Filhos falam da dor de passar Dia das Mães sem elas, mortas pela covid-19
hijos|hablan|de|dolor|de|pasar|día|de las|madres|sin|ellas|muertas|por la|covid-19
|||||||||||dead||
Dzieci|mówią|o|ból|od|spędzenia|Dzień|Matki|Matki|bez|nimi|martwe|przez|covid-19
enfants|ils parlent|de la|douleur|de|passer|jour|des|mères|sans|elles|mortes|par|covid-19
Sons speak of the pain of spending Mother's Day without them, killed by covid-19
I figli raccontano il dolore di trascorrere la festa della mamma senza di loro, uccisi da covid-19
Dzieci mówią o bólu spędzenia Dnia Matki bez nich, zmarłych na covid-19
Les enfants parlent de la douleur de passer la fête des mères sans elles, mortes du covid-19
Los hijos hablan del dolor de pasar el Día de las Madres sin ellas, muertas por la covid-19
Mãe, pra que a senhora foi pôr a roupa?
madre|para|que|la|señora|fue|poner|la|ropa
Mama|po co|co|pani|pani|poszła|włożyć|tę|odzież
maman|pour|que|la|vous|elle est allée|mettre|la|vêtement
Mamo, po co założyłaś te ubrania?
Maman, pourquoi avez-vous mis les vêtements?
¿Mamá, para qué se puso la ropa?
Cê acha que eu vou ficar feia?
tú|piensas|que|yo|voy|quedar|fea
Ty|myślisz|że|ja|będę|wyglądać|brzydko
tu|tu penses|que|je|je vais|rester|moche
Myślisz, że będę brzydka?
Tu penses que je vais devenir moche?
¿Crees que me voy a ver fea?
Eu ensino muito ela a cozinhar
yo|enseño|mucho|ella|a|cocinar
Ja|uczę|bardzo|ją|do|gotować
je|j'enseigne|beaucoup|elle|à|cuisiner
Bardzo ją uczę gotować
Je lui apprends beaucoup à cuisiner
Yo le enseño mucho a cocinar
"Tell me why ain`t nothing but a mistake...
dime|me|por qué|||nada|más que|un|error
Powiedz|mi|dlaczego|||nic|tylko|błąd|błąd
dire|moi|pourquoi|||rien|que|une|erreur
"Powiedz mi dlaczego to tylko błąd..."
"Dis-moi pourquoi il n'y a rien d'autre qu'une erreur..."
"Dime por qué no es nada más que un error...
Tell me why"
dime|me|por qué
Powiedz|mi|dlaczego
dire|moi|pourquoi
Powiedz mi dlaczego
Dis-moi pourquoi"
Dime por qué"
A lembrança mais forte que a gente tem, tem vários momentos, mas o ano passado foi a
la|recuerdo|más|fuerte|que|la|gente|tiene|tiene|varios|momentos|pero|el|año|pasado|fue|la
Ta|pamięć|bardziej|silna|niż|my|ludzie|mają|mają|wiele|momentów|ale|ten|rok|ubiegły|był|ta
la|mémoire|plus|forte|que|la|nous|a||plusieurs|moments|mais|l|année|dernière|a été|la
Najsilniejsze wspomnienie, jakie mamy, ma wiele momentów, ale w zeszłym roku była to
Le souvenir le plus fort que nous avons, il y a plusieurs moments, mais l'année dernière c'était la
El recuerdo más fuerte que tenemos, hay varios momentos, pero el año pasado fue la
primeira festinha, eu acho, que ela recebeu de aniversário
primera|fiestita|yo|creo|que|ella|recibió|de|cumpleaños
|little party|||||||
pierwsza|impreza|ja|myślę|że|ona|otrzymała|od|urodzin
première|petite fête|je|pense|que|elle|a reçu|pour|anniversaire
pierwsza impreza urodzinowa, którą myślę, że miała
première petite fête, je pense, qu'elle a reçue pour son anniversaire.
primera fiestecita, creo, que ella recibió por su cumpleaños.
Uma festinha surpresa, foi a primeira festinha na vida dela, com 59 anos
una|fiestita|sorpresa|fue|la|primera|fiestita|en la|vida|de ella|con|años
Jedna|impreza|niespodzianka|była|pierwsza||impreza|w|życiu|jej|z|lat
une|petite fête|surprise|c'était|la|première|petite fête|dans la|vie|d'elle|avec|ans
Impreza niespodzianka, była to pierwsza impreza w jej życiu, mając 59 lat
Une petite fête surprise, c'était la première petite fête de sa vie, à 59 ans.
