Como os presidentes brasileiros lidaram com a gripe espanhola no início do século 20?
cómo|los|presidentes|brasileños|lidaron|con|la|gripe|española|en|inicio|del|siglo
How|the|presidents|Brazilian|dealt|with|the|flu|Spanish|in|early|of|century
Jak|ci|prezydenci|brazylijscy|poradzili sobie|z|hiszpańska|grypa|hiszpańska|na|początku|XX|wieku
20世紀初頭、ブラジルの大統領たちはスペイン風邪にどう対処したのか?
Jak brazylijscy prezydenci radzili sobie z hiszpanką na początku XX wieku?
How did Brazilian presidents deal with the Spanish flu in the early 20th century?
¿Cómo los presidentes brasileños lidiaron con la gripe española a principios del siglo XX?
Conhecida como a mãe de todas as epidemias,
conocida|como|la|madre|de|todas|las|epidemias
Known|as|the|mother|of|all|the|epidemics
Znana|jako|matka|matka|wszystkich|wszystkich|epidemii|epidemii
Znana jako matka wszystkich epidemii,
Known as the mother of all epidemics,
Conocida como la madre de todas las epidemias,
a gripe espanhola matou mais de 50 milhões de pessoas no mundo no início do século 20.
la|gripe|española|mató|más|de|millones|de|personas|en|mundo|en|inicio|del|siglo
the|flu|Spanish|killed|more|than|million|of|people|in|world|in|early|of|century
ta|grypa|hiszpańska|zabiła|więcej|niż|milionów|(przyimek)|ludzi|na|świecie|na|początku|(przyimek)|wieku
hiszpanka zabiła ponad 50 milionów ludzi na świecie na początku XX wieku.
the Spanish flu killed more than 50 million people worldwide in the early 20th century.
la gripe española mató a más de 50 millones de personas en el mundo a principios del siglo XX.
Só no Brasil, foram cerca de 15 mil mortes entre setembro e novembro de 1918.
solo|en|Brasil|fueron|cerca|de|mil|muertes|entre|septiembre|y|noviembre|de
Only|in|Brazil|there were|around|of|thousand|deaths|between|September|and|November|of
Tylko|w|Brazylii|było|około|z|tysięcy|zgonów|między|wrześniem|a|listopadem|z
Tylko w Brazylii zmarło około 15 tysięcy osób między wrześniem a listopadem 1918 roku.
In Brazil alone, there were about 15,000 deaths between September and November 1918.
Solo en Brasil, hubo alrededor de 15 mil muertes entre septiembre y noviembre de 1918.
Mas como será que o Brasil respondeu a essa crise?
pero|cómo|será|que|el|Brasil|respondió|a|esa|crisis
But|how|will|that|the|Brazil|responded|to|this|crisis
Ale|jak|będzie|że|(zaimek określony)|Brazylia|odpowiedział|na|tę|kryzys
Ale jak właściwie Brazylia odpowiedziała na ten kryzys?
But how did Brazil respond to this crisis?
¿Pero cómo respondió Brasil a esta crisis?
Sou André Biernath, da BBC News Brasil,
soy|André|Biernath|de|BBC|News|Brasil
I am|André|Biernath|from|BBC|News|Brazil
Jestem|André|Biernath|z|BBC|News|Brazylia
Jestem André Biernath z BBC News Brasil,
I am André Biernath from BBC News Brasil,
Soy André Biernath, de BBC News Brasil,
e vou contar neste vídeo como os presidentes brasileiros lidaram com a gripe espanhola.
y|voy|contar|en este|video|cómo|los|presidentes|brasileños|lidiaron|con|la|gripe|española
and|I will|tell|in this|video|how|the|presidents|Brazilian|dealt|with|the|flu|Spanish
i|will|tell|in this|video|how|the|presidents|Brazilian|dealt|with|the|flu|Spanish
i w tym wideo opowiem, jak brazylijscy prezydenci radzili sobie z hiszpanką.
and I will tell in this video how Brazilian presidents dealt with the Spanish flu.
y voy a contar en este video cómo los presidentes brasileños lidiaron con la gripe española.
E mostrar quais são as coincidências, semelhanças e diferenças em relação aos tempos atuais.
y|mostrar|cuáles|son|las|coincidencias|similitudes|y|diferencias|en|relación|a los|tiempos|actuales
And|to show|what|are|the|coincidences|similarities|and|differences|in|relation|to the|times|current
I|pokazać|jakie|są|te|zbieżności|podobieństwa|i|różnice|w|odniesieniu|do|czasów|współczesnych
I pokażę, jakie są zbiegi okoliczności, podobieństwa i różnice w porównaniu do czasów obecnych.
And show what the coincidences, similarities, and differences are compared to the current times.
Y mostrar cuáles son las coincidencias, similitudes y diferencias en relación a los tiempos actuales.
Bem, antes vamos entender o que aconteceu naquela época.
bueno|antes|vamos|entender|lo|que|sucedió|en aquella|época
Well|first|let's|understand|what|that|happened|in that|time
Dobrze|najpierw|zrozumiemy|zrozumieć|co|co|wydarzyło się|w tamtej|epoce
Cóż, najpierw zrozummy, co się wydarzyło w tamtych czasach.
Well, first let's understand what happened back then.
Bueno, antes vamos a entender lo que sucedió en esa época.
A gripe espanhola foi uma epidemia de vírus gripal
la|gripe|española|fue|una|epidemia|de|virus|gripal
The|flu|Spanish|was|an|epidemic|of|virus|flu
Ta|grypa|hiszpańska|była|epidemia||wirusa||grypowego
Hiszpanka była epidemią wirusa grypy.
The Spanish flu was an epidemic of influenza virus.
La gripe española fue una epidemia de virus gripal
que durou entre o início de 1918 e o final de 1920.
que|duró|entre|el|inicio|de|y|el|final|de
that|lasted|between|the|beginning|of|and|the|end|of
które|trwało|między|początek|początkiem|roku|i|koniec|końcem|roku
która trwała od początku 1918 do końca 1920.
that lasted from the beginning of 1918 to the end of 1920.
que duró desde principios de 1918 hasta finales de 1920.
Os números que eu mencionei no início – 50 milhões de mortes ao redor do
los|números|que|yo|mencioné|en el|inicio|millones|de|muertes|alrededor||de
The|numbers|that|I|mentioned|in the|beginning|million|of|deaths|around|around|of
Te|liczby|które|ja|wspomniałem|na|początku|milionów|z|zgonów|wokół|do|świata
Liczby, które wspomniałem na początku – 50 milionów zgonów na całym
The numbers I mentioned at the beginning – 50 million deaths around the
Los números que mencioné al principio – 50 millones de muertes alrededor del
mundo – fazem dessa uma das epidemias mais mortais da história da humanidade.
mundo|hacen|de eso|una|de las|epidemias|más|mortales|de la|historia|de la|humanidad
world|make|of this|one|of the|epidemics|most|deadly|of the|history|of the|humanity
świat|czynią|z tego|jedną|z|epidemiami|bardziej|śmiertelnymi|w historii|historii|ludzkości|ludzkości
świecie – czynią z tego jedną z najśmiertelniejszych epidemii w historii ludzkości.
world – make this one of the deadliest epidemics in the history of humanity.
mundo – hacen de esta una de las epidemias más mortales de la historia de la humanidad.
O vírus que era o mesmo da epidemia de 2009: o influenza H1N1.
El|virus|que|era|el|mismo|de la|epidemia|de||influenza||
The|virus|that|was|the|same|of|epidemic|in|the|influenza||
The|virus|that|was|the|same|of|epidemic|in|the|influenza||
Wirus był tym samym, co w epidemii z 2009 roku: wirus grypy H1N1.
The virus was the same as the epidemic of 2009: the H1N1 influenza.
El virus que era el mismo de la epidemia de 2009: el influenza H1N1.
Aqui no Brasil, muita gente duvidou e fez piada com os
aquí|en|Brasil|mucha|gente|dudó|y|hizo|broma|con|los
Here|in|Brazil|many|people|doubted|and|made|joke|with|the
Tutaj|w|Brazylii|wielu|ludzi|wątpił|i|zrobił|żart|z|tymi
Tutaj w Brazylii wiele osób wątpiło i żartowało z
Here in Brazil, many people doubted and made jokes about the
Aquí en Brasil, mucha gente dudó y se rió de los
primeiros relatos de que uma doença se espalhava pela Europa em 1918.
primeros|relatos|de|que|una|enfermedad|se|propagaba|por la|Europa|en
first|reports|of|that|a|disease|itself|spread|through|Europe|in
pierwsze|doniesienia|o|że|jedna|choroba|się|rozprzestrzeniała|po|Europie|w
pierwsze doniesienia o tym, że choroba rozprzestrzeniała się po Europie w 1918 roku.
first reports that a disease was spreading across Europe in 1918.
primeros relatos de que una enfermedad se estaba propagando por Europa en 1918.
Jornais e revistas encararam a situação com humor, e até teorias da conspiração eram divulgadas.
periódicos|y|revistas|enfrentaron|la|situación|con|humor|y|incluso|teorías|de la|conspiración|eran|divulgadas
Newspapers|and|magazines|faced|the|situation|with|humor|and|even|theories|of the|conspiracy|were|spread
Gazety|i|czasopisma|podeszły|do|sytuacja|z|humorem|i|nawet|teorie|spiskowe|spiskowe|były|publikowane
Gazety i czasopisma podchodziły do sytuacji z humorem, a nawet teorie spiskowe były rozpowszechniane.
Newspapers and magazines approached the situation with humor, and even conspiracy theories were circulated.
Los periódicos y revistas enfrentaron la situación con humor, e incluso se divulgaban teorías de conspiración.
Uma delas dizia que a doença tinha sido fabricada
una|de ellas|decía|que|la|enfermedad|había|sido|fabricada
One|of them|said|that|the|disease|had|been|manufactured
Jedna|z nich|mówiła|że|ta|choroba|miała|być|stworzona
Jedna z nich mówiła, że choroba została wyprodukowana
One of them claimed that the disease had been manufactured
Una de ellas decía que la enfermedad había sido fabricada
pela Alemanha para vencer a Primeira Guerra Mundial.
por la|Alemania|para|vencer|la|Primera|Guerra|Mundial
through|Germany|to|win|the|First|War|World
przez|Niemcy|aby|wygrać|I|pierwszą|wojnę|światową
przez Niemcy, aby wygrać I wojnę światową.
by Germany to win World War I.
por Alemania para ganar la Primera Guerra Mundial.
