×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

BBC News 2021 (Brasil), Covid-19: por que agora é mais importante procurar ajuda rápido

Covid-19: por que agora é mais importante procurar ajuda rápido

O avanço da P.1, aquela variante descoberta em Manaus no início de 2021, levou a cidade

de São Paulo a mudar sua orientação para todos aqueles que forem infectados por coronavírus.

Agora, eles devem procurar uma unidade de saúde assim que surgirem os sintomas,

e não mais quando eles se agravarem. Segundo a Prefeitura de São Paulo,

há pelo menos três razões para a mudança: Os casos estão agravando mais rápido do

que na primeira onda de 2020, há mais jovens sendo atingidos e o tempo de

internação dos pacientes praticamente dobrou. Eu sou Matheus Magenta, da BBC News Brasil,

e hoje eu vou falar sobre o aconteceu no mesmo momento em que a variante P.1

passou a dominar as infecções pelo país. E também como os jovens estão ligados tanto

às causas quanto às consequências dessa tragédia que chegou a matar

mais de 4.000 pessoas por dia no Brasil. Antes, é importante lembrar que a nova

variante não é responsável sozinha por isso tudo, mas ela está associada a esse cenário.

Há também muito do comportamento da sociedade e das autoridades, que não adotam regras de

distanciamento ou flexibilizam essas regras sem que o contágio esteja controlado completamente.

Vale lembrar que no fim do ano de 2020 houve um aumento do número de festas,

aglomerações, eventos familiares e viagens. Além disso, muitos adultos continuam tendo

que ir trabalhar em transportes públicos lotados. Lembrete feito, vamos direto ao ponto:

Primeiro, por que São Paulo decidiu mudar o protocolo de atendimento?

O secretário municipal de saúde de São Paulo, Edson Aparecido, me disse o seguinte:

Não só o processo de internação é mais longo, a viremia, mas o agravamento é muito

repentino na P.1. Há relatos do atendimento na ponta de pessoas que são internadas e em

24 horas já estão entubadas. Uma das principais características associadas

à nova variante é a maior incidência entre os mais jovens, que tendem a procurar atendimento

tardiamente, quando a situação já está bem grave. E por isso algumas acabam sendo entubadas dessa

forma que o secretário acabou de contar. A maioria dos casos registrados em 2021 em

São Paulo, por exemplo, se concentra entre pessoas de 20 a 54 anos.

Dados do governo paulista apontam que na primeira onda da pandemia mais de 80% dos

leitos UTIs eram ocupados por idosos e portadores de doenças crônicas, e agora

60% das vagas são ocupadas por pessoas de 30 a 50 anos, a maioria sem doença prévia.

E dados da Associação de Medicina Intensiva Brasileira apontam alta de 17% nos pacientes de

até 40 anos em UTIs em março, em comparação a setembro, outubro e novembro de 2020.

E a principal hipótese para isso é epidemiológica. Ou seja, não é como se a variante tivesse uma

predileção por mucosas mais jovens, mas há uma exposição grande de pessoas dessa faixa

etária que, como eu disse, não podem deixar de sair para trabalhar ou de

circular em transportes públicos lotados. Há também aqueles que não deixaram de frequentar

festas ou reuniões familiares e com amigos. Tá, mas o que isso tem a ver

com o agravamento da doença mais rápido? E por que buscar atendimento no primeiro

dia dos sintomas faria alguma diferença? E outra: se o sistema de saúde está em

colapso pelo país, com milhares de pessoas nas filas à espera de UTI e falta de insumos

e profissionais de saúde, será que as pessoas teriam atendimento de qualidade se todo mundo

com sintoma fosse a uma unidade de saúde? Bem, como eu disse antes, a variante P.1.

tem avançado rapidamente no país. Ela foi detectada em mais de 80% dos

pacientes da Grande São Paulo no início de março. Um estudo liderado por pesquisadores brasileiros

e publicado na revista Science em meados de abril apontou que a P.1

pode ser até 2,4 vezes mais contagiosa. Pesquisadores têm apontado que adultos

infectados com essa variante têm até 10 vezes mais vírus no corpo, o que reforça a

afirmação de que ela é mais contagiosa. Mas isso ainda precisa ser confirmado por outros estudos.

O que se sabe é que a P.1, assim como outras variantes descobertas no Reino Unido e na

África do Sul, tem mutações na espícula que facilitam a invasão da célula humana.

Essa característica pode estar ligada a outras duas hipóteses que estão próximas de serem

confirmadas por cientistas: agravamento mais rápido do quadro de saúde e maior letalidade.

Até agora há diversos relatos de profissionais de saúde da linha de frente que reforçam essas

possibilidades, mas os estudos conclusivos só devem ficar prontos nas próximas semanas.

Há outras hipóteses que podem explicar o agravamento mais rápido e o aumento da letalidade.

Uma delas é a superlotação de hospitais, que leva a uma piora na qualidade do atendimento e,

por consequência, a uma proporção maior de mortes. Segundo a Prefeitura de São Paulo,

a recomendação de se buscar atendimento desde o primeiro dia de sintomas tem como alvo os mais

jovens, que tendem a procurar atendimento mais tardiamente, quando a doença está bastante

agravada, muitas vezes de forma silenciosa. O virologista Fernando Spilki, professor da

universidade Feevale e pesquisador do projeto de sequenciamento Corona-ômica,

afirmou que a mudança tem fundamento. A preocupação de São Paulo se justifica

diante de tudo que temos visto em diferentes locais. A evolução mais rápida, um alastramento

muito maior e mudança no perfil de casos, atingindo também pessoas mais jovens. Mas

essa questão da evolução mais rápida é fato. Mas de que maneira o atendimento antecipado

ajuda o paciente? Esse monitoramento

do paciente não inclui medicamentos capazes de evitar o agravamento de alguma forma, mas sim um

acompanhamento especializado da evolução dos sintomas, com consultas e exames.

É bem importante deixar claro que o único medicamento autorizado pela Anvisa até agora

no Brasil para tentar evitar o agravamento de sintomas é um coquetel de anticorpos que

só será administrado em hospitais, não estará disponível em farmácias, e vai

ser aplicado em pacientes que ainda não foram internados, mas correm bastante risco de piorar.

É o mesmo que foi usado por Donald Trump no ano passado,

quando ele foi infectado pelo coronavírus. Todos os outros medicamentos do chamado

tratamento precoce ou kit covid, como ivermectina e hidroxicloroquina,

não se mostraram eficazes contra a covid. Entidades estrangeiras, inclusive, dizem

que o uso deles coloca os pacientes em risco. Então o que São Paulo pretende fazer com os

pacientes desde o primeiro dia de sintomas? Há dois objetivos principais, segundo o

secretário municipal de saúde de São Paulo. Primeiro, é evitar que ocorra tarde demais

um eventual tratamento, no caso, com oxigênio e corticoides para os pacientes internados.

Segundo, tentar gerenciar melhor a oferta de leitos e evitar um

colapso ainda maior no sitema de saúde. Suzana Lobo, diretora-presidente da Associação

de Medicina Intensiva Brasileira, explica que essa demora em procurar atendimento médico pode

estar ligada ao modo com que os sintomas se apresentam nos pacientes mais jovens.

Segundo ela, em casos graves (que necessitam de oxigênio) e críticos,

o atendimento antecipado é fundamental.

Para especialistas que eu entrevistei para essa reportagem, o monitoramento dos pacientes ou os

alertas para os riscos de se buscar tratamento tardiamente são muito importantes,

mas dificilmente outras localidades do país teriam condições de repetir essa estratégia.

Além disso, é importante lembrar que a chegada a uma UTI não é uma garantia de

que o paciente vai sobreviver. Cerca de 80% dos intubados por

covid-19 morreram no Brasil em 2020, sendo que a média global é de 50%.

O que todos os especialistas repetem é que o mais importante é evitar o

contágio, com máscaras, distanciamento social, ambientes ventilados e higiene das mãos.