Una fiestecita sorpresa, fue la primera fiestecita en su vida, a los 59 años
E foi onde nós preparamos um jantar, fizemos bolo...
y|fue|donde|nosotros|preparamos|una|cena|hicimos|pastel
||||||dinner||
I|was|where|we|prepared|a|dinner|made|cake
et|c'était|où|nous|avons préparé|un|dîner|nous avons fait|gâteau
I to tam przygotowaliśmy kolację, zrobiliśmy tort...
Et c'est là que nous avons préparé un dîner, fait un gâteau...
Y fue donde preparamos una cena, hicimos pastel...
Então foi um momento que marcou muito a gente, por ser a primeira festa de aniversário que
entonces|fue|un|momento|que|marcó|mucho|a|gente|por|ser|la|primera|fiesta|de|cumpleaños|que
Więc|był|jeden|moment|który|zapisał|bardzo|nas||z|być|pierwsza||impreza|urodzin|urodzinowa|która
alors|c'était|un|moment|que|a marqué|beaucoup|à|nous|pour|être|la|première|fête|d'|anniversaire|que
To był moment, który bardzo nas naznaczył, ponieważ była to pierwsza impreza urodzinowa, którą
Alors c'était un moment qui nous a beaucoup marqué, car c'était le premier anniversaire qu
Entonces fue un momento que nos marcó mucho, por ser la primera fiesta de cumpleaños que
ela recebeu na vida
ella|recibió|en la|vida
ona|otrzymała|w|życiu
elle|a reçu|dans la|vie
ona otrzymała w życiu
elle a reçu dans sa vie.
ella recibió en la vida
Tenho certeza que não só a minha mãe, como
tengo|certeza|que|no|solo|a|mi|madre|como
Mam|pewność|że|nie|tylko|moja||matka|ale
j'ai|certitude|que|ne|seulement|la|ma|mère|comme
Jestem pewny, że nie tylko moja mama, ale
Je suis sûr que non seulement ma mère, mais
Estoy seguro de que no solo mi madre, sino
outras várias mães, outros pais, outras pessoas, teriam sido evitadas as mortes se
otras|varias|madres|otros|padres|otras|personas|habrían|sido|evitadas|las|muertes|si
inne|różne|matki|inni|ojcowie|inne|ludzie|byłyby|były|uniknięte|te|zgony|jeśli
d'autres|plusieurs|mères|d'autres|pères|d'autres|personnes|elles auraient|été|évitées|les|morts|si
różne inne matki, inni ojcowie, inni ludzie, uniknęliby śmierci, gdyby
d'autres mères, d'autres pères, d'autres personnes, auraient évité des décès si
varias otras madres, otros padres, otras personas, habrían evitado las muertes si
tivessem sido vacinadas antes Minha mãe tinha 60 anos, estava a um mês
hubieran|sido|vacunadas|antes|mi|madre|tenía|años|estaba|a|un|mes
miały|być|zaszczepione|wcześniej|Moja|matka|miała|lat|była|przez|miesiąc|
elles auraient|été|vaccinées|avant|ma|mère|elle avait|ans|elle était|à|un|mois
zostali zaszczepieni wcześniej. Moja mama miała 60 lat, była miesiąc przed
elles avaient été vaccinées plus tôt. Ma mère avait 60 ans, elle était à un mois
hubieran sido vacunadas antes. Mi madre tenía 60 años, estaba a un mes
da primeira dose, então eu tenho certeza que se a vacina tivesse chegado antes
de la|primera|dosis|entonces|yo|tengo|certeza|que|si|la|vacuna|hubiera|llegado|antes
od|pierwsza|dawka|wtedy|ja|mam|pewność|że|jeśli|ta|szczepionka|byłaby|dotarła|wcześniej
de la|première|dose|alors|je|j'ai|certitude|que|si|la|vaccin|elle aurait|arrivé|avant
od pierwszej dawki, więc jestem pewny, że gdyby szczepionka dotarła wcześniej
de la première dose, donc je suis sûr que si le vaccin était arrivé plus tôt.