E o que fazia as pessoas encararem aquele início
Y|lo|que|hacía|a las|personas|enfrentar|ese|inicio
And|the|what|made|the|people|to face|that|beginning
I|the|what|made|the|people|to face|that|beginning
A to, co sprawiało, że ludzie podchodzili do tego początku
And what made people face that beginning
Y lo que hacía que las personas enfrentaran ese inicio
de pandemia assim era o fato de que a gripe sazonal era comum no país.
de|pandemia|así|era|el|hecho|de|que|la|gripe|estacional|era|común|en|país
of|pandemic|thus|was|the|fact|that|the||flu|seasonal|was|common|in the|country
od|pandemia|tak|była|ten|fakt|że|grypa|||sezonowa|była|powszechna|w|kraju
pandemia, tak było faktem, że grypa sezonowa była powszechna w kraju.
during the pandemic, the fact that seasonal flu was common in the country.
de pandemia así era el hecho de que la gripe estacional era común en el país.
Alguns até a chamavam de “limpa-velhos”,
algunos|incluso|la|llamaban|de||
Some|even|her|called|her||
Niektórzy|nawet|ją|nazywali|czyścicielem starców||
Niektórzy nazywali ją nawet „czyścicielem starców”,
Some even called it "old people's cleaner",
Algunos incluso la llamaban “limpia-viejos”,
por ser uma doença que acometia e matava mais a população idosa.
por|ser|una|enfermedad|que|afectaba|y|mataba|más|a|población|anciana
for|being|a|disease|that|affected|and|killed|more|the|population|elderly
za|być|jedną|chorobę|która|dotykała|i|zabijała|bardziej|populację|ludności|starszą
ponieważ była to choroba, która dotykała i zabijała głównie starszą populację.
because it was a disease that affected and killed more elderly people.
por ser una enfermedad que afectaba y mataba más a la población anciana.
Mas em setembro de 2018,
pero|en|septiembre|de
But|in|September|of
Ale|w|wrześniu|2018
Ale we wrześniu 2018 roku,
But in September 2018,
Pero en septiembre de 2018,
dois acontecimentos mudaram a percepção dos brasileiros sobre a gripe espanhola.
dos|acontecimientos|cambiaron|la|percepción|de los|brasileños|sobre|la|gripe|española
two|events|changed|the|perception|of the|Brazilians|about|the|flu|Spanish
dwa|wydarzenia|zmieniły|ta|percepcja|o|Brazylijczyków|na temat|ta|grypa|hiszpańska
dwa wydarzenia zmieniły postrzeganie Brazylijczyków na temat grypy hiszpańskiej.
two events changed Brazilians' perception of the Spanish flu.
dos acontecimientos cambiaron la percepción de los brasileños sobre la gripe española.
Primeiro, uma missão de militares brasileiros, que partiu de navio para
primero|una|misión|de|militares|brasileños|que|partió|de|barco|para
First|a|mission|of|soldiers|Brazilian|that|departed|by|ship|to
Najpierw|jedna|misja|(przyimek)|żołnierze|brazylijscy|która|wyruszyła|(przyimek)|statkiem|do
Po pierwsze, misja brazylijskich żołnierzy, która wyruszyła statkiem do
First, a mission of Brazilian military personnel, which set sail by ship to
Primero, una misión de militares brasileños, que partió en barco para
ajudar nos esforços de guerra, foi acometida pela doença ao aportar em Dakar, no Senegal.
ayudar|en los|esfuerzos|de|guerra|fue|acometida|por la|enfermedad|al|llegar|a|Dakar|en|Senegal
to help|in the|efforts|of|war|was|afflicted|by the|disease|upon|arriving|in|Dakar|in the|Senegal
pomóc|w|wysiłki|wojnie|wojnie|została|dotknięta|przez|chorobę|przy|przybyciu|do|Dakaru|w|Senegalu
pomocy w wysiłkach wojennych, została dotknięta chorobą po przybyciu do Dakaru w Senegalu.
assist in the war efforts, was struck by the disease upon arriving in Dakar, Senegal.
ayudar en los esfuerzos de guerra, fue afectada por la enfermedad al llegar a Dakar, en Senegal.
Segundo, a chegada no Brasil do navio inglês Demerara,
segundo|la|llegada|en|Brasil|del|barco|inglés|Demerara
According to|the|arrival|in|Brazil|of|ship|English|Demerara
Według|(spójnik)|przybycie|do|Brazylii|(przyimek)|statek|angielski|Demerara
Po drugie, przybycie do Brazylii angielskiego statku Demerara,
Second, the arrival in Brazil of the English ship Demerara,
Segundo, la llegada a Brasil del barco inglés Demerara,
vindo de Lisboa, que desembarcou doentes em Recife, Salvador e Rio de Janeiro.
viniendo|de|Lisboa|que|desembarcó|enfermos|en|Recife|Salvador|y|Río|de|Janeiro
coming|from|Lisbon|which|disembarked|patients|in|Recife|Salvador|and|Rio|of|Janeiro
przybywający|z|Lizbona|który|wysadził|chorych|w|Recife|Salvador|i|Rio|z|Janeiro
przybywającego z Lizbony, który wyładował chorych w Recife, Salvadorze i Rio de Janeiro.
coming from Lisbon, which disembarked sick individuals in Recife, Salvador, and Rio de Janeiro.
viniendo de Lisboa, que desembarcó enfermos en Recife, Salvador y Río de Janeiro.
O vírus influenza se espalhou pelas cidades e país adentro, causando um estrago sem precedentes.
El|virus|influenza|se|esparció|por las|ciudades|y|país|adentro|causando|un|daño|sin|precedentes
The|virus|influenza|(reflexive pronoun)|spread|through the|cities|and|country|inward|causing|a|damage|without|precedents
The|virus|influenza|(reflexive pronoun)|spread|through the|cities|and|country|inward|causing|a|damage|without|precedents
Wirus grypy rozprzestrzenił się po miastach i w głąb kraju, powodując bezprecedensowe zniszczenia.
The influenza virus spread through the cities and deep into the country, causing unprecedented damage.
El virus de la influenza se propagó por las ciudades y el país, causando un daño sin precedentes.
Aí você deve estar se perguntando: o que os governantes fizeram assim que a doença chegou?
ahí|tú|debes|estar|te|preguntando|lo|que|los|gobernantes|hicieron|así|que|la|enfermedad|llegó
Then|you|must|be|yourself|wondering|what|that|the|rulers|did|as soon as|that|the|disease|arrived
wtedy|ty|powinieneś|być|sobie|pytając|co|co|ci|rządzący|zrobili|tak|gdy|ta|choroba|dotarła
A więc pewnie zastanawiasz się: co zrobili rządzący, gdy choroba się pojawiła?
So you must be wondering: what did the rulers do as soon as the disease arrived?
Ahí debes estar preguntándote: ¿qué hicieron los gobernantes tan pronto como llegó la enfermedad?
A primeira atitude do governo brasileiro foi negar a gravidade dos fatos.
La|primera|actitud|del|gobierno|brasileño|fue|negar|la|gravedad|de los|hechos
The|first|attitude|of the|government|Brazilian|was|to deny|the|seriousness|of the|facts
The|first|attitude|of|government|Brazilian|was|to deny|the|gravity|of the|facts
Pierwszym krokiem rządu brazylijskiego było zaprzeczenie powagi sytuacji.
The first action of the Brazilian government was to deny the seriousness of the facts.
La primera actitud del gobierno brasileño fue negar la gravedad de los hechos.
Mas logo a realidade se impôs, e medidas preventivas tiveram que ser tomadas pelo
pero|luego|la|realidad|se|impuso|y|medidas|preventivas|tuvieron|que|ser|tomadas|por el
But|soon|the|reality|itself|imposed|and|measures|preventive|had|to|be|taken|by the
Ale|wkrótce|rzeczywistość|rzeczywistość|się|narzuciła|i|środki|zapobiegawcze|musiały|które|być|podjęte|przez
Jednak wkrótce rzeczywistość się narzuciła i konieczne stały się działania prewencyjne przez
But soon reality imposed itself, and preventive measures had to be taken by the
Pero pronto la realidad se impuso, y se tuvieron que tomar medidas preventivas por parte del
então diretor-geral de saúde, Carlos Seidl.
entonces|||de|salud|Carlos|Seidl
then|||of|health|Carlos|Seidl
więc|||zdrowia||Carlos|Seidl
ówczesnego dyrektora generalnego zdrowia, Carlosa Seidla.
then director-general of health, Carlos Seidl.
entonces director general de salud, Carlos Seidl.
A recomendação foi de que as pessoas ficassem em casa e evitassem locais públicos
la||fue|de|que|las|personas|quedaran|en|casa|y|evitaran|lugares|públicos
The|recommendation|was|that|people|the|stay|home|and|avoided|public|places||
A|rekomendacja|była|żeby|aby|te|ludzie|zostały|w|domu|i|unikały|miejsc|publicznych
Zalecenie brzmiało, aby ludzie pozostawali w domach i unikali miejsc publicznych.
The recommendation was that people stay at home and avoid public places.
La recomendación fue que las personas se quedaran en casa y evitaran lugares públicos.
As pessoas foram proibidas até de cuspir na rua, algo muito comum naquela época.
las|personas|fueron|prohibidas|incluso|de|escupir|en|calle|algo|muy|común|en esa|época
The|people|were|prohibited|even|from|spitting|in|street|something|very|common|in that|time
Te|ludzie|były|zabronione|nawet|(czasownik)|plucie|na|ulicy|coś|bardzo|powszechne|w tamtej|epoce
Ludzie zostali nawet zakazani od plucia na ulicy, co było bardzo powszechne w tamtych czasach.
People were even prohibited from spitting in the street, something very common at that time.
A las personas se les prohibió incluso escupir en la calle, algo muy común en esa época.
Também foram construídos hospitais de campanha
también|fueron|construidos|hospitales|de|campaña
Also|were|built|hospitals|of|campaign
Również|zostały|zbudowane|szpitale|polowe|kampania
Zbudowano również szpitale polowe.
Field hospitals were also built.
También se construyeron hospitales de campaña
e locais de isolamento para os que estavam infectados.
y|lugares|de|aislamiento|para|los|que|estaban|infectados
and|places|of|isolation|for|those|who|were|infected
i|miejsca|od|izolacji|dla|tych|którzy|byli|zarażeni
I miejsca izolacji dla tych, którzy byli zarażeni.
And isolation places for those who were infected.
y lugares de aislamiento para los que estaban infectados.
Mas as medidas restritivas não foram bem aceitas por parte da imprensa e pela população.
pero|las|medidas|restrictivas|no|fueron|bien|aceptadas|por|parte|de la|prensa|y|por la|población
But|the|measures|restrictive|not|were|well|accepted|by|part|of the|press|and|by the|population
Ale|te|środki|restrykcyjne|nie|były|dobrze|przyjęte|przez|część|z|prasę|i|przez|ludność
Jednak restrykcyjne środki nie były dobrze przyjęte przez część prasy i społeczeństwa.
