×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

BBC News 2021 (Brasil), Como Estado Islâmico surgiu do caos para aterrorizar o mundo | 21 notícias que marcaram o século 21

Como Estado Islâmico surgiu do caos para aterrorizar o mundo | 21 notícias que marcaram o século 21

A morte de Osama bin Laden, numa impressionante operação militar americana em solo paquistanês,

em maio de 2011, espalhou uma sensação de alívio nos países que vinham sendo

alvo dos ataques organizados pelo grupo Al-Qaeda.

Afinal, Osama Bin Laden havia sido o responsável pelo 11 de Setembro

e muitos outros atentados nos quatro cantos do mundo.

Poucos imaginavam, no entanto, que não muito longe dali, no ainda instável e violento Iraque,

pudesse estar nascendo uma ameaça potencialmente ainda mais grave.

Em 2013, surgiu o autoproclamado Estado Islâmico no Iraque e no Levante.

O grupo viria a dominar e aterrorizar partes do Iraque e da Síria

e levar a morte para varias partes do mundo.

Meu nome é Camilla Veras Mota,

e este é mais um capitulo da serie da BBC News Brasil, 21 noticias do século 21.

O grupo que ficou conhecido como Estado Islamico não apareceu de repente. E para falar dele,

é preciso lembrar da AlQaeda de Osama Bin Laden

Desde o 11 de Setembro, os Estados Unidos

vinham tentando destruir a rede responsável pela morte de quase 3.000 pessoas em solo americano.

Na chamada guerra ao terror, invadiram dois países, o Afeganistão e depois o Iraque.

Mas mesmo com o fim do momento mais agudo dos conflitos,

a AlQaeda continuava sendo uma ameaça.

Liderado pelo jordaniano Abu Musab al-Zarqawi, o grupo foi responsável pela maior parte das

atrocidades cometidas por insurgentes sunitas no Iraque após Saddam Hussein.

Foram inúmeros atentados a bomba contra a população xiita e sequestros

e decapitação de estrangeiros. Zarqawi foi morto por forças americanas em 2006.

A Al-Qaeda no Iraque, porem, ganhou novo impulso com um novo líder. O iraquiano

Abu Bakr al-Baghdadi, um religioso enigmático conhecido por muitos como “o xeque invisível”.

Os Estados Unidos, porém, já conheciam Baghdadi. Ele havia sido detido pelas forças americanas em

Falluja, no Iraque, em 2004. Foi mantido por dez meses na prisão de Camp Bucca,

onde estabeleceu relações com futuros líderes de seu movimento jihadista.

Foi solto por ser considerado de baixa periculosidade, ele acabou assumindo a

chefia de um conselho da Al-Qaeda, que aplicava no Iraque uma versão rígida da xaria, que é a

lei islâmica. Foi dali que surgiram as sementes que viriam ser conhecido como o Estado Islâmico.

Em 2013, ele deu um passo ambicioso.

Vendo que a Síria mergulhada numa devastadora guerra civil,

ele decidiu que o assim chamado Estado Islâmico seria regional.

Não mais apenas do Iraque, mas também da Síria – ou no Levante, como aquela área é chamada.

Assim foi criado o autoproclamado Estado Islâmico do Iraque e do Levante. A denominação

do grupo sempre foi um pouco confusa. Ele era identificado pelas siglas Isil ou Isis,

e no mundo árabe, também chamado de Daesh. Essa maior ambição além das fronteiras do

Iraque alimentou uma existente tensão entre os extremistas que atuavam no Iraque e a

mais tradicional digamos AlQaeda. Pode parecer surpreendente que uma rede que ganhou projeção

no mundo com os brutais atraques do 11 de Setembro ter surgido aqui como uma

voz mais moderada. O fato que a liderança da AlQaeda não concordava com a ideia da

regionalização do chamado Estado Islâmico, e também reprovava parte dos métodos violentos

do grupo, em particular matança de muçulmanos. Nessa sangrenta expansão, se apresentava de fato

como um “Estado”, reivindicando territórios dos dois países estabelecidos. A estratégia

era conquistar e administrar grandes cidades e regiões, impor suas leis fundamentalistas sobre a

população, extrair benefícios financeiros de suas riquezas e economia. Atuando nos dois lados da

fronteira entre Síria e Iraque, o Estado Islâmico contou com dois aliados.

O caos da Síria em guerra civil, e também

o forte ressentimento dos sunitas iraquianos em relação ao governo xiita em Bagdá.

Vamos lembrar que Saddam Hussein era sunita e formava um governo que comandava com mãos

de ferro a maioria xiita do país.

A invasão americana do Iraque virou a mesa e permitiu

que a maioria xiita que antes era dominada tomasse o poder,

deixando parte desse antigo grupo que formava a elite em busca muitas vezes de vingança.

Ainda em 2013, o Isis avançou em território sírio, principalmente com combatentes estrangeiros,

recrutados até mesmo da Europa.

Em pouco tempo entrou em choque com outras organizações rebeldes

na Síria que também lutavam contra o governo. As divergências começaram em Raqqa, a primeira

cidade a ser tomada pelo Estado Islâmico na Síria. Enquanto outros se concentravam em combater,

o chamado Estado Islâmico decidiu a se dedicar à administração da cidade. Isso claro incluía

a imposição de uma versão extrema da sharia, que levava pavor aos moradores.

Adotavam torturas e execuções publicas numa primeira experiência do que seria aplicado

em outras localidades tomadas pelo grupo. Em dezembro de 2013, a Anistia Internacional

denunciava que “a tortura, açoitamento e execuções sumárias proliferam em prisões

secretas” do Isis nas cidades de Raqqa e Aleppo.

Segundo a entidade, muitos dos torturados nas prisões

haviam sido detidos sob acusação de roubo ou atos considerados pelo grupo crimes contra o

Islã, como fumar cigarros ou fazer sexo fora do casamento.

Outros eram acusados de desrespeitar as autoridade do grupo

ou pertencer a organizações rebeldes rivais. De acordo com as denúncias,

havia crianças entre os presos. O controle de Raqqa duraria três anos e ficaria marcado pela

crueldade explícita, com espetáculos diários de execuções e mutilações em praça pública.

Outros grupos rebeldes na Síria reagiram, atacando e expulsando

os integrantes do Estado Islâmico da base que ocupavam na cidade de Aleppo.

Mas o grupo ao mesmo tempo avançava por outras cidades importantes do Iraque e

da Síria. Eles pareciam incontroláveis Em junho de 2014, após mais de um ano

realizando atentados a bomba contra civis e tropas do Iraque, o grupo tomou uma das mais

importantes cidades iraquianas, Mossul. Com a vitória, uma transmissão de rádio

do grupo anunciou a criação de um “Estado Islâmico”, ou califado,

no território tomado do Iraque e da Síria. Abu Bakr al-Baghdadi, dizia a mensagem,

era o califa – termo que apresenta um líder a ser seguido por todos os muçulmanos, no mundo todo.

Em Raqqa, cidade que se tornaria na prática a capital do chamado Estado Islâmico,

combatentes desfilaram em carros pelo centro da cidade para celebrar a criação do califado.

Em seguida, em uma mensagem de áudio, Baghdadi conclamou os muçulmanos do mundo todo a

emigrarem para seu novo “Estado”, dizendo que era o dever de qualquer membro de sua

religião contribuir para o futuro da entidade. O líder fez um apelo especifico para que juízes,

médicos, engenheiros e pessoas com conhecimento administrativo e militar atendessem a seu chamado.

Dias depois, em Mossul, Baghdadi fez uma rara aparição pública, discursando dentro da Grande

Mesquista de al-Nuri, construída no século 12. Imagens gravadas em vídeo permitiram ao mundo

ver em mais detalhes o misterioso líder jihadista. Em sua fala, ele disse que a posição de califa era

um “peso” e pediu apoio.

Ele afirmou: “Eu sou seu líder, embora eu não seja o melhor de vocês.

Então, se vocês virem que eu estou certo, me apoiem. E, se virem que eu estou errado,

me aconselhem”. Segundo relatos, apenas a tomada

de Mossul teria rendido ao grupo US$ 500 milhões, apreendidos no prédio do banco

central iraquiano. Impostos cobrados da população dominada e venda de antiguidades

roubadas de museus, além do comércio clandestino de petróleo, engordavam os cofres da organização.

Com recursos à disposição e uma eficaz máquina de propaganda na internet,

o EI espalhou terror mundo afora. No norte da África e no Oriente Médio, militantes organizados

se aproveitavam de vácuos políticos e da desordem social, em grande parte decorrente da Primavera

Árabe. Foi o movimento de contestação de regimes autoritários que levou a queda de ditadores mas

nem sempre a uma situação mais estávele melhor. Jihadistas afiliados ao Estado Islâmico operavam

na Líbia, tentavam impedir o avanço democrático na Tunísia e criavam focos de extremismo no

Sahel – faixa logo abaixo do Saara, na África. Já em outras partes do mundo, incluindo Europa

e Estados Unidos, atentados foram muitas vezes cometidos por indivíduos agindo de forma isolada

No primeiro atentado influenciado pelo grupo de Abu Bakr al-Baghdadi em solo europeu, em maio de

2014, o francês Mehdi Nemmouche, de 29 anos e origem argelina, matou a tiros 4 pessoas

no Museu Judaico da Bélgica, em Bruxelas. Preso pouco depois do ataque, o jihadista foi condenado

à prisão perpétua. Durante seu julgamento, quatro jornalistas franceses que haviam sido

mantidos reféns do grupo, em Aleppo, disseram que Nemmounch era um dos sequestradores. Ele havia

passado um ano na Síria lutando com o Isis. Em março de 2015, outro museu, num diferente

continente: três militantes mataram 22 pessoas no Museu Nacional Bardo, em Túni, na Tunisia.

A maioria era turista europeu. O chamado Estado Islâmico assumiu a autoria do atentado.

Em junho do mesmo ano, o relativamente seguro Kuwait viu de perto a brutalidade do grupo.

Uma mesquita xiita foi palco de um atentado suicida a bomba, na capital do país. 27 pessoas

foram mortas, e centenas ficaram feridas. No mesmo dia, a Tunísia voltava a sofrer

um massacre assumido pelo chamado Estado Islâmico. Um jovem tunisiano matou a tiros

38 pessoas, a maioria delas turistas britânicos, em um resort em Sousse,

na costa do país. O atirador foi morto, mas anos depois sete islamistas foram condenados

à prisão perpétua por sua participação tanto no ataque de Sousse como no do museu Bardo.

A França começara o ano de 2015 em choque, quando em 7 de janeiro dois irmãos islamistas

franceses mataram 12 pessoas na sede do jornal satírico Charlie Hebdo, em Paris. Esse atentado,

entretanto, foi obra da AlQaeda na Península Arábica, parte da rede AlQaeda.

Onze meses depois, seria a vez de do Estado Islâmico espalhar terror pela capital francesa.

No dia 13 de novembro, uma série de ataques coordenados, iniciados com três explosões suicidas

diante do Stade de France, onde a seleção francesa de futebol enfrentava a Alemanha,

matou 130 pessoas. Cafés, restaurantes e a casa de espetáculos Bataclan foram palcos do banho

de sangue, perpetrado por três equipes de jihadistas. Em um dos cafés atacados,

o Le Carillon, os atiradores miraram na direção das mesas na calçada.

“Pessoas se jogaram no chão. Nós colocamos uma mesa sobre as nossas cabeças para nos proteger”,

disse uma testemunha citada pela BBC News. Na Bataclan, lotada com 1.500 pessoas que

assistiam a um show da banda de rock Eagles of Death Metal,

90 foram assassinadas por atiradores que invadiram o local. Ao todo,

9 jihadistas morreram, e 2 suspeitos foram presos meses depois.

O então presidente francês, François Hollande, que estava no estádio acompanhando o amistoso entre

França e Alemanha, chamou os atentados de “uma declaração de guerra” do chamado Estado Islâmico.

Os massacres não pouparam os Estados Unidos.

Em dezembro de 2015, um casal muçulmano invadiu uma festa de Natal

de um escritório na cidade de San Bernardino, na Califórnia. A paquistanesa Tashfeen

Malik e seu marido, o americano Syed Rizwan Farook, mataram a tiros 14 pessoas no evento,

que reunia colegas de Farook. Segundo autoridades, no dia do atentado Malik havia prometido lealdade

ao chamado Estado Islâmico, que posteriormente se referiu ao casal como seus “apoiadores”.

O casal foi morto em confronto com a polícia. Em junho do ano seguinte, 49 pessoas foram mortas,

no que era o pior assassinato em massa da história americana recente. Omar Mateen,

um americano de 29 anos, invadiu a Pulse, uma casa noturna gay em Orlando, na Flórida,

com um rifle AR-15 e uma granada. Em uma ligação para a polícia, antes de iniciar o ataque,

ele disse ter jurado lealdade a Abu Bakr al-Baghdadi. Horas depois, a polícia invadiu

o local, e no confronto Mateen foi morto a tiros. Foram vários atentados no mundo todo.

