|en|febrero|de|dos|mil|y|once|una|serie|de|protestas|sacudió|el|pequeño|país again|again|in|February|of|two|thousand|and|eleven|a|series|of|protests|shook|the|small|country wieder|erneut|im|Februar|des|zwei|tausend|und|elf|eine|Reihe|von|Protesten|erschütterte|das|kleine|Land znowu|znowu|w|lutym|w|dwa|tysiące|i|jedenasty|seria|seria|z|protestów|wstrząsnęła|ten|mały|kraj De nuevo, en febrero de dos mil once, una serie de protestas sacudió el pequeño país, Again, in February two thousand and eleven, a series of protests shook the small country, Wiederum, im Februar zweitausendundelf, erschütterte eine Reihe von Protesten das kleine Land, Ponownie, w lutym dwa tysiące jedenastym roku, seria protestów wstrząsnęła małym krajem,

onde sessenta por cento dos habitantes são xiitas, governados por uma monarquia sunita, donde|sesenta|por|ciento|de los|habitantes|son|chiitas|gobernados|por|una|monarquía|sunita where|sixty|percent|percent|of the|inhabitants|are|Shiites|governed|by|a|monarchy|Sunni wo|sechzig|pro|Prozent|der|Einwohner|sind|Schiiten|regiert|von|einer|Monarchie|sunnitisch gdzie|sześćdziesiąt|na|procent|z|mieszkańców|są|szyitami|rządzeni|przez|monarchię|monarchię|sunnicką donde el sesenta por ciento de los habitantes son chiitas, gobernados por una monarquía sunita, where sixty percent of the inhabitants are Shia, ruled by a Sunni monarchy, in dem sechzig Prozent der Einwohner Schiiten sind, die von einer sunnitischen Monarchie regiert werden. gdzie sześćdziesiąt procent mieszkańców to szyici, rządzeni przez sunnicką monarchię,

assim como os outros reinos do Golfo así|como|los|otros|reinos|del|Golfo like|as|the|other|kingdoms|of the|Gulf so|wie|die|anderen|Königreiche|des|Golfs tak|jak|inne|inne|królestwa|z|Zatoki así como los otros reinos del Golfo just like the other Gulf kingdoms ebenso wie die anderen Königreiche des Golfs tak jak inne królestwa Zatoki

As manifestações reuniram principalmente xiitas Las|manifestaciones|reunieron|principalmente|chiitas the|protests|gathered|mainly|Shiites die|Demonstrationen|sie versammelten|hauptsächlich|Schiiten te|manifestacje|zgromadziły|głównie|szyitów Las manifestaciones reunieron principalmente chiitas The protests mainly gathered Shia Die Demonstrationen versammelten hauptsächlich Schiiten Manifestacje zgromadziły głównie szyitów

A Rotatória Pérola, na capital, Manama, acabou ocupada por milhares de pessoas, que La|Rotonda|Perla|en la|capital|Manama|terminó|ocupada|por|miles|de|personas|que the|roundabout|Pearl|in the|capital|Manama|ended up|occupied|by|thousands|of|people|that die|Rotunde|Perle|in der|Hauptstadt|Manama|sie endete|besetzt|von|Tausende|von|Menschen|die ta|rotunda|Perła|w|stolicy|Manama|skończyła|zajęta|przez|tysiące|ludzi||którzy La Rotonda Perla, en la capital, Manama, terminó ocupada por miles de personas, que The Pearl Roundabout, in the capital, Manama, ended up occupied by thousands of people, who Der Perlensplatz in der Hauptstadt Manama wurde von Tausenden von Menschen besetzt, die Rondo Perłowe w stolicy, Manamie, zostało zajęte przez tysiące ludzi, którzy