But the restrictive measures were not well accepted by the press and the population.
Pero las medidas restrictivas no fueron bien aceptadas por parte de la prensa y de la población.
A revista “A Careta”, aquela mesma que acusou a Alemanha de ter criado o vírus,
la|revista|A|Careta|aquella|misma|que|acusó|a|Alemania|de|haber|creado|el|virus
The|magazine|The|Careta|that|same|that|accused|the|Germany|of|having|created|the|virus
A|czasopismo|“A|“Careta|ta|sama|która|oskarżyła|Niemcy|Niemcy|o|mieć|stworzenie|wirusa|wirusa
Czasopismo „A Careta”, to samo, które oskarżyło Niemcy o stworzenie wirusa,
The magazine 'A Careta', the same one that accused Germany of having created the virus,
La revista “A Careta”, esa misma que acusó a Alemania de haber creado el virus,
chamou aquelas medidas de “ditadura científica”, um atentado à liberdade da população.
llamó|esas|medidas|de|“dictadura|científica|un|atentado|a|libertad|de la|población
called|those|measures|of|dictatorship|scientific|an|attack|to the|freedom|of the|population
nazwał|te|środki||dyktatura|naukowa|atak|zamach|na|wolność|ludności|populacja
nazwał te środki „naukową dyktaturą”, atakiem na wolność społeczeństwa.
called those measures "scientific dictatorship", an attack on the freedom of the population.
llamó a esas medidas de “dictadura científica”, un atentado a la libertad de la población.
E apesar da insistência do governo em tomar essas medidas, elas não tiveram o efeito desejado.
Y|a pesar|de la|insistencia|del|gobierno|en|tomar|esas|medidas|ellas|no|tuvieron|el|efecto|deseado
And|despite|of the|insistence|of the|government|in|taking|these|measures|they|not|had|the|effect|desired
I|pomimo|(przyimek)|nalegania|(przyimek)|rząd|w|podjęciu|te|środki|one|nie|miały|(przyimek)|efekt|pożądany
I mimo nalegań rządu na wprowadzenie tych środków, nie przyniosły one oczekiwanego efektu.
And despite the government's insistence on taking these measures, they did not have the desired effect.
Y a pesar de la insistencia del gobierno en tomar esas medidas, no tuvieron el efecto deseado.
O isolamento não freou a epidemia, e a contagem de mortos pela espanhola só subia.
El|aislamiento|no|frenó|la|epidemia|y|la|conteo|de|muertos|por la|española|solo|subía
The|isolation|not|slowed|the|epidemic|and|the|count|of|dead|by|Spanish|only|rose
The|isolation|not|slowed|the|epidemic|and|the|count|of|deaths|by|Spanish|only|rose
Izolacja nie powstrzymała epidemii, a liczba zgonów spowodowanych hiszpanką tylko rosła.
The isolation did not curb the epidemic, and the death toll from the Spanish flu only kept rising.
El aislamiento no frenó la epidemia, y el conteo de muertos por la española solo aumentaba.
Acabou sobrando para Carlos Seidl.
terminó|quedando|para|Carlos|Seidl
It ended up|being left over|for|Carlos|Seidl
skończyło|zostawiając|dla|Carlos|Seidl
Ostatecznie to Carlos Seidl został obwiniony.
It ended up falling on Carlos Seidl.
Al final, le tocó a Carlos Seidl.
Em editoriais, o médico foi hostilizado e acusado de deixar a população à própria sorte.
en|editoriales|el|médico|fue|hostilizado|y|acusado|de|dejar|a|población|a|propia|suerte
In|editorials|the|doctor|was|harassed|and|accused|of|leaving|the|population|to the|own|fate
W|artykułach|lekarz|lekarz|był|zhańbiony|i|oskarżony|o|zostawić|ludność|ludność|w|własnej|losie
W artykułach redakcyjnych lekarz był atakowany i oskarżany o pozostawienie społeczeństwa na pastwę losu.
In editorials, the doctor was vilified and accused of leaving the population to fend for themselves.
En editoriales, el médico fue hostigado y acusado de dejar a la población a su suerte.
Jornais diziam que ele tinha feito pouco caso da
periódicos|decían|que|él|había|hecho|poco|caso|de la
Newspapers|said|that|he|had|made|little|regard|of the
Gazety|mówiły|że|on|miał|zrobił|mało|uwagę|z
Gazety mówiły, że zlekceważył
Newspapers said that he had made light of the
Los periódicos decían que él había hecho poco caso de la
doença. A gripe espanhola passou a ser chamada de “mal de Seidl”.
enfermedad|La|gripe|española|pasó|a|ser|llamada|de|mal|de|Seidl
disease|The|flu|Spanish|became|to|be|called|of|evil|of|Seidl
choroba|Ta|grypa|hiszpańska|stała|się||nazywana||zło|Seidl|Seidl
chorobę. Hiszpanka zaczęła być nazywana „złem Seidla”.
disease. The Spanish flu came to be called “Seidl's malady.”
enfermedad. La gripe española pasó a ser llamada “mal de Seidl”.
O presidente à época, Wenceslau Braz, acabou sendo poupado das críticas.
El|presidente|a|época|Wenceslau|Braz|acabó|siendo|ahorrado|de las|críticas
The|president|at|the time|Wenceslau|Braz|ended up|being|spared|from the|criticisms
Prezydent|prezydent|w|czasie|Wenceslau|Braz|ostatecznie|będąc|oszczędzony|od|krytyki
Prezydent w tamtym czasie, Wenceslau Braz, został ostatecznie oszczędzony od krytyki.
The president at the time, Wenceslau Braz, ended up being spared from criticism.
El presidente de la época, Wenceslau Braz, terminó siendo ahorrado de las críticas.
Segundo a historiadora Lilia Schwarcz,
según|a|historiadora|Lilia|Schwarcz
According to|the|historian|Lilia|Schwarcz
Według|i|historyk|Lilia|Schwarcz
Według historyczki Lilii Schwarcz,
According to historian Lilia Schwarcz,
Según la historiadora Lilia Schwarcz,
Braz usou como escudo a figura de Seidl, que virou um bode expiatório.
Braz|usó|como|escudo|a|figura|de|Seidl|que|se convirtió|un|chivo|expiatorio
Braz|used|as|shield|the|figure|of|Seidl|who|became|a|goat|scapegoat
Braz|użył|jako|tarczę|tę|postać|od|Seidla|która|stała się|jednym|kozłem|ofiarnym
Braz użył postaci Seidla jako tarczy, która stała się kozłem ofiarnym.
Braz used Seidl's figure as a shield, who became a scapegoat.
Braz usó como escudo la figura de Seidl, que se convirtió en un chivo expiatorio.
Ela me disse:
ella|me|dijo
She|to me|said
Ona|mi|powiedziała
Powiedziała mi:
She told me:
Ella me dijo:
"Em comparação com alguns de seus sucessores, Braz era mais fraco e se escudou na figura de
en|comparación|con|algunos|de|sus|sucesores|Braz|era|más|débil|y|se|escudó|en|figura|de
In|comparison|with|some|of|his|successors|Braz|was|more|weak|and|himself|shielded|in the|figure|of
W|por|z|niektórych|z|jego|następców|Braz|był|bardziej|słaby|i|się|schronił|w|postać|z
"W porównaniu do niektórych swoich następców, Braz był słabszy i schronił się za postacią
"In comparison to some of his successors, Braz was weaker and shielded himself behind the figure of
"En comparación con algunos de sus sucesores, Braz era más débil y se escudó en la figura de
Carlos Seidl, um profissional que era muito experiente e gabaritado para lidar com a pandemia"
Carlos|Seidl|un|profesional|que|era|muy|experimentado|y|capacitado|para|lidiar|con|la|pandemia
Carlos|Seidl|a|professional|who|was|very|experienced|and|qualified|to|deal|with|the|pandemic
Carlos|Seidl|jeden|profesjonalista|który|był|bardzo|doświadczony|i|wykwalifikowany|do|radzenia sobie|z|tą|pandemią
Carlosa Seidla, profesjonalisty, który był bardzo doświadczony i wykwalifikowany do radzenia sobie z pandemią"
Carlos Seidl, a professional who was very experienced and qualified to deal with the pandemic."
Carlos Seidl, un profesional que era muy experimentado y capacitado para lidiar con la pandemia.
A verdade é que ele era um profissional experiente e gabaritado para lidar com a pandemia.
La|verdad|es|que|él|era|un|profesional|experimentado|y|capacitado|para|lidiar|con|la|pandemia
The|truth|is|that|he|was|a|professional|experienced|and|qualified|to|deal|with|the|pandemic
(nieprzetłumaczalne)|prawda|jest|że|on|był|(nieprzetłumaczalne)|profesjonalistą|doświadczony|i|wykwalifikowany|do|radzenia|z|(nieprzetłumaczalne)|pandemią
Prawda jest taka, że był doświadczonym i wykwalifikowanym profesjonalistą do radzenia sobie z pandemią.
The truth is that he was an experienced and qualified professional to deal with the pandemic.
La verdad es que él era un profesional experimentado y capacitado para lidiar con la pandemia.
Mas a pressão foi tanta que Seidl acabou renunciando ao cargo em outubro de 1918.
Pero|la|presión|fue|tanta|que|Seidl|acabó|renunciando|al|cargo|en|octubre|de
But|the|pressure|was|so much|that|Seidl|ended up|resigning|to the|position|in|October|of
Ale|ta|presja|była|tak duża|że|Seidl|ostatecznie|rezygnując|z|stanowiska|w|październiku|1918
Ale presja była tak duża, że Seidl ostatecznie zrezygnował z zajmowanego stanowiska w październiku 1918 roku.
But the pressure was so great that Seidl ended up resigning from his position in October 1918.
Pero la presión fue tanta que Seidl terminó renunciando al cargo en octubre de 1918.
Coube ao médico carioca Theóphilo Torres assumir o posto de diretor-geral da Saúde Pública.
Correspondió|al|médico|carioca|Theóphilo|Torres|asumir|el|puesto|de|||de la|Salud|Pública
It fell|to|doctor|from Rio de Janeiro|Theóphilo|Torres|to assume|the|position|of|||of|Health|Public
należało|do|lekarz|z Rio de Janeiro|Theóphilo|Torres|objąć|to|stanowisko|dyrektora|||ds|Zdrowia|Publicznego
Lekarz z Rio de Janeiro, Theóphilo Torres, objął stanowisko dyrektora generalnego ds. zdrowia publicznego.