O Reino Unido foi particularmente visado em 2017,

com o grupo assumindo a autoria de dois atentados,

em Manchester e em Londres. Em março, um homem-bomba se explodiu no saguão

de entrada da Manchester Arena, casa de shows onde se apresentava a cantora Ariana Grande.

Além do suicida, 22 pessoas foram mortas. No mês seguinte, 3 homens jogaram uma

van contra pedestres na ponte London Bridge. Ao descer do veículo, começaram a esfaquear

pessoas que estavam nas ruas, matando oito. Foram em seguida mortos pela polícia

O ano de 2017 terminou com um massacre gigantesco.

Em 24 de novembro, cerca de 30 militantes atacaram uma mesquita em Al-Rawda,

na Península do Sinai, no Egito, com bombas e metralhadoras.

Mataram um total de 311 pessoas – muçulmanos sufistas, uma corrente diferente do Islã, mística

e não tolerada pelo Estado Islâmico. Bandeiras do grupo foram vistas nas mãos dos atiradores.

Além da sangrenta campanha de atentados, algumas histórias humanas particularmente

dramáticas levaram o mundo a exigir o fim do suposto califado de Abu Bakr al-Baghdadi.

Os sequestros de estrangeiros, posteriormente decapitados, em execuções muitas vezes gravadas

em vídeo, eram exemplares da crueldade do grupo. Em janeiro de 2015, a execução de um piloto

jordaniano, preso depois que seu avião foi derrubado, causou particular indignação

internacional. Mantido em uma jaula, Muath al-Kasasbeh foi queimado vivo, numa cerimônia

chocante também filmada e exibida na internet. Particularmente tocante foi o sofrimento vivido

pelo povo yazidi – uma etnia curda com cultura e religião próprias, considerada

herege pelo Estado Islâmico.

No noroeste do Iraque, próximo à fronteira com a Síria,

o grupo promoveu massacres e a escravidão sexual de mulheres e meninas yazidis.

Em agosto de 2014, tomou Sinjar e outras pequenas cidades a seu redor,

matando parte da população no que ficou conhecido como “massacre de Sinjar”.

Os estupros e a escravidão sexual vieram em seguida.

Um vídeo feito por integrantes do Estado Islâmico, publicado na época no YouTube,

mostrou combatentes do grupo comercializando mulheres yazidis, numa espécie de “mercado”.

Um relatório da Comissão de Inquérito da Organização das Nações Unidas sobre o conflito

na Síria, divulgado em junho de 2016, concluiu que o chamado Estado Islâmico estava cometendo

genocídio contra o povo yazidi. Segundo o presidente da comissão,

o brasileiro Paulo Sérgio Pinheiro, “o Isis sujeitou toda mulher, criança ou homem yazidi

que capturou às mais horríveis atrocidades”. O relatório descrevia as formas com que o grupo

buscava destruir a identidade dos yazidi e eliminá-los de suas terras. “O Isis buscou

eliminar os yazidis por meio de matanças, escravidão sexual, escravização, tortura e

tratamento desumano e degradante e transferência forçada causando graves danos físicos e mentais.”

Entidades humanitárias conseguiram resgatar muitas mulheres e meninas, e derrotas

militares impostas pelos curdos libertaram grande parte do contingente sequestrado.

Muitas yazidis enfrentavam um dilema para retornar a sua região.

Por terem dado à luz bebês gerados no cativeiro do Estado Islâmico, muitas famílias não aceitavam

que elas voltassem com os filhos.

Algumas dessas mulheres foram forçadas a abandonar seus filhos

antes de voltar à comunidade yazidi. E um reencontro agridoce

com seus parentes no Iraque, já que para uma família se reunir, outra foi destruída.

Com sua crueldade e ações destrutivas, o EI fez inimigos por todos os lados.

Acabar com o califado de Baghdadi tornou-se prioridade da comunidade internacional.

Estados Unidos, Reino Unido e França passaram a conduzir ataques aéreos contra o grupo em 2014.

O mesmo fez a Rússia, que em 2015 entrou ativamente na guerra síria

em apoio ao regime de Bashar al-Assad. O governo do Iraque, o regime sírio de

Bashar al-Assad, o Irã, o libanês Hezbollah, a Jordânia, outros grupos jihadistas e as Forças

Democráticas Sírias – aliança secular rebelde formada em 2015 – se dedicaram, de uma forma

ou de outra, à destruição do Estado Islâmico. Ganhou destaque a luta travada pelas Unidades

de Proteção das Mulheres, a facção feminina de uma organização militar do Curdistão sírio,

no norte do país. Uma das unidades era composta justamente de mulheres yazidis.

Em seu auge, entre 2015 e 2016, o chamado Estado Islâmico controlava cerca de um terço

do território sírio, especialmente o Nordeste, e grandes faixas de terra e importantes cidades

no Iraque. Com seu domínio sobre Falluja, estabeleceu-se a apenas uma hora de Bagdá.

Em maio de 2015, ainda em expansão, a organização tomou a estratégica cidade de Palmira,

no centro da Síria e onde ficam algumas das mais importantes ruínas da Antiguidade do país,

datadas de cerca de 2 mil anos. Defensor da destruição de toda e

qualquer referência cultural ou religiosa considerada herege, o Estado Islâmico já

havia destruído monumentos próximos a Mossul e artefatos assírios e sumérios mantidos

no museu da cidade. Em Palmira, sua ideologia destrutiva foi novamente colocada em prática,

com boa parte das ruínas implodidas pelo grupo. Em março de 2017, porém, forças do regime

de Assad, com a ajuda de aviões russos, expulsaram integrantes do grupo de Palmira

pela segunda vez – agora, de forma definitiva. No Iraque, aos poucos o governo iraquiano

foi recuperando as cidades perdidas. Em agosto de 2016, iniciavam um monumental

esforço para recuperar o controle de Mossul. Com 30 mil soldados próprios, 4 mil combatentes

Com 30 mil soldados próprios, 4 mil combatentes

da milícia curda, conhecida como Peshmerga, e bombardeios aéreos dos Estados Unidos,

o Iraque foi aos poucos tomando partes da cidade. 9 meses depois,

em 10 de julho de 2017, o primeiro-ministro iraquiano, Haider al-Abadi, declarou vitória

na guerra contra o Estado Islâmico em Mossul. Em outubro de 2017, foi a vez de Raqqa, na Síria,

considerada a capital do Estado Islâmico. Após uma batalha de 4 meses, as Forças Democráticas Sírias,

lideradas pelos curdos e apoiadas pelos Estados Unidos, expulsaram o grupo da cidade.

O chamado Estado Islâmico, que já perdera seu largo território,

que lhe permitira financiar sua máquina de guerra e terror, ficava agora sem capital.

Em março de 2019, perdeu também sua última base, Baghuz.

Localizada no extremo leste da Síria, ao lado da fronteira com o Iraque e na beira do rio Eufrates,

a retomada de Baghuz marcou o fim do suposto califado de Abu Bakr al-Baghdadi.

Baghdadi, porém, continuava vivo e solto, em algum lugar na região. Mas não por muito tempo.

Em 26 de outubro de 2019, uma operação das forças especiais americanas, com 8 helicópteros,

atacou uma construção onde ele estava. Ele chegou a tentar fugir, mas em seguida se matou

detonando o colete de explosivos que vestia.

Poucos depois, Abu Ibrahim al-Hashemi foi anunciado como novo líder e caliva.

Ele também tinha sido preso pelos americanos 10 anos antes,

na prisão de Bucca. A mesma onde Baghdadi tinha conhecido outros jihadistas.

Sem territórios de onde extrair impostos e recursos naturais e enfraquecido com a perda

de seu mítico líder, o chamado Estado Islâmico deixou de representar a ameaça

regional que assustou o mundo em 2014. A partir de 2019, os ataques internacionais

também diminuíram em quantidade e frequência, em mais um sinal de seu enfraquecimento após

perder suas bases na Síria e no Iraque. No entanto, o grupo continuava ativo,

realizando atentados no Oriente Médio, inspirando grupos armados no norte da África e influenciando

células independentes ao redor do mundo.

No primeiro aniversário da eliminação de Baghdadi,

em 26 de outubro de 2020, o secretário de Estado americano, Michael Pompeo,

divulgou um comunicado, em que afirmava que os Estados Unidos continuavam vigilantes.

“O Isis continua sendo uma ameaça significativa, e é vital que nós

mantenhamos pressão contínua nos resquícios do Isis na Síria e no Iraque e fortaleçamos

nossos esforços coletivos para derrotar as filiais e redes do Isis pelo mundo.”

Espero que vocês tenham gostado do vídeo. Muito obrigada, e até a próxima!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Como Estado Islâmico surgiu do caos para aterrorizar o mundo | 21 notícias que marcaram o século 21 How|State|Islamic|emerged|from|chaos|to|terrorize|the|world|news|that|marked|the|century |||||||aterrorizar||||||| Jak|Państwo|Islamskie|powstało|z|chaos|aby|terroryzować|świat|świat|wiadomości|które|naznaczyły|wiek|wiek Cómo el Estado Islámico emergió del caos para aterrorizar al mundo | 21 noticias que marcaron el siglo XXI Comment l'État islamique a émergé du chaos pour terroriser le monde | 21 nouvelles qui ont marqué le 21e siècle How the Islamic State emerged from chaos to terrorize the world | 21 news stories that marked the 21st century Jak Państwo Islamskie powstało z chaosu, aby terroryzować świat | 21 wiadomości, które naznaczyły XXI wiek

A morte de Osama bin Laden, numa impressionante  operação militar americana em solo paquistanês, The|death|of|Osama|bin|Laden|in an|impressive|operation|military|American|on|soil|Pakistani |||||||||||||paquistaní (artykuł określony)|śmierć|(przyimek)|Osama|bin|Laden|w|imponującej|operacji|wojskowej|amerykańskiej|na|ziemi|pakistańskiej The death of Osama bin Laden, in an impressive American military operation on Pakistani soil, Śmierć Osamy bin Ladena, w imponującej amerykańskiej operacji wojskowej na pakistańskiej ziemi,

em maio de 2011, espalhou uma sensação de  alívio nos países que vinham sendo in|May|of|spread|a|sense|of|relief|in the|countries|that|had been|being w|maju|roku|rozprzestrzenił|jedno|uczucie|ulgi||w|krajach|które|były|były in May 2011, spread a sense of relief in countries that had been w maju 2011 roku, rozprzestrzeniła poczucie ulgi w krajach, które były

alvo dos ataques organizados pelo grupo Al-Qaeda. target|of|attacks|organized|by|group|| cel|od|ataków|zorganizowanych|przez|grupę|| targets of the attacks organized by the Al-Qaeda group. celem ataków organizowanych przez grupę Al-Qaeda.

Afinal, Osama Bin Laden havia sido o responsável pelo 11 de Setembro After all|Osama|Bin|Laden|had|been|the|responsible|for the|of|September W końcu|Osama|Bin|Laden|był|odpowiedzialny|za|odpowiedzialny|za|z|wrzesień After all, Osama Bin Laden had been responsible for September 11. W końcu Osama bin Laden był odpowiedzialny za 11 września.

e muitos outros atentados nos quatro cantos do mundo. and|many|other|attacks|in the|four|corners|of|world ||||||cantos|| i|wiele|innych|zamachów|w|czterech|kątach|z|świata and many other attacks in the four corners of the world. i wiele innych ataków w czterech zakątkach świata.

Poucos imaginavam, no entanto, que não muito  longe dali, no ainda instável e violento Iraque, Few|imagined|not|however|that|not|very|far|from there|in the|still|unstable|and|violent|Iraq |||||||||||inestable|||Irak Niewielu|wyobrażało|w|jednak|że|nie|zbyt|daleko|stąd|w|wciąż|niestabilny|i|brutalny|Irak Few imagined, however, that not far from there, in the still unstable and violent Iraq, Niewielu jednak wyobrażało sobie, że niedaleko stąd, w wciąż niestabilnym i brutalnym Iraku,

pudesse estar nascendo uma ameaça  potencialmente ainda mais grave. could|be|emerging|a|threat|potentially|even|more|serious ||naciendo|||||| mógłby|być|rodząca się|jedna|zagrożenie|potencjalnie|jeszcze|bardziej|poważna a potentially even more serious threat could be emerging. może rodzić się potencjalnie jeszcze poważniejsze zagrożenie.

Em 2013, surgiu o autoproclamado Estado  Islâmico no Iraque e no Levante. In|emerged|the|self-proclaimed|State|Islamic|in|Iraq|and|in|Levant |||autoproclamado||||||| W|pojawiło się|ten|samozwańczy|Państwo|Islamskie|w|Iraku|i|w|Lewancie In 2013, the self-proclaimed Islamic State emerged in Iraq and the Levant. W 2013 roku pojawiło się samozwańcze Państwo Islamskie w Iraku i Lewancie.