instalaram um acampamento, reproduzindo a estrutura montada por egípcios na praça instalaron|un|campamento|reproduciendo|la|estructura|montada|por|egipcios|en la|plaza they set up|a|camp|reproducing|the|structure|set up|by|Egyptians|in the|square sie installierten|ein|Lager|sie reproduzierten|die|Struktur|aufgebaut|von|Ägyptern|auf der|Platz zainstalowali|oboz||reprodukując|tę|strukturę|zbudowaną|przez|Egipcjan|na|placu instalaron un campamento, reproduciendo la estructura montada por egipcios en la plaza set up a camp, reproducing the structure set up by Egyptians in the square ein Camp errichteten, das die Struktur nachahmte, die von Ägyptern auf dem Platz aufgebaut wurde ustanowili oboz, reprodukując strukturę zbudowaną przez Egipcjan na placu

Tahir, no Egito Tahir|en el|Egipto Tahir|in the|Egypt Tahir|in|Ägypten Tahir|w|Egipcie Tahir, en Egipto Tahir, in Egypt Tahir, in Ägypten Tahir, w Egipcie

Em março, porém, o rei do Bahrein, Hamad bin Isa Al Khalifa, autorizou uma intervenção en|marzo|sin embargo|el|rey|de|Baréin|Hamad|bin|Isa|Al|Khalifa|autorizó|una|intervención in|March|however|the|king|of the|Bahrain|Hamad|son of|Isa|the|Khalifa|he authorized|an|intervention im|März|jedoch|der|König|aus dem|Bahrain|Hamad|bin|Isa|Al|Khalifa|er erlaubte|eine|Intervention w|marcu|jednak|król||Bahrajnu||Hamad|bin|Isa|Al|Khalifa|zezwolił|na|interwencję En marzo, sin embargo, el rey de Baréin, Hamad bin Isa Al Khalifa, autorizó una intervención In March, however, the king of Bahrain, Hamad bin Isa Al Khalifa, authorized an intervention Im März jedoch genehmigte der König von Bahrain, Hamad bin Isa Al Khalifa, eine Intervention W marcu jednak król Bahrajnu, Hamad bin Isa Al Khalifa, zezwolił na interwencję

militar liderada pela Arábia Saudita, com apoio dos Emirados Árabes, para sufocar a militar|liderada|por la|Arabia|Saudita|con|apoyo|de los|Emiratos|Árabes|para|sofocar|la military|led|by the|Arabia|Saudi|with|support|of the|Emirates|Arab|to|to suppress|the militärisch|geleitet|von der|Arabien|Saudi-Arabien|mit|Unterstützung|der|Emirate|Arabischen|um|ersticken|die wojskową|prowadzoną|przez|Arabię|Saudyjską|z|wsparciem|Zjednoczonych|Emiratów|Arabskich|aby|stłumić|tę militar liderada por Arabia Saudita, con el apoyo de los Emiratos Árabes, para sofocar la military led by Saudi Arabia, with support from the United Arab Emirates, to stifle the unter der Führung Saudi-Arabiens, mit Unterstützung der Vereinigten Arabischen Emirate, um die wojskową kierowaną przez Arabię Saudyjską, z wsparciem Zjednoczonych Emiratów Arabskich, aby stłumić

nascente revolução naciente|revolución nascent|revolution aufkommende|Revolution wschodzącą|rewolucję naciente revolución emerging revolution aufkommende Revolution zu ersticken narodzącą się rewolucję

Dois mil soldados e policiais não apenas expulsaram os manifestantes, numa ação que dos|mil|soldados|y|policías|no|solo|expulsaron|a los|manifestantes|en una|acción|que two|thousand|soldiers|and|police officers|not|only|expelled|the|protesters|in a|action|that zwei|tausend|Soldaten|und|Polizisten|nicht|nur|sie vertrieben|die|Demonstranten|in einer|Aktion|die dwa|tysiące|żołnierzy|i|policjantów|nie|tylko|wypędzili|tych|manifestantów|w|akcję|która Dos mil soldados y policías no solo expulsaron a los manifestantes, en una acción que Two thousand soldiers and police not only expelled the protesters in an action that Zweitausend Soldaten und Polizisten haben nicht nur die Demonstranten vertrieben, in einer Aktion die Dwa tysiące żołnierzy i policjantów nie tylko wypędziło demonstrantów w akcji, która