É isso, continue acompanhando a cobertura da pandemia no site bbcbrasil.com, no nosso canal

no YouTube e nas nossas redes sociais. Obrigado, até a próxima.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Covid-19: por que agora é mais importante procurar ajuda rápido Covid-19|por|que|ahora|es|más|importante|buscar|ayuda|rápido Covid-19|for|that|now|is|more|important|to seek|help|quickly Covid-19|dlaczego|co|teraz|jest|bardziej|ważne|szukać|pomocy|szybko Covid-19: Warum es jetzt noch wichtiger ist, schnell Hilfe zu suchen Covid-19: perché ora è più importante cercare aiuto in fretta Covid-19: por que agora é mais importante procurar ajuda rápido Covid-19: почему сейчас важнее быстро обратиться за помощью Covid-19:为什么现在更重要的是快速寻求帮助 Covid-19: dlaczego teraz ważne jest, aby szybko szukać pomocy Covid-19: why it is now more important to seek help quickly Covid-19: por qué ahora es más importante buscar ayuda rápido

O avanço da P.1, aquela variante descoberta  em Manaus no início de 2021, levou a cidade El|avance|de la|P1|esa|variante|descubierta|en|Manaos|a|inicio|de|llevó|a|ciudad The|advance|of the|P1|that|variant|discovered|in|Manaus|in the|beginning|of|led|to|city The|advance|of|P1|that|variant|discovered|in|Manaus|in|beginning|of|led|the|city Postęp wariantu P.1, odkrytego w Manaus na początku 2021 roku, doprowadził miasto The spread of P.1, that variant discovered in Manaus in early 2021, led the city El avance de la P.1, esa variante descubierta en Manaus a principios de 2021, llevó a la ciudad

de São Paulo a mudar sua orientação para todos  aqueles que forem infectados por coronavírus. de|San|Pablo|a|cambiar|su|orientación|para|todos|aquellos|que|sean|infectados|por|coronavirus of|Saint|Paul|to|to change|its|guidance|for|all|those|who|they will be|infected|by|coronavirus z|Świętego|Pawła|do|zmienić|swoją|orientację|dla|wszystkich|tych|którzy|będą|zarażeni|przez|koronawirusa São Paulo do zmiany swojej orientacji dla wszystkich, którzy zostaną zarażeni koronawirusem. of São Paulo to change its guidance for all those who are infected with the coronavirus. de São Paulo a cambiar su orientación para todos aquellos que sean infectados por coronavirus.

Agora, eles devem procurar uma unidade  de saúde assim que surgirem os sintomas, Ahora|ellos|deben|buscar|una|unidad|de|salud|tan pronto|que|aparezcan|los|síntomas now|they|must|to seek|a|unit|of|health|as soon|that|they appear|the|symptoms Teraz|oni|powinni|szukać|jedną|jednostkę|zdrowia||tak|jak|pojawią się|te|objawy Teraz powinni szukać jednostki zdrowia, gdy tylko pojawią się objawy, Now, they should seek a health unit as soon as symptoms appear, Ahora, deben buscar una unidad de salud tan pronto como aparezcan los síntomas,

e não mais quando eles se agravarem. Segundo a Prefeitura de São Paulo, y|no|más|cuando|ellos|se|agraven|según|la|alcaldía|de|San|Pablo and|not|more|when|they|themselves|worsen|according to|the|city hall|of|Saint|Paul i|nie|więcej|kiedy|oni|się|pogorszą|Według|(rodzajnik żeński)|Urząd Miasta|z|Święty|Paweł a nie dopiero wtedy, gdy się pogorszą. Według władz São Paulo, and no longer when they worsen. According to the City Hall of São Paulo, y no más cuando se agraven. Según la Alcaldía de São Paulo,

há pelo menos três razões para a mudança: Os casos estão agravando mais rápido do hay|al|menos|tres|razones|para|el|cambio|los|casos|están|agravándose|más|rápido|que there are|for|least|three|reasons|for|the|change|the|cases|are|worsening|more|fast|than jest|przynajmniej|mniej|trzy|powody|dla|zmiana||Te|przypadki|są|pogarszają|bardziej|szybko| są co najmniej trzy powody zmiany: przypadki pogarszają się szybciej niż there are at least three reasons for the change: Cases are worsening faster than hay al menos tres razones para el cambio: Los casos se están agravando más rápido que

que na primeira onda de 2020, há mais  jovens sendo atingidos e o tempo de ||||de||||||||| że|w|pierwszej|fali|z|jest|więcej|młodych|będących|dotkniętych|i|ten|czas|od w pierwszej fali w 2020 roku, więcej młodych ludzi jest dotkniętych, a czas during the first wave of 2020, more young people are being affected, and the length of en la primera ola de 2020, hay más jóvenes siendo afectados y el tiempo de

internação dos pacientes praticamente dobrou. Eu sou Matheus Magenta, da BBC News Brasil, internación||||dobró|yo|soy|Matheus|Magenta|de la|BBC|News|Brasil hospitalizacji pacjentów praktycznie się podwoił. Nazywam się Matheus Magenta, z BBC News Brasil, hospitalization for patients has practically doubled. I am Matheus Magenta, from BBC News Brazil, internación de los pacientes prácticamente se ha duplicado. Soy Matheus Magenta, de BBC News Brasil,

e hoje eu vou falar sobre o aconteceu  no mesmo momento em que a variante P.1 y|hoy|yo|voy a|hablar|sobre|lo|sucedió|en|mismo|momento|en|que|la|variante|P1 and|today|I|I will|talk|about|the|happened|in the|same|moment|in|that|the|variant|P1 i|dzisiaj|ja|będę|mówić|o|co|wydarzyło się|w|tym samym|momencie|w|który|wariant|wariant|P1 a dzisiaj opowiem o tym, co wydarzyło się w tym samym momencie, gdy wariant P.1 and today I will talk about what happened at the same moment when the P.1 variant y hoy voy a hablar sobre lo que ocurrió en el mismo momento en que la variante P.1

passou a dominar as infecções pelo país. E também como os jovens estão ligados tanto pasó|a|dominar|las|infecciones|por|país|y|también|como|los|jóvenes|están|ligados|tanto it started|to|dominate|the|infections|throughout the|country|and|also|how|the|young people|they are|connected|both zaczął|do|dominować|te|infekcje|w|kraju|I|także|jak|ci|młodzi|są|związani|tak bardzo zaczął dominować w infekcjach w kraju. A także jak młodzi ludzie są powiązani zarówno began to dominate infections across the country. And also how young people are connected to both comenzó a dominar las infecciones en el país. Y también cómo los jóvenes están conectados tanto

às causas quanto às consequências  dessa tragédia que chegou a matar a las|causas|como|a las|consecuencias|de esa|tragedia|que|llegó|a|matar to the|causes|as||consequences|this|tragedy|that|it reached|to|kill do|przyczyny|co do|do|konsekwencje|tej|tragedii|która|dotarła|do|zabić przyczyn oraz skutków tej tragedii, która doprowadziła do śmierci the causes and the consequences of this tragedy that ended up killing con las causas como con las consecuencias de esta tragedia que llegó a matar

mais de 4.000 pessoas por dia no Brasil. Antes, é importante lembrar que a nova más|de|personas|por|día|en|Brasil|antes|es|importante|recordar|que|la|nueva more|than|people|per|day|in the|Brazil|before|it is|important|to remember|that|the|new więcej|niż|ludzi|na|dzień|w|Brazylii|Najpierw|jest|ważne|przypomnieć|że|nowa| ponad 4.000 osób dziennie w Brazylii. Wcześniej ważne jest, aby pamiętać, że nowa more than 4,000 people per day in Brazil. First, it is important to remember that the new más de 4.000 personas por día en Brasil. Antes, es importante recordar que la nueva

variante não é responsável sozinha por isso  tudo, mas ela está associada a esse cenário. variante|no|es|responsable|sola|por|eso|todo|pero|ella|está|asociada|a|ese|escenario variant|not|is|responsible|alone|for|this|all|but|it|is|associated|to|this|scenario wariant|nie|jest|odpowiedzialna|sama|za|to|wszystko|ale|ona|jest|powiązana|z|tym|scenariuszem wariant nie jest jedyną przyczyną tego wszystkiego, ale jest związana z tą sytuacją. the variant is not solely responsible for all of this, but it is associated with this scenario. la variante no es la única responsable de todo esto, pero está asociada a este escenario.

Há também muito do comportamento da sociedade  e das autoridades, que não adotam regras de hay|también|mucho|del|comportamiento|de la|sociedad|y|de las|autoridades|que|no|adoptan|reglas|de there is|also|much|of the|behavior|of the|society|and|of the|authorities|that|not|adopt|rules|of Jest|także|dużo|z|zachowania|społeczeństwa||i|władz||które|nie|przyjmują|zasady|dotyczące Jest też wiele w zachowaniu społeczeństwa i władz, które nie przyjmują zasad There is also a lot of behavior from society and the authorities, who do not adopt rules of También hay mucho del comportamiento de la sociedad y de las autoridades, que no adoptan reglas de

distanciamento ou flexibilizam essas regras sem  que o contágio esteja controlado completamente. distanciamiento|o|flexibilizan|esas|reglas|sin|que|el|contagio|esté|controlado|completamente distancing|or|they relax|these|rules|without|that|the|contagion|is|controlled|completely dystansowanie|lub|elastyczniają|te zasady|zasady|bez|że|ten|zakażenie|będzie|kontrolowane|całkowicie dystansowania społecznego lub łagodzą te zasady, zanim zakażenie nie będzie całkowicie kontrolowane. social distancing or relax these rules without the contagion being completely under control. distanciamiento o flexibilizan estas reglas sin que el contagio esté completamente controlado.