O grupo viria a dominar e aterrorizar partes  do Iraque e da Síria The|group|would come|to|dominate|and|terrorize|parts|of|Iraq|and|of|Syria Grupa|grupa|przybyłby|do|zdominować|i|terroryzować|części|w|Iraku|i|z|Syrii The group would go on to dominate and terrorize parts of Iraq and Syria. Grupa ta miała zdominować i terroryzować części Iraku i Syrii.

e levar a morte  para varias partes do mundo. and|to bring|the|death|to|various|parts|of|world |||||varias||| i|przynieść|do|śmierć|do|różnych|części|świata|świata and bring death to various parts of the world. i przynieść śmierć do różnych części świata.

Meu nome é Camilla Veras Mota, My|name|is|Camilla|Veras|Mota Moje|imię|jest|Camilla|Veras|Mota My name is Camilla Veras Mota, Nazywam się Camilla Veras Mota,

e este é mais um capitulo da serie da BBC  News Brasil, 21 noticias do século 21. and|this|is|more|one|chapter|of the|series|of the|BBC|News|Brazil|news|of the|century |||||capítulo||||||||| i|to|jest|więcej|jeden|rozdział|z|seria|z|BBC|News|Brazylia|wiadomości|z|wieku and this is another chapter of the BBC News Brazil series, 21 news stories from the 21st century. a to jest kolejny rozdział serii BBC News Brasil, 21 wiadomości XXI wieku.

O grupo que ficou conhecido como Estado Islamico  não apareceu de repente. E para falar dele, The|group|that|became|known|as|Islamic|State|not|appeared|of|suddenly|And|to|talk|about it |||||||Islámico|||||||| The|group|that|became|known|as|State|Islamic|not|appeared|of|suddenly|And|to|talk|about it The group that became known as the Islamic State did not appear suddenly. And to talk about it, Grupa, która stała się znana jako Państwo Islamskie, nie pojawiła się nagle. A żeby o niej mówić,

é preciso lembrar da AlQaeda de Osama Bin Laden it|necessary|to remember|of the|Al-Qaeda|of|Osama|Bin|Laden ||||Al Qaeda|||| to|konieczne|pamiętać|o|Al-Kaida|od|Osama|Bin|Laden it is necessary to remember Al-Qaeda of Osama Bin Laden. trzeba przypomnieć sobie Al-Kaidę Osamy bin Ladena.

Desde o 11 de Setembro, os Estados Unidos Since|the|of|September|the|States|United Od|11|września||Stany Zjednoczone|| Since September 11, the United States Od 11 września Stany Zjednoczone

vinham tentando destruir a rede responsável pela  morte de quase 3.000 pessoas em solo americano. had been|trying|to destroy|the|network|responsible|for the|death|of|almost|people|on|soil|American przychodzili|próbując|zniszczyć|ta|sieć|odpowiedzialna|za|śmierć|od|prawie|ludzi|na|ziemi|amerykańskim had been trying to destroy the network responsible for the death of nearly 3,000 people on American soil. próbowały zniszczyć sieć odpowiedzialną za śmierć prawie 3000 osób na amerykańskiej ziemi.

Na chamada guerra ao terror, invadiram dois  países, o Afeganistão e depois o Iraque. In|called|war|on|terror|invaded|two|countries|the|Afghanistan|and|later|the|Iraq |||||||||Afganistán|||| W|zwanej|wojnie|przeciwko|terroryzmowi|najechali|dwa|kraje|(określony artykuł)|Afganistan|i|potem|(określony artykuł)|Irak In the so-called war on terror, they invaded two countries, Afghanistan and then Iraq. W tzw. wojnie z terroryzmem najechały dwa kraje, Afganistan, a potem Irak.

Mas mesmo com o fim do momento mais agudo dos conflitos, But|even|with|the|end|of|moment|most|acute|of the|conflicts Ale|nawet|z|ten|koniec|od|moment|najbardziej|ostry|z|konfliktów But even with the end of the most acute phase of the conflicts, Jednak nawet po zakończeniu najostrzejszego momentu konfliktów,

a AlQaeda continuava sendo uma ameaça. the|Al-Qaeda|continued|being|a|threat Al-Qaeda||kontynuowała|będąc|jedną|zagrożeniem Al-Qaeda continued to be a threat. Al-Kaida wciąż pozostawała zagrożeniem.

Liderado pelo jordaniano Abu Musab al-Zarqawi,  o grupo foi responsável pela maior parte das Led|by|Jordanian|Abu|Musab|||the|group|was|responsible|for the|most|part|of the Prowadzony|przez|jordański|Abu|Musab|||ta|grupa|był|odpowiedzialny|za|większą|część|z Led by the Jordanian Abu Musab al-Zarqawi, the group was responsible for most of the Pod przewodnictwem Jordńczyka Abu Musaba al-Zarqawiego, grupa była odpowiedzialna za większość

atrocidades cometidas por insurgentes  sunitas no Iraque após Saddam Hussein. atrocities|committed|by|insurgents|Sunni|in|Iraq|after|Saddam|Hussein |cometidas||insurgentes|||||| okrucieństwa|popełnione|przez|insurgentów|sunnickich|w|Iraku|po|Saddam|Husajn atrocities committed by Sunni insurgents in Iraq after Saddam Hussein. zbrodni popełnionych przez sunnickich powstańców w Iraku po Saddamie Husajnie.

Foram inúmeros atentados a bomba  contra a população xiita e sequestros There were|numerous|attacks|to|bomb|against|the|population|Shiite|and|kidnappings Było|liczne|zamachy|na|bombę|przeciwko|na|ludność|szyicka|i|porwania There were numerous bomb attacks against the Shiite population and kidnappings Było wiele zamachów bombowych na ludność szyicką oraz porwań

e decapitação de estrangeiros. Zarqawi  foi morto por forças americanas em 2006. and|decapitation|of|foreigners|Zarqawi|was|killed|by|forces|American|in |decapitación||||||||| i|dekapitacja|obcokrajowców||Zarqawi|został|zabity|przez|siły|amerykańskie|w and beheadings of foreigners. Zarqawi was killed by American forces in 2006. i dekapitacji cudzoziemców. Zarqawi został zabity przez amerykańskie siły w 2006 roku.

A Al-Qaeda no Iraque, porem, ganhou novo  impulso com um novo líder. O iraquiano The|||in|Iraq|however|gained|new|momentum|with|a|new|leader|The|Iraqi Al-Qaeda|||w|Iraku|jednak|zyskała|nowy|impuls|z|nowym|nowym|liderem|(nieprzetłumaczalne)|Irakijczyk Al-Qaeda in Iraq, however, gained new momentum with a new leader. The Iraqi Al-Kaida w Iraku jednak zyskała nowy impet z nowym liderem. Irakijczyk

Abu Bakr al-Baghdadi, um religioso enigmático  conhecido por muitos como “o xeque invisível”. Abu|Bakr|||an|religious|enigmatic|known|by|many|as|the|sheikh|invisible ||||||enigmático||||||jeque| Abu|Bakr|||jeden|religijny|enigmatyczny|znany|przez|wielu|jako|ten|szejk|niewidzialny Abu Bakr al-Baghdadi, an enigmatic religious figure known to many as 'the invisible sheikh'. Abu Bakr al-Baghdadi, enigmatyczny duchowny znany wielu jako „niewidzialny szejk”.

Os Estados Unidos, porém, já conheciam Baghdadi.  Ele havia sido detido pelas forças americanas em The|States|United|however|already|knew|Baghdadi|He|had|been|detained|by the|forces|American|in Stany|Zjednoczone||jednak|już|znali|Bagdadiego|On|był||zatrzymany|przez|siły|amerykańskie|w The United States, however, already knew Baghdadi. He had been detained by American forces in Stany Zjednoczone jednak już znały Baghdadiego. Został on zatrzymany przez amerykańskie siły w

Falluja, no Iraque, em 2004. Foi mantido  por dez meses na prisão de Camp Bucca, Fallujah|in|Iraq|in|He was|held|for|ten|months|in the|prison|of|Camp|Bucca Falluja|w|Iraku|w|Został|utrzymywany|przez|dziesięć|miesięcy|w|więzieniu|w|Camp|Bucca Falluja, Iraq, in 2004. He was held for ten months at Camp Bucca prison, Falluji w Iraku w 2004 roku. Przetrzymywano go przez dziesięć miesięcy w więzieniu Camp Bucca,

onde estabeleceu relações com futuros  líderes de seu movimento jihadista. where|established|relations|with|future|leaders|of|his|movement|jihadist |||||||||yihadista gdzie|ustanowił|relacje|z|przyszłymi|liderami|swojego||ruchu|dżihadystycznego where he established relationships with future leaders of his jihadist movement. gdzie nawiązał relacje z przyszłymi liderami swojego ruchu dżihadystycznego.

Foi solto por ser considerado de baixa  periculosidade, ele acabou assumindo a Was|released|for|being|considered|of|low|dangerousness|he|ended up|taking on|the |||||||peligrosidad|||| Został|wypuszczony|za|bycie|uważany|za|niską|niebezpieczność|on|ostatecznie|przyjmując|odpowiedzialność He was released because he was considered low risk, and he ended up taking over the Został zwolniony, ponieważ uznano go za mało niebezpiecznego, a on ostatecznie przejął

chefia de um conselho da Al-Qaeda, que aplicava  no Iraque uma versão rígida da xaria, que é a leadership|of|a|council|of the|||that|applied|in|Iraq|a|version|strict|of the|sharia|that|is| jefatura|||||||||||||||sharia||| kierownictwo|z|jednego|rady|Al-Qaeda|||która|stosowała|w|Iraku|wersję||surową|prawa|szariatu|która|jest| leadership of a council of Al-Qaeda, which applied a strict version of Sharia in Iraq, which is the przewodnictwo rady Al-Kaidy, która w Iraku stosowała surową wersję szariatu, która jest

lei islâmica. Foi dali que surgiram as sementes  que viriam ser conhecido como o Estado Islâmico. law|Islamic|It was|from there|that|arose|the|seeds|that|would|be|known|as|the|State|Islamic |||||||semillas|||||||| prawo|islamskie|To było|stamtąd|które|pojawiły się|te|nasiona|które|miały|być|znane|jako|państwo||Islamskie Islamic law. It was from there that the seeds emerged that would come to be known as the Islamic State. prawem islamskim. To stamtąd pojawiły się nasiona, które miały stać się znane jako Państwo Islamskie.

Em 2013, ele deu um passo ambicioso. In|he|took|a|step|ambitious W|on|dał|jeden|krok|ambitny In 2013, he took an ambitious step. W 2013 roku podjął ambitny krok.

Vendo que a Síria mergulhada numa devastadora guerra civil, Seeing|that|the|Syria|immersed|in a|devastating|war|civil ||||sumergida|||| Widząc|że|ta|Syria|pogrążona|w|niszczycielskiej|wojnie|domowej Seeing that Syria was plunged into a devastating civil war, Widząc, że Syria pogrąża się w niszczycielskiej wojnie domowej,

ele decidiu que o assim  chamado Estado Islâmico seria regional. he|decided|that|the|so|called|State|Islamic|would be|regional on|zdecydował|że|tak zwany|w ten sposób|nazwany|Państwo|Islamskie|byłby|regionalny he decided that the so-called Islamic State would be regional. postanowił, że tak zwane Państwo Islamskie będzie regionalne.

Não mais apenas do Iraque, mas também da Síria  – ou no Levante, como aquela área é chamada. No|more|only|from|Iraq|but|also|from|Syria|or|in|Levant|as|that|area|is|called Nie|więcej|tylko|z|Iraku|ale|także|z|Syrii|lub|w|Lewancie|jak|tamta|area|jest|nazywana No longer just from Iraq, but also from Syria – or in the Levant, as that area is called. Nie tylko z Iraku, ale także z Syrii – lub w Lewancie, jak nazywa się ten obszar.