It was up to the Rio de Janeiro doctor Theóphilo Torres to take on the position of general director of Public Health.
Le correspondió al médico carioca Theóphilo Torres asumir el puesto de director general de Salud Pública.
E uma de suas primeiras ações foi chamar o médico e pesquisador Carlos Chagas,
y|una|de|sus|primeras|acciones|fue|llamar|al|médico|y|investigador|Carlos|Chagas
And|one|of|his|first|actions|was|to call|the|doctor|and|researcher|Carlos|Chagas
I|one|of|his|first|actions|was|to call|the|doctor|and|researcher|Carlos|Chagas
Jedną z jego pierwszych działań było wezwanie lekarza i badacza Carlosa Chagasa,
And one of his first actions was to call the doctor and researcher Carlos Chagas,
Y una de sus primeras acciones fue llamar al médico e investigador Carlos Chagas,
então diretor do Instituto Oswaldo Cruz, para assumir as ações de combate à gripe espanhola.
entonces|director|del|Instituto|Oswaldo|Cruz|para|asumir|las|acciones|de|combate|a la|gripe|española
then|director|of|Institute|Oswaldo|Cruz|to|take on|the|actions|of|combat|to the|flu|Spanish
then|director|of|Institute|Oswaldo|Cruz|to|take on|the|actions|of|combat|to the|flu|Spanish
ówczesnego dyrektora Instytutu Oswaldo Cruz, do podjęcia działań w walce z hiszpanką.
then director of the Oswaldo Cruz Institute, to take charge of the actions against the Spanish flu.
entonces director del Instituto Oswaldo Cruz, para asumir las acciones de combate a la gripe española.
Chagas era reconhecido como um herdeiro intelectual do sanitarista Oswaldo Cruz,
Chagas|era|reconocido|como|un|heredero|intelectual|del|sanitarista|Oswaldo|Cruz
Chagas|was|recognized|as|an|intellectual heir|intellectual|of|sanitarian|Oswaldo|Cruz
Chagas|był|uznawany|za|jednego|spadkobiercę|intelektualnego|sanitarysty|sanitarysty|Oswaldo|Cruza
Chagas był uznawany za intelektualnego spadkobiercę sanitarysty Oswaldo Cruza,
Chagas was recognized as an intellectual heir of the sanitary reformer Oswaldo Cruz,
Chagas era reconocido como un heredero intelectual del sanitarista Oswaldo Cruz,
médico muito respeitado no país que faleceu em 1917, um ano antes de a pandemia estourar.
médico|muy|respetado|en|país|que|falleció|en|un|año|antes|de|la|pandemia|estallar
doctor|very|respected|in|country|who|died|in|one|year|before|of|the|pandemic|outbreak
lekarz|bardzo|szanowany|w|kraju|który|zmarł|w|jeden|rok|przed|od|pandemia|pandemia|wybuchnąć
bardzo szanowanego lekarza w kraju, który zmarł w 1917 roku, rok przed wybuchem pandemii.
a highly respected doctor in the country who passed away in 1917, a year before the pandemic broke out.
médico muy respetado en el país que falleció en 1917, un año antes de que estallara la pandemia.
A historiadora Daiane Silveira Rossi me explicou que seria como se, hoje em dia,
la|historiadora|Daiane|Silveira|Rossi|me|explicó|que|sería|como|si|hoy|en|día
The|historian|Daiane|Silveira|Rossi|me|explained|that|would be|as if|if|today|in|day
(artykuł określony)|historyczka|Daiane|Silveira|Rossi|mnie|wyjaśniła|że|byłoby|jak|(zaimek zwrotny)|dzisiaj|w|dzień
Historyczka Daiane Silveira Rossi wyjaśniła mi, że byłoby to tak, jakby dzisiaj,
The historian Daiane Silveira Rossi explained to me that it would be like if, nowadays,
La historiadora Daiane Silveira Rossi me explicó que sería como si, hoy en día,
a pneumologista Margareth Dalcolmo, da FioCruz, fosse convidada para virar ministra da Saúde.
la|neumóloga|Margareth|Dalcolmo|de la|FioCruz|fuera|invitada|para|convertirse|ministra|de la|Salud
the|pulmonologist|Margareth|Dalcolmo|from the|FioCruz|were|invited|to|become|minister|of the|Health
(nieprzetłumaczalne)|pulmonolog|Margareth|Dalcolmo|z|FioCruz|byłaby|zaproszona|do|zostania|ministrem|zdrowia|zdrowia
pneumolog Margareth Dalcolmo z FioCruz została zaproszona do objęcia stanowiska ministra zdrowia.
the pulmonologist Margareth Dalcolmo, from FioCruz, were invited to become the Minister of Health.
la neumóloga Margareth Dalcolmo, de la FioCruz, fuera invitada a convertirse en ministra de Salud.
Ou seja, um nome de muito peso, respeitado na comunidade científica..
o|sea|un|nombre|de|mucho|peso|respetado|en la|comunidad|científica
That|is|a|name|of|very|weight|respected|in|community|scientific
czyli|znaczy|jedno|imię|o|bardzo|ciężar|szanowany|w|społeczności|naukowej
Innymi słowy, osoba o dużym autorytecie, szanowana w społeczności naukowej..
In other words, a name of great weight, respected in the scientific community.
Es decir, un nombre de mucho peso, respetado en la comunidad científica..
Sob o comando de Carlos Chagas, as medidas preventivas foram intensificadas e mais
bajo|el|mando|de|Carlos|Chagas|las|medidas|preventivas|fueron|intensificadas|y|más
Under|the|command|of|Carlos|Chagas|the|measures|preventive|were|intensified|and|more
Pod|(określony artykuł)|dowództwem|(przyimek)|Carlos|Chagas|(określony artykuł)|środki|zapobiegawcze|były|intensyfikowane|i|więcej
Pod kierownictwem Carlosa Chagasa środki zapobiegawcze zostały wzmocnione, a więcej
Under the leadership of Carlos Chagas, preventive measures were intensified and more
Bajo el mando de Carlos Chagas, las medidas preventivas fueron intensificadas y más
hospitais de campanha e postos de atendimento foram criados.
hospitales|de|campaña|y|puestos|de|atención|fueron|creados
hospitals|of|campaign|and|posts|of|care|were|created
szpitale|polowe|kampania|i|punkty|pomocy|medycznej|zostały|utworzone
szpitali polowych i punktów medycznych zostało utworzonych.
field hospitals and care posts were created.
hospitales de campaña y puestos de atención fueron creados.
Mas a verdade é que naquele momento a epidemia já
pero|la|verdad|es|que|en ese|momento|la|epidemia|ya
But|the|truth|is|that|at that|moment|the|epidemic|already
Ale|ta|prawda|jest|że|w tamtym|momencie|ta|epidemia|już
Ale prawda jest taka, że w tamtym momencie epidemia już
But the truth is that at that moment the epidemic was already
Pero la verdad es que en ese momento la epidemia ya
arrefecia no país por causa das medidas tomadas anteriormente.
estaba disminuyendo|en|país|por|causa|de las|medidas|tomadas|anteriormente
cooled|in|country|due|to|the|measures|taken|previously
ochładza|w|kraju|z|powodu|podjętych|środków|wcześniej|wcześniej
osłabiała się w kraju z powodu wcześniej podjętych działań.
dwindling in the country due to the measures taken earlier.
se estaba reduciendo en el país debido a las medidas tomadas anteriormente.
Só que o timing da situação fez parecer que Chagas tinha milagrosamente
solo|que|el|momento|de la|situación|hizo|parecer|que|Chagas|tenía|milagrosamente
Only|that|the|timing|of|situation|made|to seem|that|Chagas|had|miraculously
Tylko|że|ten|czas|sytuacji|sytuacja|sprawił|wydawać się|że|Chagas|miał|cudownie
Tylko że czas sytuacji sprawił, że wydawało się, iż Chagas cudownie
It's just that the timing of the situation made it seem like Chagas had miraculously
Solo que el momento de la situación hizo parecer que Chagas había milagrosamente
acabado com a gripe espanhola.
acabado|con|la|gripe|española
ended|with|the|flu|Spanish
zakończony|z|ta|grypa|hiszpańska
zakończył hiszpankę.
ended the Spanish flu.
acabado con la gripe española.
E tudo isso tornou aquela época um momento de construção de heróis nacionais.
y|todo|eso|se convirtió|aquella|época|un|momento|de|construcción|de|héroes|nacionales
And|everything|this|made|that|time|a|moment|of|construction|of|heroes|national
I|everything|this|made|that|time|a|moment|of|construction|of|heroes|national
I wszystko to uczyniło ten czas momentem budowy narodowych bohaterów.
And all of this turned that time into a moment of building national heroes.
Y todo esto convirtió esa época en un momento de construcción de héroes nacionales.
Além de Chagas, houve o resgate da figura de Oswaldo Cruz, seu mentor,
además|de|Chagas|hubo|el|rescate|de la|figura|de|Oswaldo|Cruz|su|mentor
Besides|of|Chagas|there was|the|rescue|of the|figure|of|Oswaldo|Cruz|his|mentor
Oprócz|od|Chagas|był|ten|ratunek|z|postać|od|Oswaldo|Cruz|jego|mentor
Oprócz Chagasa, przywrócono postać Oswaldo Cruza, jego mentora,
In addition to Chagas, the figure of Oswaldo Cruz, his mentor,
Además de Chagas, hubo el rescate de la figura de Oswaldo Cruz, su mentor,
como pais da saúde pública brasileira.
como|padres|de la|salud|pública|brasileña
as|parents|of|health|public|Brazilian
jak|kraj|zdrowia|zdrowie|publiczna|brazylijska
jako ojca brazylijskiej służby zdrowia.
was rescued as the father of Brazilian public health.
como padres de la salud pública brasileña.
Além dele, o nome de Rodrigues Alves voltou com força.
además|de él|el|nombre|de|Rodrigues|Alves|volvió|con|fuerza
Besides|him|the|name|of|Rodrigues|Alves|returned|with|strength
Oprócz|niego|ten|nazwisko|Rodrygues||Alves|wrócił|z|siłą
Oprócz niego, imię Rodriguesa Alvese powróciło z siłą.
In addition to him, the name of Rodrigues Alves returned with strength.
Además de él, el nombre de Rodrigues Alves volvió con fuerza.
