O que foi e como acabou a Primavera Árabe | 21 notícias que marcaram o século 21 (1)
lo|que|fue|y|cómo|terminó|la|Primavera|Árabe|noticias|que|marcaron|el|siglo
the|that|was|and|how|ended|the|Spring|Arab|news|that|marked|the|century
was|dass|es war|und|wie|es endete|die|Frühling|Arabische|Nachrichten|die|prägten|das|Jahrhundert
co|co|było|i|jak|skończyło|wiosna||arabska|wiadomości|które|naznaczyły|o|wieku
Ce qu'a été le printemps arabe et comment il s'est terminé | 21 nouvelles qui ont marqué le 21e siècle (1)
Qué fue y cómo terminó la Primavera Árabe | 21 noticias que marcaron el siglo 21 (1)
What was the Arab Spring and how did it end | 21 news stories that marked the 21st century (1)
Was war die Arabische Frühling und wie endete sie | 21 Nachrichten, die das 21. Jahrhundert prägten (1)
Czym była i jak zakończyła się Arabska Wiosna | 21 wiadomości, które naznaczyły XXI wiek (1)
Tudo começou com um vendedor de frutas no interior da Tunísia
todo|comenzó|con|un|vendedor|de|frutas|en|interior|de la|Túnez
everything|started|with|a|seller|of|fruits|in the|interior|of the|Tunisia
alles|es begann|mit|einem|Verkäufer|von|Früchten|im|Inneren|der|Tunesien
wszystko|zaczęło|z|jeden|sprzedawca|owoców|owoce|w|wnętrzu||
Todo comenzó con un vendedor de frutas en el interior de Túnez
It all started with a fruit vendor in the interior of Tunisia
Alles begann mit einem Obstverkäufer im Landesinneren von Tunesien
Wszystko zaczęło się od sprzedawcy owoców w głębi Tunezji
Mohamed Bouazizi, de 26 anos, era um ambulante na pequena cidade de Sidi Bouzid
Mohamed|Bouazizi|de|años|era|un|vendedor ambulante|en la|pequeña|ciudad|de|Sidi|Bouzid
Mohamed|Bouazizi|at the age of|years|was|a|street vendor|in the|small|town|of|Sidi|Bouzid
Mohamed|Bouazizi|von|Jahren|er war|ein|Straßenverkäufer|in der|kleinen|Stadt|von|Sidi|Bouzid
Mohamed|Bouazizi|lat|lat|był|jeden|sprzedawca uliczny|w|małej|mieście|w|Sidi|Bouzid
Mohamed Bouazizi, de 26 años, era un vendedor ambulante en la pequeña ciudad de Sidi Bouzid
Mohamed Bouazizi, 26 years old, was a street vendor in the small town of Sidi Bouzid
Mohamed Bouazizi, 26 Jahre alt, war ein Straßenhändler in der kleinen Stadt Sidi Bouzid
Mohamed Bouazizi, 26-letni, był sprzedawcą ulicznym w małym miasteczku Sidi Bouzid
Constantemente abordado por policiais por não ter autorização para trabalhar ou por
constantemente|abordado|por|policías|por|no|tener|autorización|para|trabajar|o|
constantly|approached|by|police officers|for|not|having|permission|to|work|or|
ständig|angesprochen|von|Polizisten|weil|nicht|haben|Erlaubnis|um|arbeiten|oder|
stale|zaczepiany|przez|policjantów|za|nie|mieć|zezwolenie|na|pracować|lub|przez
Constantemente abordado por policías por no tener autorización para trabajar o por
Constantly approached by police for not having permission to work or for
Er wurde ständig von der Polizei angesprochen, weil er keine Erlaubnis zum Arbeiten hatte oder wegen
Ciągle zaczepiany przez policję za brak zezwolenia na pracę lub za
supostos problemas com seus produtos, era intimidado por pedidos de propina
supuestos|problemas|con|sus|productos|era|intimidado|por|pedidos|de|soborno
||||||||||pot-de-vin
rzekome|problemy|z|swoimi|produktami|był|zastraszany|przez|prośby|o|łapówka
supposed|problems|with|his|products|he was|intimidated|by|requests|for|bribe
angeblichen|Probleme|mit|seinen|Produkten|er war|eingeschüchtert|durch|Forderungen|nach|Bestechung
supuestos problemas con sus productos, era intimidado por pedidos de soborno
supposed problems with his products, he was intimidated by bribery requests
angeblichen Problemen mit seinen Produkten wurde er von Bestechungsforderungen eingeschüchtert
rzekome problemy z jego produktami, był zastraszany żądaniami łapówki
No dia dezessete de dezembro de dois mil e dez, em novo episódio de intimidação, policiais
No|día|diecisiete|de|diciembre|de|dos|mil|y|diez|en|nuevo|episodio|de|intimidación|policías
On|day|seventeenth|of|December|of|two|thousand|and|ten|in|new|episode|of|intimidation|police officers
Am|Tag|siebzehnten|im|Dezember|von|zwei|tausend|und|zehn|in|neuem|Episode|der|Einschüchterung|Polizisten
w|dniu|siedemnastego|z|grudnia|roku|dwa|tysiące|i|dziesiąty|w|nowym|epizodzie|z|zastraszanie|policjanci
El diecisiete de diciembre de dos mil diez, en un nuevo episodio de intimidación, policías
On December seventeenth, two thousand and ten, in a new episode of intimidation, police
Am siebzehnten Dezember zweitausendzehn, in einem neuen Einschüchterungsfall, beschlagnahmten die Polizisten
Siedemnastego grudnia dwa tysiące dziesiątego roku, w nowym epizodzie zastraszania, policjanci
confiscaram seu carrinho de frutas
confiscaron|su|carrito|de|frutas
they confiscated|his|cart|of|fruits
sie beschlagnahmten|seinen|Wagen|mit|Früchten
skonfiskowali|jego|wózek|z|owocami
confiscaron su carrito de frutas
confiscated his fruit cart
seinen Obstwagen
zabrali mu wózek z owocami
Bouazizi foi à sede do governo local para reclamar
Bouazizi|fue|a|sede|del|gobierno|local|para|reclamar
Bouazizi|he went|to the|headquarters|of the|government|local|to|complain
Bouazizi|er ging|zur|Sitz|der|Regierung|lokale|um|sich beschweren
Bouazizi|poszedł|do|siedziby|rządu||lokalnego|aby|skarżyć
Bouazizi fue a la sede del gobierno local para quejarse
Bouazizi went to the local government headquarters to complain
Bouazizi ging zur örtlichen Regierungsbehörde, um sich zu beschweren
Bouazizi udał się do siedziby lokalnego rządu, aby złożyć skargę
e recuperar seus pertences, mas não foi recebido
y|recuperar|sus|pertenencias|pero|no|fue|recibido
and|to recover|your|belongings|but|not|was|received
und|zurückbekommen|seine|Sachen|aber|nicht|er wurde|empfangen
i|odzyskać|swoje|rzeczy|ale|nie|został|przyjęty
y recuperar sus pertenencias, pero no fue recibido
and recover his belongings, but was not received
und seine Sachen zurückzubekommen, aber er wurde nicht empfangen
i odzyskać swoje rzeczy, ale nie został przyjęty
Sem poder trabalhar, Bouazizi se desesperou
sin|poder|trabajar|Bouazizi|se|desesperó
without|being able to|to work|Bouazizi|himself|despaired
ohne|zu können|arbeiten|Bouazizi|sich|er verzweifelte
bez|możliwości|pracować|Bouazizi|się|załamał
Sin poder trabajar, Bouazizi se desesperó
Unable to work, Bouazizi became desperate
Ohne arbeiten zu können, verzweifelte Bouazizi
Nie mogąc pracować, Bouazizi popadł w rozpacz
Comprou um galão de combustível, jogou o líquido sobre o corpo e, diante do prédio
compró|un|galón|de|combustible|arrojó|el|líquido|sobre|el|cuerpo|y|frente|al|edificio
he bought|a|gallon|of|fuel|he threw|the|liquid|on|the|body|and|in front of|of the|building
er kaufte|einen|Kanister|mit|Benzin|er warf|das|Flüssigkeit|auf|den|Körper|und|vor|dem|Gebäude
kupił|jeden|kanister|z|paliwa|rzucił|ten|ciecz|na|ciało||i|przed|budynkiem|
Compró un galón de combustible, arrojó el líquido sobre su cuerpo y, frente al edificio
He bought a gallon of fuel, poured the liquid over his body and, in front of the building
Er kaufte einen Kanister mit Kraftstoff, goss die Flüssigkeit über seinen Körper und stellte sich vor das Gebäude
Kupił kanister paliwa, polał cieczą swoje ciało i, przed budynkiem
do governo, ateou fogo
del|gobierno|prendió|fuego
of the|government|he set|fire
des|Regierung|er zündete|Feuer
rządu||podpalił|ogień
del gobierno, se prendió fuego
of the government, set himself on fire
der Regierung und zündete sich an.
rządu, podpalił się
A notícia se espalhou pelo mundo, compartilhada nas mídias sociais
la|noticia|se|esparció|por el|mundo|compartida|en las|medios|sociales
the|news|reflexive pronoun|spread|through the|world|shared|in the|media|social
die|Nachricht|sich|verbreitete|durch die|Welt|geteilt|in den|Medien|sozial
ta|wiadomość|się|rozprzestrzeniła|przez|świat|udostępniona|w|media|społecznościowe
La noticia se esparció por el mundo, compartida en las redes sociales
The news spread around the world, shared on social media
Die Nachricht verbreitete sich weltweit, geteilt in den sozialen Medien
Wiadomość rozprzestrzeniła się po świecie, udostępniana w mediach społecznościowych
Rapidamente, um ato que parecia isolado se transformou em protestos generalizados contra
rápidamente|un|acto|que|parecía|aislado|se|transformó|en|protestas|generalizadas|contra
quickly|a|act|that|seemed|isolated|reflexive pronoun|transformed|into|protests|widespread|against
schnell|ein|Akt|der|schien|isoliert|sich|verwandelte|in|Proteste|weit verbreitet|gegen
szybko|jeden|czyn|który|wydawał się|odosobniony|się|przekształcił|w|protesty|powszechne|przeciwko
Rápidamente, un acto que parecía aislado se transformó en protestas generalizadas contra
Quickly, an act that seemed isolated turned into widespread protests against
Schnell verwandelte sich ein scheinbar isolierter Akt in landesweite Proteste gegen
Szybko, akt, który wydawał się izolowany, przekształcił się w powszechne protesty przeciwko
o desemprego e a corrupção na Tunísia
el|desempleo|y|la|corrupción|en la|Túnez
the|unemployment|and|the|corruption|in the|Tunisia
die|Arbeitslosigkeit|und|die|Korruption|in der|Tunesien
to|bezrobocie|i|ta|korupcja|w|Tunezja
el desempleo y la corrupción en Túnez
unemployment and corruption in Tunisia
die Arbeitslosigkeit und die Korruption in Tunesien
bezrobociu i korupcji w Tunezji
Mas não só lá
pero|no|solo|allí
but|not|only|there
aber|nicht|nur|dort
ale|nie|tylko|tam
Pero no solo allí
But not just there
Aber nicht nur dort
Ale nie tylko tam
O movimento alcançaria outros países e ficaria marcado na história como Primavera Árabe
el|movimiento|alcanzaría|otros|países|y|quedaría|marcado|en la|historia|como|Primavera|Árabe
the|movement|would reach|other|countries|and|would remain|marked|in the|history|as|Spring|Arab
der|Bewegung|würde erreichen|andere|Länder|und|würde bleiben|markiert|in der|Geschichte|als|Frühling|Arabisch
ten|ruch|osiągnąłby|inne|kraje|i|pozostałby|oznaczony|w|historii|jako|Wiosna|Arabska
El movimiento alcanzaría otros países y quedaría marcado en la historia como Primavera Árabe
The movement would reach other countries and would be marked in history as the Arab Spring.
Die Bewegung würde andere Länder erreichen und würde in der Geschichte als Arabischer Frühling vermerkt bleiben.
Ruch dotarłby do innych krajów i zapisałby się w historii jako Arabska Wiosna
Meu nome é Camilla Veras Mota, e este é um capítulo da série da BBC News Brasil,
mi|nombre|es|Camilla|Veras|Mota|y|este|es|un|capítulo|de la|serie|de la|BBC|News|Brasil
my|name|is|Camilla|Veras|Mota|and|this|is|a|chapter|of the|series|of the|BBC|News|Brazil
mein|Name|ist|Camilla|Veras|Mota|und|dieses|ist|ein|Kapitel|der|Serie|der|BBC|Nachrichten|Brasilien
moje|imię|jest|Camilla|Veras|Mota|i|ten|jest|jeden|rozdział|z|serii|BBC||News|Brasil
Mi nombre es Camilla Veras Mota, y este es un capítulo de la serie de BBC News Brasil,
My name is Camilla Veras Mota, and this is a chapter of the BBC News Brazil series,
Mein Name ist Camilla Veras Mota, und dies ist ein Kapitel der Serie von BBC News Brasil,
Nazywam się Camilla Veras Mota, a to jest rozdział serii BBC News Brasil,
21 notícias do século 21
noticias|del|siglo
news|of the|century
Nachrichten|des|Jahrhunderts
wiadomości|z|wieku
21 noticias del siglo 21
21 news stories from the 21st century.
21 Nachrichten des 21. Jahrhunderts.
21 wiadomości z XXI wieku
A Tunísia, país árabe no norte da África, era governado havia vinte e três anos pelo
la|Túnez|país|árabe|en el|norte|de la|África|era|gobernado|había|veinte|y|tres|años|por el
the|Tunisia|country|Arab|in the|north|of the|Africa|was|ruled|had been|twenty|and|three|years|by the
die|Tunesien|Land|arabisch|im|Norden|der|Afrika|war|regiert|es gab|zwanzig|und|drei|Jahre|von dem
ta|Tunezja|kraj|arabski|w|północ|z|Afryki|był|rządzony|przez|dwadzieścia|i|trzy|lata|przez
Túnez, país árabe en el norte de África, había sido gobernado durante veintitrés años por
Tunisia, an Arab country in North Africa, had been governed for twenty-three years by the
Tunesien, ein arabisches Land im Norden Afrikas, wurde seit dreiundzwanzig Jahren von der
Tunezja, arabski kraj w północnej Afryce, była rządzona przez dwadzieścia trzy lata przez
presidente Zine al-Abidine Ben Ali, reeleito pela última vez em dois mil e nove
presidente|Zine|al|Abidine|Ben|Ali|reelegido|por la|última|vez|en|dos|mil|y|nueve
president|Zine||Abidine|Ben|Ali|re-elected|for the|last|time|in|two|thousand|and|nine
Präsident|Zine|||Ben|Ali|wiedergewählt|für die|letzte|Mal|in|zwei|tausend|und|neun
prezydent|Zine|||Ben|Ali|ponownie wybrany|przez|ostatni|raz|w|dwa|tysiące|i|dziewiąty
presidente Zine al-Abidine Ben Ali, reelegido por última vez en dos mil nueve
President Zine al-Abidine Ben Ali, re-elected for the last time in two thousand and nine.
Präsident Zine al-Abidine Ben Ali, zuletzt im Jahr 2009 wiedergewählt
prezydent Zine al-Abidine Ben Ali, po raz ostatni wybrany w dwa tysiące dziewiątym
Apesar de proibidos pelo governo, os protestos de rua inspirados pelo vendedor de frutas
a pesar|de|prohibidos|por el|gobierno|los|protestas|de|calle|inspirados|por el|vendedor|de|frutas
despite|of|prohibited|by the|government|the|protests|of|street|inspired|by the|vendor|of|fruits
obwohl|zu|verboten|von der|Regierung|die|Proteste|von|Straße|inspiriert|von dem|Verkäufer|von|Früchte
pomimo|że|zabronione|przez|rząd|te|protesty|od|uliczne|inspirowane|przez|sprzedawca||
A pesar de estar prohibidas por el gobierno, las protestas en la calle inspiradas por el vendedor de frutas
Despite being banned by the government, street protests inspired by the fruit vendor.
Trotz des Verbots durch die Regierung haben sich die von dem Obstverkäufer inspirierten Straßenproteste vervielfacht
Mimo zakazu ze strony rządu, protesty uliczne inspirowane sprzedawcą owoców
se multiplicaram e desembocaram em choques com a polícia
se|multiplicaron|y|desembocaron|en|choques|con|la|policía
reflexive pronoun|multiplied|and|led|to|clashes|with|the|police
sich|sie vervielfältigten|und|sie mündeten|in|Zusammenstöße|mit|der|Polizei
się|pomnożyły|i|doprowadziły|do|starć|z||
se multiplicaron y desembocaron en choques con la policía
multiplied and led to clashes with the police.
und führten zu Zusammenstößen mit der Polizei
wielokrotnie się powtarzały i prowadziły do starć z policją
A comunidade internacional voltou seu olhar para a Tunísia
la|comunidad|internacional|volvió|su|mirada|hacia|la|Túnez
the|community|international|turned|its|gaze|towards|the|Tunisia
die|Gemeinschaft|international|sie wandte|ihren|Blick|auf|die|Tunesien
społeczność|międzynarodowa|międzynarodowa|zwróciła|swój|wzrok|na||
La comunidad internacional volvió su mirada hacia Túnez
The international community turned its attention to Tunisia.