Assim foi criado o autoproclamado Estado  Islâmico do Iraque e do Levante. A denominação Thus|was|created|the|self-proclaimed|State|Islamic|of|Iraq|and|of|Levant|The|denomination Tak|został|stworzony|(rodzajnik określony)|autoproklamowany|Państwo|Islamskie|(przyimek)|Irak|i|(przyimek)|Lewant|(rodzajnik określony)|nazwa Thus was created the self-proclaimed Islamic State of Iraq and the Levant. The name W ten sposób powstało samozwańcze Państwo Islamskie Iraku i Lewantu. Nazwa

do grupo sempre foi um pouco confusa. Ele  era identificado pelas siglas Isil ou Isis, of|group|always|was|a|little|confusing|It|was|identified|by the|acronyms|Isil|or|Isis |||||||||||siglas||| z|grupa|zawsze|była|trochę|mało|zdezorientowana|On|był|identyfikowany|przez|skróty|Isil|lub|Isis of the group has always been a bit confusing. It was identified by the acronyms Isil or Isis, grupy zawsze była nieco myląca. Była identyfikowana skrótami Isil lub Isis,

e no mundo árabe, também chamado de Daesh. Essa maior ambição além das fronteiras do and|in|world|Arab|also|called|of|Daesh|This|greater|ambition|beyond|the|borders|of i|w|świecie|arabskim|także|nazywany|przez|Daesh|Ta|największa|ambicja|poza|granicami|granicami|od and in the Arab world, also called Daesh. This greater ambition beyond the borders of a w świecie arabskim nazywana również Daesh. Ta większa ambicja poza granice

Iraque alimentou uma existente tensão entre  os extremistas que atuavam no Iraque e a Iraq|fueled|an|existing|tension|between|the|extremists|who|operated|in|Iraq|and|the |alimentó||||||||actuaban|||| Irak|podsycił|jedną|istniejącą|napięcie|między|tymi|ekstremistami|którzy|działali|w|Iraku|i|ta Iraq fueled an existing tension between the extremists operating in Iraq and the Iraku podsycała istniejące napięcia między ekstremistami działającymi w Iraku a

mais tradicional digamos AlQaeda. Pode parecer  surpreendente que uma rede que ganhou projeção more|traditional|let's say|AlQaeda|It can|seem|surprising|that|a|network|that|gained|prominence more|traditional|let's say|Al-Qaeda|It can|seem|surprising|that|a|network|that|gained|prominence more traditional, let's say AlQaeda. It may seem surprising that a network that gained prominence bardziej tradycyjny, powiedzmy Al-Qaeda. Może wydawać się zaskakujące, że sieć, która zdobyła uznanie

no mundo com os brutais atraques do 11  de Setembro ter surgido aqui como uma in|world|with|the|brutal|attacks|of|of|September|to have|arisen|here|as|a |||||ataques|||||||| w|świecie|z|te|brutalnymi|atakami|z|września|września|miał|pojawić się|tutaj|jako|jedna in the world with the brutal attacks of September 11 emerged here as a na świecie dzięki brutalnym atakom z 11 września, pojawiła się tutaj jako

voz mais moderada. O fato que a liderança  da AlQaeda não concordava com a ideia da voice|more|moderate|The|fact|that|the|leadership|of|AlQaeda|not|agreed|with|the|idea|of ||moderada|||||||||concordaba|||| głos|bardziej|umiarkowana|Ten|fakt|że|ta|przywództwo|AlQaeda||nie|zgadzała się|z|tą|ideą|o more moderate voice. The fact is that AlQaeda's leadership did not agree with the idea of głos bardziej umiarkowany. Faktem jest, że kierownictwo Al-Qaeda nie zgadzało się z ideą

regionalização do chamado Estado Islâmico, e  também reprovava parte dos métodos violentos regionalization|of|so-called|State|Islamic|and|also|disapproved|part|of the|methods|violent |||||||reprobaba|||| regionalizacja|(przyimek)|zwany|Państwo|Islamskie|i|także|potępiał|część|(przyimek)|metod|brutalnych the regionalization of the so-called Islamic State, and also disapproved of some of the violent methods regionalizacji tzw. Państwa Islamskiego i również potępiało część metod przemocy

do grupo, em particular matança de muçulmanos. Nessa sangrenta expansão, se apresentava de fato of|group|in|particular|slaughter|of|Muslims|In this|bloody|expansion|itself|presented|of|fact ||||||musulmanes||||||| z|grupie|w|szczególności|rzeź|muzułmanów||W tej|krwawej|ekspansji|się|przedstawiał|w|rzeczywistości of the group, particularly the killing of Muslims. In this bloody expansion, it actually presented itself as grupy, w szczególności masakry muzułmanów. W tej krwawej ekspansji, rzeczywiście się przedstawiało

como um “Estado”, reivindicando territórios  dos dois países estabelecidos. A estratégia as|a|State|claiming|territories|of|two|countries|established|The|strategy |||reivindicando|||||establecidos|| jak|jeden|państwo|roszcząc|terytoria|z|dwóch|krajów|ustalonych|Ta|strategia as a "State", claiming territories from the two established countries. The strategy jako „państwo”, roszcząc sobie terytoria obu ustalonych krajów. Strategia

era conquistar e administrar grandes cidades e  regiões, impor suas leis fundamentalistas sobre a was|to conquer|and|to govern|large|cities|and|regions|to impose|their|laws|fundamentalist|over|the |||||||||||fundamentalistas|| było|zdobyć|i|zarządzać|wielkie|miasta|i|regiony|narzucić|swoje|prawo|fundamentalistyczne|nad|tą was to conquer and administer large cities and regions, impose their fundamentalist laws on the polegała na podboju i zarządzaniu dużymi miastami i regionami, narzuceniu swoich fundamentalistycznych praw ludności,

população, extrair benefícios financeiros de suas  riquezas e economia. Atuando nos dois lados da population|extract|benefits|financial|from|their|wealth|and|economy||on the|two|sides|of the |||||||||actuando|||| ludność|wydobywać|korzyści|finansowe|z|ich|bogactw|i|gospodarka|działając|po obu|dwóch|stronach|od population, extract financial benefits from their wealth and economy. Operating on both sides of the wyciąganiu korzyści finansowych z ich bogactw i gospodarki. Działając po obu stronach

fronteira entre Síria e Iraque, o Estado Islâmico  contou com dois aliados. border|between|Syria|and|Iraq|the|State|Islamic|counted|on|two|allies granica|między|Syria|i|Irak|Państwo|Islamskie|Islamskie|liczył|na|dwóch|sojuszników border between Syria and Iraq, the Islamic State had two allies. granicy między Syrią a Irakiem, Państwo Islamskie miało dwóch sojuszników.

O caos da Síria em guerra civil, e também The|chaos|of|Syria|in|civil|civil|and|also (nieprzetłumaczalne)|chaos|(nieprzetłumaczalne)|Syria|w|wojnie|domowej|i|także The chaos of the civil war in Syria, and also Chaos w Syrii w czasie wojny domowej, a także

o forte ressentimento dos sunitas iraquianos em relação ao governo xiita em Bagdá. the|strong|resentment|of the|Sunni|Iraqis|in|relation|to the|government|Shiite|in|Baghdad ||resentimiento|||||||||| ten|silny|resentment|sunnitów|sunnitów|irackich|wobec|relacji|do|rządzie|szyicki|w|Bagdadzie the strong resentment of Iraqi Sunnis towards the Shiite government in Baghdad. silne poczucie urazy sunnitów irackich wobec szyickiego rządu w Bagdadzie.

Vamos lembrar que Saddam Hussein era sunita  e formava um governo que comandava com mãos Let's|remember|that|Saddam|Hussein|was|Sunni|and|formed|a|government|that|ruled|with|hands Pamiętajmy|przypomnieć|że|Saddam|Hussein|był|sunnitą|i|tworzył|rząd|rząd|który|rządził|z|rękami Let's remember that Saddam Hussein was Sunni and formed a government that ruled with an iron fist Pamiętajmy, że Saddam Hussein był sunnitą i tworzył rząd, który rządził twardą ręką

de ferro a maioria xiita do país. of|iron|the|majority|Shiite|of|country z|żelaza|większość|szyicka|szyicka|z|kraju over the Shiite majority of the country. większością szyicką w kraju.

A invasão americana do Iraque virou a mesa e permitiu The|invasion|American|of|Iraq|turned|the|table|and|allowed The|invasion|American|of|Iraq|turned|the|table|and|allowed The American invasion of Iraq turned the tables and allowed Amerykańska inwazja na Irak odwróciła sytuację i pozwoliła

que a maioria xiita  que antes era dominada tomasse o poder, that|the|majority|Shia|that|previously|was|dominated|would take|the|power aby|większość|szyicka|szyicka|która|wcześniej|była|dominowana|wzięła|władzę|władzę the Shiite majority that was previously dominated to take power, większości szyickiej, która wcześniej była dominowana, przejąć władzę,

deixando parte desse antigo grupo que formava  a elite em busca muitas vezes de vingança. leaving|part|of that|old|group|that|formed|the|elite|in|search|many|times|of|revenge zostawiając|część|tej|starej|grupy|który|tworzył|tę|elitę|w|poszukiwaniu|wielu|razy|z|zemsty leaving part of this old group that formed the elite in search often of revenge. opuszczając część tej dawnej grupy, która tworzyła elitę w poszukiwaniu często zemsty.

Ainda em 2013, o Isis avançou em território sírio,  principalmente com combatentes estrangeiros, Still|in|the|ISIS|advanced|in|territory|Syrian|mainly|with|fighters|foreign Jeszcze|w|ten|ISIS|zaawansował|na|terytorium|syryjski|głównie|z|bojownikami|zagranicznymi Still in 2013, Isis advanced into Syrian territory, mainly with foreign fighters, Jeszcze w 2013 roku, Isis posunęło się na terytorium syryjskim, głównie z zagranicznymi bojownikami,

recrutados até mesmo da Europa. recruited|even|from|of|Europe reclutados|||| rekrutowani|nawet|nawet|z|Europy recruited even from Europe. rekrutowanymi nawet z Europy.

Em pouco tempo entrou em choque com outras organizações rebeldes In|little|time|entered|in|conflict|with|other|organizations|rebel W|krótkim|czasie|wszedł|w|konflikt|z|innymi|organizacjami|rebelianckimi In a short time, it clashed with other rebel organizations W krótkim czasie doszło do starć z innymi organizacjami rebeliantów

na Síria que também lutavam contra o governo. As divergências começaram em Raqqa, a primeira in|Syria|who|also|fought|against|the|government|The|divergences|began|in|Raqqa|the|first w|Syrii|którzy|także|walczyli|przeciwko|rządowi|rząd|Te|różnice|zaczęły się|w|Raqqa|pierwsza|pierwsza in Syria that were also fighting against the government. The divergences began in Raqqa, the first w Syrii, które również walczyły przeciwko rządowi. Różnice zaczęły się w Raqqa, pierwszym

cidade a ser tomada pelo Estado Islâmico na Síria. Enquanto outros se concentravam em combater, city|to|be|taken|by|State|Islamic|in|Syria|While|others|themselves|concentrated|on|fighting ||||||||||||se concentraban|| miasto|do|być|zajęta|przez|Państwo|Islamskie|w|Syrii|Podczas gdy|inni|się|koncentrowali|na|walczyć city to be taken by the Islamic State in Syria. While others focused on fighting, miasto, które miało być zajęte przez Państwo Islamskie w Syrii. Podczas gdy inni koncentrowali się na walce,

o chamado Estado Islâmico decidiu a se dedicar  à administração da cidade. Isso claro incluía the|so-called|State|Islamic|decided|to|itself|dedicate|to the|administration|of the|city|This|of course|included ten|zwany|Państwo|Islamskie|zdecydował|się||poświęcić|do|administracji|miasta||To|oczywiście|obejmowało the so-called Islamic State decided to dedicate itself to the administration of the city. This of course included tak zwane Państwo Islamskie postanowiło poświęcić się administracji miasta. Oczywiście obejmowało to

a imposição de uma versão extrema da  sharia, que levava pavor aos moradores. the|imposition|of|an|version|extreme|of the|sharia|that|brought|fear|to the|residents |imposición||||||||||| (artykuł)|narzucenie|(przyimek)|(rodzajnik)|wersja|ekstremalna|(przyimek)|szaria|która|wprowadzała|strach|(przyimek)|mieszkańców the imposition of an extreme version of sharia, which instilled terror in the residents. nałożenie ekstremalnej wersji szariatu, która budziła przerażenie wśród mieszkańców.

Adotavam torturas e execuções publicas numa  primeira experiência do que seria aplicado They adopted|tortures|and|executions|public|in a|first|experience|of|what|would be|applied Adoptaban|||ejecuciones|públicas||||||| Przyjmowali|tortury|i|egzekucje|publiczne|w|pierwszej|próbie|tego co|co|byłoby|zastosowane They adopted torture and public executions in a first experience of what would be applied Wprowadzali tortury i publiczne egzekucje w pierwszym doświadczeniu tego, co miało być stosowane

em outras localidades tomadas pelo grupo. Em dezembro de 2013, a Anistia Internacional in|other|localities|taken|by|group|In|December|of|the|Amnesty|International ||localidades||||||||| w|inne|lokalizacje|zajęte|przez|grupę|W|grudniu|2013|organizacja|Amnesty|Międzynarodowa in other locations taken by the group. In December 2013, Amnesty International w innych miejscowościach zajętych przez grupę. W grudniu 2013 roku Amnesty International

denunciava que “a tortura, açoitamento e  execuções sumárias proliferam em prisões denounced|that|the|torture|whipping|and|executions|summary|proliferate|in|prisons denunciaba||||azotamiento|||sumarias|proliferan|| donosił|że|tortura||chłosta|i|egzekucje|doraźne|proliferują|w|więzieniach reported that "torture, whipping, and summary executions proliferate in prisons donosił, że "tortury, biczowanie i egzekucje pozasądowe proliferują w więzieniach

secretas” do Isis nas cidades de Raqqa e Aleppo. secret|of|Isis|in the|cities|of|Raqqa|and|Aleppo tajne|od|ISIS|w|miastach|w|Raqqa|i|Aleppo secret" of Isis in the cities of Raqqa and Aleppo. sekretnych" ISIS w miastach Raqqa i Aleppo.