Ele tinha sido presidente entre 1902 e 1906, e sua administração ficou
él|había|sido|presidente|entre|y|y|su|administración|quedó
He|had|been|president|between|and||his|administration|remained
On|miał|był|prezydent|między|i||jego|administracja|pozostała
Był prezydentem w latach 1902-1906, a jego administracja została
He had been president from 1902 to 1906, and his administration was
Él había sido presidente entre 1902 y 1906, y su administración quedó
marcada pelas medidas de saneamento e vacinação implementadas por Cruz.
marcada|por las|medidas|de|saneamiento|y|vacunación|implementadas|por|Cruz
marked|by|measures|of|sanitation|and|vaccination|implemented|by|Cruz
oznaczona|przez|środki|sanitarne|sanitarne|i|szczepienia|wdrożone|przez|Cruz
zapamiętana z powodu wprowadzonych przez Cruza działań sanitarno-szczepionkowych.
marked by the sanitation and vaccination measures implemented by Cruz.
marcada por las medidas de saneamiento y vacunación implementadas por Cruz.
Foi nessa época que desembocou a “revolta da vacina”,
fue|en esa|época|que|desembocó|la|revuelta|de la|vacuna
It was|at that|time|that|led to|the|revolt|of the|vaccine
Było|w tym|czasie|która|wybuchła|ta|rebelia|przeciwko|szczepionce
W tym czasie miała miejsce "rewolta szczepionkowa",
It was at that time that the "vaccine revolt" emerged,
Fue en esa época que desembocó la “revuelta de la vacuna”,
que você deve se lembrar das aulas de história.
que|tú|debes|reflexivo|recordar|de las|clases|de|historia
that|you|should|reflexive pronoun|remember|of the|classes|of|history
że|ty|powinieneś|się|pamiętać|z|lekcje|z|historii
którą zapewne pamiętasz z lekcji historii.
which you may remember from history classes.
que debes recordar las clases de historia.
Impulsionado por esse pico de popularidade,
impulsado|por|ese|pico|de|popularidad
Driven|by|this|peak|of|popularity
Napędzany|przez|ten|szczyt|popularności|
Napędzany tym szczytem popularności,
Driven by this peak of popularity,
Impulsado por este pico de popularidad,
Rodrigues Alves concorreu de novo à presidência em 1918 e acabou ganhando.
Rodrigues|Alves|concurrió|de|nuevo|a la|presidencia|en|y|terminó|ganando
Rodrigues|Alves|ran|again|for|to|presidency|in|and|ended up|winning
Rodrigues|Alves|ubiegał się|o|ponownie|do|prezydenturę|w|i|ostatecznie|wygrywając
Rodrigues Alves ponownie ubiegał się o prezydenturę w 1918 roku i ostatecznie wygrał.
Rodrigues Alves ran for president again in 1918 and ended up winning.
Rodrigues Alves se postuló nuevamente a la presidencia en 1918 y terminó ganando.
Mas já com 70 anos e saúde frágil,
pero|ya|con|años|y|salud|frágil
But|already|with|years|and|health|fragile
Ale|już|z|lat|i|zdrowie|słabe
Ale już w wieku 70 lat i w słabym zdrowiu,
But already at 70 years old and in fragile health,
Pero ya con 70 años y salud frágil,
ele não conseguiu assumir o cargo e morreu antes de tomar posse.
él|no|consiguió|asumir|el|cargo|y|murió|antes|de|tomar|posesión
he|not|was able to|assume|the|position|and|died|before|of|taking|office
on|nie|mógł|objąć|to|stanowisko|i|umarł|przed|z|objęciem|władzy
nie udało mu się objąć stanowiska i zmarł przed objęciem urzędu.
he was unable to take office and died before assuming the position.
no pudo asumir el cargo y murió antes de tomar posesión.
Há, inclusive, um mito de que Alves teria morrido por causa da gripe espanhola.
hay|incluso|un|mito|de|que|Alves|habría|muerto|por|causa|de la|gripe|española
There is|including|a|myth|that|Alves|Alves|would have|died|by|cause|of the|flu|Spanish
Jest|włącznie|mit|mit|że|który|Alves|miałby|umrzeć|z|powodu|grypy|grypy|hiszpańskiej
Istnieje nawet mit, że Alves zmarł z powodu grypy hiszpańskiej.
There is even a myth that Alves died because of the Spanish flu.
Hay, incluso, un mito de que Alves habría muerto a causa de la gripe española.
Mas não é verdade.
pero|no|es|verdad
But|not|is|true
Ale|nie|jest|prawda
Ale to nieprawda.
But that is not true.
Pero no es verdad.
Ele teve problemas cardíacos e respiratórios por muito tempo.
él|tuvo|problemas|cardíacos|y|respiratorios|por|mucho|tiempo
He|had|problems|cardiac|and|respiratory|for|a long|time
On|miał|problemy|sercowe|i|oddechowe|przez|bardzo|długo
Miał problemy z sercem i układem oddechowym przez długi czas.
He had heart and respiratory problems for a long time.
Tuvo problemas cardíacos y respiratorios durante mucho tiempo.
Além disso, Alves passou alguns dias doente antes de vir a falecer.
además|de esto|Alves|pasó|algunos|días|enfermo|antes|de|venir|a|fallecer
Besides|that|Alves|spent|a few|days|sick|before|of|to come|to|die
Ponadto|to|Alves|spędził|kilka|dni|chory|przed||przyjść|do|umrzeć
Ponadto Alves spędził kilka dni chory przed śmiercią.
In addition, Alves spent a few days ill before he passed away.
Además, Alves pasó algunos días enfermo antes de fallecer.
Isso não teria acontecido se tivesse contraído a gripe espanhola,
eso|no|habría|sucedido|si|hubiera|contraído|la|gripe|española
This|not|would have|happened|if|had|contracted|the|flu|Spanish
To|nie|by|wydarzyło się|gdyby|miał|zarażony|grypą||hiszpańską
To by się nie zdarzyło, gdyby zaraził się hiszpanką,
This would not have happened if he had contracted the Spanish flu,
Eso no habría sucedido si hubiera contraído la gripe española,
que era uma doença que levava ao óbito bem rápido.
que|era|una|enfermedad|que|llevaba|a|fallecimiento|muy|rápido
that|was|a|disease|that|led|to|death|very|quickly
która|była|jedną|chorobą|która|prowadziła|do|zgon|bardzo|szybko
która była chorobą prowadzącą do szybkiej śmierci.
which was a disease that led to death very quickly.
que era una enfermedad que llevaba a la muerte muy rápido.
O cargo foi assumido rapidamente pelo advogado mineiro Delfim Moreira,
el|cargo|fue|asumido|rápidamente|por el|abogado|mineiro|Delfim|Moreira
The|position|was|assumed|quickly|by|lawyer|from Minas Gerais|Delfim|Moreira
The|position|was|assumed|quickly|by|lawyer|from Minas Gerais|Delfim|Moreira
Stanowisko szybko objął prawnik z Minas Gerais, Delfim Moreira,
The position was quickly assumed by the lawyer from Minas Gerais, Delfim Moreira,
El cargo fue asumido rápidamente por el abogado mineiro Delfim Moreira,
mas novas eleições foram convocadas.
pero|nuevas|elecciones|fueron|convocadas
but|new|elections|were|called
ale|nowe|wybory|zostały|zwołane
ale ogłoszono nowe wybory.
but new elections were called.
pero se convocaron nuevas elecciones.
Quem saiu vencedor foi o jurista paraibano Epitácio Pessoa,
quien|salió|vencedor|fue|el|jurista|paraibano|Epitácio|Pessoa
Who|emerged|victorious|was|the|jurist|from Paraíba|Epitácio|Pessoa
Kto|wyszedł|zwycięzca|był|ten|prawnik|z Paraiby|Epitácio|Pessoa
Zwycięzcą został prawnik z Paraiby, Epitácio Pessoa,
The winner was the jurist from Paraíba, Epitácio Pessoa,
El ganador fue el jurista paraibano Epitácio Pessoa,
que ficou no cargo até o fim de 1922.
que|quedó|en|cargo|hasta|el|fin|de
who|remained|in|position|until|the|end|of
który|pozostał|na|stanowisku|do|końca|końca|roku
który pozostał na stanowisku do końca 1922 roku.
who remained in office until the end of 1922.
quien ocupó el cargo hasta finales de 1922.
Nesse período, a gripe já parecia bem controlada na capital Rio de Janeiro,
ese|período|la|gripe|ya|parecía|bien|controlada|en|capital|Río|de|Janeiro
In this|period|the|flu|already|seemed|well|controlled|in the|capital|Rio|of|Janeiro
W tym|okresie|ta|grypa|już|wydawała się|dobrze|kontrolowana|w|stolicy|Rio|z|Janeiro
W tym okresie grypa wydawała się być dobrze kontrolowana w stolicy Rio de Janeiro,
During this period, the flu seemed to be well controlled in the capital, Rio de Janeiro,
En ese período, la gripe ya parecía estar bien controlada en la capital, Río de Janeiro,
mas outros lugares do país ainda sofriam com a calamidade.
pero|otros|lugares|del|país|aún|sufrían|con|la|calamidad
but|other|places|of|country|still|suffered|with|the|calamity
ale|inne|miejsca|z|kraj|wciąż|cierpiały|z|tą|klęską żywiołową
ale w innych miejscach w kraju wciąż cierpiano z powodu klęski.
but other places in the country were still suffering from the calamity.
pero otros lugares del país aún sufrían con la calamidad.
Um deles era Manaus, uma das cidades mais atingidas pela doença,
uno|de ellos|era|Manaus|una|de las|ciudades|más|afectadas|por la|enfermedad
One|of them|was|Manaus|one|of the|cities|most|affected|by|disease
Jeden|z nich|był|Manaus|jedno|z|miast|najbardziej|dotknięte|przez|chorobę
Jednym z nich było Manaus, jedno z miast najbardziej dotkniętych chorobą,
One of them was Manaus, one of the cities most affected by the disease,
Uno de ellos era Manaos, una de las ciudades más afectadas por la enfermedad,
a exemplo do que tem acontecido atualmente com o coronavírus.
a|ejemplo|de lo|que|ha|sucedido|actualmente|con|el|coronavirus
as|example|of|what|has|happened|currently|with|the|coronavirus
na|przykład|od|co|ma|wydarzyło się|obecnie|z|tym|koronawirusem
podobnie jak ma to miejsce obecnie z koronawirusem.
similar to what has been happening currently with the coronavirus.
como ha estado sucediendo actualmente con el coronavirus.