Die internationale Gemeinschaft richtete ihren Blick auf Tunesien
Społeczność międzynarodowa zwróciła swój wzrok na Tunezję
Pressionado, Ben Ali chegou a visitar Mohamed Bouazizi no hospital
presionado|Ben|Ali|llegó|a|visitar|Mohamed|Bouazizi|en|hospital
pressured|Ben|Ali|he arrived|to|visit|Mohamed|Bouazizi|in the|hospital
unter Druck|Ben|Ali|er kam|zu|besuchen|Mohamed|Bouazizi|im|Krankenhaus
pod presją|Ben|Ali|dotarł|do|odwiedzenia|Mohamed|Bouazizi|w|szpitalu
Presionado, Ben Ali llegó a visitar a Mohamed Bouazizi en el hospital
Under pressure, Ben Ali even visited Mohamed Bouazizi in the hospital
Unter Druck besuchte Ben Ali Mohamed Bouazizi im Krankenhaus.
Pod presją Ben Ali odwiedził Mohameda Bouaziziego w szpitalu
Mas o vendedor de frutas morreu em 4 de janeiro de dois mil e onze
pero|el|vendedor|de|frutas|murió|en|de|enero|de|dos|mil|y|once
but|the|seller|of|fruits|he died|on|of|January|of|two|thousand|and|eleven
aber|der|Verkäufer|von|Früchte|er starb|am|von|Januar|von|zwei|tausend|und|elf
ale|ten|sprzedawca|z|owoce|zmarł|w|z|stycznia|roku|dwa|tysiące|i|jeden
Pero el vendedor de frutas murió el 4 de enero de dos mil once
But the fruit vendor died on January 4, 2011
Aber der Obstverkäufer starb am 4. Januar 2011.
Jednak sprzedawca owoców zmarł 4 stycznia 2011 roku
Enquanto a tensão no país aumentava, Ben Ali tentava manter a ordem, dizendo que os
mientras|la|tensión|en|país|aumentaba|Ben|Ali|intentaba|mantener|el|orden|diciendo|que|los
while|the|tension|in the|country|it was increasing|Ben|Ali|he was trying|to maintain|the|order|saying|that|the
während|die|Spannung|im|Land|sie wuchs|Ben|Ali|er versuchte|aufrechtzuerhalten|die|Ordnung|er sagte||die
podczas gdy|ta|napięcie|w|kraju|rosło|Ben|Ali|próbował|utrzymać|por|porządek|mówiąc|że|te
Mientras la tensión en el país aumentaba, Ben Ali intentaba mantener el orden, diciendo que los
As tensions in the country rose, Ben Ali tried to maintain order, saying that the
Während die Spannungen im Land zunahmen, versuchte Ben Ali, die Ordnung aufrechtzuerhalten, indem er sagte, dass die
Podczas gdy napięcie w kraju rosło, Ben Ali próbował utrzymać porządek, mówiąc, że
protestos eram inaceitáveis e organizados por uma minoria de extremistas
protestas|eran|inaceptables|y|organizados|por|una|minoría|de|extremistas
protests|they were|unacceptable|and|organized|by|a|minority|of|extremists
Proteste|sie waren|inakzeptabel|und|organisiert|von|einer|Minderheit|von|Extremisten
protesty|były|nieakceptowalne|i|zorganizowane|przez|mniejszość||z|ekstremistów
protestas eran inaceptables y organizadas por una minoría de extremistas
protests were unacceptable and organized by a minority of extremists
Proteste inakzeptabel seien und von einer Minderheit von Extremisten organisiert würden.
protesty są nieakceptowalne i zorganizowane przez mniejszość ekstremistów
A velocidade dos acontecimentos surpreendeu
la|velocidad|de los|acontecimientos|sorprendió
the|speed|of the|events|surprised
die|Geschwindigkeit|der|Ereignisse|überraschte
ta|prędkość|tych|wydarzeń|zaskoczyła
La velocidad de los acontecimientos sorprendió
The speed of events surprised
Die Geschwindigkeit der Ereignisse überraschte
Szybkość wydarzeń zaskoczyła
Em janeiro de dois mil e onze, cinquenta civis tinham morrido, embora o governo da Tunísia
en|enero|de|dos|mil|y|once|cincuenta|civiles|habían|muerto|aunque|el|gobierno|de|Túnez
in|January|of|two|thousand|and|eleven|fifty|civilians|they had|died|although|the|government|of the|Tunisia
im|Januar|von|zwei|tausend|und|elf|fünfzig|Zivilisten|sie hatten|gestorben|obwohl|die|Regierung|von der|Tunesien
w|styczniu|roku|dwa|tysiące|i|jedenastym|pięćdziesięciu|cywilów|mieli|umrzeć|chociaż|rząd|rząd|w|Tunezji
En enero de dos mil once, cincuenta civiles habían muerto, aunque el gobierno de Túnez
In January two thousand and eleven, fifty civilians had died, although the Tunisian government
Im Januar zweitausendundelf waren fünfzig Zivilisten gestorben, obwohl die Regierung Tunesiens
W styczniu dwa tysiące jeden, pięćdziesięciu cywilów zginęło, chociaż rząd Tunezji
afirmasse que eram vinte e um
afirmara|que|eran|veinte|y|uno
he claimed|that|they were|twenty|and|one
sie behauptete|dass|sie waren|zwanzig|und|eins
twierdził|że|byli|dwudziestu|i|jeden
afirmara que eran veintiuno
claimed that it was twenty-one
behauptete, es seien einundzwanzig gewesen
twierdził, że było ich dwudziestu jeden
Ben Ali anunciou que não disputaria a reeleição em dois mil e catorze
Ben|Ali|anunció|que|no|disputaría|la|reelección|en|dos|mil|y|catorce
Ben|Ali|he announced|that|not|he would contest|the|reelection|in|two|thousand|and|fourteen
Ben|Ali|er kündigte an|dass|nicht|er nicht antreten würde|die|Wiederwahl|im|zwei|tausend|und|vierzehn
Ben|Ali|ogłosił|że|nie|ubiegałby się|o|reelekcję|w|dwa|tysiące|i|czternastym
Ben Ali anunció que no disputaría la reelección en dos mil catorce
Ben Ali announced that he would not run for re-election in two thousand and fourteen
Ben Ali kündigte an, dass er sich zweitausendundvierzehn nicht zur Wiederwahl stellen würde
Ben Ali ogłosił, że nie będzie ubiegał się o reelekcję w dwa tysiące czternastym roku
Mas a promessa não diminuiu a ira dos cidadãos nas ruas
pero|la|promesa|no|disminuyó|la|ira|de los|ciudadanos|en las|calles
but|the|promise|not|diminished|the|anger|of the|citizens|in the|streets
aber|die|Versprechen|nicht|verringerte|die|Wut|der|Bürger|auf|Straßen
ale|ta|obietnica|nie|zmniejszyła|ta|gniew|obywateli||na|ulicach
Pero la promesa no disminuyó la ira de los ciudadanos en las calles
But the promise did not lessen the anger of the citizens in the streets.
Aber das Versprechen minderte nicht den Zorn der Bürger auf der Straße
Ale obietnica nie zmniejszyła gniewu obywateli na ulicach
Vinte e quatro horas depois – e menos de um mês desde a imolação pública do ambulante
veinticuatro|y|cuatro|horas|después|y|menos|de|un|mes|desde|la|inmolación|pública|del|vendedor ambulante
twenty|and|four|hours|later|and|less|than|a|month|since|the|immolation|public|of the|vendor
zwanzig|und|vier|Stunden|später|und|weniger|als|ein|Monat|seit|die|Selbstverbrennung|öffentliche|des|Straßenverkäufers
dwadzieścia|i|cztery|godziny|później|i|mniej|niż|jeden|miesiąc|od|ta|ofiara|publiczna|od|sprzedawcy
Veinticuatro horas después – y menos de un mes desde la inmolación pública del vendedor ambulante
Twenty-four hours later – and less than a month since the public self-immolation of the street vendor.
Vierundzwanzig Stunden später – und weniger als einen Monat nach der öffentlichen Selbstverbrennung des Straßenhändlers
Dwadzieścia cztery godziny później – i mniej niż miesiąc od publicznej ofiary sprzedawcy
Mohamed Bouazizi –, o antes todo-poderoso presidente da Tunísia abandonou o país em
Mohamed|Bouazizi|el|antes|||presidente|de la|Túnez|abandonó|el|país|en
Mohamed|Bouazizi|the|before|||president|of the|Tunisia|abandoned|the|country|in
Mohamed|Bouazizi|der|zuvor|||Präsident|der|Tunesien|verließ|das|Land|in
||ten|wcześniej|||prezydent|||opuścił|ten|kraj|w
Mohamed Bouazizi –, el antes todopoderoso presidente de Túnez abandonó el país en
Mohamed Bouazizi – the once all-powerful president of Tunisia left the country.
Mohamed Bouazizi –, verließ der einst allmächtige Präsident Tunesiens das Land in
Mohameda Bouaziziego – wcześniej wszechpotężny prezydent Tunezji opuścił kraj w
direção à Arábia Saudita, para nunca mais voltar
dirección|a|Arabia|Saudita|para|nunca|más|volver
direction|to the|Arabia|Saudi|to|never|again|return
Richtung|nach|Arabien|Saudi-Arabien|um|nie|mehr|zurückkehren
kierunku|do|Arabia|Saudyjska|aby|nigdy|więcej|wrócić
dirección a Arabia Saudita, para no volver nunca más
heading to Saudi Arabia, never to return.
Richtung Saudi-Arabien, um nie wieder zurückzukehren
kierunku Arabii Saudyjskiej, aby już nigdy nie wrócić
Ele morreu no exílio em dois mil e dezenove
él|murió|en|exilio|en|dos|mil|y|diecinueve
he|died|in the|exile|in|two|thousand|and|nineteen
er|er starb|im|Exil|in|zwei|tausend|und|neunzehn
on|umarł|w|wygnaniu|w|dwa|tysiące|i|dziewiętnasty
Él murió en el exilio en dos mil diecinueve
He died in exile in two thousand and nineteen
Er starb im Exil im Jahr zweitausendneunzehn
On zmarł na wygnaniu w dwa tysiące dziewiętnastym
Ben Ali deixou como herança não apenas um país em crise, com um governo interino e
Ben|Ali|dejó|como|herencia|no|solo|un|país|en|crisis|con|un|gobierno|interino|y
Ben|Ali|he left|as|inheritance|not|only|a|country|in|crisis|with|a|government|interim|and
Ben|Ali|er ließ|als|Erbe|nicht|nur|ein|Land|in|Krise|mit|einer|Regierung|interimistisch|und
Ben|Ali|zostawił|jako|dziedzictwo|nie|tylko|jeden|kraj|w|kryzysie|z|jednym|rządem|tymczasowym|i
Ben Ali dejó como herencia no solo un país en crisis, con un gobierno interino y
Ben Ali left behind not only a country in crisis, with an interim government and
Ben Ali hinterließ nicht nur ein Land in der Krise, mit einer Übergangsregierung und
Ben Ali zostawił w spadku nie tylko kraj w kryzysie, z rządem tymczasowym i
sob estado de emergência
bajo|estado|de|emergencia
under|state|of|emergency
unter|Zustand|des|Notstand
w|stanie|wyjątkowym|zagrożenia
bajo estado de emergencia
under a state of emergency
unter Ausnahmezustand
w stanie wyjątkowym
Ficou claro que era possível derrubar um ditador árabe com protestos pacíficos
quedó|claro|que|era|posible|derrocar|un|dictador|árabe|con|protestas|pacíficas
it became|clear|that|it was|possible|to overthrow|a|dictator|Arab|with|protests|peaceful
es wurde|klar|dass|es war|möglich|stürzen|einen|Diktator|arabischen|mit|Protesten|friedlichen
stało się|jasne|że|było||obalić|jednego|dyktatora|arabskiego|z|protestami|pokojowymi
Quedó claro que era posible derrocar a un dictador árabe con protestas pacíficas
It became clear that it was possible to overthrow an Arab dictator with peaceful protests
Es wurde klar, dass es möglich war, einen arabischen Diktator mit friedlichen Protesten zu stürzen
Stało się jasne, że możliwe jest obalenie arabskiego dyktatora za pomocą pokojowych protestów
A maior parte das nações árabes, inclusive as que se beneficiaram por décadas dos altos
la|mayor|parte|de las|naciones|árabes|inclusive|las|que|se|beneficiaron|por|décadas|de los|altos
the|largest|part|of the|nations|Arab|including|the|that|themselves|benefited|for|decades|of the|high
die|größte|Teil|der|Nationen|arabischen|einschließlich|die|die|sich|profitierten|für|Jahrzehnte|der|hohen
największa|część|część|tych|narodów|arabskich|w tym|te|które|się|skorzystały|przez|dekady|z|wysokich
La mayor parte de las naciones árabes, incluidas las que se beneficiaron durante décadas de los altos
Most Arab nations, including those that benefited for decades from high
Der größte Teil der arabischen Nationen, einschließlich derjenigen, die jahrzehntelang von den hohen
Większość krajów arabskich, w tym te, które przez dekady korzystały z wysokich
lucros do petróleo, sofria dos mesmo males que levaram à queda de Ben Ali
los beneficios|||sufría|||males|||||de||
||||||maux|||||||
zysków|z|ropy|cierpiała|z|tych samych|zła|które|doprowadziły|do|upadku|Ben||Ali
profits|||suffered||||||||of||
|||||||||||der||
beneficios del petróleo, sufrían de los mismos males que llevaron a la caída de Ben Ali
oil profits, suffered from the same ills that led to Ben Ali's downfall.
Ölgewinnen profitiert haben, litt unter denselben Übeln, die zum Sturz von Ben Ali führten.
zysków z ropy naftowej, cierpiały na te same problemy, które doprowadziły do upadku Ben Alego
A crise financeira global de 2008 tinha agravado a situação econômica na região
|||global|||worsened|||||
||financiera||||agravado|||||
ta|kryzys|finansowy|globalny|z|miał|pogorszył|sytuację||gospodarczą|w|regionie
La crisis financiera global de 2008 había agravado la situación económica en la región
The global financial crisis of 2008 had worsened the economic situation in the region.
Die globale Finanzkrise von 2008 hatte die wirtschaftliche Situation in der Region verschärft.
Globalny kryzys finansowy z 2008 roku pogorszył sytuację gospodarczą w regionie
O desemprego subiu, especialmente entre os jovens
ten|bezrobocie|wzrosło|szczególnie|wśród|młodych|młodych
El desempleo aumentó, especialmente entre los jóvenes
Unemployment rose, especially among the youth.
Die Arbeitslosigkeit stieg, insbesondere unter den Jugendlichen.