Vale lembrar que no fim do ano de 2020  houve um aumento do número de festas, vale|recordar|que|a finales de|fin|de|año|de|hubo|un|aumento|del|número|de|fiestas worth|remembering|that|at the|end|of the|year|of|there was|an|increase|of the|number|of|parties Warto|pamiętać|że|na|koniec|roku|||był|jeden|wzrost|liczby|||imprez Warto pamiętać, że pod koniec 2020 roku nastąpił wzrost liczby imprez, It is worth remembering that at the end of 2020 there was an increase in the number of parties, Cabe recordar que a finales del año 2020 hubo un aumento en el número de fiestas,

aglomerações, eventos familiares e viagens. Além disso, muitos adultos continuam tendo aglomeraciones|eventos|familiares|y|viajes|además|de eso|muchos|adultos|continúan|teniendo crowds|events|family|and|trips|Besides|that|many|adults|continue|having zgromadzenia|wydarzenia|rodzinne|i|podróże|Oprócz|tego|wielu|dorosłych|nadal|mają zgromadzeń, wydarzeń rodzinnych i podróży. Ponadto wielu dorosłych wciąż musi crowds, family events, and travel. In addition, many adults continue to have aglomeraciones, eventos familiares y viajes. Además, muchos adultos siguen teniendo

que ir trabalhar em transportes públicos lotados. Lembrete feito, vamos direto ao ponto: que|ir|trabajar|en|transportes|públicos|llenos|recordatorio|hecho|vamos|directo|al|punto that|to go|to work|in|transports|public|crowded|reminder|made|let's go|straight|to the|point musisz|iść|pracować|w|transportach|publicznych|zatłoczonych|przypomnienie|zrobione|idziemy|prosto|do|punkt jeździć do pracy w zatłoczonych środkach transportu publicznego. Przypomnienie zrobione, przejdźmy do sedna: to go to work on crowded public transport. Reminder made, let's get straight to the point: que ir a trabajar en transportes públicos llenos. Recordatorio hecho, vamos directo al grano:

Primeiro, por que São Paulo decidiu  mudar o protocolo de atendimento? primero|por|qué|São|Paulo|decidió|cambiar|el|protocolo|de|atención First|for|that|São|Paulo|decided|to change|the|protocol|of|service Najpierw|dlaczego|co|Święty|Paweł|zdecydował|zmienić|ten|protokół|dotyczący|obsługi Po pierwsze, dlaczego São Paulo zdecydowało się zmienić protokół obsługi? First, why did São Paulo decide to change the service protocol? Primero, ¿por qué São Paulo decidió cambiar el protocolo de atención?

O secretário municipal de saúde de São  Paulo, Edson Aparecido, me disse o seguinte: el|secretario|municipal|de|salud|de|São|Paulo|Edson|Aparecido|me|dijo|lo|siguiente The|secretary|municipal|of|health|of|São|Paulo|Edson|Aparecido|to me|said|the|following (nie tłumaczyć)|sekretarz|miejski|zdrowia||São Paulo|||Edson|Aparecido|mi|powiedział|(nie tłumaczyć)|następne Sekretarz zdrowia miasta São Paulo, Edson Aparecido, powiedział mi następujące: The municipal health secretary of São Paulo, Edson Aparecido, told me the following: El secretario municipal de salud de São Paulo, Edson Aparecido, me dijo lo siguiente:

Não só o processo de internação é mais  longo, a viremia, mas o agravamento é muito no|solo|el|proceso|de|internación|es|más|largo|la|viremia|pero|el|agravamiento|es|muy not|only|the|process|of|hospitalization|is|more|long|the|viremia|but|the|worsening|is|very Nie|tylko|ten|proces|internacji||jest|bardziej|długi|ta|wirusowa|ale|to|pogorszenie|jest|bardzo Nie tylko proces hospitalizacji jest dłuższy, wirusowe zapalenie krwi, ale pogorszenie jest bardzo Not only is the hospitalization process longer, the viremia, but the worsening is very No solo el proceso de internación es más largo, la viremia, sino que el agravamiento es muy

repentino na P.1. Há relatos do atendimento  na ponta de pessoas que são internadas e em repentino|en la|P1|hay|relatos|de|atención|en la|punta|de|personas|que|son|internadas|y|en sudden|in the|P1|there are|reports|of the|care|in the|front|of|people|that|are|hospitalized|and|in nagły|w|P1|Są|relacje|z|obsługi|w|punkcie|dla|ludzi|którzy|są|hospitalizowani|i|w nagle w P.1. Są doniesienia o pomocy na miejscu dla osób, które są hospitalizowane i w sudden in P.1. There are reports from frontline care of people who are hospitalized and within repentino en la P.1. Hay informes del atención en la punta de personas que son internadas y en

24 horas já estão entubadas. Uma das principais características associadas |||intubadas|una|de las|principales|características|asociadas ||||one|of the|main|characteristics|associated godzin|już|są|intubowane|Jedna|z|głównych|cech|związanych 24 godziny już są intubowane. Jedną z głównych cech związanych 24 hours are already intubated. One of the main characteristics associated 24 horas ya están intubadas. Una de las principales características asociadas

à nova variante é a maior incidência entre os  mais jovens, que tendem a procurar atendimento a la|nueva|variante|es|la|mayor|incidencia|entre|los|más|jóvenes|que|tienden|a|buscar|atención z nową wariantą jest większa częstość występowania wśród młodszych, którzy mają tendencję do szukania pomocy with the new variant is the higher incidence among younger people, who tend to seek care. a la nueva variante es la mayor incidencia entre los más jóvenes, que tienden a buscar atención

tardiamente, quando a situação já está bem grave. E por isso algumas acabam sendo entubadas dessa tardíamente|cuando|la|situación|ya|está|bastante|grave|Y|por|eso|algunas|acaban|siendo|intubadas|de esa late|when|the|situation|already|is|quite|serious|and|for|that|some|they end up|being|intubated|this późno|kiedy|ta|sytuacja|już|jest|dość|poważna|I|przez|to|niektóre|kończą|będą|intubowane|w ten sposób zbyt późno, gdy sytuacja jest już bardzo poważna. I dlatego niektóre z nich kończą na intubacji. late, when the situation is already quite serious. And that's why some end up being intubated like this. tardíamente, cuando la situación ya está bastante grave. Y por eso algunas acaban siendo intubadas de esa

forma que o secretário acabou de contar. A maioria dos casos registrados em 2021 em forma|que|el|secretario|acabó|de|contar||||||| way|that|the|secretary|he ended|of|to tell||||||| sposób|który|(przyimek)|sekretarz|właśnie|(przyimek)|powiedzieć|(artykuł określony)|większość|(przyimek)|przypadków|zarejestrowanych|w|w sposób, w jaki sekretarz właśnie opowiedział. Większość przypadków zarejestrowanych w 2021 roku w The way the secretary just described. Most of the cases recorded in 2021 in manera que el secretario acaba de contar. La mayoría de los casos registrados en 2021 en

São Paulo, por exemplo, se concentra  entre pessoas de 20 a 54 anos. São|Paulo|por|ejemplo|se|concentra|entre|personas|de|a|años São|Paulo|for|example|reflexive pronoun|concentrates|among|people|from|to|years (nazwa miasta)|Paulo|na|przykład|(zaimek zwrotny)|koncentruje się|wśród|ludzi|w wieku|do|lat São Paulo, na przykład, koncentruje się wśród osób w wieku od 20 do 54 lat. São Paulo, for example, are concentrated among people aged 20 to 54. São Paulo, por ejemplo, se concentra entre personas de 20 a 54 años.