Segundo Lilia Schwartz, a partir dessa época os presidentes adotaram
según|Lilia|Schwartz|a|partir|de esa|época|los|presidentes|adoptaron
According to|Lilia|Schwartz|from|from|that|time|the|presidents|adopted
Według|Lilia|Schwartz|od|począwszy|tej|epoki|ci|prezydenci|przyjęli
Według Lilii Schwartz, od tego czasu prezydenci przyjęli
According to Lilia Schwartz, from that time on, the presidents adopted
Según Lilia Schwartz, a partir de esa época los presidentes adoptaron
uma postura muito parecida com a de Jair Bolsonaro nos dias de hoje.
una|postura|muy|parecida|con|la|de|Jair|Bolsonaro|en los|días|de|hoy
a|posture|very|similar|with|the|of|Jair|Bolsonaro|in the|days|of|today
jedna|postawa|bardzo|podobna|z|postawa|od|Jair|Bolsonaro|w|dniach|od|dzisiaj
bardzo podobną postawę do tej, którą ma Jair Bolsonaro dzisiaj.
a stance very similar to that of Jair Bolsonaro today.
una postura muy parecida con la de Jair Bolsonaro en los días de hoy.
Eles diziam que o problema não era deles, e que não tinham responsabilidade de resolver tudo.
Ellos|decían|que|el|problema|no|era|de ellos|y|que|no|tenían|responsabilidad|de|resolver|todo
They|said|that|the|problem|not|was|theirs|and|that|not|had|responsibility|to|solve|everything
Oni|mówili|że|ten|problem|nie|był|ich|i|że|nie|mieli|odpowiedzialność|do|rozwiązania|wszystko
Mówili, że problem nie jest ich, i że nie mają odpowiedzialności za rozwiązanie wszystkiego.
They said that the problem was not theirs, and that they had no responsibility to solve everything.
Decían que el problema no era de ellos, y que no tenían la responsabilidad de resolverlo todo.
Com o tempo, houve uma queda de casos e mortes pela gripe espanhola.
Con|el|tiempo|hubo|una|caída|de|casos|y|muertes|por la|gripe|española
With|the|time|there was|a|decrease|of|cases|and|deaths|from the|flu|Spanish
Z||czas|było|jeden|spadek|przypadków|przypadków|i|zgonów|przez|grypę|hiszpańską
Z biegiem czasu nastąpił spadek przypadków i zgonów z powodu hiszpanki.
Over time, there was a decline in cases and deaths from the Spanish flu.
Con el tiempo, hubo una disminución de casos y muertes por la gripe española.
As medidas de prevenção foram relaxadas, e rapidamente a pandemia virou assunto do passado.
Las|medidas|de|prevención|fueron|relajadas|y|rápidamente|la|pandemia|se convirtió|asunto|de|pasado
The|measures|of|prevention|were|relaxed|and|quickly|the|pandemic|became|subject|of|past
Te|środki|zapobieganie|zapobiegania|zostały|złagodzone|i|szybko|||stała się|tematem|z|przeszłości
Środki zapobiegawcze zostały złagodzone, a pandemia szybko stała się tematem przeszłości.
Preventive measures were relaxed, and quickly the pandemic became a thing of the past.
Las medidas de prevención se relajaron, y rápidamente la pandemia se convirtió en un asunto del pasado.
Um exemplo disso foi o Carnaval de 1919,
un|ejemplo|de esto|fue|el|carnaval|de
A|example|of this|was|the|Carnival|of
(nieprzetłumaczalne)|przykład|tego|był|(nieprzetłumaczalne)|Karnawał|(przyimek)
Przykładem tego był karnawał w 1919 roku,
An example of this was the Carnival of 1919,
Un ejemplo de esto fue el Carnaval de 1919,
que é tido como uma das maiores festas populares de todos os tempos.
que|es|tenido|como|una|de las|mayores|fiestas|populares|de|todos|los|tiempos
that|is|regarded|as|one|of the|biggest|festivals|popular|of|all|the|times
która|jest|uważana|za|jedną|z|największe|święta|ludowe|z|wszystkich|czasów|czasów
który uważany jest za jedną z największych imprez ludowych wszech czasów.
which is considered one of the greatest popular festivals of all time.
que se considera una de las mayores fiestas populares de todos los tiempos.
Também em 1919, os estádios brasileiros lotaram para ver a Seleção vencer seu
también|en|los|estadios|brasileños|se llenaron|para|ver|a|selección|vencer|su
Also|in|the|stadiums|Brazilian|were filled|to|see|the|National Team|win|its
Także|w|(zaimek dzierżawczy)|stadiony|brazylijskie|wypełniły się|aby|zobaczyć|(zaimek określający)|Reprezentacja|wygrać|(zaimek dzierżawczy)
Również w 1919 roku, brazylijskie stadiony były pełne, aby zobaczyć, jak reprezentacja zdobywa swoje
Also in 1919, Brazilian stadiums were packed to see the National Team win its
También en 1919, los estadios brasileños se llenaron para ver a la Selección ganar su
primeiro título internacional, em um torneio sul-americano.
primer|título|internacional|en|un|torneo||
first|title|international|in|a|tournament||
pierwszy|tytuł|międzynarodowy|w|jednym|turnieju||
pierwsze międzynarodowe trofeum w turnieju południowoamerykańskim.
first international title, in a South American tournament.
primer título internacional, en un torneo sudamericano.
A gente já falou, até aqui, sobre como a gripe espanhola chegou e foi embora do Brasil.
la|gente|ya|habló|hasta|aquí|sobre|cómo|la|gripe|española|llegó|y|fue|se fue|de|Brasil
We|people|already|talked|so far|here|about|how|the|flu|Spanish|arrived|and|was|gone|from|Brazil
My|people|already|talked|up|here|about|how|the|flu|Spanish|arrived|and|was|gone|from|Brazil
Mówiliśmy już, do tej pory, o tym, jak hiszpańska grypa przybyła i odeszła z Brazylii.
We have already talked, up to this point, about how the Spanish flu arrived and left Brazil.
Ya hemos hablado, hasta aquí, sobre cómo la gripe española llegó y se fue de Brasil.
E é inevitável que durante esse tempo todo você tenha feito comparações com o que
y|es|inevitable|que|durante|ese|tiempo|todo|tú|hayas|hecho|comparaciones|con|lo|
And|is|inevitable|that|during|this|time|whole|you|have|made|comparisons|with|the|what
I|is|inevitable|that|during|that|time|whole|you|have|made|comparisons|with|the|what
I jest nieuniknione, że przez cały ten czas porównywałeś to, co
And it is inevitable that during all this time you have made comparisons with what
Y es inevitable que durante todo este tiempo hayas hecho comparaciones con lo que
está acontecendo agora, na crise do coronavírus.
está|sucediendo|ahora|en la|crisis|del|coronavirus
is|happening|now|in|crisis|of|coronavirus
jest|dzieje się|teraz|w|kryzys|związany z|koronawirusem
dzieje się teraz, w kryzysie koronawirusa.
is happening now, in the coronavirus crisis.
está sucediendo ahora, en la crisis del coronavirus.
Então quais são as semelhanças e diferenças entre esses dois momentos históricos?
entonces|cuáles|son|las|similitudes|y|diferencias|entre|esos|dos|momentos|históricos
So|what|are|the|similarities|and|differences|between|these|two|moments|historical
Więc|jakie|są|te|podobieństwa|i|różnice|między|tymi|dwoma|momentami|historycznymi
Jakie są więc podobieństwa i różnice między tymi dwoma momentami historycznymi?
So what are the similarities and differences between these two historical moments?
Entonces, ¿cuáles son las similitudes y diferencias entre estos dos momentos históricos?
Uma das semelhanças entre as duas pandemias é que elas não foram nem um pouco democráticas.
una|de las|similitudes|entre|las|dos|pandemias|es|que|ellas|no|fueron|ni|un|poco|democráticas
One|of|similarities|between|the|two|pandemics|is|that|they|not|were|neither|a|little|democratic
Jedna|z|podobieństw|między|te|dwie|pandemie|jest|że|one|nie|były|ani|trochę|mało|demokratyczne
Jednym z podobieństw między tymi dwiema pandemią jest to, że nie były one wcale demokratyczne.
One of the similarities between the two pandemics is that they were not democratic at all.
Una de las similitudes entre las dos pandemias es que no fueron en absoluto democráticas.
Ou seja, elas não atingiram pobres e ricos da mesma forma.
o|sea|ellas|no|alcanzaron|pobres|y|ricos|de la|misma|manera
In other words|that is|they|not|reached|poor people||rich people|in the|same|way
czyli|znaczy|one|nie|osiągnęły|biednych|i|bogatych|w|taki sam|sposób
To znaczy, nie dotknęły biednych i bogatych w ten sam sposób.
That is, they did not affect the poor and the rich in the same way.
Es decir, no afectaron a pobres y ricos de la misma manera.
Lilia Schwartz me contou que as duas doenças chegaram por meio dos ricos,
Lilia|Schwartz|me|contó|que|las|dos|enfermedades|llegaron|por|medio|de los|ricos
Lilia|Schwartz|to me|told|that|the|two|diseases|arrived|through|means|of the|rich
Lilia|Schwartz|mi|powiedziała|że|te|dwie|choroby|dotarły|przez|pośrednictwo|bogatych|bogatych
Lilia Schwartz powiedziała mi, że dwie choroby dotarły do nas przez bogatych,
Lilia Schwartz told me that the two diseases came through the rich,
Lilia Schwartz me contó que las dos enfermedades llegaron a través de los ricos,
que viajavam ao exterior e voltavam ao país de navio ou avião.
que|viajaban|al|exterior|y|volvían|al|país|en|barco|o|avión
who|traveled|abroad|foreign countries|and|returned|to|country|by|ship|or|airplane
którzy|podróżowali|za granicę|granicę|i|wracali|do|kraju|statkiem|statkiem|lub|samolotem
którzy podróżowali za granicę i wracali do kraju statkiem lub samolotem.
who traveled abroad and returned to the country by ship or plane.
que viajaban al extranjero y volvían al país en barco o avión.
E que tinham condições de buscar bons tratamentos médicos caso construíssem o vírus.
y|que|tenían|condiciones|de|buscar|buenos|tratamientos|médicos|caso|construyeran|el|virus
And|that|had|means|to|seek|good|treatments|medical|if|they built|the|virus
I|that|had|conditions|to|seek|good|treatments|medical|if|they built|the|virus
I że mieli możliwości, aby szukać dobrych leczeń medycznych, jeśli sami wywołali wirusa.
And they had the means to seek good medical treatments if they built the virus.
Y que tenían condiciones de buscar buenos tratamientos médicos si construían el virus.
Mas quem morreu aos montes, mesmo, foi a população pobre, moradora das favelas e periferias.
pero|quien|murió|a los|montones|realmente|fue|la|población|pobre|residente|de las|favelas|y|periferias
But|who|died|in|large numbers|really|was|the|population|poor|resident|of the|slums|and|outskirts
Ale|kto|umarł|w|masy|naprawdę|była|ta|ludność|biedna|mieszkaniec|z|faweli|i|peryferii
Ale to właśnie biedna ludność, mieszkańcy slumsów i peryferii, umierała masowo.