Bezrobocie wzrosło, szczególnie wśród młodych ludzi
Como a Tunísia, outros países também eram governados por autocratas, que historicamente
como|la|Túnez|otros|países|también|eran|gobernados|por|autócratas|que|históricamente
like|the|Tunisia|other|countries|also|were|governed|by|autocrats|who|historically
wie|die|Tunesien|andere|Länder|auch|sie waren|regiert|von|Autokraten|die|historisch
jak|w|Tunezja|inne|kraje|również|były|rządzone|przez|autokratów|którzy|historycznie
Como Túnez, otros países también eran gobernados por autócratas, que históricamente
Like Tunisia, other countries were also governed by autocrats, who historically
Wie Tunesien wurden auch andere Länder von Autokraten regiert, die historisch gesehen
Podobnie jak Tunezja, inne kraje również były rządzone przez autokratów, którzy historycznie
reprimiam dissidências e protestos com extrema violência
reprimían|disidencias|y|protestas|con|extrema|violencia
they repressed|dissent|and|protests|with|extreme|violence
sie unterdrückten|Abweichungen|und|Proteste|mit|extremer|Gewalt
tłumili|dissent|i|protesty|z|ekstremalną|przemocą
reprimían disidencias y protestas con extrema violencia
repressed dissent and protests with extreme violence
Abweichungen und Proteste mit extremer Gewalt unterdrückten
tłumili dissent i protesty z ekstremalną przemocą
Empobrecidos e com pouca esperança no futuro, cidadãos da região viram na revolta tunisiana
empobrecidos|y|con|poca|esperanza|en|futuro|ciudadanos|de la|región|vieron|en la|revuelta|tunecina
impoverished|and|with|little|hope|in the|future|citizens|of the|region|they saw|in the|revolt|Tunisian
verarmt|und|mit|wenig|Hoffnung|in|Zukunft|Bürger|der|Region|sie sahen|in der|Revolte|tunesische
zubożeni|i|z|małą|nadzieją|w|przyszłość|obywatele|z|regionu|zobaczyli|w|bunt|tunezyjski
Empobrecidos y con poca esperanza en el futuro, ciudadanos de la región vieron en la revuelta tunecina
Impoverished and with little hope for the future, citizens of the region saw the Tunisian revolt
Verarmt und mit wenig Hoffnung auf die Zukunft sahen die Bürger der Region in der tunesischen Revolte
Zubożeni i z niewielką nadzieją na przyszłość, obywatele regionu dostrzegli w tunezyjskiej rewolcie
um exemplo a ser seguido
un|ejemplo|a|ser|seguido
an|example|to|to be|followed
ein|Beispiel|das|sein|verfolgt
przykład||do|być|naśladowany
un ejemplo a seguir
as an example to be followed
ein Beispiel, dem sie folgen konnten
przykład do naśladowania
Sem falar no novo Iraque que, mesmo após uma ocupação devastadora, também dava a
sin|hablar|en|nuevo|Irak|que|incluso|después de|una|ocupación|devastadora|también|daba|a
without|talking|about|new|Iraq|that|even|after|a|occupation|devastating|also|gave|the
ohne|zu sprechen|das|neue|Irak|der|selbst|nach|einer|Besetzung|verheerenden|auch|gab|die
bez|mówienia|na|nowym|Iraku|który|nawet|po|jednej|okupacji|niszczycielskiej|również|dawał|w
Sin mencionar el nuevo Irak que, incluso después de una ocupación devastadora, también daba la
Not to mention the new Iraq which, even after a devastating occupation, also gave the
Ganz zu schweigen von dem neuen Irak, der selbst nach einer verheerenden Besetzung den Eindruck vermittelte,
Nie wspominając o nowym Iraku, który, nawet po dewastującej okupacji, również dawał wrażenie, że możliwe jest przyjęcie bardziej demokratycznego reżimu, opartego na konsultacjach
impressão de que era possível adotar um regime mais democrático, baseado em consultas
impresión|de|que|era|posible|adoptar|un|régimen|más|democrático|basado|en|consultas
impression|that|that|it was|possible|to adopt|a|regime|more|democratic|based|on|consultations
Eindruck|dass|es|war|möglich|zu übernehmen|ein|Regime|mehr|demokratisches|basierend|auf|Konsultationen
impresión de que era posible adoptar un régimen más democrático, basado en consultas
impression that it was possible to adopt a more democratic regime, based on consultations
dass es möglich sei, ein demokratischeres Regime zu übernehmen, das auf Konsultationen
ludowych
populares
populares
popular
Volks
populares
with the public.
der Bevölkerung basiert.
Krajem, w którym te możliwości wolności pojawiły się najszybciej, był Egipt
O país onde essas possibilidades de liberdade chegaram mais rápido foi o Egito
el|país|donde|esas|posibilidades|de|libertad|llegaron|más|rápido|fue|el|Egipto
the|country|where|these|possibilities|of|freedom|arrived|faster|quick|it was|the|Egypt
das|Land|wo|diese|Möglichkeiten|der|Freiheit|sie kamen|schneller|schnell|es war|das|Ägypten
El país donde estas posibilidades de libertad llegaron más rápido fue Egipto
The country where these possibilities of freedom arrived the fastest was Egypt.
Das Land, in dem diese Möglichkeiten der Freiheit am schnellsten eintrafen, war Ägypten.
Maior nação árabe, o Egito tem cerca de noventa milhões de habitantes
mayor|nación|árabe|el|Egipto|tiene|cerca|de|noventa|millones|de|habitantes
largest|nation|Arab|the|Egypt|has|around|of|ninety|million|of|inhabitants
größte|Nation|arabische|der|Ägypten|hat|etwa|von|neunzig|Millionen|von|Einwohner
największy|naród|arabski|ten|Egipt|ma|około|z|dziewięćdziesiąt|milionów|z|mieszkańców
La mayor nación árabe, Egipto tiene alrededor de noventa millones de habitantes
The largest Arab nation, Egypt has about ninety million inhabitants.
Das größte arabische Land, Ägypten, hat etwa neunzig Millionen Einwohner.
Największy naród arabski, Egipt ma około dziewięćdziesięciu milionów mieszkańców
O então presidente, Hosni Mubarak, estava no cargo desde outubro de 1981
el|entonces|presidente|Hosni|Mubarak|estaba|en|cargo|desde|octubre|de
the|then|president|Hosni|Mubarak|was|in the|position|since|October|of
der|damalige|Präsident|Hosni|Mubarak|er war|im|Amt|seit|Oktober|von
ten|ówczesny|prezydent|Hosni|Mubarak|był|na|stanowisku|od|października|z
El entonces presidente, Hosni Mubarak, estaba en el cargo desde octubre de 1981
The then president, Hosni Mubarak, had been in office since October 1981.
Der damalige Präsident, Hosni Mubarak, war seit Oktober 1981 im Amt.
Wówczas prezydent, Hosni Mubarak, był na stanowisku od października 1981 roku
O antecessor de Mubarak tinha sido o ganhador do prêmio Nobel da Paz Anwar El Sadat, de
el|antecesor|de|Mubarak|había|sido|el|ganador|del|premio|Nobel|de la|Paz|Anwar|El|Sadat|de
the|predecessor|of|Mubarak|had|been|the|winner|of the|prize|Nobel|of the|Peace|Anwar|El|Sadat|of
der|Vorgänger|von|Mubarak|er hatte|gewesen|der|Gewinner|des|Preises|Nobel|des|Friedens|Anwar|El|Sadat|
ten|poprzednik|||miał|być|ten|zwycięzca|nagrody|nagroda|Nobel|pokoju|pokój|Anwar|El|Sadat|
El predecesor de Mubarak había sido el ganador del premio Nobel de la Paz Anwar El Sadat, de
Mubarak's predecessor was the Nobel Peace Prize winner Anwar El Sadat.
Mubaraks Vorgänger war der Friedensnobelpreisträger Anwar El Sadat,
Poprzednikiem Mubaraka był laureat Nagrody Nobla pokojowej Anwar El Sadat,
quem Mubarak era vice
quien|Mubarak|era|vice
whom|Mubarak|was|vice
wem|Mubarak|er war|Vize
kim|Mubarak|był|wice
quien Mubarak era vicepresidente
Mubarak was Sadat's vice.
dessen Vize Mubarak war.
którego Mubarak był wice
El Sadat foi assassinado a tiros num impressionante ataque de militantes islâmicos durante um
el|Sadat|fue|asesinado|a|tiros|en un|impresionante|ataque|de|militantes|islámicos|durante|un
he|Sadat|was|assassinated|by|gunfire|in a|impressive|attack|by|militants|Islamic|during|a
der|Sadat|er wurde|ermordet|durch|Schüsse|in einem|beeindruckenden|Angriff|von|Militanten|islamischen|während|einer
on|Sadat|był|zamordowany|przez|strzały|w|imponującym|ataku|ze strony|militantów|islamskich|podczas|jednego
El Sadat fue asesinado a tiros en un impresionante ataque de militantes islámicos durante un
Sadat was assassinated by gunfire in an impressive attack by Islamic militants during a
El Sadat wurde bei einem beeindruckenden Angriff von islamistischen Militanten während einer
El Sadat został zastrzelony w imponującym ataku islamskich militantów podczas
desfile militar no Cairo
desfile|militar|en el|Cairo
parade|military|in the|Cairo
Parade|militärischen|in|Kairo
parady|wojskowej|w|Kairze
desfile militar en El Cairo
military parade in Cairo.
Militärparade in Kairo erschossen.
parady wojskowej w Kairze
No atentado, outras dez pessoas foram mortas, e o próprio Mubarak foi ferido
no|atentado|otras|diez|personas|fueron|muertas|y|el|propio|Mubarak|fue|herido
in the|attack|other|ten|people|were|killed|and|the|own|Mubarak|was|injured
Bei|Anschlag|andere|zehn|Menschen|sie wurden|getötet|und|der|eigene|Mubarak|er wurde|verletzt
w|zamachu|inne|dziesięć|osób|zostały|zabite|i|sam|Mubarak||był|ranny
En el atentado, otras diez personas fueron asesinadas, y el propio Mubarak resultó herido
In the attack, ten other people were killed, and Mubarak himself was injured.
Bei dem Anschlag wurden zehn weitere Personen getötet, und Mubarak selbst wurde verletzt.
W zamachu zginęło dziesięć innych osób, a sam Mubarak został ranny
Em janeiro de 2011, enquanto Ben Ali renunciava ao poder na Tunísia, ativistas pela democracia
en|enero|de|mientras|Ben|Ali|renunciaba|al|poder|en la|Túnez|activistas|por la|democracia
in|January|of|while|Ben|Ali|he was resigning|to the|power|in the|Tunisia|activists|for|democracy
Im|Januar|von|während|Ben|Ali|er zurücktrat|zur|Macht|in der|Tunesien|Aktivisten|für|Demokratie
w|styczniu|roku|podczas gdy|Ben|Ali|rezygnował|do|władzy|w|Tunezji|aktywiści|za|demokrację
En enero de 2011, mientras Ben Ali renunciaba al poder en Túnez, activistas por la democracia
In January 2011, while Ben Ali was resigning from power in Tunisia, democracy activists
Im Januar 2011, während Ben Ali in Tunesien zurücktrat, kämpften die Demokratieaktivisten.
W styczniu 2011 roku, gdy Ben Ali ustępował z władzy w Tunezji, aktywiści na rzecz demokracji
no Egito começaram a convocar protestos no país
en|Egipto|comenzaron|a|convocar|protestas|en|país
in the|Egypt|they started|to|call|protests|in the|country
im|Ägypten|sie begannen|zu|einberufen|Proteste|im|Land
w|Egipcie|zaczęli|a|zwoływać|protesty|w|kraju
en Egipto comenzaron a convocar protestas en el país
in Egypt they began to call for protests in the country
In Ägypten begannen sie, Proteste im Land einzuberufen.
w Egipcie zaczęto zwoływać protesty w kraju
E repetiram o modelo visto na Tunísia, aproveitando o potencial da comunicação rápida das redes
Y|repitieron|el|modelo|visto|en|Túnez|aprovechando|el|potencial|de|comunicación|rápida|de las|redes
and|they repeated|the|model|seen|in the|Tunisia|taking advantage of|the|potential|of the|communication|fast|of the|networks
und|sie wiederholten|das|Modell|gesehen|in der|Tunesien|sie nutzten|das|Potenzial|der|Kommunikation|schnelle|die|Netzwerke
i|powtórzyli|ten|model|widziany|w|Tunezji|wykorzystując|ten|potencjał|z|komunikacja|szybka|sieci|
Y repitieron el modelo visto en Túnez, aprovechando el potencial de la comunicación rápida de las redes
And they repeated the model seen in Tunisia, taking advantage of the rapid communication potential of social
Und sie wiederholten das Modell, das in Tunesien zu sehen war, indem sie das Potenzial der schnellen Kommunikation der sozialen Netzwerke nutzten.
I powtórzyli model widziany w Tunezji, wykorzystując potencjał szybkiej komunikacji w sieciach
sociais
sociales
social
sozial
społecznościowe
sociales
media
Besonders in der Hauptstadt Kairo wurden Straßen und Plätze schnell von der Bevölkerung eingenommen.
społecznościowych
Especialmente na capital, Cairo, ruas e praças foram rapidamente tomadas pela população,
Especialmente|en|capital|El Cairo|calles|y|plazas|fueron|rápidamente|tomadas|por la|población
especially|in the|capital|Cairo|streets|and|squares|they were|quickly|taken|by the|population
besonders|in der|Hauptstadt|Kairo|Straßen|und|Plätze|sie wurden|schnell|eingenommen|von der|Bevölkerung
szczególnie|w|stolicy|Kairze|ulice|i|place|zostały|szybko|zajęte|przez|ludność
Especialmente en la capital, El Cairo, calles y plazas fueron rápidamente ocupadas por la población,
Especially in the capital, Cairo, streets and squares were quickly taken over by the population,
Szczególnie w stolicy, Kairze, ulice i place szybko zostały zajęte przez ludność,
que pedia melhorias econômicas e reformas políticas
que|pedía|mejoras|económicas|y|reformas|políticas
that|asked for|improvements|economic|and|reforms|political
dass|ich bat|Verbesserungen|wirtschaftliche|und|Reformen|politische
że|prosił|poprawy|ekonomiczne|i|reformy|polityczne
que pedía mejoras económicas y reformas políticas
that called for economic improvements and political reforms
die wirtschaftliche Verbesserungen und politische Reformen forderte
które domagały się reform ekonomicznych i politycznych
A praça Tahrir, que em português quer dizer libertação,
la|plaza|Tahrir|que|en|portugués|quiere|decir|liberación
The|square|Tahrir|that|in|Portuguese|means|to say|liberation
der|Platz|Tahrir|der|in|Portugiesisch|er will|sagen|Befreiung
ta|plac|Tahrir|że|w|portugalskim|chce|powiedzieć|wyzwolenie
La plaza Tahrir, que en español significa liberación,
Tahrir Square, which in Portuguese means liberation,
Der Tahrir-Platz, der auf Portugiesisch Befreiung bedeutet,
Plac Tahrir, który po portugalsku oznacza wyzwolenie,
virou o centro do movimento por democracia
se convirtió|el|centro|del|movimiento|por|democracia
became|the|center|of the|movement|for|democracy
es wurde|der|Mittelpunkt|der|Bewegung|für|Demokratie
stał się|centrum|||ruch|za|demokrację
se convirtió en el centro del movimiento por la democracia
became the center of the democracy movement
wurde zum Zentrum der Demokratiebewegung
stał się centrum ruchu na rzecz demokracji
Mas a resposta do governo Mubarak também repetiu a do governo da Tunísia
pero|la|respuesta|del|gobierno|Mubarak|también|repitió|la|del|gobierno|de la|Túnez
But|the|response|of the|government|Mubarak|also|repeated|the|of the|government|of the|Tunisia
aber|die|Antwort|der|Regierung|Mubarak|auch|sie wiederholte|die|der|Regierung|der|Tunesien
ale|odpowiedź||rządu||Mubaraka|także|powtórzył|odpowiedź|rządu||z|Tunezji
Pero la respuesta del gobierno de Mubarak también repitió la del gobierno de Túnez
But the response from the Mubarak government also mirrored that of the Tunisian government
Doch die Antwort der Mubarak-Regierung wiederholte auch die der tunesischen Regierung
Jednak odpowiedź rządu Mubaraka powtórzyła również odpowiedź rządu Tunezji
Centenas de pessoas morreram em confrontos entre manifestantes, forças de segurança
cientos|de|personas|murieron|en|enfrentamientos|entre|manifestantes|fuerzas|de|seguridad
hundreds|of|people|died|in|clashes|between|protesters|forces|of|security
Hunderte|von|Menschen|sie starben|in|Zusammenstößen|zwischen|Demonstranten|Kräfte|von|Sicherheit
setki|z|ludzi|umarli|w|starcia|między|manifestantami|siłami|z|bezpieczeństwa
Cientos de personas murieron en enfrentamientos entre manifestantes, fuerzas de seguridad
Hundreds of people have died in clashes between protesters, security forces
Hunderte von Menschen sind bei Zusammenstößen zwischen Demonstranten, Sicherheitskräften
Setki ludzi zginęły w starciach między demonstrantami, siłami bezpieczeństwa
e simpatizantes do regime
y|simpatizantes|del|régimen
and|supporters|of the|regime
und|Unterstützer|des|Regimes
i|zwolennikami|reżimu|
y simpatizantes del régimen
and regime supporters
und Anhängern des Regimes gestorben.
i zwolennikami reżimu
Cercada por tanques do Exército, a praça Tahrir se tornou uma pequena cidade-protesto,
rodeada|por|tanques|del|Ejército|la|plaza|Tahrir|se|convirtió|una|pequeña||
Surrounded|by|tanks|of the|Army|the|square|Tahrir|reflexive pronoun|became|a|small||
Umgeben|von|Panzern|des|Heeres|der|Platz|Tahrir|sich|sie wurde|eine|kleine||
otoczona|przez|czołgi|armii||a|plac|Tahrir|się|stał|małe|||
Rodeada por tanques del Ejército, la plaza Tahrir se convirtió en una pequeña ciudad-protesta,
Surrounded by army tanks, Tahrir Square has become a small protest city,
Umgeben von Panzern der Armee ist der Tahrir-Platz zu einer kleinen Proteststadt geworden,
Otoczony przez czołgi armii, plac Tahrir stał się małym miastem protestu,
com acampamento, comércio, coleta de lixo e um mural em memória dos mortos
con|campamento|comercio|recolección|de|basura|y|un|mural|en|memoria|de los|muertos
with|camping|commerce|collection|of|trash|and|a|mural|in|memory|of the|dead
mit|Lager|Handel|Sammlung|von|Müll|und|ein|Wand|in|Erinnerung|der|Toten
z|obozem|handlem|zbieraniem|z|śmieci|i|mural||w|pamięci|o|zmarłych
con campamento, comercio, recolección de basura y un mural en memoria de los muertos
with camping, commerce, garbage collection, and a mural in memory of the dead
mit einem Camp, Handel, Müllsammlung und einem Wandgemälde zu Ehren der Toten.
z obozem, handlem, zbiórką śmieci i muralem upamiętniającym zmarłych
Apesar da violência mais acentuada, o roteiro final acabou sendo quase uma cópia do vivido
a pesar de|la|violencia|más|acentuada|el|guion|final|acabó|siendo|casi|una|copia|de|vivido
despite|the|violence|more|pronounced|the|script|final|ended|being|almost|a|copy|of the|lived
trotz|der|Gewalt|mehr|ausgeprägt|das|Drehbuch|finale|er endete|sein|fast|eine|Kopie|des|Erlebte
pomimo|tej|przemocy|bardziej|nasilonej|ten|scenariusz|końcowy|skończył|będąc|prawie|jedną|kopią|z|przeżytego
A pesar de la violencia más acentuada, el guion final acabó siendo casi una copia de lo vivido
Despite the heightened violence, the final script ended up being almost a copy of what happened in Tunisia.