deixou dezenas de mortos, mas também destruíram a Rotatória Pérola e o monumento que dava dejó|decenas|de|muertos|pero|también|destruyeron|la|rotonda|Perla|y|el|monumento|que|daba left|dozens|of|dead|but|also|destroyed|the|roundabout|Pearl|and|the|monument|that|gave sie ließ|Dutzende|von|Toten|aber|auch|sie zerstörten|die|Rotunde|Perle|und|das|Denkmal|das|es gab zostawiła|dziesiątki|z|martwych|ale|także|zniszczyli|tę|rotundę|Perła|i|ten|pomnik|który|nadawał dejó decenas de muertos, sino que también destruyeron la Rotonda Perla y el monumento que daba left dozens dead, but also destroyed the Pearl Roundabout and the monument that named Dutzende von Toten hinterließ, sondern auch den Perlenkreis und das Denkmal, das dem Ort seinen Namen gab, pozostawiła dziesiątki martwych, ale także zniszczyli Rondę Perłową i pomnik, który nadawał

nome ao local name|to the|place nombre|al|lugar nazwę|temu|miejscu nombre al lugar the place. nazwę temu miejscu.

Mas, para dois países, a Primavera Árabe provocou mudanças profundas, ainda mais trágicas ale|dla|dwóch|krajów|ta|Wiosna|Arabska|spowodowała|zmiany|głębokie|jeszcze|bardziej|tragiczne Pero, para dos países, la Primavera Árabe provocó cambios profundos, aún más trágicos But for two countries, the Arab Spring caused profound changes, even more tragic. Aber für zwei Länder brachte der Arabische Frühling tiefgreifende, noch tragischere Veränderungen. Jednak dla dwóch krajów Wiosna Arabska spowodowała głębokie, jeszcze bardziej tragiczne zmiany.

e de longa duração y|de|larga|duración and|of|long|duration und|von|lange|Dauer i|z|długotrwała|trwałość y de larga duración and long-lasting und von langer Dauer i długotrwała

Governada por mais de quarenta anos pela mão-de-ferro do coronel Muammar Khadafi, a Líbia é dona gobernada|por|más|de|cuarenta|años|por la|mano||hierro|del|coronel|Muammar|Khadafi|la|Libia|es|dueña governed|for|more|than|forty|years|by the|hand|||of the|colonel|Muammar|Khadafi|the|Libya|is|owner regiert|von|mehr|als|vierzig|Jahre|durch||||des|Colonel|Muammar|Khadafi|die|Libyen|ist|Besitzerin rządzona|przez|więcej|niż|czterdzieści|lat|przez||||do|pułkownika|Muammara|Kadafiego|a|Libia|jest|właścicielką Gobernada por más de cuarenta años por la mano de hierro del coronel Muammar Khadafi, Libia es dueña Governed for more than forty years by the iron fist of Colonel Muammar Gaddafi, Libya is home Über vierzig Jahre lang von der eisernen Hand des Colonel Muammar Khadafi regiert, ist Libyen im Besitz Rządzona przez ponad czterdzieści lat żelazną ręką pułkownika Muammara Kaddafiego, Libia jest właścicielem

das maiores reservas de petróleo e gás da África de las|mayores|reservas|de|petróleo|y|gas|de la|África of the|largest|reserves|of|oil|and|gas|of the|Africa die|größten|Reserven|von|Öl|und|Gas|der|Afrika największe|większe|rezerwy|z|ropy|i|gazu|w|Afryce de las mayores reservas de petróleo y gas de África to the largest oil and gas reserves in Africa der größten Öl- und Gasreserven Afrikas największych rezerw ropy naftowej i gazu w Afryce