Dados do governo paulista apontam que na  primeira onda da pandemia mais de 80% dos Datos|del|gobierno|paulista|apuntan|que|en la|primera|ola|de la|pandemia|más|de|de los data|from the|government|São Paulo|indicate|that|in the|first|wave|of the|pandemic|more|than|of the Dane|z|rząd|stanu São Paulo|wskazują|że|w|pierwszej|fali|pandemii||więcej|niż|z Dane rządu stanu São Paulo wskazują, że w pierwszej fali pandemii ponad 80% Data from the São Paulo government indicates that in the first wave of the pandemic, more than 80% of the Datos del gobierno paulista indican que en la primera ola de la pandemia más del 80% de los

leitos UTIs eram ocupados por idosos e  portadores de doenças crônicas, e agora camas|UCI|eran|ocupadas|por|ancianos|y|portadores|de|enfermedades|crónicas|y|ahora beds|ICUs|were|occupied|by|elderly|and|carriers|of|diseases|chronic|and|now łóżka|OIOM-y|były|zajęte|przez|starszych|i|nosicieli|chorób||przewlekłych|i|teraz łóżek na oddziałach intensywnej terapii zajmowali seniorzy i osoby z chorobami przewlekłymi, a teraz ICU beds were occupied by the elderly and people with chronic diseases, and now las camas de UCI eran ocupadas por ancianos y portadores de enfermedades crónicas, y ahora

60% das vagas são ocupadas por pessoas de  30 a 50 anos, a maioria sem doença prévia. de las|plazas|son|ocupadas|por|personas|de|a|años|la|mayoría|sin|enfermedad|previa of the|spots|are|occupied|by|people|from|to|years|the|majority|without|disease|previous z|miejsc|są|zajęte|przez|ludzi|w wieku|do|lat|większość|bez|bez|choroby|wcześniejszej 60% miejsc zajmują osoby w wieku od 30 do 50 lat, z których większość nie ma wcześniejszych chorób. 60% of the spots are occupied by people aged 30 to 50, most of whom have no prior illness. el 60% de las plazas son ocupadas por personas de 30 a 50 años, la mayoría sin enfermedad previa.

E dados da Associação de Medicina Intensiva  Brasileira apontam alta de 17% nos pacientes de y|datos|de la|Asociación|de|Medicina|Intensiva|Brasileña|apuntan|aumento|de|en los|pacientes|de and|data|from the|Association|of|Medicine|Intensive|Brazilian|indicate|increase|of|in the|patients|up to I|dane|z|Stowarzyszenie|medycyny|Intensywnej|Intensywnej|Brazylijskiej|wskazują|wzrost|o|w|pacjentach|z Dane Brazylijskiego Towarzystwa Medycyny Intensywnej wskazują na wzrost o 17% wśród pacjentów And data from the Brazilian Association of Intensive Medicine indicate a 17% increase in patients Y datos de la Asociación de Medicina Intensiva Brasileña indican un aumento del 17% en los pacientes de

até 40 anos em UTIs em março, em comparação  a setembro, outubro e novembro de 2020. hasta|años|en|UCIs|en|marzo|en|comparación|a|septiembre|octubre|y|noviembre|de do 40 roku życia w OIOM-ach w marcu, w porównaniu do września, października i listopada 2020 roku. up to 40 years old in ICUs in March, compared to September, October, and November 2020. hasta 40 años en UCI en marzo, en comparación con septiembre, octubre y noviembre de 2020.

E a principal hipótese para isso é epidemiológica. Ou seja, não é como se a variante tivesse uma y|la|principal|hipótesis|para|eso|es|epidemiológica|||||||||| and|the|main|hypothesis|for|this|is|epidemiological|||||||||| I|główna|główna|hipoteza|dla|to|jest|epidemiologiczna|Lub|znaczy|nie|jest|jak|jeśli|ta|wariant|miała|jedną Główną hipotezą dla tego zjawiska jest hipoteza epidemiologiczna. Innymi słowy, nie jest tak, że wariant ma And the main hypothesis for this is epidemiological. In other words, it's not as if the variant has a Y la principal hipótesis para esto es epidemiológica. Es decir, no es como si la variante tuviera una

predileção por mucosas mais jovens, mas há  uma exposição grande de pessoas dessa faixa predilección|por|mucosas|más|jóvenes||||||||| preference|for|mucous membranes|more|young|but|there is|a|exposure|large|of|people|that|age preferencja|do|błony śluzowe|bardziej|młodsze|ale|jest|duża|ekspozycja|duża|ludzi|ludzi|tej|grupie preferencje dla młodszych błon śluzowych, ale istnieje duża ekspozycja osób w tej grupie preference for younger mucous membranes, but there is a large exposure of people in that age predilección por mucosas más jóvenes, pero hay una gran exposición de personas de ese grupo

etária que, como eu disse, não podem  deixar de sair para trabalhar ou de etario|que|como|yo|dije|no|pueden|dejar|de|salir|para|trabajar|o|de |that||||not|||from||||| wiekowa|która|jak|ja|powiedziałem|nie|mogą|przestać|z|wychodzić|do|pracować|lub|z wiekowej, które, jak już powiedziałem, nie mogą zrezygnować z wychodzenia do pracy ani z group who, as I said, cannot avoid going out to work or de edad que, como dije, no pueden dejar de salir a trabajar o de

circular em transportes públicos lotados. Há também aqueles que não deixaram de frequentar |||||hay|también|aquellos|que|no|dejaron|de|frecuentar circular w zatłoczonych środkach transportu publicznego. Są też tacy, którzy nie przestali uczęszczać using crowded public transport. There are also those who have not stopped attending circular en transportes públicos llenos. También están aquellos que no dejaron de asistir

festas ou reuniões familiares e com amigos. Tá, mas o que isso tem a ver fiestas|o|reuniones|familiares|y|con|amigos|está|pero|lo|que|eso|tiene|a|ver parties|or|gatherings|family|and|with|friends|okay|but|the|what|this|has|to|do imprezy|lub|spotkania|rodzinne|i|z|przyjaciółmi|Tak|ale|to|co|to|ma|do|wspólnego na imprezy lub spotkania rodzinne i z przyjaciółmi. Dobrze, ale co to ma wspólnego parties or family gatherings and with friends. Okay, but what does this have to do fiestas o reuniones familiares y con amigos. Está bien, pero ¿qué tiene que ver esto

com o agravamento da doença mais rápido? E por que buscar atendimento no primeiro con|el|agravamiento|de la|enfermedad|más|rápido|y|por|que|buscar|atención|en el|primer with|the|worsening|of the|disease|more|quickly|and|for|why|seeking|care|in the|first z|to|pogorszenie|choroby|choroba|szybciej|szybko|I|dlaczego|szukać|szukać|opieki|w|pierwszym z szybszym pogarszaniem się choroby? I dlaczego szukanie pomocy w pierwszym with the worsening of the disease faster? And why would seeking care on the first con el agravamiento de la enfermedad más rápido? ¿Y por qué buscar atención el primer

dia dos sintomas faria alguma diferença? E outra: se o sistema de saúde está em ||||||y|otra|si|el|sistema|de|salud|está|en ||||||and|another|if|the|system|of|health|is|in dzień|od|objawów|zrobiłby|jakaś|różnica|I|inna|jeśli|system|system|zdrowia|zdrowia|jest|w dniu objawów miałoby jakiekolwiek znaczenie? I jeszcze jedno: jeśli system opieki zdrowotnej jest w day of symptoms make any difference? And another thing: if the healthcare system is in día de los síntomas haría alguna diferencia? Y otra: si el sistema de salud está en

colapso pelo país, com milhares de pessoas  nas filas à espera de UTI e falta de insumos kryzysie w całym kraju, z tysiącami ludzi w kolejkach czekających na OIOM i brakiem materiałów collapse across the country, with thousands of people in line waiting for ICU and lack of supplies. colapso en el país, con miles de personas en las filas esperando UCI y falta de insumos

e profissionais de saúde, será que as pessoas  teriam atendimento de qualidade se todo mundo y|profesionales|de|salud|será|que|las|personas|tendrían|atención|de|calidad|si|todo|mundo and|professionals|of|health|will be|that|the|people|would have|care|of|quality|if|all|world i|profesjonaliści|zdrowia|zdrowie|będzie|że|te|ludzie|miałyby|opiekę|jakości|jakości|jeśli|wszyscy|ludzie i pracowników służby zdrowia, czy ludzie mieliby dostęp do jakościowej opieki, gdyby wszyscy and health professionals, would people receive quality care if everyone y profesionales de la salud, ¿tendrían las personas atención de calidad si todos

com sintoma fosse a uma unidade de saúde? Bem, como eu disse antes, a variante P.1. con|síntoma|fuera|a|una|unidad|de|salud|bien|como|yo|dije|antes|la|variante|P1 with|symptom|would go|to|a|unit|of|health|well|as|I|said|before|the|variant|P1 z|objaw|poszedłby|do|jednostki|jednostka|zdrowia|zdrowia|dobrze|jak|ja|powiedziałem|wcześniej|wariant|wariant|P1 z objawami udawali się do jednostki zdrowia? Cóż, jak już wcześniej wspomniałem, wariant P.1. with symptoms went to a health unit? Well, as I said before, the P.1 variant. con síntomas fueran a una unidad de salud? Bueno, como dije antes, la variante P.1.