Trotz der verstärkten Gewalt war das endgültige Drehbuch fast eine Kopie dessen, was in Tunesien erlebt wurde.
Pomimo nasilonej przemocy, ostateczny scenariusz okazał się niemal kopią tego, co miało miejsce w Tunezji.
pela Tunísia: o governo Mubarak inicialmente reagiu com violência, mas perdeu o controle
por|Túnez|el|gobierno|Mubarak|inicialmente|reaccionó|con|violencia|pero|perdió|el|control
by the|Tunisia|the|government|Mubarak|initially|reacted|with|violence|but|lost|the|control
durch die|Tunesien|die|Regierung|Mubarak|zunächst|er reagierte|mit|Gewalt|aber|er verlor|die|Kontrolle
przez|Tunezję|ten|rząd|Mubarak|początkowo|zareagował|z|przemocą|ale|stracił|kontrolę|kontrolę
por Túnez: el gobierno de Mubarak inicialmente reaccionó con violencia, pero perdió el control
The Mubarak government initially reacted with violence, but lost control of the country less than a month later.
Die Regierung Mubarak reagierte zunächst mit Gewalt, verlor jedoch die Kontrolle.
Rząd Mubaraka początkowo zareagował przemocą, ale stracił kontrolę.
do país menos de um mês depois
del|país|menos|de|un|mes|después
of the|country|less|than|a|month|later
des|Landes|weniger|als|ein|Monat|später
|||lutego|||
del país menos de un mes después
On February 12, after 29 years with full powers over Egypt, Hosni Mubarak.
über das Land weniger als einen Monat später.
Nad krajem mniej niż miesiąc później.
Em 12 de fevereiro, após 29 anos com plenos poderes sobre o Egito, Hosni Mubarak
||||||plenos||||||
El 12 de febrero, tras 29 años con plenos poderes sobre Egipto, Hosni Mubarak
Am 12. Februar, nach 29 Jahren mit uneingeschränkter Macht über Ägypten, trat Hosni Mubarak zurück.
12 lutego, po 29 latach pełni władzy nad Egiptem, Hosni Mubarak.
renunciou ao cargo
renunció|al|cargo
he resigned|to the|position
er trat zurück|auf|das Amt
zrezygnował|z|stanowisko
renunció al cargo
resigned from the position
trat trat
zrezygnował z urzędu
A queda de Mubarak foi cercada de entusiasmo pela população, que apostava num futuro
La|caída|de|Mubarak|fue|rodeada|de|entusiasmo|por la|población|que|apostaba|en un|futuro
The|fall|of|Mubarak|it was|surrounded|with|enthusiasm|by the|population|that|it was betting|on a|future
der|Sturz|von|Mubarak|er war|umgeben|von|Begeisterung|für die|Bevölkerung|die|sie setzte|auf eine|Zukunft
ta|upadek|z|Mubaraka|był|otoczona|przez|entuzjazm|przez|ludność|która|stawiała|na|przyszłość
La caída de Mubarak estuvo rodeada de entusiasmo por parte de la población, que apostaba por un futuro
The fall of Mubarak was surrounded by enthusiasm from the population, who hoped for a future
Der Sturz von Mubarak war von Begeisterung in der Bevölkerung umgeben, die auf eine Zukunft
Upadek Mubaraka był otoczony entuzjazmem społeczeństwa, które liczyło na przyszłość
democrático para o país
democrático|para|el|país
democratic|for|the|country
demokratisch|für|das|Land
demokratyczną|dla|kraju|
democrático para el país
democratic for the country
demokratisch für das Land
demokratyczną dla kraju
As primeiras eleições livres da história egípcia ocorreram em 2012
Las|primeras|elecciones|libres|de la|historia|egipcia|ocurrieron|en
The|first|elections|free|in the|history|Egyptian|they occurred|in
die|ersten|Wahlen|freien|der|Geschichte|ägyptischen|sie fanden statt|in
te|pierwsze|wybory|wolne|w|historii|egipskiej|odbyły się|w
Las primeras elecciones libres de la historia egipcia se llevaron a cabo en 2012
The first free elections in Egyptian history took place in 2012
Die ersten freien Wahlen in der ägyptischen Geschichte fanden 2012 statt.
Pierwsze wolne wybory w historii Egiptu odbyły się w 2012 roku
Mohamed Morsi, líder do partido Liberdade e Justiça, ligado ao movimento islamista
Mohamed|Morsi|líder|del|partido|Libertad|y|Justicia|ligado|al|movimiento|islamista
Mohamed|Morsi|leader|of the|party|Freedom|and|Justice|linked|to the|movement|Islamist
Mohamed|Morsi|Führer|der|Partei|Freiheit|und|Gerechtigkeit|verbunden|mit|Bewegung|islamistisch
Mohamed|Morsi|lider|partii|partii|Wolność|i|Sprawiedliwość|związany|z|ruchem|islamistycznym
Mohamed Morsi, líder del partido Libertad y Justicia, vinculado al movimiento islamista
Mohamed Morsi, leader of the Freedom and Justice Party, linked to the Islamist movement
Mohamed Morsi, Führer der Partei Freiheit und Gerechtigkeit, die mit der islamistischen Bewegung
Mohamed Morsi, lider partii Wolność i Sprawiedliwość, związanej z ruchem islamistycznym
Irmandade Muçulmana, foi o primeiro presidente do Egito eleito democraticamente
Hermandad|Musulmana|fue|el|primer|presidente|del|Egipto|elegido|democráticamente
Brotherhood|Muslim|he was|the|first|president|of the|Egypt|elected|democratically
Bruderschaft|Muslimisch|er war|der|erste|Präsident|des|Ägypten|gewählt|demokratisch
Bractwo|Muzułmańskie|był|pierwszy||prezydent|Egiptu||wybrany|demokratycznie
Hermandad Musulmana, fue el primer presidente de Egipto elegido democráticamente
Muslim Brotherhood, was the first democratically elected president of Egypt
Muslimbruderschaft verbunden ist, war der erste demokratisch gewählte Präsident Ägyptens.
Bractwo Muzułmańskie, był pierwszym demokratycznie wybranym prezydentem Egiptu
Mas após um ano, manifestantes voltaram às ruas para protestar contra o que consideravam
Pero|después de|un|año|manifestantes|volvieron|a las|calles|para|protestar|contra|lo|que|consideraban
but|after|a|year|protesters|they returned|to the|streets|to|protest|against|the|what|they considered
aber|nach|einem|Jahr|Demonstranten|sie kehrten zurück|auf die|Straßen|um zu|protestieren|gegen|das|was|sie hielten für
Ale|po|roku||demonstranci|wrócili|na|ulice|aby|protestować|przeciwko|co|co|uważali
Pero después de un año, manifestantes volvieron a las calles para protestar contra lo que consideraban
But after a year, protesters took to the streets again to protest against what they considered
Doch nach einem Jahr gingen die Demonstranten wieder auf die Straßen, um gegen das zu protestieren, was sie als
Jednak po roku, demonstranci wrócili na ulice, aby protestować przeciwko temu, co uważali za
medidas antidemocráticas de Morsi, que estaria perseguindo grupos seculares e iniciando uma
medidas|antidemocráticas|de|Morsi|que|estaría|persiguiendo|grupos|seculares|y|iniciando|una
measures|antidemocratic|of|Morsi|that|he would be|pursuing|groups|secular|and|starting|a
Maßnahmen|antidemokratisch|von|Morsi|der|er würde|verfolgen|Gruppen|säkular|und|beginnen|
środki|antydemokratyczne|Morsiego||który|miałby|prześladować|grupy|świeckie|i|rozpoczynając|jedną
medidas antidemocráticas de Morsi, que estaría persiguiendo grupos seculares y comenzando una
Morsi's anti-democratic measures, which were allegedly targeting secular groups and initiating a
antidemokratische Maßnahmen von Morsi betrachteten, der sekuläre Gruppen verfolgte und eine
antydemokratyczne działania Morsiego, który miał prześladować grupy świeckie i rozpoczynać
islamização do Egito por meio de uma nova Constituição
islamización|del|Egipto|por|medio|de|una|nueva|Constitución
islamization|of|Egypt|through|means|of|a|new|Constitution
Islamisierung|des|Ägypten|durch|Mittel|einer|neuen||Verfassung
islamizacja|z|Egipt|przez|środek|do|nową|nową|konstytucję
islamización de Egipto a través de una nueva Constitución
Islamization of Egypt through a new Constitution
Islamisierung Ägyptens durch eine neue Verfassung
islamizacja Egiptu poprzez nową konstytucję
Os protestos pediram a saída do presidente
los|protestas|pidieron|a|salida|del|presidente
the|protests|they asked for|the|exit|of the|president
die|Proteste|sie forderten|die|Absetzung|des|Präsidenten
te|protesty|żądali|wyjścia|wyjście|z|prezydenta
Las protestas pidieron la salida del presidente
The protests called for the president's resignation
Die Proteste forderten den Rücktritt des Präsidenten
Protesty domagały się ustąpienia prezydenta
O Exército se meteu, e um golpe de estado colocou Morsi e centenas de apoiadores na
el|Ejército|se|metió|y|un|golpe|de|estado|puso|Morsi|y|cientos|de|seguidores|en
the|Army|itself|it got involved|and|a|coup|of|state|it put|Morsi|and|hundreds|of|supporters|in the
die|Armee|sich|sie mischte ein|und|ein|Putsch|des|Staates|sie setzte|Morsi|und|Hunderte|von|Unterstützern|in die
te|wojsko|się|wmieszało|i|jeden|zamach|na|państwo|umieścił|Morsiego|i|setki|z|zwolenników|w
El Ejército se metió, y un golpe de estado puso a Morsi y a cientos de seguidores en
The Army intervened, and a coup d'état put Morsi and hundreds of supporters in
Das Militär mischte sich ein, und ein Staatsstreich setzte Morsi und Hunderte von Unterstützern in
Wojsko się zaangażowało, a zamach stanu umieścił Morsiego i setki jego zwolenników w
prisão e baniu a Irmandade Muçulmana
prisión|y|prohibió|a|Hermandad|Musulmana
prison|and|it banned|the|Brotherhood|Muslim
Gefängnis|und|sie verbannte|die|Bruderschaft|Muslimische
więzienie|i|zakaz|na|Bractwo|Muzułmańskie
prisión y prohibió a los Hermanos Musulmanes
prison and banned the Muslim Brotherhood
Gefangenschaft und verbot die Muslimbruderschaft
więzieniu i zakazał Bractwa Muzułmańskiego
A Constituição foi suspensa, e o general Abdel Fattah el-Sisi assumiu o poder
la|constitución|fue|suspendida|y|el|general|Abdel|Fattah||Sisi|asumió|el|poder
the|Constitution|was|suspended|and|the|general|Abdel|Fattah||Sisi|assumed|the|power
die|Verfassung|wurde|ausgesetzt|und|der|General|Abdel|Fattah|||übernahm|die|Macht
ta|konstytucja|została|zawieszona|i|ten|generał|Abdel|Fattah|||objął|władzę|
La Constitución fue suspendida, y el general Abdel Fattah el-Sisi asumió el poder
The Constitution was suspended, and General Abdel Fattah el-Sisi took power.
Die Verfassung wurde ausgesetzt, und General Abdel Fattah el-Sisi übernahm die Macht.
Konstytucja została zawieszona, a generał Abdel Fattah el-Sisi przejął władzę
Em 2014, Sisi foi eleito presidente, em eleições sem a participação de partidos
en|Sisi|fue|elegido|presidente|en|elecciones|sin|la|participación|de|partidos
in|Sisi|was|elected|president|in|elections|without|the|participation|of|parties
im|Sisi|wurde|gewählt|Präsident|in|Wahlen|ohne|die|Teilnahme|von|Parteien
w|Sisi|został|wybrany|prezydentem|w|wyborach|bez|udziału|udział|w|partii
En 2014, Sisi fue elegido presidente, en elecciones sin la participación de partidos
In 2014, Sisi was elected president in elections without the participation of Islamist parties.
Im Jahr 2014 wurde Sisi zum Präsidenten gewählt, in Wahlen ohne die Teilnahme von Parteien.
W 2014 roku Sisi został wybrany na prezydenta w wyborach, w których nie brały udziału partie
islamistas
islamistas
Islamist
islamistische
islamistycznych
islamistas
With internal security as a priority, the Sisi government began to be accused of abuses.
Islamisten.
islamskie
Com a segurança interna como prioridade, o governo Sisi passou a ser acusado de abusos
con|la|seguridad|interna|como|prioridad|el|gobierno|Sisi|pasó|a|ser|acusado|de|abusos
with|the|security|internal|as|priority|the|government|Sisi|began|to|be|accused|of|abuses
mit|der|Sicherheit|interne|als|Priorität|die|Regierung|Sisi|er begann|zu|sein|beschuldigt|von|Missbräuchen
z|ta|bezpieczeństwo|wewnętrzna|jako|priorytet|ten|rząd|Sisi|przeszedł|do|bycia|oskarżonym|o|nadużycia
Con la seguridad interna como prioridad, el gobierno de Sisi pasó a ser acusado de abusos
Mit der inneren Sicherheit als Priorität wurde die Regierung Sisi der Missbräuche beschuldigt.