O país sempre foi marcado por diferenças históricas entre o leste, onde estão as El|país|siempre|fue|marcado|por|diferencias|históricas|entre|el|este|donde|están|las The|country|always|was|marked|by|differences|historical|between|the|east|where|are|the das|Land|immer|war|geprägt|von|Unterschiede|historische|zwischen|dem|Osten|wo|sich befinden|die Kraj|kraj|zawsze|był|naznaczony|przez|różnice|historyczne|między|wschodem|wschód|gdzie|są|te El país siempre ha estado marcado por diferencias históricas entre el este, donde están las The country has always been marked by historical differences between the east, where are the Das Land war immer von historischen Unterschieden zwischen dem Osten geprägt, wo sich die Kraj zawsze był naznaczony historycznymi różnicami między wschodem, gdzie znajdują się

principais reservas de petróleo, e o oeste, onde fica a capital, Trípoli principales|reservas|de|petróleo|y|el|oeste|donde|queda|la|capital|Trípoli main|reserves|of|oil|and|the|west|where|is located|the|capital|Tripoli wichtigsten|Reserven|an|Öl|und|der|Westen|wo|sich befindet|die|Hauptstadt|Tripolis główne|rezerwy|ropy|naftę|i|zachód||gdzie|znajduje się|stolicą||Trypolis principales reservas de petróleo, y el oeste, donde se encuentra la capital, Trípoli main oil reserves, and the west, where the capital, Tripoli, is located die wichtigsten Ölreserven, und der Westen, wo die Hauptstadt Tripolis liegt główne rezerwy ropy naftowej, oraz zachód, gdzie znajduje się stolica, Trypolis

Em fevereiro de 2011, o impacto das revoluções na Tunísia e no Egito levou a protestos de en|febrero|de|el|impacto|de las|revoluciones|en la|Túnez|y|en el|Egipto|llevó|a|protestas|de in|February|of|the|impact|of the|revolutions|in the|Tunisia|and|in the|Egypt|led|to|protests|of im|Februar|des|der|Einfluss|der|Revolutionen|in der|Tunesien|und|in Ägypten|Ägypten|führte|zu|Protesten|aus w|lutym|2011|wpływ|wpływ|na|rewolucje|w|Tunezji|i|w|Egipcie|doprowadził|do|protestów|na En febrero de 2011, el impacto de las revoluciones en Túnez y Egipto llevó a protestas de In February 2011, the impact of the revolutions in Tunisia and Egypt led to street protests Im Februar 2011 führte der Einfluss der Revolutionen in Tunesien und Ägypten zu Protesten von W lutym 2011 roku, wpływ rewolucji w Tunezji i Egipcie doprowadził do protestów na

rua, iniciados em Benghazi, segunda maior cidade do país, no leste calle|iniciados|en|Bengasi|segunda|mayor|ciudad|del|país|en el|este street|started|in|Benghazi|second|largest|city|of the|country|in the|east Straße|begonnen|in|Bengasi|zweitgrößte|größte|Stadt|des|Landes|im|Osten ulicy|rozpoczęte|w|Benghazi|drugie|największe|miasto|w||w|wschodzie calle, iniciadas en Bengasi, segunda ciudad más grande del país, en el este that began in Benghazi, the second largest city in the country, in the east auf der Straße, die in Bengasi, der zweitgrößten Stadt des Landes im Osten, begannen ulicach, które rozpoczęły się w Benghazi, drugim co do wielkości mieście kraju, na wschodzie