Segundo a entidade, muitos dos torturados nas prisões According to|the|entity|many|of the|tortured|in the|prisons Według|(przyimek)|instytucja|wielu|z|torturowanych|w|więzieniach According to the entity, many of those tortured in the prisons Według organizacji, wielu z torturowanych w więzieniach

haviam sido detidos sob acusação de roubo  ou atos considerados pelo grupo crimes contra o had|been|detained|under|accusation|of|robbery|or|acts|considered|by|group|crimes|against|the ||detenidos|||||||||||| byli|zatrzymani|zatrzymani|pod|oskarżeni|o|kradzież|lub|czyny|uznawane|przez|grupę|przestępstwa|przeciwko|o had been detained on charges of theft or acts considered by the group as crimes against the zostało zatrzymanych pod zarzutem kradzieży lub czynów uznawanych przez grupę za przestępstwa przeciwko

Islã, como fumar cigarros ou fazer sexo fora do casamento. Islam|like|smoking|cigarettes|or|having|sex|outside|of|marriage Islam|jak|palić|papierosy|lub|uprawiać|seks|poza|z| Islam, such as smoking cigarettes or having sex outside of marriage. Islamowi, takich jak palenie papierosów czy uprawianie seksu poza małżeństwem.

Outros eram acusados de desrespeitar as autoridade do grupo Others|were|accused|of|disrespecting|the|authority|of|group ||||desrespetar|||| Inni|byli|oskarżani|za|brak poszanowania|dla|władzy|grupy|grup Others were accused of disrespecting the group's authority. Inni byli oskarżani o lekceważenie autorytetów grupy

ou pertencer a organizações  rebeldes rivais. De acordo com as denúncias, or|belong|to|organizations|rebel|rival|According||||allegations |pertenecer||||||||| lub|należeć|do|organizacje|rebeliantów|rywali|Z|zgodnie|z|tymi|oskarżeniami or belonging to rival rebel organizations. According to reports, lub przynależność do rywalizujących organizacji rebeliantów. Zgodnie z doniesieniami,

havia crianças entre os presos. O controle de  Raqqa duraria três anos e ficaria marcado pela there were|children|among|the|prisoners|The|control|of|Raqqa|would last|three|years|and|would be|marked|by były|dzieci|wśród|tych|więźniów|Kontrola|kontrola|nad|Raqqą|trwałaby|trzy|lata|i|byłaby|naznaczony|przez there were children among the detainees. The control of Raqqa would last three years and would be marked by wśród aresztowanych były dzieci. Kontrola Raqqi trwała trzy lata i była naznaczona

crueldade explícita, com espetáculos diários  de execuções e mutilações em praça pública. cruelty|explicit|with|spectacles|daily|of|executions|and|mutilations|in|square|public |explícita||espectáculos|||||||| okrucieństwo|jawna|z|widowiskami|codziennymi|z|egzekucjami|i|okaleczeniami|na|plac|publiczny explicit cruelty, with daily displays of executions and mutilations in public. jawna okrucieństwem, z codziennymi spektaklami egzekucji i okaleczeń na placu publicznym.

Outros grupos rebeldes na Síria  reagiram, atacando e expulsando Other|rebel groups|rebels|in|Syria|reacted|attacking|and|expelling |||||reaccionaron||| Inne|grupy|rebelianckie|w|Syrii|zareagowały|atakując|i|wypędzając Other rebel groups in Syria reacted, attacking and expelling. Inne grupy rebeliantów w Syrii zareagowały, atakując i wypierając

os integrantes do Estado Islâmico da  base que ocupavam na cidade de Aleppo. the|members|of|State|Islamic|from|base|that|occupied|in|city|of|Aleppo członkowie|członkowie|Państwa|Islamskiego|Islamskiego|z|bazy|którą|zajmowali|w|mieście|z|Aleppo the members of the Islamic State from the base they occupied in the city of Aleppo. członkowie Państwa Islamskiego z bazy, którą zajmowali w mieście Aleppo.

Mas o grupo ao mesmo tempo avançava por  outras cidades importantes do Iraque e But|the|group|at the|same|time|advanced|through|other|cities|important|of|Iraq|and Ale|ten|grupa|w|tym|czasie|posuwał się|przez|inne|miasta|ważne|w|Iraku|i But the group was simultaneously advancing through other important cities in Iraq and Jednak grupa jednocześnie posuwała się naprzód w innych ważnych miastach Iraku i

da Síria. Eles pareciam incontroláveis Em junho de 2014, após mais de um ano from|Syria|They|seemed|uncontrollable|In|June|of|after|more|of|one|year ||||incontrolables|||||||| z|Syrii|Oni|wydawali się|niekontrolowani|W|czerwcu|z|po|więcej|z|roku|roku Syria. They seemed uncontrollable. In June 2014, after more than a year Syrii. Wydawali się niekontrolowani. W czerwcu 2014 roku, po ponad roku

realizando atentados a bomba contra civis e  tropas do Iraque, o grupo tomou uma das mais carrying out|bombings|against|bomb|against|civilians|and|troops|of|Iraq|the|group|took|one|of the|most przeprowadzając|zamachy|na|bombę|przeciwko|cywilom|i|oddziałom|w|Iraku|grupa|grupa|zajął|jedną|z|najbardziej carrying out bomb attacks against civilians and troops in Iraq, the group took one of the most przeprowadzania zamachów bombowych na cywilów i wojska irackie, grupa zajęła jedno z najważniejszych

importantes cidades iraquianas, Mossul. Com a vitória, uma transmissão de rádio important|cities|Iraqi|Mosul|With|the|victory|a|transmission|of|radio ||iraquíes|||||||| ważne|miasta|irackie|Mosul|Z|ta|zwycięstwo|jedna|transmisja|radia|radiowa important Iraqi cities, Mosul. With the victory, a radio broadcast miast irackich, Mosul. Po zwycięstwie, nastąpiła transmisja radiowa.

do grupo anunciou a criação de um  “Estado Islâmico”, ou califado, the|group|announced|the|creation|of|a|State|Islamic|or|caliphate ||||||||||califato z|grupa|ogłosił|tworzenie|utworzenie|z|jeden|Państwo|Islamskie|lub|kalifat the group announced the creation of an 'Islamic State', or caliphate, grupa ogłosiła utworzenie „Państwa Islamskiego”, czyli kalifatu,

no território tomado do Iraque e da Síria. Abu Bakr al-Baghdadi, dizia a mensagem, in|territory|taken|from|Iraq|and|from|Syria|Abu|Bakr|||said|the|message na|terytorium|zajęty|z|Iraku|i|z|Syrii|Abu|Bakr|||mówił|ta|wiadomość in the territory taken from Iraq and Syria. Abu Bakr al-Baghdadi, the message said, na terytorium zajętym w Iraku i Syrii. Abu Bakr al-Baghdadi, mówiła wiadomość,

era o califa – termo que apresenta um líder a ser  seguido por todos os muçulmanos, no mundo todo. was|the|caliph|term|that|presents|a|leader|to|be|followed|by|all|the|Muslims|in|world|all był|ten|kalif|termin|który|przedstawia|jeden|przywódca|do|być|śledzony|przez|wszystkich|muzułmanów|muzułmanów|w|świecie|całym was the caliph – a term that presents a leader to be followed by all Muslims, worldwide. był kalifem – termin, który oznacza lidera, którego wszyscy muzułmanie na całym świecie powinni naśladować.

Em Raqqa, cidade que se tornaria na prática  a capital do chamado Estado Islâmico, In|Raqqa|city|that|itself|would become|in the|practice|the|capital|of|so-called|State|Islamic W|Raqqa|miasto|które|się|stałoby się|w|praktyce|de|stolicą|tego|zwanego|Państwa|Islamskiego In Raqqa, a city that would practically become the capital of the so-called Islamic State, W Raqqa, mieście, które w praktyce stało się stolicą tzw. Państwa Islamskiego,

combatentes desfilaram em carros pelo centro  da cidade para celebrar a criação do califado. fighters|paraded|in|cars|through|downtown|of|city|to|celebrate|the|creation|of|caliphate combatientes|desfilaron|||||||||||| bojownicy|defilowali|w|samochodach|przez|centrum|miasta|miasto|aby|uczcić|tworzenie|utworzenie|kalifatu|kalifatu fighters paraded in cars through the city center to celebrate the creation of the caliphate. bojownicy przejeżdżali samochodami przez centrum miasta, aby uczcić utworzenie kalifatu.

Em seguida, em uma mensagem de áudio, Baghdadi  conclamou os muçulmanos do mundo todo a In|next|in|a|message|of|audio|Baghdadi|called upon|the|Muslims|of|world|all|to ||||||||conclamó|||||| W|następnej|w|jedną|wiadomości|od|audio|Baghdadi|wezwał|muzułmanów|muzułmanów|z|świata|całego|do Next, in an audio message, Baghdadi called on Muslims from all over the world to Następnie, w wiadomości audio, Baghdadi wezwał muzułmanów z całego świata do

emigrarem para seu novo “Estado”, dizendo  que era o dever de qualquer membro de sua to emigrate|to|their|new|State|saying|that|was|the|duty|of|any|member|of|their emigrar|||||||||||||| emigrowali|do|ich|nowy|stan|mówiąc|że|był|obowiązek||każdego||członka|z|ich emigrate to his new 'State', saying it was the duty of any member of his emigrowania do jego nowego „Państwa”, mówiąc, że obowiązkiem każdego członka jego

religião contribuir para o futuro da entidade.  O líder fez um apelo especifico para que juízes, religion|contribute|to|the|future|of|entity|The|leader|made|a|appeal|specific|for|that|judges |||||||||||apelo|específico||| religia|przyczynić się|do|Lider|||||lider|zrobił|jeden|apel|specyficzny|do|aby|sędziowie religion to contribute to the future of the entity. The leader made a specific appeal for judges, religii jest przyczynienie się do przyszłości tej jednostki. Lider zaapelował szczególnie do sędziów,

médicos, engenheiros e pessoas com conhecimento  administrativo e militar atendessem a seu chamado. doctors|engineers|and|people|with|knowledge|administrative|and|military|would respond|to|their|call |||||||||atendieran||| lekarze|inżynierowie|i|ludzie|z|wiedzą|administracyjnym|i|wojskowym|odpowiadali|na|jego|wezwanie doctors, engineers, and people with administrative and military knowledge to respond to his call. lekarzy, inżynierów i osób z wiedzą administracyjną i wojskową, aby odpowiedzieli na jego wezwanie.

Dias depois, em Mossul, Baghdadi fez uma rara  aparição pública, discursando dentro da Grande Days|later|in|Mosul|Baghdadi|made|a|rare|appearance|public|speaking|inside|of the|Great |||||||rara|||discurriendo||| Dni|później|w|Mosulu|Bagdadi|zrobił|jedną|rzadką|aparycję|publiczną|przemawiając|wewnątrz|z|Wielkiej Days later, in Mosul, Baghdadi made a rare public appearance, speaking inside the Great Kilka dni później, w Mosulu, Baghdadi pojawił się w rzadkiej publicznej wystąpieniu, przemawiając w Wielkim

Mesquista de al-Nuri, construída no século 12.  Imagens gravadas em vídeo permitiram ao mundo |of|||built|in|century|Images|recorded|in|video|allowed|to the|world Mesquita|||||||||||permitieron|| Meczet|al-Nuri|||zbudowana|w|wieku|Obrazy|nagrane|w|wideo|pozwoliły|światu|światu Al-Nuri Mosque, built in the 12th century. Video footage allowed the world Mezquita al-Nuri, zbudowana w XII wieku. Nagrania wideo pozwoliły światu

ver em mais detalhes o misterioso líder jihadista.  Em sua fala, ele disse que a posição de califa era see|in|more|detail|the|mysterious|leader|jihadist|In|his|speech|he|said|that|the|position|of|caliph|was ||||||||en|||||||||| zobaczyć|w|więcej|szczegóły|ten|tajemniczy|lider|dżihadysta|W|jego|mowa|on|powiedział|że|pozycja||kalifa||była to see in more detail the mysterious jihadist leader. In his speech, he said that the position of caliph was zobaczyć w większych szczegółach tajemniczego lidera dżihadystów. W swoim wystąpieniu powiedział, że pozycja kalifa była

um “peso” e pediu apoio. a|weight|and|asked|support jeden|ciężar|i|poprosił|wsparcie a "burden" and asked for support. „ciężarem” i poprosił o wsparcie.