Z bezpieczeństwem wewnętrznym jako priorytetem, rząd Sisi został oskarżony o nadużycia
contra direitos humanos, especialmente prisões arbitrárias, lembrando características do
contra|derechos|humanos|especialmente|prisiones|arbitrarias|recordando|características|del
against|rights|human|especially|prisons|arbitrary|remembering|characteristics|of the
gegen|Rechte|Menschen|insbesondere|Gefängnisse|willkürliche|erinnernd|Merkmale|des
przeciwko|prawom|człowieka|szczególnie|więzienia|arbitralne|przypominając|cechy|reżimu
contra derechos humanos, especialmente prisiones arbitrarias, recordando características del
against human rights, especially arbitrary detentions, recalling characteristics of the
gegen Menschenrechte, insbesondere willkürliche Inhaftierungen, erinnert an die Merkmale des
przeciwko prawom człowieka, szczególnie arbitralnym aresztowaniom, przypominając cechy
regime de Hosni Mubarak
régimen|de|Hosni|Mubarak
regime|of|Hosni|Mubarak
Regime|von|Hosni|Mubarak
reżim|Hosniego||Mubaraka
régimen de Hosni Mubarak
Hosni Mubarak regime
Regimes von Hosni Mubarak
reżimu Hosniego Mubaraka
Agora, um pouco mais de contexto: As condições econômicas que desembocaram
ahora|un|poco|más|de|contexto|las|condiciones|económicas|que|desembocaron
now|a|little|more|of|context|the|conditions|economic|that|led to
jetzt|um|wenig|mehr|an|Kontext|die|Bedingungen|wirtschaftlichen|die|mündeten
teraz|trochę|więcej|kontekstu|o||te|warunki|ekonomiczne|które|doprowadziły
Ahora, un poco más de contexto: Las condiciones económicas que desembocaron
Now, a little more context: The economic conditions that led to
Jetzt ein wenig mehr Kontext: Die wirtschaftlichen Bedingungen, die zu
Teraz, trochę więcej kontekstu: Warunki ekonomiczne, które doprowadziły
no levante popular que derrubou Mubarak em 2011
en|levantamiento|popular|que|derribó|Mubarak|en
in the|uprising|popular|that|overthrew|Mubarak|in
in den|Aufstand|Volks-|der|stürzte|Mubarak|in
do|powstania|ludowego|które|obaliło|Mubaraka|w
en el levantamiento popular que derrocó a Mubarak en 2011
the popular uprising that overthrew Mubarak in 2011
dem Volksaufstand führten, der Mubarak 2011 stürzte
do powstania ludowego, które obaliło Mubaraka w 2011 roku
já eram conhecidas pela comunidade internacional
ya|eran|conocidas|por la|comunidad|internacional
already|they were|known|by the|community|international
schon|sie waren|bekannt|von der|Gemeinschaft|international
już|były|znane|przez|społeczność|międzynarodową
ya eran conocidas por la comunidad internacional
they were already known by the international community
waren bereits der internationalen Gemeinschaft bekannt
były już znane społeczności międzynarodowej
Desde os anos 1990, o Fundo Monetário Internacional impunha reformas liberalizantes ao país
desde|los|años|el|Fondo|Monetario|Internacional|imponía|reformas|liberalizadoras|al|país
since|the|years|the|Fund|Monetary|International|it imposed|reforms|liberalizing|to the|country
seit|die|Jahre|der|Fonds|Währungs-|International|er zwang|Reformen|liberalisierende|dem|Land
od|te|lata|Fundusz||Monetarny|Międzynarodowy|narzucał|reformy|liberalizujące|krajowi|
Desde los años 1990, el Fondo Monetario Internacional imponía reformas liberalizadoras al país
Since the 1990s, the International Monetary Fund imposed liberalizing reforms on the country
Seit den 1990er Jahren setzte der Internationale Währungsfonds dem Land liberalisierende Reformen durch
Od lat 90. Międzynarodowy Fundusz Walutowy narzucał krajowi reformy liberalizacyjne
Em primeiro de fevereiro, o jornal americano The Wall Street Journal citava o então diretor-gerente
en|primero|de|febrero|el|periódico|americano|el|Wall|Street|Journal|citaba|el|entonces||
on|first|of|February|the|newspaper|American|The|Wall|Street|Journal|it cited|the|then||manager
am|ersten|des|Februar|die|Zeitung|amerikanische|die|Wand|Straße|Journal|er zitierte|den|damaligen||
w|pierwszym|z|lutym|gazeta|gazeta|amerykańska|The|Wall|Street|Journal|cytował|ten|ówczesny||
El primero de febrero, el periódico estadounidense The Wall Street Journal citaba al entonces director gerente
On February first, the American newspaper The Wall Street Journal cited the then managing director
Am ersten Februar zitierte die amerikanische Zeitung The Wall Street Journal den damaligen Geschäftsführer
Pierwszego lutego amerykański dziennik The Wall Street Journal cytował ówczesnego dyrektora generalnego
do FMI, Dominique Strauss-Khan
del|FMI|Dominique|Strauss|Khan
of the|IMF|Dominique||Khan
des|IWF|Dominique||
Funduszu|MFW|Dominique||
del FMI, Dominique Strauss-Kahn
of the IMF, Dominique Strauss-Khan
des IWF, Dominique Strauss-Kahn
MFW, Dominique'a Strauss-Kahna
Strauss-Khan era incisivo: os altos níveis de desemprego
||era|incisivo|los|altos|niveles|de|desempleo
||was|incisive|the|high|levels|of|unemployment
||er war|scharf|die|hohen|Niveaus|von|Arbeitslosigkeit
||był|bezkompromisowy|te|wysokie|poziomy|bez|bezrobocia
Strauss-Khan era incisivo: los altos niveles de desempleo
Strauss-Khan was incisive: the high levels of unemployment
Strauss-Khan war eindringlich: die hohen Arbeitslosenzahlen
Strauss-Khan był zdecydowany: wysokie poziomy bezrobocia
entre jovens no Egito são uma bomba-relógio
entre|jóvenes|en|Egipto|son|una||reloj
among|youth|in|Egypt|are|a||time bomb
unter|Jugendlichen|in|Ägypten|sie sind|eine||
wśród|młodych|w|Egipcie|są|bomba||zegar
entre jóvenes en Egipto son una bomba de tiempo
among youth in Egypt are a ticking time bomb
unter Jugendlichen in Ägypten sind eine Zeitbombe
wśród młodzieży w Egipcie to bomba zegarowa
O The Wall Street Journal citava os níveis de desemprego entre jovens entre os países
El|The|Wall|Street|Journal|citaba|los|niveles|de|desempleo|entre|jóvenes|entre|los|países
The|The|Wall|Street|Journal|cited|the|levels|of|unemployment|among|youth|among|the|countries
das|The|Wall|Street|Journal|es zitierte|die|Niveaus|von|Arbeitslosigkeit|unter|Jugendlichen|unter|den|Ländern
to|The|Wall|Street|Journal|cytował|te|poziomy|bez|bezrobocia|wśród|młodych|wśród|te|kraje
El The Wall Street Journal citaba los niveles de desempleo entre jóvenes en los países
The Wall Street Journal cited the levels of unemployment among youth in the countries
Die Wall Street Journal zitierte die Arbeitslosenzahlen unter Jugendlichen in den Ländern
The Wall Street Journal cytował poziomy bezrobocia wśród młodzieży w krajach
árabes
árabes
Arab
arabischen
arabskie
árabes
Arab countries
arabischen
arabskich
Egito e Tunísia tinham os mais altos níveis
Egipto|y|Túnez|tenían|los|más|altos|niveles
Egypt|and|Tunisia|they had|the|most|high|levels
Ägypten|und|Tunesien|sie hatten|die|höchsten|hohen|Niveaus
Egipt|i|Tunezja|mieli|najwyższe|bardziej|wysokie|poziomy
Egipto y Túnez tenían los niveles más altos
Egypt and Tunisia had the highest levels
Ägypten und Tunesien hatten die höchsten Niveaus
Egipt i Tunezja miały najwyższe poziomy
A situação, segundo o jornal americano, era complicada também na Jordânia, no Marrocos
la|situación|según|el|periódico|estadounidense|era|complicada|también|en la|Jordania|en el|Marruecos
the|situation|according to|the|newspaper|American|it was|complicated|also|in the|Jordan|in the|Morocco
die|Situation|laut|die|Zeitung|amerikanische|sie war|kompliziert|auch|in der|Jordanien|im|Marokko
ta|sytuacja|według|ten|gazeta|amerykańska|była|skomplikowana|także|w|Jordanii|w|Maroku
La situación, según el periódico estadounidense, era complicada también en Jordania, Marruecos
The situation, according to the American newspaper, was complicated also in Jordan, Morocco
Die Situation war laut der amerikanischen Zeitung auch in Jordanien und Marokko kompliziert
Sytuacja, według amerykańskiej gazety, była również skomplikowana w Jordanii, Maroku
e na Síria
y|en la|Siria
and|in the|Syria
und|in der|Syrien
i|w|Syrii
y en Siria
and Syria
und in Syrien
i w Syrii
Alguns autocratas do Mundo Árabe então perceberam que, se usassem com violência contra protestos,
Algunos|autócratas|del|Mundo|Árabe|entonces|se dieron cuenta|que|se|usaran|con|violencia|contra|protestas
some|autocrats|of the|World|Arab|then|they realized|that|if|they used|with|violence|against|protests
einige|Autokraten|aus der|Welt|Arabische|dann|sie erkannten|dass|wenn|sie benutzen würden|mit|Gewalt|gegen|Proteste
niektórzy|autokraci|z|świata|arabskiego|wtedy|zrozumieli|że|jeśli|używaliby|z|przemocą|przeciwko|protestom
Algunos autócratas del Mundo Árabe entonces se dieron cuenta de que, si usaban la violencia contra las protestas,
Some autocrats in the Arab World then realized that, if they used violence against protests,
Einige Autokraten der arabischen Welt erkannten dann, dass sie, wenn sie Gewalt gegen Proteste einsetzen würden,
Niektórzy autokraci ze świata arabskiego zdali sobie sprawę, że jeśli użyją przemocy przeciwko protestom,
poderiam ter o mesmo destino de Ben Ali e Mubarak
podrían|tener|el|mismo|destino|de|Ben|Ali|y|Mubarak
they could|to have|the|same|fate|of|Ben|Ali|and|Mubarak
sie könnten|haben|das|gleiche|Schicksal|von|Ben|Ali|und|Mubarak
mogliby|mieć|ten|sam|los|od|Ben|Ali|i|Mubarak
podrían tener el mismo destino que Ben Ali y Mubarak
they could have the same fate as Ben Ali and Mubarak
könnten das gleiche Schicksal wie Ben Ali und Mubarak haben
mogliby mieć ten sam los co Ben Ali i Mubarak
Jordânia e Marrocos tentaram se antecipar logo que chegaram as notícias de Tunísia e Egito
Jordania|y|Marruecos|intentaron|se|anticipar|pronto|que|llegaron|las|noticias|de|Túnez|y|Egipto
Jordan|and|Morocco|they tried|themselves|to anticipate|as soon as|that|they arrived|the|news|of|Tunisia|and|Egypt
Jordanien|und|Marokko|sie versuchten|sich|voranzukommen|sofort|als|sie ankamen|die|Nachrichten|von|Tunesien|und|Ägypten
Jordania|i|Maroko|próbowali|się|uprzedzić|szybko|gdy|dotarli|do|wiadomości|z|Tunezja|i|Egipt
Jordania y Marruecos intentaron anticiparse tan pronto como llegaron las noticias de Túnez y Egipto
Jordan and Morocco tried to anticipate as soon as the news from Tunisia and Egypt arrived
Jordanien und Marokko versuchten, sich sofort zu reagieren, als die Nachrichten aus Tunesien und Ägypten eintrafen
Jordania i Maroko próbowały się zabezpieczyć, gdy tylko dotarły wiadomości z Tunezji i Egiptu
Em fevereiro de 2011, a entidade de defesa de direitos humanos Human Rights Watch
En|febrero|de|la|entidad|de|defensa|de|derechos|humanos|Human|Rights|Watch
in|February|of|the|entity|of|defense|of|rights|human|Human|Rights|Watch
im|Februar|von|die|Organisation|für|Verteidigung|von|Rechten|Menschen|Menschen|Rechte|Watch
w|lutym|roku|ta|instytucja|do|obrony|praw|człowieka||Human|Rights|Watch
En febrero de 2011, la entidad de defensa de derechos humanos Human Rights Watch
In February 2011, the human rights organization Human Rights Watch
Im Februar 2011 berichtete die Menschenrechtsorganisation Human Rights Watch
W lutym 2011 roku organizacja broniąca praw człowieka Human Rights Watch
noticiou que uma jornada de protestos em várias cidades
informó|que|una|jornada|de|protestas|en|varias|ciudades
it reported|that|a|journey|of|protests|in|several|cities
sie berichtete|dass|eine|Reihe|von|Protesten|in|mehreren|Städten
doniosła|że|jedna|seria|z|protestów|w|wielu|miastach
informó que una jornada de protestas en varias ciudades
reported that a wave of protests was taking place in several cities
dass eine Reihe von Protesten in mehreren Städten stattfand
doniosła o serii protestów w różnych miastach
do Marrocos havia ocorrido de forma pacífica
de|Marruecos|había|ocurrido|de|forma|pacífica
from|Morocco|there had|occurred|in|way|peaceful
aus|Marokko|es gab|geschehen|auf|Weise|friedlich
do|Maroko|było|zdarzyło się|w|sposób|pokojowy
de Marruecos había ocurrido de forma pacífica
from Morocco had occurred peacefully
aus Marokko war friedlich erfolgt
z Maroka miało to miejsce w sposób pokojowy
Segundo a organização, as forças de segurança marroquinas até chegaram a utilizar de violência
Según|a|organización|las|fuerzas|de|seguridad|marroquíes|hasta|llegaron|a|utilizar|de|violencia
according to|the|organization|the|forces|of|security|Moroccan|even|they arrived|to|use|of|violence
laut|die|Organisation|die|Kräfte|der|Sicherheit|marokkanischen|sogar|sie kamen|zu|verwenden|auf|Gewalt
według|ta|organizacja|te|siły|z|bezpieczeństwa|marokańskie|nawet|dotarły|do|używać|z|przemoc
Según la organización, las fuerzas de seguridad marroquíes incluso llegaron a utilizar la violencia
According to the organization, Moroccan security forces even resorted to violence
Laut der Organisation haben die marokkanischen Sicherheitskräfte sogar Gewalt angewendet
Według organizacji, marokańskie siły bezpieczeństwa nawet użyły przemocy
contra manifestantes, mas aparentemente o regime do rei Mohammed Sexto mudou de estratégia
contra|manifestantes|pero|aparentemente|el|régimen|del|rey|Mohammed|Sexto|cambió|de|estrategia
against|protesters|but|apparently|the|regime|of the|king|Mohammed|Sixth|he changed|of|strategy
gegen|Demonstranten|aber|anscheinend|das|Regime|des|Königs|Mohammed|Sechster|es änderte|die|Strategie
przeciwko|manifestującym|ale|najwyraźniej|ten|reżim|do|króla|Mohammed|VI|zmienił|z|strategia
contra manifestantes, pero aparentemente el régimen del rey Mohammed Sexto cambió de estrategia
against protesters, but apparently the regime of King Mohammed VI changed its strategy
gegen Demonstranten, aber anscheinend hat das Regime von König Mohammed VI. die Strategie geändert
przeciwko demonstrantom, ale najwyraźniej reżim króla Mohammeda VI zmienił strategię
Cerca de duas semanas depois, em 9 de março, o rei Mohammed Sexto anunciou em comunicado
Cerca|de|dos|semanas|después|en|de|marzo|el|rey|Mohammed|Sexto|anunció|en|comunicado
about|of|two|weeks|later|on|of|March|the|king|Mohammed|Sixth|he announced|in|statement
etwa|von|zwei|Wochen|später|am|von|März|das|König|Mohammed|Sechster|er kündigte an|in|Mitteilung
około|w|dwóch|tygodni|później|w|||ten|król|Mohammed|VI|ogłosił|w|komunikacie
Cerca de dos semanas después, el 9 de marzo, el rey Mohammed Sexto anunció en un comunicado
About two weeks later, on March 9, King Mohammed VI announced in a statement
Etwa zwei Wochen später, am 9. März, kündigte König Mohammed VI. in einer Erklärung an
Około dwóch tygodni później, 9 marca, król Mohammed VI ogłosił w komunikacie
na televisão um plano de reforma constitucional
en|televisión|un|plan|de|reforma|constitucional
in the|television|a|plan|of|reform|constitutional
in|Fernsehen|einen|Plan|zur|Reform|Verfassung
na|telewizji|jeden|plan|reformy|reforma|konstytucyjna
en la televisión un plan de reforma constitucional
on television a plan for constitutional reform
im Fernsehen ein Plan zur Verfassungsreform
na telewizji plan reformy konstytucyjnej
A proposta daria mais poderes ao primeiro-ministro e ao Parlamento, mais autonomia a regiões
la|propuesta|daría|más|poderes|al||ministro|y|al|Parlamento|más|autonomía|a|regiones
The|proposal|would give|more|powers|to the|||and|to the|Parliament|more|autonomy|to|regions
Der|Vorschlag|würde geben|mehr|Macht|dem|||und|dem|Parlament|mehr|Autonomie|den|Regionen
ta|propozycja|dałaby|więcej|władzy|premierowi|||i|parlamentowi|parlament|więcej|autonomii|dla|regionów
La propuesta daría más poderes al primer ministro y al Parlamento, más autonomía a las regiones
The proposal would give more powers to the prime minister and to Parliament, more autonomy to regions
Der Vorschlag würde dem Premierminister und dem Parlament mehr Macht geben, den Regionen mehr Autonomie
Propozycja ta dałaby więcej władzy premierowi i Parlamentowi, więcej autonomii regionom
do país, garantiria igualdade de direitos às mulheres e resultaria em mais liberdade
del|país|garantizaría|igualdad|de|derechos|a las|mujeres|y|resultaría|en|más|libertad
of the|country|would guarantee|equality|of|rights|to the|women|and|would result|in|more|freedom
des|Landes|würde garantieren|Gleichheit|der|Rechte|den|Frauen|und|würde resultieren|in|mehr|Freiheit
w||zapewniłaby|równość|w|praw|dla||i|skutkowałaby|w|więcej|wolności
del país, garantizaría igualdad de derechos a las mujeres y resultaría en más libertad
of the country, ensure equality of rights for women and result in more freedom
des Landes, die Gleichheit der Rechte für Frauen garantieren und zu mehr Freiheit
w kraju, zapewniłaby równość praw dla kobiet i skutkowałaby większą wolnością
de expressão aos cidadãos
de|expresión|a los|ciudadanos
of|expression|to the|citizens
der|Ausdruck|den|Bürger
w|wypowiedzi|dla|obywateli
de expresión para los ciudadanos
of expression for citizens
der Meinungsäußerung für die Bürger führen.