But those who died in droves were the poor population, living in slums and outskirts.
Pero quienes murieron en masa, de verdad, fueron la población pobre, residente de las favelas y periferias.
Que tinha pouco acesso à saúde e menos possibilidade de cumprir as medidas de isolamento.
que|tenía|poco|acceso|a|salud|y|menos|posibilidad|de|cumplir|las|medidas|de|aislamiento
That|had|little|access|to the|health|and|less|possibility|of|complying|the|measures|of|isolation
Który|miał|mało|dostęp|do|zdrowia|i|mniej|możliwość|do|przestrzegania|te|środki|do|izolacji
Mieli oni ograniczony dostęp do opieki zdrowotnej i mniejsze możliwości przestrzegania środków izolacji.
Who had little access to healthcare and even less ability to comply with isolation measures.
Que tenía poco acceso a la salud y menos posibilidad de cumplir con las medidas de aislamiento.
O mesmo pode se dizer sobre a pandemia do coronavírus,
lo|mismo|puede|se|decir|sobre|la|pandemia|del|coronavirus
The|same|can|(reflexive pronoun)|say|about|the|pandemic|of|coronavirus
To|samo|może|się|powiedzieć|o|ta|pandemia|od|koronawirus
To samo można powiedzieć o pandemii koronawirusa,
The same can be said about the coronavirus pandemic,
Lo mismo se puede decir sobre la pandemia del coronavirus,
que também atinge com mais força a população menos favorecida.
que|también|alcanza|con|más|fuerza|a|población|menos|favorecida
that|also|affects|with|more|strength|the|population|less|advantaged
która|również|dotyka|z|bardziej|siłą||ludność|mniej|uprzywilejowana
która również dotyka z większą siłą mniej uprzywilejowaną ludność.
which also affects the less privileged population more severely.
que también afecta con más fuerza a la población menos favorecida.
Uma outra semelhança entre as duas pandemias foi a procura por tratamentos milagrosos.
una|otra|semejanza|entre|las|dos|pandemias|fue|la|búsqueda|por|tratamientos|milagrosos
One|other|similarity|between|the|two|pandemics|was|the|search|for|treatments|miraculous
Jedna|inna|podobieństwo|między|te|dwie|pandemie|była|ta|poszukiwanie|za|leczenie|cudowne
Innym podobieństwem między tymi dwiema pandemią była chęć poszukiwania cudownych leków.
Another similarity between the two pandemics was the search for miraculous treatments.
Otra similitud entre las dos pandemias fue la búsqueda de tratamientos milagrosos.
Muita gente achava que caldo de galinha poderia curar a doença.
mucha|gente|pensaba|que|caldo|de|gallina|podría|curar|la|enfermedad
Many|people|thought|that|chicken broth|of|chicken|could|cure|the|disease
Dużo|ludzi|myślała|że|rosół|z|kurczaka|mógł|wyleczyć|tę|chorobę
Wielu ludzi uważało, że rosół z kurczaka może wyleczyć tę chorobę.
Many people believed that chicken broth could cure the disease.
Mucha gente creía que el caldo de pollo podría curar la enfermedad.
Em hospitais do Rio Grande do Sul, o estoque de frango chegou a acabar.
en|hospitales|de|Río|Grande|de|Sur|el|stock|de|pollo|llegó|a|acabar
In|hospitals|of|Rio|Grande|of|South|the|stock|of|chicken|reached|to|run out
W|szpitalach|z|Rio|Grande|z|Południa|ten|zapas|kurczaka||dotarł|do|skończyć
W szpitalach w Rio Grande do Sul zapasy kurczaka się skończyły.
In hospitals in Rio Grande do Sul, the stock of chicken even ran out.
En hospitales de Rio Grande do Sul, el stock de pollo llegó a agotarse.
Também havia o mito de que o sal de quinino,
también|había|el|mito|de|que|la|sal|de|quinina
Also|there was|the|myth|of|that|the|salt|of|quinine
Również|istniał|ten|mit|o|że|ten|sól|z|chinina
Istniał również mit, że sól chinowa,
There was also the myth that quinine salt,
También existía el mito de que la sal de quinina,
um tratamento usado para malária e dores nas articulações, tratava a gripe espanhola.
un|tratamiento|usado|para|malaria|y|dolores|en las|articulaciones|trataba|la|gripe|española
a|treatment|used|for|malaria|and|pains|in the|joints|treated|the|flu|Spanish
jeden|leczenie|używane|do|malarię|i|bóle|w|stawach|leczył|grypę||hiszpańską
lek stosowany w leczeniu malarii i bólów stawów, leczył hiszpankę.
a treatment used for malaria and joint pain, treated the Spanish flu.
un tratamiento utilizado para la malaria y dolores en las articulaciones, trataba la gripe española.
Ele era vendido nas farmácias como um santo remédio.
él|era|vendido|en las|farmacias|como|un|santo|remedio
He|was|sold|in the|pharmacies|as|a|holy|remedy
On|był|sprzedawany|w|aptekach|jako|jeden|święty|lek
Sprzedawano go w aptekach jako cudowny lek.
It was sold in pharmacies as a miracle cure.
Se vendía en las farmacias como un remedio milagroso.
O curioso é que, em 1930, o quinino foi substituído
el|curioso|es|que|en|el|quinina|fue|sustituido
The|curious|is|that|in|the|quinine|was|replaced
The|curious|is|that|in|the|quinine|was|replaced
Ciekawe jest to, że w 1930 roku chinina została zastąpiona
Interestingly, in 1930, quinine was replaced
Lo curioso es que, en 1930, la quinina fue sustituida
no tratamento da malária pela cloroquina.
en|tratamiento|de la|malaria|por la|cloroquina
in|treatment|of|malaria|by|chloroquine
w|leczenie|malarii|malaria|przez|chlorochinę
w leczeniu malarii przez chlorochinę.
in the treatment of malaria by chloroquine.
en el tratamiento de la malaria con cloroquina.
Ela mesma, que na epidemia do coronavírus é defendida por
ella|misma|que|en la|epidemia|del|coronavirus|es|defendida|por
She|herself|who|in|epidemic|of|coronavirus|is|defended|by
Ona|sama|która|w|epidemii|(przyimek)|koronawirus|jest|broniona|przez
Ona sama, która w epidemii koronawirusa jest broniona przez
She herself, who during the coronavirus epidemic is defended by
Ella misma, que en la epidemia del coronavirus es defendida por
alguns como um tratamento precoce contra a covid-19.
some|as|a|treatment|early|against|the|covid-19
niektórzy|jako|jeden|leczenie|wczesne|przeciwko||covid-19
niektórych jako wczesne leczenie przeciwko covid-19.
some as an early treatment against covid-19.
algunos como un tratamiento precoz contra la covid-19.
Mas há uma diferença fundamental.
Ale jest zasadnicza różnica.
But there is a fundamental difference.
Pero hay una diferencia fundamental.
Naquela época, as autoridades de saúde não recomendavam o remédio para a população.
en aquel|época|las|autoridades|de|salud|no|recomendaban|el|medicamento|para|la|población
At that|time|the|health authorities|of|health|did not|recommend|the|medicine|for|the|population
W tamtym|czasie|te|władze|zdrowia|zdrowia|nie|zalecały|ten|lek|dla|ludności|populacji
W tamtym czasie władze zdrowotne nie zalecały leku dla ludności.
At that time, health authorities did not recommend the medicine for the population.
En esa época, las autoridades de salud no recomendaban el medicamento para la población.
Hoje em dia, vemos autoridades públicas,
hoy|en|día|vemos|autoridades|públicas
Nowadays|in|day|we see|public authorities|public
Dziś|w|dzień|widzimy|władze|publiczne
Dziś widzimy władze publiczne,
Nowadays, we see public authorities,
Hoy en día, vemos autoridades públicas,
como o próprio presidente Jair Bolsonaro, indicando a medicação.
como|el|propio|presidente|Jair|Bolsonaro|indicando|la|medicación
as|the|himself|president|Jair|Bolsonaro|indicating|the|medication
jak|(zaimek określony)|sam|prezydent|Jair|Bolsonaro|wskazując|(zaimek określony)|lek
jak sam prezydent Jair Bolsonaro, wskazując na lek.
like President Jair Bolsonaro himself, indicating the medication.
como el propio presidente Jair Bolsonaro, indicando la medicación.
Ainda que ela não tenha eficácia comprovada e,
aún|que|ella|no|tenga|eficacia|comprobada|y
Even|though|it|not|has|efficacy|proven|
Jeszcze|że|ona|nie|ma|skuteczność|udowodniona|
Chociaż nie ma udowodnionej skuteczności i,
Even though it has not been proven effective and,
Aún cuando no tenga eficacia comprobada y,
segundo médicos, possa causar problemas sérios aos pacientes.
según|médicos|pueda|causar|problemas|graves|a los|pacientes
according to|doctors|may|cause|problems|serious|to the|patients
według|lekarzy|może|powodować|problemy|poważne|u|pacjentów
według lekarzy, może powodować poważne problemy u pacjentów.
according to doctors, may cause serious problems for patients.
según médicos, puede causar problemas serios a los pacientes.
Essa discrepância em relação à postura dos governantes, aliás, é tida por especialistas
esta|discrepancia|en|relación|a la|postura|de los|gobernantes|además|es|considerada|por|especialistas
This|discrepancy|in|relation|to the|posture|of the|rulers|by the way|is|considered|by|experts
Ta|rozbieżność|w|odniesieniu|do|postawa|rządzących|rządzących|nawiasem mówiąc|jest|uważana|przez|specjalistów
Ta rozbieżność w postawie rządzących, nawiasem mówiąc, jest uważana przez specjalistów
This discrepancy regarding the stance of the rulers, by the way, is considered by specialists
Esta discrepancia en relación a la postura de los gobernantes, por cierto, es considerada por especialistas
como a principal diferença entre os dois momentos históricos.
como|la|principal|diferencia|entre|los|dos|momentos|históricos
as|the|main|difference|between|the|two|historical|moments
jak|główna|główna|różnica|między|dwa|dwa|momentami|historycznymi
za główną różnicę między dwoma momentami historycznymi.
as the main difference between the two historical moments.
como la principal diferencia entre los dos momentos históricos.