de la primera dosis, así que estoy seguro de que si la vacuna hubiera llegado antes
Tenho certeza absoluta disso
tengo|certeza|absoluta|de esto
Mam|pewność|absolutna|o tym
j'ai|certitude|absolue|de cela
Jestem tego absolutnie pewny
Je suis absolument sûr de cela
Estoy absolutamente seguro de eso
Se a vacina tivesse chegado antes, ela teria sido vacinada e não teria acontecido o falecimento dela
si|la|vacuna|hubiera|llegado|antes|ella|habría|sido|vacunada|y|no|habría|ocurrido|el|fallecimiento|de ella
|||||||||||||||death|
Jeśli|ta|szczepionka|by|dotarła|wcześniej|ona|by|była|zaszczepiona|i|nie|by|zdarzyło się|jej|zgon|
si|la|vaccin|elle avait|arrivé|avant|elle|elle aurait|été|vaccinée|et|ne|elle aurait|arrivé|le|décès|de elle
Gdyby szczepionka dotarła wcześniej, zostałaby zaszczepiona i jej śmierć by nie nastąpiła
Si le vaccin était arrivé plus tôt, elle aurait été vaccinée et son décès n'aurait pas eu lieu
Si la vacuna hubiera llegado antes, ella habría sido vacunada y no habría ocurrido su fallecimiento
Hoje, no nosso país, ser grupo de risco é ser brasileiro
hoy|en|nuestro|país|ser|grupo|de|riesgo|es|ser|brasileño
Dziś|w|naszym|kraju|być|grupem|ryzyka||jest|być|Brazylijczykiem
aujourd'hui|dans notre||pays|être|groupe|de|risque|c'est|être|brésilien
Dziś, w naszym kraju, bycie w grupie ryzyka oznacza bycie Brazylijczykiem
Aujourd'hui, dans notre pays, être un groupe à risque, c'est être brésilien
Hoy, en nuestro país, ser grupo de riesgo es ser brasileño
Eu fico pensando assim, cara...
je|je reste|en pensant|ainsi|mec
yo|me quedo|pensando|así|amigo
Ja|myślę|myśląc|tak|stary
I||||
Myślę sobie, stary...
Je me dis comme ça, mec...
Me pongo a pensar así, amigo...
O dia das mães era uma coisa pra ela tão bonita, ainda mais em casa, assim...
el|día|de las|madres|era|una|cosa|para|ella|tan|bonita|aún|más|en|casa|así
Dzień|matki||matki|był|jedną|rzeczą|dla|niej|tak|piękna|jeszcze|bardziej|w|domu|tak
le|jour|des|mères|c'était|une|chose|pour|elle|si|belle|encore|plus|à|maison|ainsi
Dzień matki był dla niej czymś tak pięknym, tym bardziej w domu, tak...
La fête des mères était pour elle quelque chose de si beau, surtout à la maison, comme ça...
El día de las madres era algo tan bonito para ella, aún más en casa, así...
Muita falta dela. E tá sendo muito difícil
mucha|falta|de ella|y|está|siendo|muy|difícil
Dużo|brak|jej|I|jest|będąc|bardzo|trudne
beaucoup de|manque|elle|et|ça|étant|très|difficile
Bardzo jej brakuje. I jest bardzo trudno
Elle me manque beaucoup. Et c'est très difficile.
La echo mucho de menos. Y está siendo muy difícil
Tudo é gatilho, mas...
todo|es|desencadenante|pero
Wszystko|jest|wyzwalacz|ale
tout|est|déclencheur|mais
Wszystko jest wyzwalaczem, ale...
Tout est un déclencheur, mais...
Todo es un desencadenante, pero...
Tenho certeza que ela não queria que ficasse dessa forma e a gente vai passar da melhor
tengo|certeza|que|ella|no|quería|que|quedara|de esta|forma|y|a|gente|va|pasar|de la|mejor
Mam|pewność|że|ona|nie|chciała|żeby|został|w ten|sposób|i|my|ludzie|będzie|przechodzić|przez|lepszy
j'ai|certitude|que|elle|ne|voulait|que|je reste|de cette|manière|et|la|nous|allons|passer|de la|meilleure
Jestem pewny, że nie chciałaby, aby to tak wyglądało i przejdziemy przez ten moment w najlepszy możliwy sposób, przynosząc tylko dobre rzeczy, prawda?