wyrażania opinii dla obywateli
Apesar de criticada por integrantes do movimento que liderou os protestos de fevereiro, a reforma
a pesar de|de|criticada|por|integrantes|del|movimiento|que|lideró|los|protestas|de|febrero|la|reforma
despite|of|criticized|by|members|of the|movement|that|led|the|protests|of|February|the|reform
obwohl|von|kritisiert|von|Mitgliedern|der|Bewegung|die|sie führte|die|Proteste|von|Februar|die|Reform
pomimo|że|krytykowana|przez|członków|ruchu|ruch|który|prowadził|te|protesty|z|lutego|ta|reforma
A pesar de ser criticada por integrantes del movimiento que lideró las protestas de febrero, la reforma
Despite being criticized by members of the movement that led the protests in February, the reform
Trotz der Kritik von Mitgliedern der Bewegung, die die Proteste im Februar anführte, wurde die Reform
Pomimo krytyki ze strony członków ruchu, który prowadził protesty w lutym, reforma
marroquina foi aprovada quatro meses depois, em julho, em um plebiscito nacional
marroquí|fue|aprobada|cuatro|meses|después|en|julio|en|un|plebiscito|nacional
Moroccan|was|approved|four|months|later|in|July|in|a|plebiscite|national
marokkanische|sie wurde|genehmigt|vier|Monate|später|in|Juli|in|ein|Plebiszit|national
marokańska|została|zatwierdzona|cztery|miesiące|później|w|lipcu|w|jeden|plebiscyt|krajowy
marroquí fue aprobada cuatro meses después, en julio, en un plebiscito nacional
was approved four months later, in July, in a national plebiscite
in Marokko vier Monate später, im Juli, in einem nationalen Referendum genehmigt.
marokańska została zatwierdzona cztery miesiące później, w lipcu, w ogólnokrajowym plebiscycie
Segundo números do governo, setenta e três por cento dos eleitores haviam participado
según|números|del|gobierno|setenta|y|tres|por|ciento|de los|electores|habían|participado
according to|numbers|of the|government|seventy|and|three|by|percent|of the|voters|had|participated
laut|Zahlen|der|Regierung|siebzig|und|drei|von|Prozent|der|Wähler|sie hatten|teilgenommen
według|liczb|z|rządu|siedemdziesiąt|i|trzy|przez|procent|z|wyborców|mieli|uczestniczyć
Según cifras del gobierno, setenta y tres por ciento de los electores habían participado
According to government figures, seventy-three percent of voters had participated
Laut Regierungszahlen hatten dreiundsiebzig Prozent der Wähler teilgenommen
Według danych rządu, siedemdziesiąt trzy procent wyborców wzięło udział
da votação, com as mudanças aprovadas por noventa e oito e meio por cento dos votantes
de la|votación|con|las|cambios|aprobadas|por|noventa|y|ocho|y|medio|por|ciento|de los|votantes
in the|voting|with|the|changes|approved|by|ninety|and|eight|and|half|by|percent|of the|voters
an|Abstimmung|mit|den|Änderungen|genehmigt|von|neunzig|und|acht|und|halb|von|Prozent|der|Wähler
w|głosowaniu|z|te|zmiany|zatwierdzone|przez|dziewięćdziesiąt|i|osiem|i|pół|przez|procent|z|głosujących
en la votación, con los cambios aprobados por noventa y ocho y medio por ciento de los votantes
in the voting, with the changes approved by ninety-eight and a half percent of voters
an der Abstimmung, wobei die Änderungen von achtundneunzig Komma fünf Prozent der Wähler genehmigt wurden.
w głosowaniu, a zmiany zostały zatwierdzone przez dziewięćdziesiąt osiem i pół procenta głosujących
Com a nova Constituição, o rei passaria a escolher o primeiro-ministro entre os representantes
con|la|nueva|Constitución|el|rey|pasaría|a|elegir|el|||entre|los|representantes
with|the|new|Constitution|the|king|would start|to|choose|the|||among|the|representatives
mit|der|neuen|Verfassung|der|König|würde|zu|wählen|den|||unter|den|Vertretern
z|nową|konstytucją|konstytucja|król|król|miałby|do|wybierać|pierwszego|||spośród|reprezentantów|reprezentantów
Con la nueva Constitución, el rey pasaría a elegir al primer ministro entre los representantes
With the new Constitution, the king would choose the prime minister from among the representatives
Mit der neuen Verfassung würde der König den Premierminister aus den Vertretern
Z nową konstytucją król miałby wybierać premiera spośród przedstawicieli
do partido com a maior bancada no Parlamento
del|partido|con|la|mayor|bancada|en|Parlamento
of the|party|with|the|largest|bench|in the|Parliament
der|Partei|mit|der|größten|Fraktion|im|Parlament
z|partii|z|największą|największa|frakcją|w|parlamencie
del partido con la mayor bancada en el Parlamento
of the party with the largest bench in Parliament
der Partei mit der größten Fraktion im Parlament wählen.
partii z największą liczbą mandatów w parlamencie
As eleições parlamentares foram antecipadas para o fim de 2011
las|elecciones|parlamentarias|fueron|anticipadas|para|el|fin|de
the|elections|parliamentary|were|brought forward|to|the|end|of
die|Wahlen|Parlaments-|wurden|vorgezogen|auf|das|Ende|von
te|wybory|parlamentarne|były|przyspieszone|na|koniec|koniec|roku
Las elecciones parlamentarias se adelantaron para finales de 2011
The parliamentary elections were brought forward to the end of 2011
Die Parlamentswahlen wurden auf Ende 2011 vorgezogen.
Wybory parlamentarne zostały przyspieszone na koniec 2011 roku
Um novo Executivo, liderado pelo premiê Abdelilah Benkirane, assumiu em novembro daquele ano
un|nuevo|Ejecutivo|liderado|por el|primer ministro|Abdelilah|Benkirane|asumió|en|noviembre|de ese|año
a|new|Executive|led|by the|prime minister|Abdelilah|Benkirane|took office|in|November|that|year
eine|neue|Exekutive|geleitet|vom|Ministerpräsident|Abdelilah|Benkirane|übernahm|im|November|jenes|Jahr
nowy|nowy|rząd|prowadzony|przez|premiera|Abdelilah|Benkirane|objął|w|listopad|tamtego|roku
Un nuevo Ejecutivo, liderado por el primer ministro Abdelilah Benkirane, asumió en noviembre de ese año
A new Executive, led by Prime Minister Abdelilah Benkirane, took office in November of that year
Eine neue Exekutive, geleitet von Premierminister Abdelilah Benkirane, trat im November desselben Jahres an.
Nowy rząd, kierowany przez premiera Abdelilaha Benkirane'a, objął władzę w listopadzie tego roku
Embora existissem muitas semelhanças entre os movimentos, havia também diferenças no
aunque|existieran|muchas|similitudes|entre|los|movimientos|había|también|diferencias|en el
although|there existed|many|similarities|between|the|movements|there were|also|differences|in the
obwohl|es gab|viele|Ähnlichkeiten|zwischen|die|Bewegungen|es gab|auch|Unterschiede|im
chociaż|istniały|wiele|podobieństw|między|te|ruchy|było|także|różnice|w
Aunque existían muchas similitudes entre los movimientos, también había diferencias en
Although there were many similarities between the movements, there were also differences in
Obwohl es viele Ähnlichkeiten zwischen den Bewegungen gab, gab es auch Unterschiede im
Chociaż istniało wiele podobieństw między ruchami, istniały również różnice w
comportamento de manifestantes e na reação das autoridades de acordo com o grau de liberdades
comportamiento|de|manifestantes|y|en la|reacción|de las|autoridades|de|acuerdo|con|el|grado|de|libertades
behavior|of|protesters|and|in the|reaction|of the|authorities|according to|agreement|with|the|degree|of|freedoms
Verhalten|von|Demonstranten|und|in der|Reaktion|der|Behörden|nach|gemäß|mit|dem|Grad|an|Freiheiten
zachowaniu|zgodnie|||||||wolności|||||z|
el comportamiento de los manifestantes y en la reacción de las autoridades según el grado de libertades
the behavior of protesters and in the reaction of authorities according to the level of freedoms
Verhalten der Demonstranten und in der Reaktion der Behörden je nach dem Grad der Freiheiten
zachowaniu demonstrantów i w reakcji władz w zależności od stopnia wolności
democráticas de cada país durante a Primavera Árabe
||||||Wiosna|Arabska
democráticas de cada país durante la Primavera Árabe
democratic in each country during the Arab Spring.
der Demokratie in jedem Land während des Arabischen Frühlings.
demokratycznych w każdym kraju podczas Arabskiej Wiosny
Além disso, em monarquias cujos reis desfrutavam de significativa credibilidade, a insatisfação
además|de eso|en|monarquías|cuyos|reyes|disfrutaban|de|significativa|credibilidad|la|insatisfacción
besides|that|in|monarchies|whose|kings|enjoyed|of|significant|credibility|the|dissatisfaction
außerdem|das|in|Monarchien|deren|Könige|sie genossen|von|bedeutende|Glaubwürdigkeit|die|Unzufriedenheit
poza|tym|w|monarchiach|których|królowie|cieszyli się|z|znaczną|wiarygodnością|a|niezadowolenie
Además, en monarquías cuyos reyes disfrutaban de una significativa credibilidad, la insatisfacción
Furthermore, in monarchies where the kings enjoyed significant credibility, the dissatisfaction
Darüber hinaus gab es in Monarchien, deren Könige über erhebliche Glaubwürdigkeit verfügten, Unzufriedenheit.
Ponadto, w monarchiach, których królowie cieszyli się znaczną wiarygodnością, niezadowolenie
das ruas mirava mais nos políticos que chefiavam o Executivo
de las|calles|miraba|más|en los|políticos|que|dirigían|el|Ejecutivo
of the|streets|he/she was looking|more|at the|politicians|that|they were leading|the|Executive
die|Straßen|ich sah|mehr|die|Politiker|die|sie führten|die|Exekutive
z|ulic|patrzył|bardziej|na|polityków|którzy|kierowali|to|wykonawczy
de las calles miraba más a los políticos que dirigían el Ejecutivo
from the streets looked more at the politicians who headed the Executive
Die Straßen schauten mehr auf die Politiker, die die Exekutive leiteten.
z ulic bardziej patrzyli na polityków, którzy kierowali Wykonawczym
Foi o que aconteceu na Jordânia
fue|lo|que|sucedió|en la|Jordania
it was|the|that|happened|in the|Jordan
es war|das|was|es geschah|in der|Jordanien
to było|to|co|wydarzyło się|w|Jordanii
Fue lo que ocurrió en Jordania
That is what happened in Jordan
Das ist passiert in Jordanien.
To, co się wydarzyło w Jordanii
Inspirados pelos tunisianos, já no início de 2011, os jordanianos foram às
inspirados|por los|tunecinos|ya|en|inicio|de|los|jordanos|fueron|a las
inspired|by the|Tunisians|already|in the|beginning|of|the|Jordanians|they went|to the
inspiriert|von den|Tunesiern|bereits|im|Anfang|von|die|Jordanier|sie gingen|auf die
zainspirowani|przez|Tunezyjczyków|już|na|początku|w|ci|Jordańczycy|poszli|na
Inspirados por los tunecinos, ya a principios de 2011, los jordanos salieron a
Inspired by the Tunisians, already in early 2011, the Jordanians took to the
Inspiriert von den Tunesiern gingen die Jordanier bereits zu Beginn von 2011 auf die
Zainspirowani Tunezyjczykami, już na początku 2011 roku, Jordańczycy wyszli na
ruas em protesto contra desemprego, pobreza e corrupção
calles|en|protesta|contra|desempleo|pobreza|y|corrupción
streets|in|protest|against|unemployment|poverty|and|corruption
Straßen|in|Protest|gegen|Arbeitslosigkeit|Armut|und|Korruption
ulice|w|proteście|przeciwko|bezrobociu|biedzie|i|korupcji
las calles en protesta contra el desempleo, la pobreza y la corrupción
streets in protest against unemployment, poverty, and corruption
Straßen, um gegen Arbeitslosigkeit, Armut und Korruption zu protestieren.
ulice w proteście przeciwko bezrobociu, biedzie i korupcji
Pediam a renúncia do primeiro-ministro Samir al-Rifai, o que ocorreu poucos dias depois
pedían|la|renuncia|del|||Samir||Rifai|lo|que|ocurrió|pocos|días|después
they asked|for|resignation|of the|||Samir||Rifai|it|that|occurred|few|days|later
sie forderten|die|Rücktritt|des|||Samir|||das|was|es geschah|wenige|Tage|später
prosili|o|rezygnację|premiera|||Samira|||co|co|wydarzyło się|kilka|dni|później
Pedían la renuncia del primer ministro Samir al-Rifai, lo que ocurrió pocos días después
They demanded the resignation of Prime Minister Samir al-Rifai, which occurred a few days later.
Sie forderten den Rücktritt des Premierministers Samir al-Rifai, was wenige Tage später geschah.
Domagali się rezygnacji premiera Samira al-Rifai, co miało miejsce kilka dni później
Em fevereiro, o rei Abdullah colocou no cargo Marouf Bakhit e pediu que ele iniciasse imediatamente
en|febrero|el|rey|Abdullah|puso|en|cargo|Marouf|Bakhit|y|pidió|que|él|iniciara|inmediatamente
in|February|the|king|Abdullah|appointed|in the|position|Marouf|Bakhit|and|he asked|that|he|he started|immediately
im|Februar|der|König|Abdullah|er setzte|in das|Amt|Marouf|Bakhit|und|er bat|dass|er|er begann|sofort
w|lutym|król|Abdullah||powołał|na|stanowisko|Maroufa|Bakhita|i|poprosił|aby|on|rozpoczął|natychmiast
En febrero, el rey Abdullah nombró a Marouf Bakhit y le pidió que comenzara inmediatamente
In February, King Abdullah appointed Marouf Bakhit to the position and asked him to start immediately.
Im Februar setzte König Abdullah Marouf Bakhit ins Amt und forderte ihn auf, sofort zu beginnen.
W lutym król Abdullah powołał na stanowisko Maroufa Bakhita i poprosił, aby natychmiast rozpoczął
um processo de reforma política
un|proceso|de|reforma|política
a|process|of|reform|political
einen|Prozess|der|Reform|politisch
proces|proces|reformy|polityczna|
un proceso de reforma política
a political reform process.
einen politischen Reformprozess.
proces reformy politycznej
Bakhit não foi capaz de estabilizar a situação
Bakhit|no|fue|capaz|de|estabilizar|la|situación
Bakhit|not|he was|able|to|stabilize|the|situation
Bakhit|nicht|er war|fähig|zu|stabilisieren|die|Situation
Bakhit|nie|był|zdolny|do|ustabilizować|sytuację|sytuacja
Bakhit no pudo estabilizar la situación
Bakhit was unable to stabilize the situation.
Bakhit war nicht in der Lage, die Situation zu stabilisieren.
Bakhit nie był w stanie ustabilizować sytuacji
Um mês depois, manifestantes já pediam sua renúncia
un|mes|después|manifestantes|ya|pedían|su|renuncia
a|month|later|protesters|already|they were asking for|his|resignation
ein|Monat|später|Demonstranten|schon|sie forderten|seine|Rücktritt
jeden|miesiąc|później|demonstranci|już|prosili|jego|rezygnacja
Un mes después, los manifestantes ya pedían su renuncia
A month later, protesters were already calling for his resignation.
Einen Monat später forderten die Demonstranten bereits seinen Rücktritt.
Miesiąc później, demonstranci już domagali się jego rezygnacji
Em novembro, o rei Abdullah decidiu substituí-lo por Awn Khasawneh, que também não duraria
en|noviembre|el|rey|Abdullah|decidió|sustituir||por|Awn|Khasawneh|que|también|no|duraría
in|November|the|king|Abdullah|he decided|||by|Awn|Khasawneh|who|also|not|he would last
im|November|der|König|Abdullah|er entschied|||durch|Awn|Khasawneh|der|auch|nicht|er dauern würde
w|listopad|ten|król|Abdullah|zdecydował|||przez|Awn|Khasawneh|który|również||trwałby
En noviembre, el rey Abdullah decidió sustituirlo por Awn Khasawneh, quien tampoco duraría
In November, King Abdullah decided to replace him with Awn Khasawneh, who also would not last long.
Im November entschied König Abdullah, ihn durch Awn Khasawneh zu ersetzen, der ebenfalls nicht lange im Amt bleiben würde.
W listopadzie król Abdullah postanowił zastąpić go Awnem Khasawneh, który również nie zagrzał długo miejsca
muito tempo no cargo - apenas seis meses
mucho|tiempo|en|cargo|solo|seis|meses
||||only|six|months
lange|Zeit|im|Amt|nur|sechs|Monate
długo|czas|na|stanowisku|tylko|sześć|miesięcy
mucho tiempo en el cargo - solo seis meses
Not much time in office - only six months.