tem avançado rapidamente no país. Ela foi detectada em mais de 80% dos ha|avanzado|rápidamente|en|país|ella|fue|detectada|en|más|de|de los has|advanced|rapidly|in the|country||||||| ma|postępował|szybko|w|kraju|Ona|została|wykryta|w|więcej|niż|przypadków szybko się rozwija w kraju. Został wykryty u ponad 80% has been spreading rapidly in the country. It was detected in more than 80% of ha avanzado rápidamente en el país. Se detectó en más del 80% de los

pacientes da Grande São Paulo no início de março. Um estudo liderado por pesquisadores brasileiros |||||||||un|estudio|liderado|por|investigadores|brasileños patients|in the|Greater|São|Paulo|in the|beginning|of|March|a|study|led|by|researchers|Brazilian pacjenci|z|Wielkiej|São|Paulo|na|początku|w|marcu|Jedno|badanie|prowadzone|przez|badaczy|brazylijskich pacjentów w Wielkim São Paulo na początku marca. Badanie prowadzone przez brazylijskich naukowców patients in Greater São Paulo at the beginning of March. A study led by Brazilian researchers pacientes de la Gran São Paulo a principios de marzo. Un estudio liderado por investigadores brasileños

e publicado na revista Science em  meados de abril apontou que a P.1 y|publicado|en la|revista|Science|en|mediados|de|abril|apuntó|que|la|P1 and|published|in the|journal|Science|in|mid|of|April|pointed|that|the|P1 i|opublikowany|w|czasopiśmie|Science|w|połowie|z|kwietnia|wskazał|że|P1| i opublikowane w czasopiśmie Science w połowie kwietnia wskazało, że P.1 and published in the journal Science in mid-April pointed out that P.1 y publicado en la revista Science a mediados de abril señaló que la P.1

pode ser até 2,4 vezes mais contagiosa. Pesquisadores têm apontado que adultos puede|ser|hasta|veces|más|contagiosa|investigadores|han|apuntado|que|adultos can|be|up to|times|more|contagious|Researchers|have|pointed|that|adults może|być|nawet|razy|bardziej|zaraźliwa|badacze|mają|wskazali|że|dorośli może być nawet 2,4 razy bardziej zakaźna. Badacze wskazują, że dorośli can be up to 2.4 times more contagious. Researchers have pointed out that adults puede ser hasta 2,4 veces más contagiosa. Los investigadores han señalado que los adultos

infectados com essa variante têm até 10  vezes mais vírus no corpo, o que reforça a infectados|con|esta|variante|tienen|hasta|veces|más|virus|en|cuerpo|lo|que|refuerza|la infected|with|this|variant|have|up to|times|more|virus|in the|body|the|that|reinforces|the zakażeni|tą||wariant|mają|do|razy|więcej|wirusa|w|ciele|co|co|wzmacnia|tą zainfekowani tą wariantą mają nawet 10 razy więcej wirusa w ciele, co potwierdza infected with this variant have up to 10 times more virus in their bodies, which reinforces the infectados con esta variante tienen hasta 10 veces más virus en el cuerpo, lo que refuerza la

afirmação de que ela é mais contagiosa. Mas isso  ainda precisa ser confirmado por outros estudos. afirmación|de|que|ella|es|más|contagiosa|pero|esto|aún|necesita|ser|confirmado|por|otros|estudios statement|that|that|it|is|more|contagious|but|this|still|needs|to be|confirmed|by|other|studies twierdzenie|że|która|ona|jest|bardziej|zaraźliwa|Ale|to|jeszcze|musi|być|potwierdzone|przez|inne|badania stwierdzenie, że jest ona bardziej zakaźna. Ale to wciąż musi być potwierdzone przez inne badania. claim that it is more contagious. But this still needs to be confirmed by other studies. afirmación de que es más contagiosa. Pero esto aún necesita ser confirmado por otros estudios.

O que se sabe é que a P.1, assim como outras  variantes descobertas no Reino Unido e na lo|que|se|sabe|es|que|la|P1|así|como|otras|variantes|descubiertas|en|Reino|Unido|y|en the|that|oneself|knows|is|that|the|P1|thus|as|other|variants|discovered|in the|Kingdom|United|and|in the Co|co|się|wie|jest|że|ta|P1|tak|jak|inne|warianty|odkryte|w|Królestwie|Zjednoczonym|i|w To, co wiadomo, to że P.1, podobnie jak inne warianty odkryte w Wielkiej Brytanii i w What is known is that P.1, like other variants discovered in the United Kingdom and in Lo que se sabe es que la P.1, al igual que otras variantes descubiertas en el Reino Unido y en

África do Sul, tem mutações na espícula  que facilitam a invasão da célula humana. ||||||espícula|que|facilitan||||| |||||||that|||||| Afryka|z|Południowa|ma|mutacje|w|kolcu|które|ułatwiają|inwazję|||komórki|ludzkiej Południowej Afryce, ma mutacje w kolcach, które ułatwiają inwazję komórki ludzkiej. South Africa, has mutations in the spike protein that facilitate the invasion of human cells. Sudáfrica, tiene mutaciones en la espícula que facilitan la invasión de la célula humana.

Essa característica pode estar ligada a outras  duas hipóteses que estão próximas de serem ||||||||||||de| ||||||||||||of| Ta|cecha|może|być|związana|do|inne|dwie|hipotezy|które|są|bliskie|od|bycie Ta cecha może być związana z innymi dwoma hipotezami, które są bliskie potwierdzenia przez naukowców: This characteristic may be linked to two other hypotheses that are close to being Esta característica puede estar relacionada con otras dos hipótesis que están cerca de ser

confirmadas por cientistas: agravamento mais  rápido do quadro de saúde e maior letalidade. ||||||||||||letalidad szybsze pogorszenie stanu zdrowia i wyższa śmiertelność. confirmed by scientists: faster deterioration of health and greater lethality. confirmadas por científicos: un empeoramiento más rápido del estado de salud y una mayor letalidad.

Até agora há diversos relatos de profissionais  de saúde da linha de frente que reforçam essas hasta|ahora|hay|diversos|relatos|de|profesionales|de|salud|de la|línea|de|frente|que|refuerzan|esas until|now|there are|several|reports|of|professionals|of|health|from the|line|of|front|that|reinforce|these Do|teraz|jest|różne|relacje|od|profesjonaliści|z|zdrowia|z|linii|z|frontu|którzy|wzmacniają|te Jak dotąd istnieje wiele relacji pracowników służby zdrowia z pierwszej linii, które potwierdzają te So far there are several reports from frontline health professionals that reinforce these Hasta ahora hay diversos relatos de profesionales de la salud de primera línea que refuerzan estas

possibilidades, mas os estudos conclusivos  só devem ficar prontos nas próximas semanas. posibilidades|pero|los|estudios|concluyentes|solo|deben|estar|listos|en las|próximas|semanas possibilities|but|the|studies|conclusive|only|should|remain|ready|in the|next|weeks możliwości|ale|te|badania|końcowe|tylko|powinny|być|gotowe|w|nadchodzących|tygodniach możliwości, ale ostateczne badania powinny być gotowe w nadchodzących tygodniach. possibilities, but conclusive studies are only expected to be ready in the coming weeks. posibilidades, pero los estudios concluyentes solo deben estar listos en las próximas semanas.

Há outras hipóteses que podem explicar o  agravamento mais rápido e o aumento da letalidade. hay|otras|hipótesis|que|pueden|explicar|el|agravamiento|más|rápido|y|el|aumento|de la|letalidad there are|other|hypotheses|that|can|explain|the|worsening|faster|quick|and|the|increase|of the|lethality Są|inne|hipotezy|które|mogą|wyjaśnić|to|pogorszenie|bardziej|szybkie|i|to|wzrost|śmiertelności|śmiertelności Są też inne hipotezy, które mogą wyjaśnić szybsze pogorszenie i wzrost śmiertelności. There are other hypotheses that may explain the faster deterioration and the increase in lethality. Hay otras hipótesis que pueden explicar el agravamiento más rápido y el aumento de la letalidad.