Je suis sûr qu'elle ne voulait pas que cela se passe ainsi et nous allons surmonter cela de la meilleure façon.
Estoy seguro de que ella no quería que fuera de esta manera y vamos a pasar de la mejor forma
forma possível esse momento, levando só coisas boas, né
forma|posible|ese|momento|llevando|solo|cosas|buenas|¿no
forma|możliwy|ten|moment|zabierając|tylko|rzeczy|dobre|prawda
forme|possible|ce|moment|em emportant|seulement|choses|bonnes|hein
Tak.
de manière possible ce moment, en emportant seulement des choses bonnes, n'est-ce pas
de la manera posible este momento, llevando solo cosas buenas, ¿no?
O dia 18 de janeiro foi a última despedida física que eu tive com ela
El|día|de|enero|fue|la|última|despedida|física|que|yo|tuve|con|ella
Dzień||stycznia|18|był|ostatnia||pożegnanie|fizyczna|którą|ja|miałem|z|nią
le|jour|de|janvier|c'était|la|dernière|adieu|physique|que|je|j'ai eu|avec|elle
18 stycznia była ostatnią fizyczną pożegnaniem, jakie miałem z nią.
Le 18 janvier a été le dernier adieu physique que j'ai eu avec elle
El 18 de enero fue la última despedida física que tuve con ella.
E eu tava na frente do leito, com a mão dela agradecendo, beijando ela...
Y|yo|estaba|en la|frente|de la|lecho|con|la|mano|de ella|agradeciendo|besando|ella
I|I|was|in|front|of|bed|with|her|hand|her|thanking|kissing|her
et|je|j'étais|devant|devant|du|lit|avec|la|main|elle|remerciant|embrassant|elle
I byłem przed łóżkiem, trzymając jej rękę, dziękując, całując ją...
Et j'étais devant le lit, tenant sa main en la remerciant, en l'embrassant...
Y yo estaba frente a la cama, con su mano agradeciéndole, besándola...
É uma cena que eu nunca vou me esquecer porque eu agradeci ela por tudo, tudo o que ela fez,
Es|una|escena|que|yo|nunca|voy|me|olvidar|porque|yo|agradecí|a ella|por|todo|todo|lo|que|ella|hizo
To jest|jedna|scena|która|ja|nigdy|będę|siebie|zapomnieć|ponieważ|ja|podziękowałem|ona|za|wszystko|wszystko|to|co|ona|zrobiła
c'est|une|scène|que|je|jamais|je vais|me|oublier|parce que|je|j'ai remercié|elle|pour|tout|tout|ce|que|elle|elle a fait
To scena, której nigdy nie zapomnę, ponieważ dziękowałem jej za wszystko, za wszystko, co zrobiła,
C'est une scène que je n'oublierai jamais car je lui ai remercié pour tout, tout ce qu'elle a fait,
Es una escena que nunca olvidaré porque le agradecí por todo, todo lo que hizo,
a mãe especial que ela foi. Nunca vou esquecer
la|madre|especial|que|ella|fue|nunca|voy|olvidar
ta|matka|wyjątkowa|jaką|ona|była|Nigdy|będę|zapomnił
la|mère|spéciale|que|elle|elle a été|jamais|je vais|oublier
za wyjątkową matkę, jaką była. Nigdy nie zapomnę.
la mère spéciale qu'elle était. Je n'oublierai jamais
la madre especial que fue. Nunca lo olvidaré
Ela tava ali comigo, tava debilitada, no sentido que não estava conseguindo se comunicar
ella|estaba|allí|conmigo|estaba|debilitada|en|sentido|que|no|estaba|logrando|comunicarse|
Ona|była|tam|ze mną|była|osłabiona|w|sensie|że|nie|była|w stanie|się|komunikować
elle|elle était|là|avec moi|elle était|affaiblie|dans le|sens|que|ne|elle était|réussissant|se|communiquer
Ona była tam ze mną, była osłabiona, w sensie, że nie mogła się komunikować.