Nur sechs Monate.
na tym stanowisku - zaledwie sześć miesięcy
Apesar das constantes crises políticas, acompanhadas de protestos relativamente pacíficos, o regime
a pesar de|de las|constantes|crisis|políticas|acompañadas|de|protestas|relativamente|pacíficos|el|régimen
despite|the|constant|crises|political|accompanied|by|protests|relatively|peaceful|the|regime
trotz|der|ständigen|Krisen|politischen|begleitet|von|Protesten|relativ|friedlichen|das|Regime
pomimo|tych|stałych|kryzysów|politycznych|towarzyszących|z|protestami|stosunkowo|pokojowymi|reżim|
A pesar de las constantes crisis políticas, acompañadas de protestas relativamente pacíficas, el régimen
Despite the constant political crises, accompanied by relatively peaceful protests, the regime.
Trotz der ständigen politischen Krisen, begleitet von relativ friedlichen Protesten, blieb das Regime.
Pomimo ciągłych kryzysów politycznych, towarzyszących stosunkowo pokojowym protestom, reżim
monárquico da Jordânia evitou uma revolta maior
monárquico|de|Jordania|evitó|una|revuelta|mayor
monarchist|of the|Jordan|he avoided|a|revolt|greater
monarchisch|aus|Jordanien|er vermied|eine|Revolte|größere
monarchist|of|Jordan|he avoided|a|revolt|greater
el monárquico de Jordania evitó una revuelta mayor
Jordan's monarchy avoided a larger revolt
Der monarchische Jordanien verhinderte eine größere Revolte
monarchistyczny w Jordanii uniknął większej rewolt
O rei Abdullah ofereceu concessões, implantou algumas reformas internas e sobreviveu à
El|rey|Abdullah|ofreció|concesiones|implantó|algunas|reformas|internas|y|sobrevivió|a la
The|king|Abdullah|he offered|concessions|he implemented|some|reforms|internal|and|he survived|to the
der|König|Abdullah|er bot an|Zugeständnisse|er führte ein|einige|Reformen|interne|und|er überlebte|der
The|king|Abdullah|he offered|concessions|he implemented|some|reforms|internal|and|he survived|to the
El rey Abdullah ofreció concesiones, implementó algunas reformas internas y sobrevivió a la
King Abdullah offered concessions, implemented some internal reforms, and survived the
König Abdullah bot Zugeständnisse an, führte einige interne Reformen ein und überlebte die
Król Abdullah zaoferował ustępstwa, wprowadził pewne reformy wewnętrzne i przetrwał
fase mais difícil da Primavera Árabe
fase|más|difícil|de la|Primavera|Árabe
phase|most|difficult|of the|Spring|Arab
Phase|schwierigste|schwierig|der|Frühling|Arabisch
phase|most|difficult|of the|Spring|Arab
fase más difícil de la Primavera Árabe
most difficult phase of the Arab Spring
schwierigste Phase des Arabischen Frühlings
najtrudniejszy okres Wiosny Arabskiej
As monarquias de Arábia Saudita e Kuwait enfrentaram protestos de rua de menores consequências
Las|monarquías|de|Arabia|Saudita|y|Kuwait|enfrentaron|protestas|de|calle|de|menores|consecuencias
The|monarchies|of|Arabia|Saudi|and|Kuwait|they faced|protests|of|street|of|lesser|consequences
die|Monarchien|aus|Arabien|Saudi-Arabien|und|Kuwait|sie sahen sich konfrontiert|Proteste|aus|Straße|von|geringeren|Folgen
The|monarchies|of|Arabia|Saudi|and|Kuwait|they faced|protests|of|street|of|lesser|consequences
Las monarquías de Arabia Saudita y Kuwait enfrentaron protestas callejeras de menores consecuencias
The monarchies of Saudi Arabia and Kuwait faced street protests with lesser consequences
Die Monarchien von Saudi-Arabien und Kuwait sahen sich weniger folgenschweren Straßenprotesten gegenüber
Monarchie Arabii Saudyjskiej i Kuwejtu zmierzyły się z protestami ulicznymi o mniejszych konsekwencjach
No Kuwait, as manifestações começaram em fevereiro e reuniram principalmente árabes
||||||||se reunieron||
w|Kuwejcie|te|demonstracje|zaczęły się|w|lutym|i|zgromadziły|głównie|Arabów
En Kuwait, las manifestaciones comenzaron en febrero y reunieron principalmente a árabes
In Kuwait, the protests began in February and mainly gathered Arabs
Im Kuwait begannen die Proteste im Februar und versammelten hauptsächlich Araber
W Kuwejcie protesty rozpoczęły się w lutym i zgromadziły głównie Arabów
que viviam ou mesmo nasceram no país, mas não eram considerados cidadãos kuwaitianos
||||||||||||kuwaitíes
którzy|żyli|lub|nawet|urodzili się|w|kraju|ale|nie|byli|uważani|obywatelami|kuwejckimi
que vivían o incluso nacieron en el país, pero no eran considerados ciudadanos kuwaitíes
who lived or were even born in the country, but were not considered Kuwaiti citizens
die im Land lebten oder sogar dort geboren wurden, aber nicht als kuwaitische Staatsbürger angesehen wurden
którzy żyli lub nawet urodzili się w kraju, ale nie byli uważani za obywateli kuwejckich
Em seguida, outros passaram a exigir melhorias no país, especialmente no combate à corrupção
w|następnie|inni|zaczęli|do|domagać się|ulepszeń|w|kraju|szczególnie|w|walce|z|korupcją
Luego, otros comenzaron a exigir mejoras en el país, especialmente en la lucha contra la corrupción
Subsequently, others began to demand improvements in the country, especially in the fight against corruption
Anschließend forderten andere Verbesserungen im Land, insbesondere im Kampf gegen die Korruption
Następnie inni zaczęli domagać się poprawy sytuacji w kraju, szczególnie w walce z korupcją
Em novembro de dois mil e onze, manifestantes invadiram o Parlamento do Kuwait
w|listopadzie|roku|dwa|tysiące|i|jedenastym|demonstranci|wtargnęli|do|Parlamentu|Kuwejtu|
En noviembre de dos mil once, manifestantes invadieron el Parlamento de Kuwait
In November two thousand and eleven, protesters stormed the Kuwaiti Parliament
Im November zweitausendundelf stürmten Demonstranten das Parlament von Kuwait
W listopadzie dwa tysiące jedenastu roku protestujący wtargnęli do Parlamentu Kuwejtu
A ação levaria à prisão, sete anos mais tarde, várias pessoas, incluindo três parlamentares
la|acción|llevaría|a|prisión|siete|años|más|tarde|varias|personas|incluyendo|tres|parlamentarios
the|action|would lead|to the|prison|seven|years|more|later|several|people|including|three|parliamentarians
die|Aktion|würde führen|zu|Gefängnis|sieben|Jahre|mehr|später|mehrere|Personen|einschließlich|drei|Parlamentarier
ta|akcja|doprowadziłaby|do|więzienia|siedem|lat|więcej|później|wiele|osób|w tym|trzech|parlamentarzystów
La acción llevaría a la prisión, siete años más tarde, a varias personas, incluidos tres parlamentarios
The action would lead to the imprisonment, seven years later, of several people, including three parliamentarians.
Die Aktion würde sieben Jahre später zur Verhaftung mehrerer Personen führen, darunter drei Parlamentarier.
Akcja doprowadziłaby do aresztowania, siedem lat później, wielu osób, w tym trzech parlamentarzystów.
Já o regime saudita, diante de manifestações por reformas políticas, focou no dinheiro
ya|el|régimen|saudí|frente|a|manifestaciones|por|reformas|políticas|enfocó|en|dinero
already|the|regime|Saudi|in the face of|of|protests|for|reforms|political|focused|on the|money
bereits|das|Regime|sauditisch|angesichts|von|Protesten|für|Reformen|politische|konzentrierte|auf das|Geld
już|reżim||saudyjski|w obliczu|z|manifestacji|w sprawie|reform|politycznych|skupił się|na|pieniądzach
Ya el régimen saudita, ante las manifestaciones por reformas políticas, se centró en el dinero
On the other hand, the Saudi regime, faced with protests for political reforms, focused on money.
Das saudische Regime konzentrierte sich angesichts von Protesten für politische Reformen auf das Geld.
Z kolei reżim saudyjski, w obliczu manifestacji na rzecz reform politycznych, skupił się na pieniądzach.
Entre fevereiro e março de dois mil e onze, a Arábia Saudita anunciou cerca de 130 bilhões
entre|febrero|y|marzo|de|dos|mil|y|once|la|Arabia|Saudita|anunció|cerca|de|mil millones
between|February|and|March|of|two|thousand|and|eleven|the|Arabia|Saudi|announced|around|of|billion
zwischen|Februar|und|März|von|zwei|tausend|und|elf|die|Arabien|sauditisch|kündigte an|etwa|von|Milliarden
między|lutym|a|marcem|roku|dwa|tysiące|i|jedenastym|Arábia||Saudyjska|ogłosiła|około|z|miliardów
Entre febrero y marzo de dos mil once, Arabia Saudita anunció alrededor de 130 mil millones
Between February and March of two thousand and eleven, Saudi Arabia announced about 130 billion.
Zwischen Februar und März zweitausendundelf kündigte Saudi-Arabien etwa 130 Milliarden Dollar an.
Między lutym a marcem dwa tysiące jedenastym, Arabia Saudyjska ogłosiła około 130 miliardów.
de dólares para desempregados e para quem tentava adquirir o primeiro imóvel, além
de|dólares|para|desempleados|y|para|quien|intentaba|adquirir|el|primer|inmueble|además
of|dollars|for|unemployed|and|for|those who|tried|to acquire|the|first|property|in addition
von|Dollar|für|Arbeitslose|und|für|wer|versuchte|erwerben|das|erste|Immobilie|außerdem
dolarów||dla|bezrobotnych|i|dla|kto|próbował|nabyć|pierwszy||nieruchomość|poza
de dólares para desempleados y para quienes intentaban adquirir la primera vivienda, además
dollars for the unemployed and for those trying to acquire their first home, in addition to.
für Arbeitslose und für diejenigen, die versuchten, die erste Immobilie zu erwerben, zusätzlich.
dolarów dla bezrobotnych i dla tych, którzy próbowali nabyć swoje pierwsze mieszkanie, a także
da criação de milhares de empregos
de|creación|de|miles|de|empleos
of|creation|of|thousands|of|jobs
von|Schaffung|von|Tausenden|von|Arbeitsplätzen
od|stworzenie|z|tysiące|z|miejsc pracy
de la creación de miles de empleos
the creation of thousands of jobs
der Schaffung von Tausenden von Arbeitsplätzen
tworzenia tysięcy miejsc pracy
O governo, entretanto, continuava reprimindo manifestações de rua, a maioria no leste
el|gobierno|sin embargo|continuaba|reprimiendo|manifestaciones|de|calle|la|mayoría|en|este
the|government|however|continued|repressing|demonstrations|of|street|the|majority|in the|east
die|Regierung|jedoch|sie setzte fort|sie unterdrückte|Demonstrationen|von|Straße|die|Mehrheit|im|Osten
rząd|rząd|jednak|kontynuował|tłumienie|manifestacji|z|ulicy|większość|większość|na|wschodzie
El gobierno, sin embargo, continuaba reprimiendo manifestaciones en la calle, la mayoría en el este
The government, however, continued to suppress street protests, mostly in the east
Die Regierung unterdrückte jedoch weiterhin Straßenproteste, die meisten im Osten
Rząd jednak nadal tłumił manifestacje uliczne, głównie na wschodzie
do país, em áreas de população xiita
del|país|en|áreas|de|población|chiita
of the|country|in|areas|of|population|Shiite
des|Landes|in|Gebieten|von|Bevölkerung|schiitisch
kraju|kraju|w|obszarach|z|populacji|szyickiej
del país, en áreas de población chiita
of the country, in areas with a Shiite population
des Landes, in Gebieten mit schiitischer Bevölkerung
kraju, w obszarach zamieszkanych przez szyitów
O regime saudita, no entanto, não se preocupava apenas com a própria estabilidade
el|régimen|saudí|no|obstante||se|preocupaba|solo|con|la|propia|estabilidad
the|regime|Saudi|not|however|not|reflexive pronoun|worried|only|with|the|own|stability
das|Regime|saudisch|jedoch|jedoch|nicht|sich|es sorgte|nur|um|die|eigene|Stabilität
reżim|reżim|saudyjski|jednak|jednak|nie|się|martwił|tylko|z|własną|własną|stabilność
El régimen saudí, sin embargo, no se preocupaba solo por su propia estabilidad
The Saudi regime, however, was not only concerned with its own stability
Das saudische Regime sorgte sich jedoch nicht nur um die eigene Stabilität
Reżim saudyjski jednak nie martwił się tylko o własną stabilność
O minúsculo mas importante Bahrein - um arquipélago rico em petróleo na costa da Arábia Saudita
el|minúsculo|pero|importante|Baréin|un|archipiélago|rico|en|petróleo|en la|costa|de la|Arabia|Saudita
the|tiny|but|important|Bahrain|a|archipelago|rich|in|oil|on the|coast|of the|Arabia|Saudi
der|winzige|aber|wichtige|Bahrain|ein|Archipel|reich|an|Öl|an der|Küste|des|Arabien|Saudi-Arabien
ten|mały|ale|ważny|Bahrajn|archipelag|archipelag|bogaty|w|ropie|na|wybrzeżu|Arabii|Arabia|Saudyjska
El diminuto pero importante Baréin - un archipiélago rico en petróleo en la costa de Arabia Saudita
The tiny but important Bahrain - an oil-rich archipelago off the coast of Saudi Arabia
Das winzige, aber wichtige Bahrain - ein ölreiches Archipel an der Küste Saudi-Arabiens.
Mikroskopijne, ale ważne Bahrajn - archipelag bogaty w ropę naftową u wybrzeży Arabii Saudyjskiej
– era a bola da vez
era|la|bola|de la|vez
was|the|ball|of the|time
war|die|Ball|der|Runde
był|to|piłka|z|kolej
– era la bola de turno
- was the ball of the time
- war der Ball der Stunde.
- był na czołowej pozycji
De novo, em fevereiro de dois mil e onze, uma série de protestos abalou o pequeno país,
de|nuevo|en|febrero|de|dos|mil|y|once|una|serie|de|protestas|sacudió|el|pequeño|país
again|again|in|February|of|two|thousand|and|eleven|a|series|of|protests|shook|the|small|country
wieder|erneut|im|Februar|des|zwei|tausend|und|elf|eine|Reihe|von|Protesten|erschütterte|das|kleine|Land
znowu|znowu|w|lutym|w|dwa|tysiące|i|jedenasty|seria|seria|z|protestów|wstrząsnęła|ten|mały|kraj
De nuevo, en febrero de dos mil once, una serie de protestas sacudió el pequeño país,
Again, in February two thousand and eleven, a series of protests shook the small country,
Wiederum, im Februar zweitausendundelf, erschütterte eine Reihe von Protesten das kleine Land,
Ponownie, w lutym dwa tysiące jedenastym roku, seria protestów wstrząsnęła małym krajem,
onde sessenta por cento dos habitantes são xiitas, governados por uma monarquia sunita,
donde|sesenta|por|ciento|de los|habitantes|son|chiitas|gobernados|por|una|monarquía|sunita
where|sixty|percent|percent|of the|inhabitants|are|Shiites|governed|by|a|monarchy|Sunni
wo|sechzig|pro|Prozent|der|Einwohner|sind|Schiiten|regiert|von|einer|Monarchie|sunnitisch
gdzie|sześćdziesiąt|na|procent|z|mieszkańców|są|szyitami|rządzeni|przez|monarchię|monarchię|sunnicką
donde el sesenta por ciento de los habitantes son chiitas, gobernados por una monarquía sunita,
where sixty percent of the inhabitants are Shia, ruled by a Sunni monarchy,
in dem sechzig Prozent der Einwohner Schiiten sind, die von einer sunnitischen Monarchie regiert werden.