Segundo o professor João Malaia, da Universidade Federal de Santa Maria,
según|el|profesor|João|Malaia|de la|Universidad|Federal|de|Santa|María
According to|the|professor|João|Malaia|from|University|Federal|of|Santa|Maria
Według|(przyimek)|profesor|João|Malaia|z|Uniwersytet|Federalny|z|Santa|Maria
Według profesora João Malaia z Uniwersytetu Federalnego w Santa Maria,
According to Professor João Malaia from the Federal University of Santa Maria,
Según el profesor João Malaia, de la Universidad Federal de Santa Maria,
o governo atual tenta sabotar todas as medidas de combate à covid-19.
el|gobierno|actual|intenta|sabotear|todas|las|medidas|de|combate|a la|covid-19
the|government|current|tries||all|the|measures|of|combat|to the|covid-19
(nie tłumaczone)|rząd|obecny|próbuje||wszystkie|(nie tłumaczone)|środki|(nie tłumaczone)|walki|(nie tłumaczone)|covid-19
aktualny rząd stara się sabotować wszystkie środki walki z covid-19.
the current government is trying to sabotage all measures to combat covid-19.
el gobierno actual intenta sabotear todas las medidas de combate al covid-19.
E isso não aconteceu no início do século passado.
Y|eso|no|ocurrió|en el|inicio|del|siglo|pasado
And|this|not|happened|in|beginning|of|century|past
I|it|not|happened|in|beginning|of|century|past
I to nie miało miejsca na początku ubiegłego wieku.
And this did not happen at the beginning of the last century.
Y eso no sucedió a principios del siglo pasado.
Apesar de todos os problemas que foram citados
A pesar|de|todos|los|problemas|que|fueron|citados
Despite|of|all|the|problems|that|were|mentioned
Mimo|z|wszystkie|te|problemy|które|były|wymienione
Pomimo wszystkich wymienionych problemów
Despite all the problems that were mentioned
A pesar de todos los problemas que se mencionaron
aqui, os governantes tentaram mitigar os efeitos da doença.
aquí|los|gobernantes|intentaron|mitigar|los|efectos|de la|enfermedad
here|the|rulers|tried|to mitigate|the|effects|of the|disease
tutaj|ci|rządzący|próbowali|złagodzić|te|skutki|choroby|choroba
władze starały się złagodzić skutki choroby.
here, the rulers tried to mitigate the effects of the disease.
aquí, los gobernantes intentaron mitigar los efectos de la enfermedad.
Além de não terem incentivado teorias de conspiração e medicamentos não comprovados.
además|de|no|haber|incentivado|teorías|de|conspiración|y|medicamentos|no|comprobados
Besides|of|not|having|encouraged|theories|of|conspiracy|and|medications|not|proven
Oprócz|od|nie|mieli|zachęcali|teorie|o|spiskowe|i|leki|nie|udowodnione
Oprócz tego, że nie zachęcali do teorii spiskowych i nieudowodnionych leków.
In addition to not having encouraged conspiracy theories and unproven medications.
Además de no haber fomentado teorías de conspiración y medicamentos no comprobados.
Agora, se tem algo que não dá para prever é como as pessoas
ahora|si|tiene|algo|que|no|da|para|prever|es|cómo|las|personas
Now|if|has|something|that|not|gives|to|predict|is|how|the|people
Teraz|jeśli|ma|coś|co|nie|da|do|przewidzieć|jest|jak|te|ludzie
Teraz, jeśli jest coś, czego nie da się przewidzieć, to jak ludzie
Now, if there is one thing that cannot be predicted, it is how people
Ahora, si hay algo que no se puede prever es cómo las personas
vão reagir quando a pandemia começar a ir embora.
van|reaccionar|cuando|la|pandemia|comience|a|ir|yéndose
will|react|when|the|pandemic|starts|to|go|away
będą|reagować|kiedy|ta|pandemia|zacznie|ta|iść|z dala
zareagują, gdy pandemia zacznie ustępować.
will react when the pandemic starts to fade away.
van a reaccionar cuando la pandemia empiece a irse.
Na época da espanhola, a doença virou rapidamente assunto do passado, como já falamos aqui.
en la|época|de la|española|la|enfermedad|se convirtió|rápidamente|tema|del|pasado|como|ya|hablamos|aquí
In|time|of|Spanish|the|disease|became|quickly|subject|of the|past|as|already|we talked|here
W|czas|hiszpańska|hiszpańska|ta|choroba|stała się|szybko|tematem|przeszłości|przeszłości|jak|już|mówiliśmy|tutaj
W czasach hiszpanki choroba szybko stała się tematem przeszłości, jak już tutaj mówiliśmy.
At the time of the Spanish flu, the disease quickly became a thing of the past, as we have already mentioned here.
En la época de la española, la enfermedad rápidamente se convirtió en un tema del pasado, como ya hemos hablado aquí.
Ela desapareceu das crônicas jornalísticas e
ella|desapareció|de las|crónicas|periodísticas|y
She|disappeared|from the|chronicles|journalistic|and
Ona|zniknęła|z|kronik|dziennikarskich|i
Zniknęła z kronik dziennikarskich i
It disappeared from journalistic chronicles and
Ella desapareció de las crónicas periodísticas y
das conversas cotidianas, virando uma espécie de marcador temporal.
de las|conversaciones|cotidianas|convirtiéndose|una|especie|de|marcador|temporal
of|conversations|everyday|turning|a|kind|of|marker|temporal
z|rozmowy|codzienne|stając się|rodzajem|rodzaju|temporalnym|wskaźnikiem|czasowym
z codziennych rozmów, stając się rodzajem znacznika czasowego.
of everyday conversations, becoming a kind of temporal marker.
de las conversaciones cotidianas, convirtiéndose en una especie de marcador temporal.
Era comum as pessoas falarem dos “tempos da espanhola” ao se referirem ao período.
era|común|a las|personas|hablar|de los|tiempos|de la|española|al|al|referirse|al|período
It was|common|the|people|to talk|about the|times|of the|Spanish flu|when|themselves|to refer|to|period
Było|powszechne|(przyimek)|ludzie|mówić|o|czasy|(przyimek)|hiszpańskiej|(przyimek)|(zaimek zwrotny)|odnosić|(przyimek)|okres
Ludzie często mówili o "czasach hiszpańskiej grypy", odnosząc się do tego okresu.
It was common for people to talk about the 'times of the Spanish flu' when referring to that period.
Era común que la gente hablara de los “tiempos de la española” al referirse al período.
Mas e com a covid-19?
pero|y|con|la|covid-19
But|and|with|the|covid-19
Ale|i|z|(przed rzeczownikami)|covid-19
A co z covid-19?
But what about covid-19?
¿Pero y con la covid-19?
Será que a doença entrará no esquecimento coletivo ou ainda renderá debates por anos a fio?
será|que|la|enfermedad|entrará|en|olvido|colectivo|o|aún|generará|debates|por|años|a|hilo
Will|that|the|disease|will enter|in the|forgetting|collective|or|still|will yield|debates|for|years|the|long time
Czy|że|ta|choroba|wejdzie|w|zapomnienie|zbiorowe|lub|jeszcze|przyniesie|debaty|przez|lata|a|ciąg
Czy ta choroba wejdzie w zbiorową niepamięć, czy może jeszcze przez lata będzie budzić debaty?
Will the disease fade into collective forgetfulness or will it still spark debates for years to come?
¿Acaso la enfermedad caerá en el olvido colectivo o aún generará debates durante años?
Isso a gente só vai ter certeza quando a pandemia acabar.
eso|la|gente|solo|va|tener|certeza|cuando|la|pandemia|termine
This|we|people|only|will|have|certainty|when|the|pandemic|ends
To|(zaimek wskazujący)|my|tylko|będzie|mieć|pewność|kiedy|(zaimek wskazujący)|pandemia|skończy
Na to będziemy mieli pewność dopiero po zakończeniu pandemii.
We will only know for sure when the pandemic is over.
Eso solo lo sabremos cuando la pandemia termine.
Mas enquanto isso não acontece, as recomendações continuam as mesmas.
pero|mientras|eso|no|sucede|las|recomendaciones|continúan|las|mismas
But|while|this|not|happens|the|recommendations|remain|the|same
Ale|podczas|to|nie|wydarzy|te|zalecenia|pozostają|te|same
Ale podczas gdy to się nie dzieje, zalecenia pozostają takie same.
But until that happens, the recommendations remain the same.
Pero mientras eso no sucede, las recomendaciones siguen siendo las mismas.
Fique em casa se puder, lave bem as mãos constantemente, use máscara e,
quédese|en|casa|si|puede|lave|bien|las|manos|constantemente|use|mascarilla|y
Stay|in|home|if|you can|wash|well|the|hands|constantly|wear|mask|and
Zostań|w|domu|jeśli|możesz|myj|dobrze|(rodzajnik określony)|ręce|cały czas|noś|maskę|i
Zostań w domu, jeśli możesz, myj ręce dokładnie i często, noś maskę i,
Stay home if you can, wash your hands thoroughly and frequently, wear a mask, and,
Quédate en casa si puedes, lávate bien las manos constantemente, usa mascarilla y,
quando chegar a sua vez, se vacine.
cuando|llegue|a|tu|turno|te|vacúnate
when|arrives|your|your|turn|you|vaccinate
kiedy|nadejdzie|twoja||kolej|się|zaszczep się
gdy przyjdzie twoja kolej, zaszczep się.
when it's your turn, get vaccinated.
cuando llegue tu turno, vacúnate.
Gostou do vídeo?
te gustó|del|video
Did you like|the|video
Podobał|(przyimek)|wideo
Podobał ci się film?
Did you like the video?
¿Te gustó el video?
Então deixe um comentário que a gente sempre está de olho.
entonces|deja|un|comentario|que|a|gente|siempre|está|de|ojo
So|leave|a|comment|that|we|people|always|is|on|eye
Więc|zostaw|jeden|komentarz|że|my|ludzie|zawsze|jest|na|oku
Więc zostaw komentarz, bo zawsze jesteśmy na to czujni.
Then leave a comment because we are always paying attention.
Entonces deja un comentario que siempre estamos atentos.
Obrigado pela audiência e até a próxima.
gracias|por la|audiencia|y|hasta|la|próxima
Thank you|for|audience|and|until|the|next
Dziękuję|za|uwagę|i|do|następnego|razu
Dziękuję za uwagę i do zobaczenia następnym razem.
Thank you for the audience and see you next time.
Gracias por la audiencia y hasta la próxima.
SENT_CWT:AFkKFwvL=4.53 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.18 SENT_CWT:AFkKFwvL=38.51 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.56 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.11 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.14
pl:AFkKFwvL en:AFkKFwvL es:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=78 err=0.00%) translation(all=156 err=0.00%) cwt(all=1708 err=1.58%)