Ele afirmou: “Eu sou  seu líder, embora eu não seja o melhor de vocês. He|stated|I|am|your|leader|although|I|not|am|the|best|of|you (plural) On|powiedział|Ja|jestem|waszym|liderem|chociaż|ja|nie|jestem|najlepszy|najlepszy|z|was He stated: "I am your leader, although I am not the best of you. Stwierdził: „Jestem waszym liderem, chociaż nie jestem najlepszy z was.

Então, se vocês virem que eu estou certo,  me apoiem. E, se virem que eu estou errado, So|if|you (plural)|see|that|I|am|right|me|support|And|if|see|that|I|am|wrong |||ven||||||apoyen||||||| Więc|jeśli|wy|zobaczycie|że|ja|jestem|prawdziwy|mnie|wspierajcie|A|jeśli|zobaczycie|że|ja|jestem|błędny So, if you see that I am right, support me. And, if you see that I am wrong, Więc, jeśli widzicie, że mam rację, wspierajcie mnie. A jeśli widzicie, że się mylę,

me aconselhem”. Segundo relatos, apenas a tomada me|advise|According to|reports|only|the|socket |aconsejen||||| mi|doradzą|według|relacji|tylko|ta|decyzja "advise me." According to reports, only the capture doradźcie mi.” Według doniesień, tylko zajęcie

de Mossul teria rendido ao grupo US$ 500  milhões, apreendidos no prédio do banco from|Mosul|would have||to|group|US dollars|million|seized|in|building|of|bank |||rendido|||||aprehendidos|||| z|Mosul|miałby||grupie|grupie|dolarów amerykańskich|milionów|przejęte|w|budynku|banku|banku of Mosul would have yielded the group $500 million, seized in the building of the Mosulu przyniosło grupie 500 milionów dolarów, skonfiskowanych w budynku banku

central iraquiano. Impostos cobrados  da população dominada e venda de antiguidades central|Iraqi|Taxes|charged|from the|population|dominated|and|sale|of|antiquities |||cobrados|||||||antigüedades central|iracki|Podatki|pobierane|od|ludność|dominowana|i|sprzedaż|z|antyków Iraqi central bank. Taxes collected from the dominated population and the sale of antiques centralnego Iraku. Podatki pobierane od ludności podbitej i sprzedaż antyków

roubadas de museus, além do comércio clandestino  de petróleo, engordavam os cofres da organização. thefts|from|museums|in addition to|of|trade|illegal|of|oil|fattened|the|coffers|of the|organization robos|||||||||engordaban|||| kradzieże|z|muzeów|oprócz|z|handel|nielegalny|z|ropy naftowej|napełniały|skarby|skarby|organizacji|organizacji stolen from museums, along with the clandestine oil trade, fattened the organization's coffers. skradzionych z muzeów, a także nielegalny handel ropą, zasilały skarbiec organizacji.

Com recursos à disposição e uma eficaz  máquina de propaganda na internet, With|resources|at|disposal|and|an|effective|machine|of|advertising|on|internet Z|zasobami|do|dyspozycji|i|jedna|skuteczna|maszyna|do|propagandy|w|internecie With resources at their disposal and an effective propaganda machine on the internet, Dzięki dostępnym środkom i skutecznej machinie propagandowej w internecie,

o EI espalhou terror mundo afora. No norte da  África e no Oriente Médio, militantes organizados the|ISIS|spread|terror|world|around|In|north|of|Africa|and|in|East|Middle|militants|organized (artykuł określony)|EI|rozprzestrzenił|terror|świat|na zewnątrz|Na|północ|(przyimek)|Afryka|i|w|Orient|Środkowy|militanci|zorganizowani the ISIS spread terror around the world. In North Africa and the Middle East, organized militants ISIL szerzył terror na całym świecie. Na północy Afryki i na Bliskim Wschodzie zorganizowani militanci

se aproveitavam de vácuos políticos e da desordem  social, em grande parte decorrente da Primavera themselves|took advantage|of|vacuums|political|and|of the|disorder|social|in|large|part|resulting|from the|Spring |se aprovechaban||vacíos||||desorden|||||derivada|| się|wykorzystywali|z|luki|polityczne|i|z|nieporządku|społecznego|w|dużej|części|wynikającej|z|Wiosny took advantage of political vacuums and social disorder, largely resulting from the Arab wykorzystywali luki polityczne i chaos społeczny, w dużej mierze wynikający z Wiosny

Árabe. Foi o movimento de contestação de regimes  autoritários que levou a queda de ditadores mas Arab|It was|the|movement|of|contestation|of|regimes|authoritarian|that|led|to|fall|of|dictators|but |||||contención||regímenes|||||||dictadores| Arabski|Był|ten|ruch|przeciwko|kontestacji|(przyimek)|reżimów|autorytarnych|który|doprowadził|do|upadku|(przyimek)|dyktatorów|ale Spring. It was the movement of contestation against authoritarian regimes that led to the fall of dictators but Arabskiej. To był ruch sprzeciwu wobec autorytarnych reżimów, który doprowadził do upadku dyktatorów, ale

nem sempre a uma situação mais estávele melhor. Jihadistas afiliados ao Estado Islâmico operavam not|always|to|a|situation|more||better|Jihadists|affiliated|to the|State|Islamic|operated ||||||estable|||afiliados|||| nie|zawsze|w|jedna|sytuacja|bardziej||lepsza|dżihadyści|afiliowani|do|Państwa|Islamskiego|operowali not always to a more stable or better situation. Jihadists affiliated with the Islamic State operated nie zawsze do bardziej stabilnej i lepszej sytuacji. Dżihadyści związani z Państwem Islamskim działali

na Líbia, tentavam impedir o avanço democrático  na Tunísia e criavam focos de extremismo no in|Libya|they tried|to prevent|the|democratic advance|democratic|in|Tunisia|and|they created|centers|of|extremism|in the ||||||||||creaban|||| w|Libii|próbowali|powstrzymać|ten|postęp|demokratyczny|w|Tunezji|i|tworzyli|ogniska|ekstremizmu||w in Libya, tried to hinder democratic progress in Tunisia, and created centers of extremism in w Libii, próbowali powstrzymać demokratyczny postęp w Tunezji i tworzyli ogniska ekstremizmu w

Sahel – faixa logo abaixo do Saara, na África. Já em outras partes do mundo, incluindo Europa Sahel|strip|just|below|of|Sahara|in|Africa|Already|in|other|parts|of|world|including|Europe |||||Sahara|||||||||| Sahel|pas|tuż|poniżej|od|Sahary|w|Afryce|Już|w|inne|części|z|świata|w tym|Europa Sahel – a strip just below the Sahara, in Africa. Already in other parts of the world, including Europe Sahel – pas znajdujący się tuż poniżej Sahary, w Afryce. Już w innych częściach świata, w tym w Europie

e Estados Unidos, atentados foram muitas vezes  cometidos por indivíduos agindo de forma isolada and|States|United|attacks|were|many|times|committed|by|individuals|acting|in|manner|isolated ||||||||||actuando||| i|Stany|Zjednoczone|ataki|były|wiele|razy|popełnione|przez|jednostki|działające|w|sposób|izolacji and the United States, attacks have often been carried out by individuals acting in isolation i Stanach Zjednoczonych, zamachy były często popełniane przez osoby działające w sposób izolowany

No primeiro atentado influenciado pelo grupo de  Abu Bakr al-Baghdadi em solo europeu, em maio de In|first|attack|influenced|by|group|of|Abu|Bakr|||on|soil|European|in|May|of W|pierwszym|zamachu|inspirowanym|przez|grupę|Abu||Bakra|||na|ziemi|europejskiej|w|maju|roku In the first attack influenced by the group of Abu Bakr al-Baghdadi on European soil, in May of W pierwszym zamachu inspirowanym przez grupę Abu Bakr al-Baghdadi na europejskiej ziemi, w maju

2014, o francês Mehdi Nemmouche, de 29 anos e  origem argelina, matou a tiros 4 pessoas the|French|Mehdi|Nemmouche|of|years|and|Algerian|Algerian|killed|the|shots|people ||||||||argelina|||| (artykuł określony)|Francuz|Mehdi|Nemmouche|w wieku|lat|i|pochodzenie|algierskie|zabił|(artykuł określony)|strzałami|ludzi 2014, the Frenchman Mehdi Nemmouche, 29 years old and of Algerian origin, shot and killed 4 people 2014 roku, Francuz Mehdi Nemmouche, 29-letni pochodzenia algierskiego, zastrzelił 4 osoby

no Museu Judaico da Bélgica, em Bruxelas. Preso  pouco depois do ataque, o jihadista foi condenado at|Museum|Jewish|of|Belgium|in|Brussels|Arrested|shortly|after|of|attack|the|jihadist|was|sentenced ||Judío||||||||||||| w|muzeum|żydowskie|w|Belgii|w|Brukseli|Aresztowany|niedługo|po|z|ataku|ten|dżihadysta|został|skazany at the Jewish Museum of Belgium, in Brussels. Arrested shortly after the attack, the jihadist was convicted w Muzeum Żydowskim w Belgii, w Brukseli. Aresztowany wkrótce po ataku, dżihadysta został skazany

à prisão perpétua. Durante seu julgamento,  quatro jornalistas franceses que haviam sido to|prison|life|During|his|trial|four|journalists|French|who|had|been ||perpetua|||juicio|||||| do|więzienie|dożywotnia|Podczas|jego|procesu|czterech|dziennikarzy|francuskich|którzy|byli|byli to life imprisonment. During his trial, four French journalists who had been dożywotniego więzienia. Podczas jego procesu czterech francuskich dziennikarzy, którzy byli

mantidos reféns do grupo, em Aleppo, disseram que  Nemmounch era um dos sequestradores. Ele havia held|hostages|of|group|in|Aleppo|said|that|Nemmounch|was|one|of the|kidnappers|He|had mantenidos|rehenes|||||||Nemmounch||||secuestradores|| przetrzymywani|zakładnicy|przez|grupę|w|Aleppo|powiedzieli|że|Nemmounch|był|jednym|z|porywaczy|On|miał held hostage by the group in Aleppo said that Nemmounch was one of the kidnappers. He had trzymani jako zakładnicy przez grupę w Aleppo, powiedziało, że Nemmounch był jednym z porywaczy. On

passado um ano na Síria lutando com o Isis. Em março de 2015, outro museu, num diferente after|a|year|in|Syria|fighting|with|the|ISIS|In|March|of|another|museum|in a|different po|roku|roku|w|Syrii|walcząc|z|z|ISIS|W|marcu|2015|inne|muzeum|w|innym spent a year in Syria fighting with ISIS. In March 2015, another museum, on a different spędził rok w Syrii walcząc z Isis. W marcu 2015 roku, w innym muzeum, na innym

continente: três militantes mataram 22 pessoas  no Museu Nacional Bardo, em Túni, na Tunisia. continent|three|militants|killed|people|at the|Museum|National|Bardo|in|Tunis|in|Tunisia |||mataron|||||||Túnez||Túnez kontynent|trzy|militantów|zabili|ludzi|w|Muzeum|Narodowe|Bardo|w|Tunisie|w|Tunezji continent: three militants killed 22 people at the Bardo National Museum in Tunis, Tunisia. kontynencie: trzech bojowników zabiło 22 osoby w Muzeum Narodowym Bardo w Tunisie, w Tunezji.

A maioria era turista europeu. O chamado Estado  Islâmico assumiu a autoria do atentado. The|majority|was|tourist|European|The|self-proclaimed|State|Islamic|claimed|the|responsibility|of the|attack A|większość|była|turystą|europejski||tzw|Państwo|Islamskie|przyjął||odpowiedzialność||zamachu Most were European tourists. The so-called Islamic State claimed responsibility for the attack. Większość ofiar to turyści europejscy. Tzw. Państwo Islamskie wzięło na siebie odpowiedzialność za atak.

Em junho do mesmo ano, o relativamente seguro  Kuwait viu de perto a brutalidade do grupo. In|June|of|same|year|the|relatively|safe|Kuwait|saw|up|close|the|brutality|of|group |||||||||||||brutalidad|| W|czerwcu|tego|samego|roku|relatywnie|relatywnie|bezpieczny|Kuwejt|zobaczył|z|bliska|brutalność|brutalności|grupy|grupy In June of the same year, the relatively safe Kuwait witnessed the brutality of the group up close. W czerwcu tego samego roku stosunkowo bezpieczny Kuwejt na własne oczy zobaczył brutalność grupy.