gdzie sześćdziesiąt procent mieszkańców to szyici, rządzeni przez sunnicką monarchię,
assim como os outros reinos do Golfo
así|como|los|otros|reinos|del|Golfo
like|as|the|other|kingdoms|of the|Gulf
so|wie|die|anderen|Königreiche|des|Golfs
tak|jak|inne|inne|królestwa|z|Zatoki
así como los otros reinos del Golfo
just like the other Gulf kingdoms
ebenso wie die anderen Königreiche des Golfs
tak jak inne królestwa Zatoki
As manifestações reuniram principalmente xiitas
Las|manifestaciones|reunieron|principalmente|chiitas
the|protests|gathered|mainly|Shiites
die|Demonstrationen|sie versammelten|hauptsächlich|Schiiten
te|manifestacje|zgromadziły|głównie|szyitów
Las manifestaciones reunieron principalmente chiitas
The protests mainly gathered Shia
Die Demonstrationen versammelten hauptsächlich Schiiten
Manifestacje zgromadziły głównie szyitów
A Rotatória Pérola, na capital, Manama, acabou ocupada por milhares de pessoas, que
La|Rotonda|Perla|en la|capital|Manama|terminó|ocupada|por|miles|de|personas|que
the|roundabout|Pearl|in the|capital|Manama|ended up|occupied|by|thousands|of|people|that
die|Rotunde|Perle|in der|Hauptstadt|Manama|sie endete|besetzt|von|Tausende|von|Menschen|die
ta|rotunda|Perła|w|stolicy|Manama|skończyła|zajęta|przez|tysiące|ludzi||którzy
La Rotonda Perla, en la capital, Manama, terminó ocupada por miles de personas, que
The Pearl Roundabout, in the capital, Manama, ended up occupied by thousands of people, who
Der Perlensplatz in der Hauptstadt Manama wurde von Tausenden von Menschen besetzt, die
Rondo Perłowe w stolicy, Manamie, zostało zajęte przez tysiące ludzi, którzy
instalaram um acampamento, reproduzindo a estrutura montada por egípcios na praça
instalaron|un|campamento|reproduciendo|la|estructura|montada|por|egipcios|en la|plaza
they set up|a|camp|reproducing|the|structure|set up|by|Egyptians|in the|square
sie installierten|ein|Lager|sie reproduzierten|die|Struktur|aufgebaut|von|Ägyptern|auf der|Platz
zainstalowali|oboz||reprodukując|tę|strukturę|zbudowaną|przez|Egipcjan|na|placu
instalaron un campamento, reproduciendo la estructura montada por egipcios en la plaza
set up a camp, reproducing the structure set up by Egyptians in the square
ein Camp errichteten, das die Struktur nachahmte, die von Ägyptern auf dem Platz aufgebaut wurde
ustanowili oboz, reprodukując strukturę zbudowaną przez Egipcjan na placu
Tahir, no Egito
Tahir|en el|Egipto
Tahir|in the|Egypt
Tahir|in|Ägypten
Tahir|w|Egipcie
Tahir, en Egipto
Tahir, in Egypt
Tahir, in Ägypten
Tahir, w Egipcie
Em março, porém, o rei do Bahrein, Hamad bin Isa Al Khalifa, autorizou uma intervenção
en|marzo|sin embargo|el|rey|de|Baréin|Hamad|bin|Isa|Al|Khalifa|autorizó|una|intervención
in|March|however|the|king|of the|Bahrain|Hamad|son of|Isa|the|Khalifa|he authorized|an|intervention
im|März|jedoch|der|König|aus dem|Bahrain|Hamad|bin|Isa|Al|Khalifa|er erlaubte|eine|Intervention
w|marcu|jednak|król||Bahrajnu||Hamad|bin|Isa|Al|Khalifa|zezwolił|na|interwencję
En marzo, sin embargo, el rey de Baréin, Hamad bin Isa Al Khalifa, autorizó una intervención
In March, however, the king of Bahrain, Hamad bin Isa Al Khalifa, authorized an intervention
Im März jedoch genehmigte der König von Bahrain, Hamad bin Isa Al Khalifa, eine Intervention
W marcu jednak król Bahrajnu, Hamad bin Isa Al Khalifa, zezwolił na interwencję
militar liderada pela Arábia Saudita, com apoio dos Emirados Árabes, para sufocar a
militar|liderada|por la|Arabia|Saudita|con|apoyo|de los|Emiratos|Árabes|para|sofocar|la
military|led|by the|Arabia|Saudi|with|support|of the|Emirates|Arab|to|to suppress|the
militärisch|geleitet|von der|Arabien|Saudi-Arabien|mit|Unterstützung|der|Emirate|Arabischen|um|ersticken|die
wojskową|prowadzoną|przez|Arabię|Saudyjską|z|wsparciem|Zjednoczonych|Emiratów|Arabskich|aby|stłumić|tę
militar liderada por Arabia Saudita, con el apoyo de los Emiratos Árabes, para sofocar la
military led by Saudi Arabia, with support from the United Arab Emirates, to stifle the
unter der Führung Saudi-Arabiens, mit Unterstützung der Vereinigten Arabischen Emirate, um die
wojskową kierowaną przez Arabię Saudyjską, z wsparciem Zjednoczonych Emiratów Arabskich, aby stłumić
nascente revolução
naciente|revolución
nascent|revolution
aufkommende|Revolution
wschodzącą|rewolucję
naciente revolución
emerging revolution
aufkommende Revolution zu ersticken
narodzącą się rewolucję
Dois mil soldados e policiais não apenas expulsaram os manifestantes, numa ação que
dos|mil|soldados|y|policías|no|solo|expulsaron|a los|manifestantes|en una|acción|que
two|thousand|soldiers|and|police officers|not|only|expelled|the|protesters|in a|action|that
zwei|tausend|Soldaten|und|Polizisten|nicht|nur|sie vertrieben|die|Demonstranten|in einer|Aktion|die
dwa|tysiące|żołnierzy|i|policjantów|nie|tylko|wypędzili|tych|manifestantów|w|akcję|która
Dos mil soldados y policías no solo expulsaron a los manifestantes, en una acción que
Two thousand soldiers and police not only expelled the protesters in an action that
Zweitausend Soldaten und Polizisten haben nicht nur die Demonstranten vertrieben, in einer Aktion die
Dwa tysiące żołnierzy i policjantów nie tylko wypędziło demonstrantów w akcji, która
deixou dezenas de mortos, mas também destruíram a Rotatória Pérola e o monumento que dava
dejó|decenas|de|muertos|pero|también|destruyeron|la|rotonda|Perla|y|el|monumento|que|daba
left|dozens|of|dead|but|also|destroyed|the|roundabout|Pearl|and|the|monument|that|gave
sie ließ|Dutzende|von|Toten|aber|auch|sie zerstörten|die|Rotunde|Perle|und|das|Denkmal|das|es gab
zostawiła|dziesiątki|z|martwych|ale|także|zniszczyli|tę|rotundę|Perła|i|ten|pomnik|który|nadawał
dejó decenas de muertos, sino que también destruyeron la Rotonda Perla y el monumento que daba
left dozens dead, but also destroyed the Pearl Roundabout and the monument that named
Dutzende von Toten hinterließ, sondern auch den Perlenkreis und das Denkmal, das dem Ort seinen Namen gab,
pozostawiła dziesiątki martwych, ale także zniszczyli Rondę Perłową i pomnik, który nadawał
nome ao local
name|to the|place
nombre|al|lugar
nazwę|temu|miejscu
nombre al lugar
the place.
nazwę temu miejscu.
Mas, para dois países, a Primavera Árabe provocou mudanças profundas, ainda mais trágicas
ale|dla|dwóch|krajów|ta|Wiosna|Arabska|spowodowała|zmiany|głębokie|jeszcze|bardziej|tragiczne
Pero, para dos países, la Primavera Árabe provocó cambios profundos, aún más trágicos
But for two countries, the Arab Spring caused profound changes, even more tragic.
Aber für zwei Länder brachte der Arabische Frühling tiefgreifende, noch tragischere Veränderungen.
Jednak dla dwóch krajów Wiosna Arabska spowodowała głębokie, jeszcze bardziej tragiczne zmiany.
e de longa duração
y|de|larga|duración
and|of|long|duration
und|von|lange|Dauer
i|z|długotrwała|trwałość
y de larga duración
and long-lasting
und von langer Dauer
i długotrwała
Governada por mais de quarenta anos pela mão-de-ferro do coronel Muammar Khadafi, a Líbia é dona
gobernada|por|más|de|cuarenta|años|por la|mano||hierro|del|coronel|Muammar|Khadafi|la|Libia|es|dueña
governed|for|more|than|forty|years|by the|hand|||of the|colonel|Muammar|Khadafi|the|Libya|is|owner
regiert|von|mehr|als|vierzig|Jahre|durch||||des|Colonel|Muammar|Khadafi|die|Libyen|ist|Besitzerin
rządzona|przez|więcej|niż|czterdzieści|lat|przez||||do|pułkownika|Muammara|Kadafiego|a|Libia|jest|właścicielką
Gobernada por más de cuarenta años por la mano de hierro del coronel Muammar Khadafi, Libia es dueña
Governed for more than forty years by the iron fist of Colonel Muammar Gaddafi, Libya is home
Über vierzig Jahre lang von der eisernen Hand des Colonel Muammar Khadafi regiert, ist Libyen im Besitz
Rządzona przez ponad czterdzieści lat żelazną ręką pułkownika Muammara Kaddafiego, Libia jest właścicielem
das maiores reservas de petróleo e gás da África
de las|mayores|reservas|de|petróleo|y|gas|de la|África
of the|largest|reserves|of|oil|and|gas|of the|Africa
die|größten|Reserven|von|Öl|und|Gas|der|Afrika
największe|większe|rezerwy|z|ropy|i|gazu|w|Afryce
de las mayores reservas de petróleo y gas de África
to the largest oil and gas reserves in Africa
der größten Öl- und Gasreserven Afrikas
największych rezerw ropy naftowej i gazu w Afryce
O país sempre foi marcado por diferenças históricas entre o leste, onde estão as
El|país|siempre|fue|marcado|por|diferencias|históricas|entre|el|este|donde|están|las
The|country|always|was|marked|by|differences|historical|between|the|east|where|are|the
das|Land|immer|war|geprägt|von|Unterschiede|historische|zwischen|dem|Osten|wo|sich befinden|die
Kraj|kraj|zawsze|był|naznaczony|przez|różnice|historyczne|między|wschodem|wschód|gdzie|są|te
El país siempre ha estado marcado por diferencias históricas entre el este, donde están las
The country has always been marked by historical differences between the east, where are the
Das Land war immer von historischen Unterschieden zwischen dem Osten geprägt, wo sich die
Kraj zawsze był naznaczony historycznymi różnicami między wschodem, gdzie znajdują się
principais reservas de petróleo, e o oeste, onde fica a capital, Trípoli
principales|reservas|de|petróleo|y|el|oeste|donde|queda|la|capital|Trípoli
main|reserves|of|oil|and|the|west|where|is located|the|capital|Tripoli
wichtigsten|Reserven|an|Öl|und|der|Westen|wo|sich befindet|die|Hauptstadt|Tripolis
główne|rezerwy|ropy|naftę|i|zachód||gdzie|znajduje się|stolicą||Trypolis
principales reservas de petróleo, y el oeste, donde se encuentra la capital, Trípoli
main oil reserves, and the west, where the capital, Tripoli, is located
die wichtigsten Ölreserven, und der Westen, wo die Hauptstadt Tripolis liegt
główne rezerwy ropy naftowej, oraz zachód, gdzie znajduje się stolica, Trypolis
Em fevereiro de 2011, o impacto das revoluções na Tunísia e no Egito levou a protestos de
en|febrero|de|el|impacto|de las|revoluciones|en la|Túnez|y|en el|Egipto|llevó|a|protestas|de
in|February|of|the|impact|of the|revolutions|in the|Tunisia|and|in the|Egypt|led|to|protests|of
im|Februar|des|der|Einfluss|der|Revolutionen|in der|Tunesien|und|in Ägypten|Ägypten|führte|zu|Protesten|aus
w|lutym|2011|wpływ|wpływ|na|rewolucje|w|Tunezji|i|w|Egipcie|doprowadził|do|protestów|na
En febrero de 2011, el impacto de las revoluciones en Túnez y Egipto llevó a protestas de
In February 2011, the impact of the revolutions in Tunisia and Egypt led to street protests
Im Februar 2011 führte der Einfluss der Revolutionen in Tunesien und Ägypten zu Protesten von
W lutym 2011 roku, wpływ rewolucji w Tunezji i Egipcie doprowadził do protestów na
rua, iniciados em Benghazi, segunda maior cidade do país, no leste
calle|iniciados|en|Bengasi|segunda|mayor|ciudad|del|país|en el|este
street|started|in|Benghazi|second|largest|city|of the|country|in the|east
Straße|begonnen|in|Bengasi|zweitgrößte|größte|Stadt|des|Landes|im|Osten
ulicy|rozpoczęte|w|Benghazi|drugie|największe|miasto|w||w|wschodzie
calle, iniciadas en Bengasi, segunda ciudad más grande del país, en el este
that began in Benghazi, the second largest city in the country, in the east
auf der Straße, die in Bengasi, der zweitgrößten Stadt des Landes im Osten, begannen
ulicach, które rozpoczęły się w Benghazi, drugim co do wielkości mieście kraju, na wschodzie
A resposta do regime de Khadafi veio na forma de uma repressão violenta
la|respuesta|del|régimen|de|Gadafi|vino|en la|forma|de|una|represión|violenta
the|response|of the|regime|of|Khadafi|came|in the|form|of|a|repression|violent
die|Antwort|des|Regime|von|Gaddafi|kam|in der|Form|von|einer|Repression|gewaltsame
odpowiedź|odpowiedź|na|reżim|Muammara|Kadafiego|przyszła|w|formie|z|brutalną|represją|brutalna
La respuesta del régimen de Gadafi vino en forma de una represión violenta
The response from Khadafi's regime came in the form of violent repression
Die Antwort des Regimes von Khadafi kam in Form einer gewaltsamen Repression
Odpowiedzią reżimu Kadafiego była brutalna represja
Os protestos espalharam-se para outras cidades, e Benghazi tornou-se o centro de um movimento
los|protestas|se extendieron||a|otras|ciudades|y|Benghazi|||el|centro|de|un|movimiento
the|protests|||to|other|cities|and|Benghazi|became||the|center|of|a|movement
die|Proteste|||in|andere|Städte|und|Bengasi|||das|Zentrum|eines|eine|Bewegung
te|protesty|||do|innych|miast|i|Bengazi|||centrum||ruchu|jeden|
Las protestas se extendieron a otras ciudades, y Bengasi se convirtió en el centro de un movimiento
The protests spread to other cities, and Benghazi became the center of a movement
Die Proteste breiteten sich auf andere Städte aus, und Bengasi wurde zum Zentrum einer Bewegung
Protesty rozprzestrzeniły się na inne miasta, a Bengazi stało się centrum ruchu
contra o regime de Khadafi
contra|el|régimen|de|Khadafi
against|the|regime|of|Khadafi
gegen|das|Regime|von|Gaddafi
przeciwko|reżimowi|||Kadafiemu
contra el régimen de Gadafi
against Khadafi's regime
gegen das Regime von Gaddafi
przeciwko reżimowi Kadafiego
O governo enviou tropas para a cidade com a promessa de destruir a revolução que se
el|gobierno|envió|tropas|a|la|ciudad|con|la|promesa|de|destruir|la|revolución|que|se
the|government|sent|troops|to|the|city|with|the|promise|to|destroy|the|revolution|that|reflexive pronoun
die|Regierung|sie schickte|Truppen|in|die|Stadt|mit|der|Versprechen|zu|zerstören|die|Revolution|die|sich
rząd|rząd|wysłał|wojska|do|miasta||z|obietnicą||zniszczenia||rewolucji||która|się
El gobierno envió tropas a la ciudad con la promesa de destruir la revolución que se
The government sent troops to the city with the promise of destroying the revolution that was
Die Regierung schickte Truppen in die Stadt mit dem Versprechen, die Revolution zu zerstören, die sich
Rząd wysłał wojska do miasta z obietnicą zniszczenia rewolucji, która
formava no leste da Líbia
formaba||||
it formed||east||
sie bildete|im|Osten|der|Libyen
formowała|na|wschodzie|Libii|
formaba en el este de Libia
forming in eastern Libya
im Osten Libyens formierte
formowała się na wschodzie Libii
Pouco antes de uma invasão, porém, o Conselho de Segurança das Organização das Nações
poco|antes|de|una|invasión|sin embargo|el|consejo|de|seguridad|de las|organización|de las|naciones
little|before|of|a|invasion|however|the|Council|of|Security|of the|Organization|of the|Nations
wenig|bevor|einer|eine|Invasion|jedoch|der|Rat|der|Sicherheit|die|Organisation|der|Nationen
mało|przed|w|jedną|inwazją|jednak|ten|Rada|bezpieczeństwa|bezpieczeństwa|z|organizacji|z|narodów
Poco antes de una invasión, sin embargo, el Consejo de Seguridad de la Organización de las Naciones
Shortly before an invasion, however, the Security Council of the United Nations
Kurz vor einer Invasion jedoch, der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen
Tuż przed inwazją, jednak, Rada Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.44 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.89 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.44 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.58 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.89 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.66 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.57 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.06
es:AvJ9dfk5 en:AvJ9dfk5 de:AvJ9dfk5 pl:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=96 err=0.00%) translation(all=189 err=0.53%) cwt(all=2011 err=8.60%)