Elle était là avec moi, elle était affaiblie, dans le sens où elle n'arrivait pas à communiquer
Ella estaba allí conmigo, estaba debilitada, en el sentido de que no podía comunicarse
Estava muito cansada, ela estava com a saturação baixa
estaba|muy|cansada|ella|estaba|con|la|saturación|baja
Była|bardzo|zmęczona|ona|była|z|(rodzajnik określony)|saturacja|niska
elle était|très|fatiguée|elle|elle était|avec|la|saturation|basse
Była bardzo zmęczona, miała niską saturację
Elle était très fatiguée, elle avait une saturation basse
Estaba muy cansada, tenía la saturación baja
E aí eu, segurando a mão dela, foi a despedida dela
y|entonces|yo|sosteniendo|la|mano|de ella|fue|la|despedida|de ella
I|then|I|holding|the|hand|her|was|the|farewell|her
et|alors|je|tenant|la|main|à elle|ce fut|la|adieu|à elle
I wtedy ja, trzymając jej rękę, to było jej pożegnanie
Et là, en tenant sa main, c'était son adieu
Y ahí yo, sosteniendo su mano, fue su despedida
Cara, foi muito falta de organização
amigo|fue|muy|falta|de|organización
Stary|było|bardzo|brak|organizacji|
mec|c'était|très|manque|de|organisation
Człowieku, to była ogromna brak organizacji
Mec, c'était vraiment un manque d'organisation
Hombre, fue una gran falta de organización
E isso perdeu muitas vidas, muitas vidas
y|eso|perdió|muchas|vidas||
I|it|lost|many|lives|many|lives
et|cela|a perdu|beaucoup de|vies||
I to kosztowało wiele żyć, wiele żyć
Et cela a coûté beaucoup de vies, beaucoup de vies
Y eso perdió muchas vidas, muchas vidas
Mais de 400 mil pessoas é muita coisa
más|de|mil|personas|es|mucha|cosa
Więcej|niż|tysięcy|ludzi|jest|dużo|rzeczy
plus|de|mille|personnes|c'est|beaucoup de|chose
Ponad 400 tysięcy ludzi to dużo
Plus de 400 000 personnes, c'est énorme
Más de 400 mil personas es mucho
Minha mãe é só mais uma
mi|madre|es|solo|más|una
Moja|mama|jest|tylko|jeszcze|jedna
ma|mère|c'est|juste|encore|une
Moja mama to tylko jedna z wielu
Ma mère n'est qu'une de plus
Mi madre es solo una más
Eu fico totalmente revoltado
yo|me quedo|totalmente|indignado
|||outraged
Ja|czuję się|całkowicie|oburzony
je|reste|totalement|révolté
Jestem całkowicie oburzony
Je suis totalement révolté
Me quedo totalmente indignado
Totalmente revoltado porque é uma questão de compostura, de respeito com o indivíduo
totalmente|indignado|porque|es|una|cuestión|de|compostura|de|respeto|hacia|el|individuo
Całkowicie|wkurzony|ponieważ|jest|kwestią||zachowania|godności|z||dla|tego|człowieka
totalement|révolté|parce que|c'est|une|question|de|tenue|de|respect|envers|l'|individu
Całkowicie oburzony, ponieważ to kwestia godności, szacunku dla jednostki
Totalement révolté parce que c'est une question de tenue, de respect envers l'individu
Totalmente indignado porque es una cuestión de compostura, de respeto hacia el individuo
que, infelizmente, esse governo não tem
que|desafortunadamente|este|gobierno|no|tiene
że|niestety|ten|rząd|nie|ma
que|malheureusement|ce|gouvernement|ne|a pas
którego, niestety, ten rząd nie ma
que, malheureusement, ce gouvernement n'a pas
que, desafortunadamente, este gobierno no tiene
Faltava 5 dias para a primeira dose da minha avó
faltaban|días|para|la|primera|dosis|de|mi|abuela
brakowało|dni|do|pierwszej||dawki|mojej||babci
il restait|jours|avant|la|première|dose|de la|ma|grand-mère
Zostało 5 dni do pierwszej dawki mojej babci
Il restait 5 jours avant la première dose de ma grand-mère
Faltaban 5 días para la primera dosis de mi abuela
E isso me doeu muito. Assim, estou com o choro preso porque é muito
y|esto|me|dolió|mucho|así|estoy|con|el|llanto|atrapado|porque|es|muy
|||hurt||||||||||
I|this|me|hurt|a lot|So|I am|with|the|crying|trapped|because|is|very
et|cela|me|a fait mal|beaucoup|donc|je suis|avec|le|pleur|retenu|parce que|c'est|très
I to bardzo mnie zabolało. Tak, mam w sobie stłumiony płacz, bo to bardzo
Et ça m'a beaucoup fait mal. Donc, j'ai les larmes retenues parce que c'est très
Y eso me dolió mucho. Así que tengo el llanto contenido porque es muy
angustiante esse descaso, sabe?
angoissant|ce|mépris|tu sais
angustiante|ese|desprecio|sabes
niepokojące|to|lekceważenie|wiesz
anguishing||neglect|
przygnębiające to lekceważenie, wiesz?
angoissant ce mépris, tu sais ?
angustiante este desdén, ¿sabes?