Uma delas é a superlotação de hospitais, que  leva a uma piora na qualidade do atendimento e, una|de ellas|es|la|sobrecarga|de|hospitales|que|lleva|a|una|empeoramiento|en la|calidad|de la|atención|y one|of them|is|the|overcrowding|of|hospitals|that|leads|to|a|worsening|in the|quality|of the|care|and Jedna|z nich|jest|ta|przeludnienie|szpitali|szpitali|co|prowadzi|do|do|pogorszenia|w|jakości|z|obsługi|i Jednym z nich jest przeludnienie szpitali, co prowadzi do pogorszenia jakości opieki i, One of them is the overcrowding of hospitals, which leads to a decline in the quality of care and, Una de ellas es la sobrecarga de hospitales, que lleva a un empeoramiento en la calidad de la atención y,

por consequência, a uma proporção maior de mortes. Segundo a Prefeitura de São Paulo, por|consecuencia|a|una|proporción|mayor|de|muertes|Según|a|alcaldía|de|San|Pablo for|consequence|to|a|proportion|greater|of|deaths|according to|the|city hall|of|Saint|Paul przez|konsekwencję|do|większą|proporcję|większą|z|zgonów|Według|(przyimek)|Urząd Miasta|z|(przyimek)|Paulo w konsekwencji, do większej liczby zgonów. Według władz São Paulo, as a consequence, a higher proportion of deaths. According to the City Hall of São Paulo, como consecuencia, a una proporción mayor de muertes. Según la Alcaldía de São Paulo,

a recomendação de se buscar atendimento desde o  primeiro dia de sintomas tem como alvo os mais la|recomendación|de|se|buscar|atención|desde|el|primer|día|de|síntomas|tiene|como|objetivo|los|más the|recommendation|to|oneself|to seek|care|since|the|first|day|of|symptoms|has|as|target|the|most (artykuł)|zalecenie|(przyimek)|(zaimek zwrotny)|szukać|opieka|od|(artykuł)|pierwszy|dzień|(przyimek)|objawów|ma|jako|cel|(artykuł)|bardziej zalecenie, aby szukać pomocy od pierwszego dnia objawów, ma na celu młodszych the recommendation to seek medical attention from the first day of symptoms targets the younger la recomendación de buscar atención desde el primer día de síntomas tiene como objetivo a los más

jovens, que tendem a procurar atendimento mais  tardiamente, quando a doença está bastante jóvenes|que|tienden|a|buscar|atención|más|tardíamente|cuando|la|enfermedad|está|bastante young people|who|tend to|to|to seek|care|more|late|when|the|disease|is|quite młodzi|którzy|mają tendencję|do|szukać|opieki|bardziej|późno|kiedy|ta|choroba|jest|dość pacjentów, którzy mają tendencję do szukania pomocy z opóźnieniem, gdy choroba jest już population, who tend to seek care later, when the disease is quite jóvenes, que tienden a buscar atención más tarde, cuando la enfermedad está bastante

agravada, muitas vezes de forma silenciosa. O virologista Fernando Spilki, professor da agravada|muchas|veces|de|forma|silenciosa|El|virólogo|Fernando|Spilki|profesor|de ||||||the|virologist|Fernando|Spilki|professor|of the pogarszana|wiele|razy|w|sposób|cicho|Profesor|wirusolog|Fernando|Spilki|profesor|z znacznie zaawansowana, często w sposób cichy. Wirolożka Fernando Spilki, profesor severe, often in a silent manner. Virologist Fernando Spilki, a professor at the agravada, muchas veces de forma silenciosa. El virólogo Fernando Spilki, profesor de la

universidade Feevale e pesquisador do  projeto de sequenciamento Corona-ômica, universidad|Feevale|y|investigador|del|proyecto|de|secuenciación||ômica university|Feevale|and|researcher|of the|project|of|sequencing|| uniwersytet|Feevale|i|badacz|projektu|projekt|sekwencjonowania|sekwencjonowania|| uniwersytet Feevale i badacz projektu sekwencjonowania Corona-ômica, Feevale University and researcher of the Corona-omics sequencing project, universidad Feevale e investigador del proyecto de secuenciación Corona-ómica,

afirmou que a mudança tem fundamento. A preocupação de São Paulo se justifica afirmó|que|el|cambio|tiene|fundamento|la|preocupación|de|San|Pablo|se|justifica he stated|that|the|change|has|basis|the|concern|of|São|Paulo|itself|justifies powiedział|że|ta|zmiana|ma|uzasadnienie|Ta|obawa|z|Święty|Paweł|się|uzasadnia stwierdził, że zmiana ma uzasadnienie. Obawy São Paulo są uzasadnione stated that the change is justified. The concern in São Paulo is warranted afirmó que el cambio tiene fundamento. La preocupación de São Paulo se justifica

diante de tudo que temos visto em diferentes  locais. A evolução mais rápida, um alastramento ante|de|todo|que|hemos|visto|en|diferentes|lugares||||||propagación in light of|of|everything|that|we have|seen|in|different|places|||||| w obliczu|wszystkiego|co|co|widzieliśmy|widzieliśmy|w|różnych|miejscach|Ta|ewolucja|bardziej|szybka|jedno|rozprzestrzenienie wobec wszystkiego, co widzieliśmy w różnych miejscach. Szybsza ewolucja, znacznie większe rozprzestrzenienie given everything we have seen in different locations. The faster evolution, a much ante todo lo que hemos visto en diferentes lugares. La evolución más rápida, una propagación

muito maior e mudança no perfil de casos,  atingindo também pessoas mais jovens. Mas muy|mayor|y|cambio|en|perfil|de|casos|alcanzando|también|personas|más|jóvenes|pero very|greater|and|change|in the|profile|of|cases|affecting|also|people|more|young|but bardzo|większy|i|zmiana|w|profilu|przypadków||dotykając|również|ludzi|bardziej|młodszych|Ale i zmiana profilu przypadków, dotykająca także młodsze osoby. Ale greater spread, and a change in the profile of cases, also affecting younger people. But mucho mayor y un cambio en el perfil de casos, afectando también a personas más jóvenes. Pero

essa questão da evolução mais rápida é fato. Mas de que maneira o atendimento antecipado esa|cuestión|de la|evolución|más|rápida|es|hecho|pero|de|qué|manera|la|atención|anticipada this|question|of the|evolution|faster|rapid|is|fact|but|of|that|way|the|care|early ta|kwestia|o|ewolucja|bardziej|szybka|jest|faktem|Ale|w|co|sposób|ten|obsługa|wcześniejszy kwestia szybszej ewolucji to fakt. Ale w jaki sposób wcześniejsze leczenie this issue of faster evolution is a fact. But in what way does early intervention esta cuestión de la evolución más rápida es un hecho. Pero ¿de qué manera la atención anticipada

ajuda o paciente? Esse monitoramento ayuda|al|paciente|| helps|the|patient|this|monitoring pomaga|pacjentowi|pacjent|To|monitorowanie czy pomaga pacjentowi? To monitorowanie help the patient? This monitoring ayuda al paciente? Este monitoreo

do paciente não inclui medicamentos capazes de  evitar o agravamento de alguma forma, mas sim um del|paciente|no|incluye|medicamentos|capaces|de|evitar|el|agravamiento|de|alguna|manera|pero|sino|un of the|patient|not|includes|medications|capable|of|preventing|the|worsening|of|any|way|but|rather|a (czasownik posiłkowy)|pacjent|nie|włącza|leki|zdolne|do|zapobieganie|(rodzajnik określony)|pogorszenie|(przyimek)|jakakolwiek|forma|ale|tak|jeden pacjenta nie obejmuje leków mogących zapobiec pogorszeniu w jakikolwiek sposób, lecz raczej of the patient does not include medications capable of preventing worsening in any way, but rather a del paciente no incluye medicamentos capaces de evitar el agravamiento de alguna forma, sino un

acompanhamento especializado da evolução  dos sintomas, com consultas e exames. seguimiento|especializado|de la|evolución|de los|síntomas|con|consultas|y|exámenes follow-up|specialized|of the|evolution|of the|symptoms|with|consultations|and|tests monitorowanie|specjalistyczne|rozwoju|postępu|objawów|objawów|z|wizytami|i|badaniami specjalistyczne śledzenie rozwoju objawów, z konsultacjami i badaniami. specialized follow-up of the evolution of symptoms, with consultations and exams. seguimiento especializado de la evolución de los síntomas, con consultas y exámenes.