Uma mesquita xiita foi palco de um atentado  suicida a bomba, na capital do país. 27 pessoas A|mosque|Shia|was|scene|of|a|attack|suicide|with|bomb|in|capital|of|country|people Pewna|meczet|szyicki|była|miejscem|dla|jeden|zamach|samobójczy|na|bombę|w|stolicy|kraju|kraju|ludzi A Shia mosque was the scene of a suicide bombing in the capital of the country. 27 people W stolicy kraju miały miejsce zamachy samobójcze w meczecie szyickim. 27 osób

foram mortas, e centenas ficaram feridas. No mesmo dia, a Tunísia voltava a sofrer were|killed|and|hundreds|were|injured|On|same|day|the|Tunisia|was returning|to|suffer były|zabite|i|setki|zostały|ranne|W|tym|dniu|(przyimek)|Tunezja|znów|(przyimek)|cierpieć were killed, and hundreds were injured. On the same day, Tunisia suffered again zginęło, a setki zostały ranne. Tego samego dnia Tunezja ponownie cierpiała

um massacre assumido pelo chamado Estado  Islâmico. Um jovem tunisiano matou a tiros a|massacre|claimed|by|so-called|State|Islamic|A|young|Tunisian|killed|with|gunfire |||||||||tunisiano||| jeden|masakra|przyznany|przez|tzw|Państwo|Islamskie|Pewien|młody|Tunezyjczyk|zabił|na|strzały a massacre claimed by the so-called Islamic State. A young Tunisian shot and killed z powodu masakry przypisanej tzw. Państwu Islamskiemu. Młody Tunezyjczyk zastrzelił

38 pessoas, a maioria delas turistas  britânicos, em um resort em Sousse, people|the|majority|of them|tourists|British|in|a|resort|in|Sousse ||||||||resort|| osób|większość|większość|z nich|turystów|brytyjskich|w|o|kurorcie|w|Sousse 38 people, most of them British tourists, at a resort in Sousse, 38 osób, w większości turystów brytyjskich, w ośrodku wypoczynkowym w Sousse,

na costa do país. O atirador foi morto, mas  anos depois sete islamistas foram condenados on|coast|of|country|The|shooter|was|killed|but|years|later|seven|islamists|were|convicted na|wybrzeżu|kraju|kraju|Ten|strzelec|został|zabity|ale|lata|później|siedmiu|islamistów|zostali|skazani on the coast of the country. The shooter was killed, but years later seven Islamists were sentenced na wybrzeżu kraju. Strzelec został zabity, ale lata później siedmiu islamistów zostało skazanych

à prisão perpétua por sua participação tanto  no ataque de Sousse como no do museu Bardo. to|prison|life|for|his|participation|both|in|attack|of|Sousse|as|in|of|museum|Bardo ||perpetua||||||||||||| do|więzienie|dożywotnia|za|jego|udział|zarówno|w|atak|w|Sousse|jak|w|w|muzeum|Bardo to life imprisonment for their involvement in both the Sousse attack and the Bardo museum attack. na dożywocie za swoją udział zarówno w ataku w Sousse, jak i w ataku na muzeum Bardo.

A França começara o ano de 2015 em choque,  quando em 7 de janeiro dois irmãos islamistas The|France|would begin|the|year|of|in|shock|when|on|of|January|two|brothers|Islamist (artykuł określony)|Francja|zaczęła|(artykuł określony)|rok|(przyimek)|w|szoku|kiedy|w|(przyimek)|stycznia|dwóch|braci|islamistów France began the year 2015 in shock, when on January 7 two Islamist brothers Francja rozpoczęła rok 2015 w szoku, gdy 7 stycznia dwóch islamistycznych braci

franceses mataram 12 pessoas na sede do jornal  satírico Charlie Hebdo, em Paris. Esse atentado, French|killed|people|at the|headquarters|of|newspaper|satirical|Charlie|Hebdo|in|Paris|This|attack |mataron||||||satírico||Hebdo|||| Francuzi|zabili|ludzi|w|siedzibie|czasopisma|gazety|satyrycznego|Charlie|Hebdo|w|Paryżu|Ten|atak from France killed 12 people at the offices of the satirical newspaper Charlie Hebdo in Paris. This attack, francuskich zabiło 12 osób w siedzibie satyrycznego czasopisma Charlie Hebdo w Paryżu. Ten atak,

entretanto, foi obra da AlQaeda na  Península Arábica, parte da rede AlQaeda. meanwhile|it was|work|of|Al-Qaeda|in|Peninsula|Arabian|part|of|network|Al-Qaeda jednak|było|dzieło|AlQaeda|AlQaeda||||||| however, was carried out by Al-Qaeda in the Arabian Peninsula, part of the Al-Qaeda network. jednakże, był dziełem Al-Kaidy na Półwyspie Arabskim, części sieci Al-Kaidy.

Onze meses depois, seria a vez de do Estado  Islâmico espalhar terror pela capital francesa. Eleven|months|later|would be|the|turn|of|the|State|Islamic|to spread|terror|through the|capital|French Jedenaście|miesięcy|później|byłoby|(artykuł określony)|kolej|(przyimek)|(przyimek)|Państwo|Islamskie|szerzyć|terror|(przyimek)|stolicę|francuską Eleven months later, it would be the turn of the Islamic State to spread terror through the French capital. Jedenaście miesięcy później nadszedł czas, aby Państwo Islamskie rozsiewało terror po stolicy Francji.

No dia 13 de novembro, uma série de ataques  coordenados, iniciados com três explosões suicidas On|day|of|November|a|series|of|attacks|coordinated|initiated|with|three|explosions|suicide ||||||||||||explosiones| W|dniu|z|listopada|seria|seria|z|ataków|skoordynowanych|rozpoczętych|z|trzema|eksplozjami|samobójczymi On November 13, a series of coordinated attacks began with three suicide bombings 13 listopada miała miejsce seria skoordynowanych ataków, rozpoczętych od trzech zamachów samobójczych

diante do Stade de France, onde a seleção  francesa de futebol enfrentava a Alemanha, in front of|of|Stade|of|France|where|the|national team|French|of|soccer|faced|the|Germany ||Estadio||||||||||| przed|(przyimek)|Stade|(przyimek)|Francją|gdzie|(przyimek)|reprezentacja|francuska|(przyimek)|piłka nożna|stawiała czoła|(przyimek)|Niemcom in front of the Stade de France, where the French national football team was facing Germany, przed Stade de France, gdzie francuska drużyna piłkarska zmierzyła się z Niemcami,

matou 130 pessoas. Cafés, restaurantes e a casa  de espetáculos Bataclan foram palcos do banho killed|people|Cafés|restaurants|and|the|house|of|performances|Bataclan|were|stages|of|massacre ||||||||espectáculos|||escenarios|| zabił|ludzi|Kawiarnie|restauracje|i|dom|domu|występów|spektakli|Bataclan|były|miejscami|dla|masakry killing 130 people. Cafés, restaurants, and the Bataclan concert hall were the scenes of the bloodbath, zabiła 130 osób. Kawiarnie, restauracje i sala koncertowa Bataclan były miejscami krwawej

de sangue, perpetrado por três equipes  de jihadistas. Em um dos cafés atacados, of|blood|perpetrated|by|three|teams|of|jihadists|In|one|of the|cafes|attacked ||perpetrado|||||||||| z|krwi|dokonany|przez|trzy|zespoły|dżihadystów||W|jednej|z|kawiarni|zaatakowanych perpetrated by three teams of jihadists. In one of the attacked cafés, masakry, dokonanej przez trzy zespoły dżihadystów. W jednej z zaatakowanych kawiarni,

o Le Carillon, os atiradores miraram  na direção das mesas na calçada. the|Le|Carillon|the|shooters|aimed|at|direction|of the|tables|on|sidewalk ||Carillón||tiradores|miraron||||||acera (artykuł określony)|(artykuł określony)|Carillon|(artykuł określony)|strzelcy|celowali|w|kierunku|(artykuł określony)|stoły|na|chodnik at Le Carillon, the shooters aimed at the tables on the sidewalk. w Le Carillon, strzelcy celowali w kierunku stolików na chodniku.

“Pessoas se jogaram no chão. Nós colocamos uma  mesa sobre as nossas cabeças para nos proteger”, People|themselves|threw|on the|ground|We|placed|a|table|over|the|our|heads|to|us|protect Ludzie|się|rzuciły|na|ziemię|My|postawiliśmy|jeden|stół|nad|nasze|nasze|głowy|aby|nas|chronić “People threw themselves on the ground. We put a table over our heads to protect ourselves,” „Ludzie rzucili się na ziemię. Postawiliśmy stół nad głowami, aby się ochronić,”

disse uma testemunha citada pela BBC News. Na Bataclan, lotada com 1.500 pessoas que said|a|witness|quoted|by|BBC|News|In|Bataclan|packed|with|people|that |||citada||||||||| powiedział|jedna|świadek|cytowana|przez|BBC|News|W|Bataclan|zatłoczona|z|ludzi|którzy said a witness quoted by BBC News. At the Bataclan, packed with 1,500 people who powiedział świadek cytowany przez BBC News. W Bataclan, wypełnionym 1.500 osobami, które

assistiam a um show da banda  de rock Eagles of Death Metal, watched|to|a|show|of|band|of|rock|Eagles|of|Death|Metal oglądali|na|jeden|koncert|zespołu|rockowego|o|rock|Eagles|of|Death|Metal were watching a show by the rock band Eagles of Death Metal, oglądały koncert zespołu rockowego Eagles of Death Metal,

90 foram assassinadas por atiradores  que invadiram o local. Ao todo, were|killed|by|shooters|who|invaded|the|place|In|total zostały|zabite|przez|strzelców|którzy|najechali|to|miejsce|W|sumie 90 were killed by shooters who stormed the venue. In total, 90 osób zostało zamordowanych przez strzelców, którzy wtargnęli do lokalu. W sumie,

9 jihadistas morreram, e 2  suspeitos foram presos meses depois. jihadists|died|and|suspects|were|arrested|months|later dżihadyści|zmarło|i|podejrzani|zostali|aresztowani|miesiące|później 9 jihadists died, and 2 suspects were arrested months later. 9 dżihadystów zginęło, a 2 podejrzanych zostało aresztowanych miesiące później.

O então presidente francês, François Hollande, que  estava no estádio acompanhando o amistoso entre The|then|president|French|François|Hollande|who|was|in the|stadium|watching|the|friendly match|between |||||Hollande|||||||| (nieprzetłumaczalne)|ówczesny|prezydent|francuski|François|Hollande|który|był|w|stadionie|oglądając|(nieprzetłumaczalne)|mecz towarzyski|między The then French president, François Hollande, who was at the stadium watching the friendly match between Ówczesny prezydent Francji, François Hollande, który był na stadionie podczas towarzyskiego meczu między

França e Alemanha, chamou os atentados de “uma  declaração de guerra” do chamado Estado Islâmico. France|and|Germany|called|the|attacks|of|a|declaration|of|war|of|so-called|State|Islamic Francja|i|Niemcy|nazwał|te|ataki|od|jedną|deklarację|wojny|wojny|od|tzw|Państwo|Islamskie France and Germany, called the attacks "a declaration of war" from the so-called Islamic State. Francją a Niemcami, nazwał zamachy „deklaracją wojny” tzw. Państwa Islamskiego.

Os massacres não pouparam os Estados Unidos. The|massacres|not|spared|the|States|United |||pudieron||| Te|masakry|nie|oszczędziły|Stany Zjednoczone|Stany|Zjednoczone The massacres did not spare the United States. Masakry nie oszczędziły Stanów Zjednoczonych.

Em dezembro de 2015, um casal muçulmano invadiu uma festa de Natal In|December|of|a|couple|Muslim|invaded|a|party|of|Christmas ||||||invadió|||| W|grudniu|2015|para|muzułmański|muzułmański|zaatakował|jedną|imprezę|świąteczną|Bożego Narodzenia In December 2015, a Muslim couple stormed a Christmas party. W grudniu 2015 roku muzułmańska para wtargnęła na przyjęcie bożonarodzeniowe.

de um escritório na cidade de San  Bernardino, na Califórnia. A paquistanesa Tashfeen from|an|office|in|city|of|San|Bernardino|in|California|The|Pakistani|Tashfeen |||||||Bernardino||||paquistaní| z|biura|biura|w|mieście|z|San|Bernardino|w|Kalifornii|A|pakistańska|Tashfeen from an office in the city of San Bernardino, California. The Pakistani Tashfeen z biura w mieście San Bernardino w Kalifornii. Pakistańska Tashfeen

Malik e seu marido, o americano Syed Rizwan  Farook, mataram a tiros 14 pessoas no evento, Malik|and|her|husband|the|American|Syed|Rizwan|Farook|killed|the|gunfire|people|at the|event Malik|i|jego|mąż|amerykański|amerykański|Syed|Rizwan|Farook|zastrzelili|14|strzałami|ludzi|na|wydarzeniu Malik and her husband, the American Syed Rizwan Farook, shot and killed 14 people at the event, Malik i jej mąż, Amerykanin Syed Rizwan Farook, zastrzelili 14 osób na wydarzeniu,

que reunia colegas de Farook. Segundo autoridades,  no dia do atentado Malik havia prometido lealdade that|gathered|colleagues|from|Farook|According to|authorities|on|day|of|attack|Malik|had|promised|allegiance która|gromadziła|kolegów|z|Farook|Według|władz|w|dniu|z|zamachu|Malik|miał|obiecał|lojalność which gathered Farook's colleagues. According to authorities, on the day of the attack, Malik had pledged allegiance które zgromadziło współpracowników Farooka. Według władz, w dniu ataku Malik obiecała lojalność

ao chamado Estado Islâmico, que posteriormente  se referiu ao casal como seus “apoiadores”. to|called|State|Islamic|that|subsequently|themselves|referred|to|couple|as|their|supporters |||||||refirió||||| do|nazywany|Państwo|Islamskie|które|później|się|odniósł|do|para|jako|swoich|zwolenników to the so-called Islamic State, which later referred to the couple as its “supporters.” tzw. Państwu Islamskiemu, które później określiło parę jako swoich „zwolenników”.