A resposta do regime de Khadafi veio na forma de uma repressão violenta la|respuesta|del|régimen|de|Gadafi|vino|en la|forma|de|una|represión|violenta the|response|of the|regime|of|Khadafi|came|in the|form|of|a|repression|violent die|Antwort|des|Regime|von|Gaddafi|kam|in der|Form|von|einer|Repression|gewaltsame odpowiedź|odpowiedź|na|reżim|Muammara|Kadafiego|przyszła|w|formie|z|brutalną|represją|brutalna La respuesta del régimen de Gadafi vino en forma de una represión violenta The response from Khadafi's regime came in the form of violent repression Die Antwort des Regimes von Khadafi kam in Form einer gewaltsamen Repression Odpowiedzią reżimu Kadafiego była brutalna represja

Os protestos espalharam-se para outras cidades, e Benghazi tornou-se o centro de um movimento los|protestas|se extendieron||a|otras|ciudades|y|Benghazi|||el|centro|de|un|movimiento the|protests|||to|other|cities|and|Benghazi|became||the|center|of|a|movement die|Proteste|||in|andere|Städte|und|Bengasi|||das|Zentrum|eines|eine|Bewegung te|protesty|||do|innych|miast|i|Bengazi|||centrum||ruchu|jeden| Las protestas se extendieron a otras ciudades, y Bengasi se convirtió en el centro de un movimiento The protests spread to other cities, and Benghazi became the center of a movement Die Proteste breiteten sich auf andere Städte aus, und Bengasi wurde zum Zentrum einer Bewegung Protesty rozprzestrzeniły się na inne miasta, a Bengazi stało się centrum ruchu

contra o regime de Khadafi contra|el|régimen|de|Khadafi against|the|regime|of|Khadafi gegen|das|Regime|von|Gaddafi przeciwko|reżimowi|||Kadafiemu contra el régimen de Gadafi against Khadafi's regime gegen das Regime von Gaddafi przeciwko reżimowi Kadafiego

O governo enviou tropas para a cidade com a promessa de destruir a revolução que se el|gobierno|envió|tropas|a|la|ciudad|con|la|promesa|de|destruir|la|revolución|que|se the|government|sent|troops|to|the|city|with|the|promise|to|destroy|the|revolution|that|reflexive pronoun die|Regierung|sie schickte|Truppen|in|die|Stadt|mit|der|Versprechen|zu|zerstören|die|Revolution|die|sich rząd|rząd|wysłał|wojska|do|miasta||z|obietnicą||zniszczenia||rewolucji||która|się El gobierno envió tropas a la ciudad con la promesa de destruir la revolución que se The government sent troops to the city with the promise of destroying the revolution that was Die Regierung schickte Truppen in die Stadt mit dem Versprechen, die Revolution zu zerstören, die sich Rząd wysłał wojska do miasta z obietnicą zniszczenia rewolucji, która

formava no leste da Líbia formaba|||| it formed||east|| sie bildete|im|Osten|der|Libyen formowała|na|wschodzie|Libii| formaba en el este de Libia forming in eastern Libya im Osten Libyens formierte formowała się na wschodzie Libii

Pouco antes de uma invasão, porém, o Conselho de Segurança das Organização das Nações poco|antes|de|una|invasión|sin embargo|el|consejo|de|seguridad|de las|organización|de las|naciones little|before|of|a|invasion|however|the|Council|of|Security|of the|Organization|of the|Nations wenig|bevor|einer|eine|Invasion|jedoch|der|Rat|der|Sicherheit|die|Organisation|der|Nationen mało|przed|w|jedną|inwazją|jednak|ten|Rada|bezpieczeństwa|bezpieczeństwa|z|organizacji|z|narodów Poco antes de una invasión, sin embargo, el Consejo de Seguridad de la Organización de las Naciones Shortly before an invasion, however, the Security Council of the United Nations Kurz vor einer Invasion jedoch, der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen Tuż przed inwazją, jednak, Rada Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.44 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.89 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.44 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.58 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.89 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.66 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.57 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.06 es:AvJ9dfk5 en:AvJ9dfk5 de:AvJ9dfk5 pl:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=96 err=0.00%) translation(all=189 err=0.53%) cwt(all=2011 err=8.60%)