Dia 8 foi o falecimento da minha mãe, e horas depois minha avó foi intubada
día|fue|el|fallecimiento|de|mi|madre|y|horas|después|mi|abuela|fue|intubada
Dzień|był|(rodzajnik męski)|zgon|(rodzajnik żeński)|moja|matka|i|godziny|później|moja|babcia|była|intubowana
jour|c'était|le|décès|de la|ma|mère|et|heures|après|ma|grand-mère|elle a été|intubée
8. dnia zmarła moja mama, a kilka godzin później moja babcia została intubowana.
Le 8, c'était le décès de ma mère, et quelques heures plus tard, ma grand-mère a été intubée.
El 8 fue el fallecimiento de mi madre, y horas después mi abuela fue intubada.
Então eu levei duas pancadas, praticamente, num dia só
entonces|yo|recibí|dos|golpes|prácticamente|en un|día|solo
||||hits||||
Więc|ja|dostałem|dwie|ciosy|praktycznie|w jednym|dzień|tylko
alors|je|j'ai pris|deux|coups|pratiquement|en un|jour|seul
Więc praktycznie w jeden dzień dostałem dwa ciosy.
Donc j'ai reçu deux coups, pratiquement, en une seule journée.
Entonces recibí dos golpes, prácticamente, en un solo día.
Minha vida acabou aí, minha vida acabou quando minha mãe faleceu,
mi|vida|acabó|ahí|mi|vida|acabó|cuando|mi|madre|falleció
Moje|życie|skończyła|tam|moja|życie|skończyła|kiedy|moja|matka|zmarła
ma|vie|a fini|là|ma|vie|a fini|quand|ma|mère|est décédée
Moje życie skończyło się tam, moje życie skończyło się, gdy moja mama zmarła,
Ma vie s'est arrêtée là, ma vie s'est arrêtée quand ma mère est décédée,
Mi vida terminó ahí, mi vida terminó cuando mi madre falleció,
Eu só tinha elas, morava só com elas
yo|solo|tenía|ellas|vivía|solo|con|ellas
Ja|tylko|miałem|one|mieszkałem|tylko|z|nimi
je|seulement|avais|elles|je vivais|seul|avec|elles
Miałem tylko je, mieszkałem tylko z nimi
Je n'avais qu'elles, je vivais seule avec elles
Solo las tenía a ellas, vivía solo con ellas
Eu e elas apenas, eram minhas mães, meu pai não é presente
yo|y|ellas|solo|eran|mis|madres|mi|padre|no|es|presente
Ja|i|one|tylko|były|moje|matki|mój|ojciec|nie|jest|obecny
je|et|elles|seulement|elles étaient|mes|mères|mon|père|ne|est|présent
Tylko ja i one, były moimi matkami, mój ojciec nie był obecny
Moi et elles seulement, c'étaient mes mères, mon père n'est pas présent
Yo y ellas nada más, eran mis madres, mi padre no está presente
Eu, minha mãe e minha avó éramos, assim, amigas, mesmo
yo|mi|madre|y|mi|abuela|éramos|así|amigas|incluso
Ja|moja|matka|i|moja|babcia|byłyśmy|tak|przyjaciółkami|naprawdę
je|ma|mère|et|ma|grand-mère|nous étions|ainsi|amies|même
Ja, moja mama i moja babcia byłyśmy, tak, przyjaciółkami, naprawdę
Moi, ma mère et ma grand-mère étions, ainsi, amies, même
Yo, mi madre y mi abuela éramos, así, amigas, incluso
Principalmente minha mãe. Minha mãe era muito minha parceira
principalmente|mi|madre|mi|madre|era|muy|mi|compañera
Głównie|moja|matka|Moja|matka|była|bardzo|moja|partnerka
surtout|ma|mère|ma|mère|était|très|ma|partenaire
Szczególnie moja mama. Moja mama była bardzo moją partnerką
Principalement ma mère. Ma mère était vraiment ma partenaire.