É bem importante deixar claro que o único  medicamento autorizado pela Anvisa até agora es|muy|importante|dejar|claro|que|el|único|medicamento|autorizado|por la|Anvisa|hasta|ahora it is|very|important|to leave|clear|that|the|only|medication|authorized|by the|Anvisa|until|now Jest|bardzo|ważne|zostawić|jasne|że|ten|jedyny|lek|zatwierdzony|przez|Anvisę|do|teraz Bardzo ważne jest, aby jasno zaznaczyć, że jedynym lekiem zatwierdzonym przez Anvisę do tej pory It is very important to make it clear that the only medication authorized by Anvisa so far Es muy importante dejar claro que el único medicamento autorizado por la Anvisa hasta ahora

no Brasil para tentar evitar o agravamento  de sintomas é um coquetel de anticorpos que en|Brasil|para|intentar|evitar|el|agravamiento|de|síntomas|es|un|cóctel|de|anticuerpos|que in the|Brazil|to|to try|to avoid|the|worsening|of|symptoms|it is|a|cocktail|of|antibodies|that w|Brazylii|aby|spróbować|uniknąć|pogorszenie|zaostrzenia|objawów|objawów|jest|koktajl|koktajl|przeciwciał|przeciwciał|który w Brazylii, aby spróbować zapobiec pogorszeniu objawów, jest koktajl przeciwciał, który in Brazil to try to prevent the worsening of symptoms is a cocktail of antibodies that en Brasil para intentar evitar el agravamiento de síntomas es un cóctel de anticuerpos que

só será administrado em hospitais, não  estará disponível em farmácias, e vai solo|será|administrado|en|hospitales|no|estará|disponible|en|farmacias|y|va only|will be|administered|in|hospitals|not|will be|available|in|pharmacies|and|will tylko|będzie|podawany|w|szpitalach|nie|będzie|dostępny|w|aptekach|i|będzie będzie podawany tylko w szpitalach, nie będzie dostępny w aptekach, i będzie will only be administered in hospitals, will not be available in pharmacies, and will solo se administrará en hospitales, no estará disponible en farmacias, y se va

ser aplicado em pacientes que ainda não foram  internados, mas correm bastante risco de piorar. ser|aplicado|en|pacientes|que|aún|no|han sido|internados|pero|corren|bastante|riesgo|de|empeorar to be|applied|in|patients|who|still|not|were|hospitalized|but|they run|quite|risk|of|worsening być|zastosowany|w|pacjenci|którzy|jeszcze|nie|zostali|przyjęci|ale|są narażeni|dość|ryzyko|pogorszenia|pogorszenia stosowany u pacjentów, którzy jeszcze nie zostali hospitalizowani, ale są w dużym ryzyku pogorszenia. be applied to patients who have not yet been hospitalized but are at high risk of worsening. a aplicar en pacientes que aún no han sido internados, pero corren bastante riesgo de empeorar.

É o mesmo que foi usado por  Donald Trump no ano passado, es|lo|mismo|que|fue|usado|por|Donald|Trump|el|año|pasado it is|the|same|that|was|used|by|Donald|Trump|in the|year|last To|ten|sam|który|był|użyty|przez|Donald|Trump|w|roku|ubiegłym To to samo, co było używane przez Donalda Trumpa w zeszłym roku, It is the same one that was used by Donald Trump last year, Es el mismo que fue utilizado por Donald Trump el año pasado,

quando ele foi infectado pelo coronavírus. Todos os outros medicamentos do chamado cuando|él|fue|infectado|por el|coronavirus|||||| when|he|was|infected|by the|coronavirus|all|the|other|medications|of the|called kiedy|on|został|zainfekowany|przez|koronawirusa|Wszyscy|(rodzajnik)|inne|leki|(rodzajnik)|nazywany gdy został zainfekowany koronawirusem. Wszystkie inne leki z tzw. when he was infected with the coronavirus. All the other medications from the so-called cuando fue infectado por el coronavirus. Todos los demás medicamentos del llamado

tratamento precoce ou kit covid,  como ivermectina e hidroxicloroquina, tratamiento|precoz|o|kit|covid|como|ivermectina|y|hidroxicloroquina treatment|early|or|kit|covid|such as|ivermectin|and|hydroxychloroquine leczenie|wczesne|lub|zestaw|covid|takie jak|iwermektyna|i|hydroksychlorochina wczesnej terapii lub zestawu covid, takie jak iwermektyna i hydroksychlorochina, early treatment or covid kit, such as ivermectin and hydroxychloroquine, tratamiento precoz o kit covid, como ivermectina y hidroxicloroquina,

não se mostraram eficazes contra a covid.  Entidades estrangeiras, inclusive, dizem no|se|mostraron|eficaces|contra|la|covid|entidades|extranjeras|incluso|dicen not|reflexive pronoun|showed|effective|against|the|covid|entities|foreign|including|say nie|się|pokazały|skuteczne|przeciwko|(rodzajnik)|covid|podmioty|zagraniczne|włącznie|mówią nie okazały się skuteczne przeciwko covid. Obce podmioty wręcz twierdzą have not proven effective against covid. Foreign entities even say no han demostrado ser eficaces contra la covid. Entidades extranjeras, incluso, dicen

que o uso deles coloca os pacientes em risco. Então o que São Paulo pretende fazer com os que|el|uso|de ellos|pone|a los|pacientes|en|riesgo||||||||| that|the|use|of them|puts|the|patients|in|risk|so|the|that|Saint|Paul|intends|to do|with|the że|(artykuł określony)|użycie|ich|stawia|(artykuł określony)|pacjentów|w|niebezpieczeństwo|Więc|(artykuł określony)|co|(część nazwy)|Paulo|zamierza|zrobić|z|(artykuł określony) że ich stosowanie naraża pacjentów na ryzyko. Co więc São Paulo zamierza zrobić z that their use puts patients at risk. So what does São Paulo intend to do with the que el uso de ellos pone a los pacientes en riesgo. Entonces, ¿qué pretende hacer São Paulo con los

pacientes desde o primeiro dia de sintomas? Há dois objetivos principais, segundo o pacientes|desde|el|primer|día|de|síntomas|||||| patients|since|the|first|day|of|symptoms|there are|two|objectives|main|according to|the pacjenci|od|pierwszy||dzień|od|objawów|Jest|dwa|cele|główne|według|o pacjentami od pierwszego dnia objawów? Według patients from the first day of symptoms? There are two main objectives, according to the pacientes desde el primer día de síntomas? Hay dos objetivos principales, según el

secretário municipal de saúde de São Paulo. Primeiro, é evitar que ocorra tarde demais secretario|municipal|de|salud|de|San|Pablo|||||ocurra|| |||||||first|is|to avoid|that|it occurs|late|too much sekretarz|miejski|zdrowia|zdrowia|z|São|Paulo|Najpierw|jest|unikać|żeby|zdarzyło się|za późno|zbyt późno sekretarza zdrowia miasta São Paulo, są dwa główne cele. Po pierwsze, należy unikać zbyt późnego municipal health secretary of São Paulo. First, it is to prevent an eventual treatment from occurring too late, secretario municipal de salud de São Paulo. Primero, es evitar que ocurra demasiado tarde

um eventual tratamento, no caso, com oxigênio  e corticoides para os pacientes internados. un|eventual|tratamiento|en|caso|con|oxígeno|y|corticoides|para|los|pacientes|internados a|possible|treatment|in the|case|with|oxygen|and|corticosteroids|for|the|patients|hospitalized jeden|ewentualny|leczenie|w|przypadku|z|tlen|i|kortykosteroidy|dla|tych|pacjentów|hospitalizowanych rozpoczęcia ewentualnego leczenia, w tym przypadku tlenem i kortykosteroidami dla pacjentów hospitalizowanych. in this case, with oxygen and corticosteroids for hospitalized patients. un eventual tratamiento, en este caso, con oxígeno y corticoides para los pacientes internados.