Principalmente mi madre. Mi madre era muy mi compañera.
Até pela idade, assim. Ela era jovem, a gente saía junto
hasta|por la|edad|así|ella|era|joven|a|nosotros|salía|juntos
nawet|przez|wiek|tak|Ona|była|młoda|my|ludzie|wychodziliśmy|razem
même|par|âge|comme ça|elle|était|jeune|la|nous|sortait|ensemble
Zwłaszcza ze względu na wiek. Była młoda, wychodziliśmy razem
À cause de l'âge, comme ça. Elle était jeune, on sortait ensemble.
Hasta por la edad, así. Ella era joven, salíamos juntos.
A gente tinha uma amizade, um companheirismo muito grande
la|nosotros|teníamos|una|amistad|un|compañerismo|muy|grande
My|people|had|a|friendship|a|companionship|very|big
une|nous|avait|une|amitié|un|compagnonnage|très|grande
Mieliśmy przyjaźń, bardzo dużą towarzyskość.
On avait une grande amitié, une grande complicité.
Teníamos una amistad, una gran compañerismo.
Eu não sei, eu não sei. Tenho fé que eu vou conseguir sobreviver,
yo|no|sé|yo|no|sé|tengo|fe|que|yo|voy|conseguir|sobrevivir
Ja|nie|wiem|ja|||||||będę|mógł|przeżyć
je|ne|sais|je|ne|sais|j'ai|foi|que|je|vais|réussir|survivre
Nie wiem, nie wiem. Wierzę, że uda mi się przetrwać,
Je ne sais pas, je ne sais pas. J'ai foi que je vais réussir à survivre,
No sé, no sé. Tengo fe en que voy a conseguir sobrevivir,
tenho fé que vou conseguir seguir em frente. Mas, assim, é muito difícil, muito difícil mesmo
tengo|fe|que|voy a|conseguir|seguir|en|adelante|pero|así|es|muy|difícil|muy|difícil|de verdad
mam|wiarę|że|będę|mógł|iść|do przodu|przód|Ale|tak|jest|bardzo|trudne|bardzo|trudne|naprawdę
j'ai|foi|que|je vais|réussir|suivre|en|avant|mais|ainsi|c'est|très|difficile|très|difficile|vraiment
wierzę, że uda mi się iść naprzód. Ale to jest bardzo trudne, naprawdę bardzo trudne.
j'ai foi que je vais réussir à avancer. Mais, comme ça, c'est très difficile, très difficile même
tengo fe de que voy a poder seguir adelante. Pero, así, es muy difícil, muy difícil de verdad.
Não consigo nem explicar o quão difícil
no|consigo|ni|explicar|lo|tan|difícil
Nie|mogę|nawet|wyjaśnić|jak|jak|trudne
ne|je peux|même pas|expliquer|le|combien|difficile
Nie potrafię nawet wyjaśnić, jak trudne to jest.
Je ne peux même pas expliquer à quel point c'est difficile
No puedo ni explicar lo difícil que es.
está sendo ficar sem elas dentro de casa
está|siendo|quedarse|sin|ellas|dentro|de|casa
jest|bycie|zostanie|bez|one|w|z|domu
ça|étant|rester|sans|elles|à l'intérieur|de|maison
Nie mogę znieść tego, że ich nie ma w domu.
c'est difficile de rester sans elles à la maison
Está siendo muy difícil estar sin ellas en casa.
Porque tudo me lembra elas. Tudo, exatamente tudo
porque|todo|me|recuerda|ellas|todo|exactamente|todo
Bo wszystko przypomina mi je|wszystko|mnie|przypomina|one|Wszystko|dokładnie|wszystko
parce que|tout|me|rappelle|elles|tout|exactement|tout
Bo wszystko mi je przypomina. Wszystko, dokładnie wszystko.
Parce que tout me les rappelle. Tout, exactement tout
Porque todo me recuerda a ellas. Todo, exactamente todo.
SENT_CWT:AFkKFwvL=2.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.74 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.95 PAR_CWT:AvJ9dfk5=10.16 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.49 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.14
pl:AFkKFwvL fr:AvJ9dfk5 es:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=28 err=0.00%) translation(all=56 err=0.00%) cwt(all=567 err=0.88%)