Segundo, tentar gerenciar melhor  a oferta de leitos e evitar um segundo|intentar|gestionar|mejor|la|oferta|de|camas|y|evitar|un second|to try|to manage|better|the|supply|of|beds|and|to avoid|a Po drugie|spróbować|zarządzać|lepiej|oferta|dostępność|łóżek|łóżek|i|unikać|jeden Po drugie, spróbować lepiej zarządzać dostępnością łóżek i unikać większego Second, try to better manage the supply of beds and avoid a En segundo lugar, intentar gestionar mejor la oferta de camas y evitar un

colapso ainda maior no sitema de saúde. Suzana Lobo, diretora-presidente da Associação ||||sistema|de||||||| ||||system|||Suzana|Lobo|||of the|Association załamanie|jeszcze|większy|w|systemie|zdrowia||Suzana|Lobo|||z|Stowarzyszenie załamania w systemie zdrowia. Suzana Lobo, dyrektor naczelny Brazylijskiego Stowarzyszenia further collapse in the healthcare system. Suzana Lobo, president of the Brazilian colapso aún mayor en el sistema de salud. Suzana Lobo, directora-presidente de la Asociación

de Medicina Intensiva Brasileira, explica que  essa demora em procurar atendimento médico pode de|Medicina|Intensiva|Brasileña|explica|que|esta|demora|en|buscar|atención|médica|puede of|Medicine|Intensive|Brazilian|she explains|that|this|delay|in|to seek|care|medical|can z|Medycyna|Intensywna|Brazylijska|wyjaśnia|że|ta|zwłoka|w|szukać|opieki|medycznej|może Medycyny Intensywnej, wyjaśnia, że opóźnienie w szukaniu pomocy medycznej może Intensive Medicine Association, explains that this delay in seeking medical care may de Medicina Intensiva Brasileña, explica que esta demora en buscar atención médica puede

estar ligada ao modo com que os sintomas  se apresentam nos pacientes mais jovens. estar|ligada|a|modo|con|que|los|síntomas|se|presentan|en los|pacientes|más|jóvenes to be|linked|to the|way|with|that|the|symptoms|themselves|they present|in the|patients|more|young być|związana|do|sposobie|z|który|te|objawy|się|pojawiają|u|pacjentów|bardziej|młodych być związane ze sposobem, w jaki objawy pojawiają się u młodszych pacjentów. be related to the way symptoms present in younger patients. estar relacionada con la forma en que los síntomas se presentan en los pacientes más jóvenes.

Segundo ela, em casos graves (que  necessitam de oxigênio) e críticos, según|ella|en|casos|graves|que|necesitan|de|oxígeno|y|críticos according to|her|in|cases|serious|that|need|of|oxygen|and|critical Według|ona|w|przypadkach|ciężkich|które|potrzebują|tlenu)||i|krytycznych Według niej, w przypadkach ciężkich (które wymagają tlenu) i krytycznych, According to her, in severe cases (that require oxygen) and critical cases, Según ella, en casos graves (que necesitan oxígeno) y críticos,

o atendimento antecipado é fundamental. la|atención|anticipada|es|fundamental the|care|early|is|essential to|obsługa|wcześniejsza|jest|fundamentalna wczesna opieka jest kluczowa. early treatment is essential. la atención anticipada es fundamental.

Para especialistas que eu entrevistei para essa  reportagem, o monitoramento dos pacientes ou os para|especialistas|que|yo|entrevisté|para|este|reportaje|el|monitoreo|de los|pacientes|o|los for|specialists|that|I|interviewed|for|this|report|the|monitoring|of the|patients|or|the Dla|specjalistów|których|ja|przeprowadziłem wywiady|dla|tego|raportu|monitorowanie|monitorowanie|pacjentów||lub|ci Dla specjalistów, z którymi przeprowadziłem wywiady do tego raportu, monitorowanie pacjentów lub For specialists I interviewed for this report, monitoring patients or Para los especialistas que entrevisté para este reportaje, el monitoreo de los pacientes o los

alertas para os riscos de se buscar  tratamento tardiamente são muito importantes, ostrzeżenia o ryzyku późnego szukania leczenia są bardzo ważne, alerts for the risks of seeking treatment late are very important, alertas sobre los riesgos de buscar tratamiento tardíamente son muy importantes,

mas dificilmente outras localidades do país  teriam condições de repetir essa estratégia. pero|difícilmente|otras|localidades|del|país|tendrían|condiciones|de|repetir|esa|estrategia but|hardly|other|locations|in the|country|they would have|conditions|to|repeat|this|strategy ale|trudno|inne|lokalizacje|z|kraj|miałyby|warunki|do|powtórzyć|tę|strategię ale trudno, aby inne miejsca w kraju mogły powtórzyć tę strategię. but hardly other locations in the country would be able to repeat this strategy. pero difícilmente otras localidades del país tendrían condiciones de repetir esta estrategia.

Além disso, é importante lembrar que a  chegada a uma UTI não é uma garantia de además|de esto|es|importante|recordar|que|la|llegada|a|una|UCI|no|es|una|garantía|de besides|that|it is|important|to remember|that|the|arrival|at|an|ICU|not|it is|a|guarantee|of Ponadto|tego|jest|ważne|pamiętać|że|do|przybycie|do|jedna|OI|nie|jest|jedną|gwarancją|od Ponadto ważne jest, aby pamiętać, że przybycie na OIOM nie jest gwarancją Furthermore, it is important to remember that arriving at an ICU does not guarantee Además, es importante recordar que la llegada a una UCI no es una garantía de

que o paciente vai sobreviver. Cerca de 80% dos intubados por que|el|paciente|va a|sobrevivir||||| that|the|patient|will|survive|about|of|of the|intubated|by że|ten|pacjent|będzie|żył|Około|z|z|intubowanych|przez że pacjent przeżyje. Około 80% intubowanych z powodu that the patient will survive. About 80% of those intubated for que el paciente va a sobrevivir. Alrededor del 80% de los intubados por

covid-19 morreram no Brasil em 2020,  sendo que a média global é de 50%. covid-19|murieron|en|Brasil|en|siendo|que|la|media|global|es|de covid-19|they died|in the|Brazil|in|being|that|the|average|global|is|of covid-19|umarli|w|Brazylii|w|będąc|że|średnia|średnia|globalna|jest|wynosi covid-19 zmarło w Brazylii w 2020 roku, podczas gdy średnia globalna wynosi 50%. covid-19 died in Brazil in 2020, while the global average is 50%. covid-19 murieron en Brasil en 2020, siendo que la media global es del 50%.

O que todos os especialistas repetem  é que o mais importante é evitar o lo|que|todos|los|especialistas|repiten|es|que|lo|más|importante|es|evitar|el the|that|all|the|specialists|they repeat|is|that|the|most|important|is|to avoid|the Co|co|wszyscy|ci|specjaliści|powtarzają|jest|że|to|najbardziej|ważne|jest|unikać|to To, co wszyscy specjaliści powtarzają, to że najważniejsze jest unikanie What all experts repeat is that the most important thing is to avoid the Lo que todos los especialistas repiten es que lo más importante es evitar el

contágio, com máscaras, distanciamento social,  ambientes ventilados e higiene das mãos. contagio|con|mascarillas|distanciamiento|social|ambientes|ventilados|y|higiene|de las|manos contagion|with|masks|distancing|social|environments|ventilated|and|hygiene|of the|hands zakażenie|z|maskami|dystans|społeczny|środowiska|wentrowane|i|higiena|rąk|rąk zakażeń, poprzez noszenie masek, dystans społeczny, wentylowane pomieszczenia i higienę rąk. contagion, with masks, social distancing, ventilated environments, and hand hygiene. contagio, con mascarillas, distanciamiento social, ambientes ventilados y higiene de manos.

É isso, continue acompanhando a cobertura da  pandemia no site bbcbrasil.com, no nosso canal es|eso|continúa|siguiendo|la|cobertura|de la|pandemia|en|sitio|||en|nuestro|canal it is|that|continue|following|the|coverage|of the|pandemic|on the|site|||on the|our|channel to|to|kontynuuj|śledzenie|relację|relację|z|pandemia|na|stronie|||na|naszym|kanale To wszystko, kontynuuj śledzenie relacji z pandemii na stronie bbcbrasil.com, na naszym kanale. That's it, keep following the coverage of the pandemic on the website bbcbrasil.com, on our channel Eso es, sigue acompañando la cobertura de la pandemia en el sitio bbcbrasil.com, en nuestro canal

no YouTube e nas nossas redes sociais. Obrigado, até a próxima. en|YouTube|y|en las|nuestras|redes|sociales|gracias|hasta|la|próxima na|YouTube|i|na|nasze|sieci|społecznościowe|Dziękuję|do|na|następna na YouTube i w naszych mediach społecznościowych. Dziękujemy, do zobaczenia następnym razem. on YouTube and on our social media. Thank you, see you next time. en YouTube y en nuestras redes sociales. Gracias, hasta la próxima.

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.87 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.51 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.8 PAR_CWT:AvJ9dfk5=12.64 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.61 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.97 pl:AFkKFwvL en:AvJ9dfk5 es:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=48 err=0.00%) translation(all=96 err=0.00%) cwt(all=1295 err=14.90%)