O casal foi morto em confronto com a polícia. Em  junho do ano seguinte, 49 pessoas foram mortas, The|couple|was|killed|in|confrontation|with|the|police|In|June|of|year|following|people|were|killed The|couple|was|killed|in|confrontation|with|the|police|In|June|of|year|following|people|were|killed The couple was killed in a confrontation with the police. In June of the following year, 49 people were killed, Para została zastrzelona w starciu z policją. W czerwcu następnego roku zginęło 49 osób,

no que era o pior assassinato em massa da  história americana recente. Omar Mateen, in|what|was|the|worst|murder|in|mass|of|history|American|recent|Omar|Mateen w|co|było|najgorszym|najgorszym|morderstwie|w|masowym|w|historii|amerykańskiej|współczesnej|Omar|Mateen in what was the worst mass shooting in recent American history. Omar Mateen, był to najgorszy masowy mord w historii współczesnej Ameryki. Omar Mateen,

um americano de 29 anos, invadiu a Pulse,  uma casa noturna gay em Orlando, na Flórida, a|American|of|years|invaded|the|Pulse|a|club|night|gay|in|Orlando|in the|Florida jeden|Amerykanin|lat|lat|najechał|do|Pulse|jeden|dom|nocna|gejowska|w|Orlando|w|Floryda a 29-year-old American, stormed into the Pulse, a gay nightclub in Orlando, Florida, 29-letni Amerykanin, wtargnął do Pulse, klubu nocnego dla gejów w Orlando na Florydzie,

com um rifle AR-15 e uma granada. Em uma ligação  para a polícia, antes de iniciar o ataque, with|a|rifle|AR-15|and|a|grenade|In|a|call|to|the|police|before|of|starting|the|attack ||||||granada||||||||||| z|jeden|karabin|AR-15|i|jeden|granat|W|jeden|telefonie|do|do|policji|przed|rozpoczęciem|rozpoczęciem|ataku|ataku with an AR-15 rifle and a grenade. In a call to the police, before starting the attack, z karabinem AR-15 i granatem. W rozmowie z policją, przed rozpoczęciem ataku,

ele disse ter jurado lealdade a Abu Bakr  al-Baghdadi. Horas depois, a polícia invadiu he|said|to have|sworn|loyalty|to|Abu|Bakr|||Hours|later|the|police|invaded |||jurado||||||||||| on|powiedział|mieć||lojalność|wobec|Abu|Bakr|||Godziny|później|ta|policja|najechała he claimed to have pledged allegiance to Abu Bakr al-Baghdadi. Hours later, the police stormed powiedział, że przysiągł wierność Abu Bakr al-Baghdadiemu. Godziny później, policja wkroczyła

o local, e no confronto Mateen foi morto a  tiros. Foram vários atentados no mundo todo. the|location|and|in|confrontation|Mateen|was|killed|by|gunfire|There were|several|attacks|in|world|all to|miejsce|i|w|starciu|Mateen|został|zabity|przez|strzały|Było|wiele|zamachów|w|świecie|całym the location, and in the confrontation, Mateen was shot dead. There were several attacks worldwide. na miejsce, a w starciu Mateen został zastrzelony. Było wiele zamachów na całym świecie.

O Reino Unido foi particularmente visado em 2017, The|Kingdom|United|was|particularly|targeted|in |||||visado| Królestwo|Zjednoczone|Królestwo|był|szczególnie|celem|w The United Kingdom was particularly targeted in 2017, Wielka Brytania była szczególnie celem w 2017 roku,

com o grupo assumindo a autoria de dois atentados, with|the|group|assuming|the|authorship|of|two|attacks |||asumiendo||||| z|tym|grupem|przyjmując|tę|odpowiedzialność|za|dwa|zamachy with the group claiming responsibility for two attacks, gdy grupa przyjęła odpowiedzialność za dwa zamachy,

em Manchester e em Londres. Em março,  um homem-bomba se explodiu no saguão in|Manchester|and|in|London|In|March|a|||himself|exploded|in the|lobby |||||||||||||vestíbulo w|Manchester|i|w|Londyn|W|marcu|jeden|||się|zdetonował|w|holu in Manchester and London. In March, a suicide bomber detonated himself in the lobby w Manchesterze i Londynie. W marcu, zamachowiec-samobójca wysadził się w holu

de entrada da Manchester Arena, casa de shows  onde se apresentava a cantora Ariana Grande. of|entrance|of the|Manchester|Arena|house|of|shows|where|herself|performed|the|singer|Ariana|Grande z|wejście|z|Manchester|Arena|dom|z|koncerty|gdzie|się|występowała|ta|piosenkarka|Ariana|Grande of the Manchester Arena, a concert venue where singer Ariana Grande was performing. wejściowym Manchester Arena, miejsca koncertowego, gdzie występowała piosenkarka Ariana Grande.

Além do suicida, 22 pessoas foram mortas. No mês seguinte, 3 homens jogaram uma Besides|of|suicide|people|were|killed|In|month|following|men|threw|a Oprócz|od|samobójcy|ludzi|zostały|zabite|W|miesiącu|następnym|mężczyzn|rzucili|jedną In addition to the bomber, 22 people were killed. The following month, 3 men threw a Oprócz zamachowca, zginęło 22 osoby. W następnym miesiącu, 3 mężczyzn rzuciło

van contra pedestres na ponte London Bridge.  Ao descer do veículo, começaram a esfaquear van|against|pedestrians|on|bridge|London|Bridge|Upon|exiting|from|vehicle|they began|to|stab ||peatones|||||||||||apuñalar furgonetka|w|piesi|na|moście|Londyn|Bridge|Po|zjeździe|z|pojazdu|zaczęli|do|dźgać van ran over pedestrians on London Bridge. Upon exiting the vehicle, they began to stab wjechali w pieszych na moście London Bridge. Po wysiadaniu z pojazdu zaczęli dźgać

pessoas que estavam nas ruas, matando  oito. Foram em seguida mortos pela polícia people|who|were|in the|streets|killing|eight|They were|in|turn|killed|by the|police ludzie|którzy|byli|na|ulicach|zabijając|osiem|Zostali|w|krótkim czasie|zabici|przez|policję people who were on the streets, killing eight. They were then shot by the police ludzi, którzy byli na ulicach, zabijając osiem. Zostali następnie zabici przez policję

O ano de 2017 terminou com um massacre gigantesco. The|year|of|ended|with|a|massacre|gigantic Rok|2017|w|zakończył|z|jednym|masakrą|gigantycznym The year 2017 ended with a massive massacre. Rok 2017 zakończył się gigantycznym masakrem.

Em 24 de novembro, cerca de 30 militantes atacaram uma mesquita em Al-Rawda, On|of|November|around|of|militants|attacked|a|mosque|in|| W|listopada||około|30|militantów|zaatakowali|jeden|meczet|w|| On November 24, about 30 militants attacked a mosque in Al-Rawda, 24 listopada około 30 bojowników zaatakowało meczet w Al-Rawda,

na Península do  Sinai, no Egito, com bombas e metralhadoras. in|Peninsula|of|Sinai|in|Egypt|with|bombs|and|machine guns |||||||||ametralladoras na|Półwysep|(przyimek dzierżawczy)|Synaj|w|Egipcie|z|bombami|i|karabinami maszynowymi in the Sinai Peninsula, Egypt, with bombs and machine guns. na Półwyspie Synaj w Egipcie, używając bomb i karabinów maszynowych.

Mataram um total de 311 pessoas – muçulmanos  sufistas, uma corrente diferente do Islã, mística They killed|a|total|of|people|Muslims|Sufis|a|sect|different|of|Islam|mystical ||||||sufistas||||||mística Zamordowali|1|łącznie||ludzi|muzułmanie|sufici|jedna|odłam|inny||islam|mistyczny They killed a total of 311 people – Sufi Muslims, a different mystical branch of Islam Zabito łącznie 311 osób – sufickich muzułmanów, innego odłamu islamu, mistycznego

e não tolerada pelo Estado Islâmico. Bandeiras  do grupo foram vistas nas mãos dos atiradores. and|not|tolerated|by|State|Islamic|Flags|of|group|were|seen|in the|hands|of the|shooters ||tolerada|||||||||||| i|nie|tolerowana|przez|Państwo|Islamskie|Flagi|grupy||były|widziane|w|rękach|od|strzelców that is not tolerated by the Islamic State. Flags of the group were seen in the hands of the shooters. i nietolerowanego przez Państwo Islamskie. Flagi grupy były widziane w rękach strzelców.

Além da sangrenta campanha de atentados,  algumas histórias humanas particularmente Besides|of|bloody|campaign|of|attacks|some|stories|human|particularly Oprócz|(przyimek)|krwawej|kampanii|(przyimek)|zamachów|niektóre|historie|ludzkie|szczególnie In addition to the bloody campaign of attacks, some particularly Oprócz krwawej kampanii zamachów, niektóre szczególnie ludzkie historie

dramáticas levaram o mundo a exigir o fim  do suposto califado de Abu Bakr al-Baghdadi. dramatic|led|the|world|to|demand|the|end|of|supposed|caliphate|of|Abu|Bakr|| dramáticas||||||||||califato||||| dramatyczne|doprowadziły|do|świata|do|żądania|końca|||rzekomego|kalifatu|od|Abu|Bakra|| dramatic human stories led the world to demand the end of the alleged caliphate of Abu Bakr al-Baghdadi. doprowadziły świat do żądania zakończenia rzekomego kalifatu Abu Bakra al-Bagdadiego.

Os sequestros de estrangeiros, posteriormente  decapitados, em execuções muitas vezes gravadas The|kidnappings|of|foreigners|subsequently|decapitated|in|executions|many|times|recorded The|kidnappings|of|foreigners|subsequently|decapitated|in|executions|many|times|recorded The kidnappings of foreigners, who were later beheaded, in executions often recorded. Porwania obcokrajowców, później ściętych, w egzekucjach często nagrywanych

em vídeo, eram exemplares da crueldade do grupo. Em janeiro de 2015, a execução de um piloto in|video|were|examples|of the|cruelty|of the|group|In|January|of|the|execution|of|a|pilot w|wideo|były|przykładami|okrucieństwa|||grupy|W|styczniu|2015|egzekucja||pilota|| in video, they were examples of the group's cruelty. In January 2015, the execution of a pilot na wideo, były to przykłady okrucieństwa grupy. W styczniu 2015 roku egzekucja pilota

jordaniano, preso depois que seu avião foi  derrubado, causou particular indignação Jordanian|arrested|after|that|his|plane|was|shot down|caused|particular|indignation jordański|aresztowany|po|gdy|jego|samolot|został|zestrzelony|spowodował|szczególną|oburzenie from Jordan, captured after his plane was shot down, caused particular outrage jordańskiego, uwięzionego po zestrzeleniu jego samolotu, wywołała szczególne oburzenie

internacional. Mantido em uma jaula, Muath  al-Kasasbeh foi queimado vivo, numa cerimônia international|Kept|in|a|cage|Muath|||was|burned|alive|in a|ceremony ||||jaula|Muath||Kasasbeh||||| międzynarodowy|Utrzymywany|w|jedną|klatce|Muath|||został|spalony|żywcem|w|ceremonii internationally. Held in a cage, Muath al-Kasasbeh was burned alive, in a shocking ceremony międzynarodowe. Utrzymywany w klatce, Muath al-Kasasbeh został spalony żywcem, w ceremonii

chocante também filmada e exibida na internet. Particularmente tocante foi o sofrimento vivido shocking|also|filmed|and|shown|on|internet|Particularly|touching|was|the|suffering|lived ||filmada|||||||||| szokujący|również|nakręcona|i|wyświetlana|w|internecie|Szczególnie|poruszający|było|to|cierpienie|doświadczone also filmed and displayed on the internet. Particularly touching was the suffering experienced szokującej, również nagranej i wyemitowanej w internecie. Szczególnie poruszające było cierpienie, jakie przeżywał

pelo povo yazidi – uma etnia curda com  cultura e religião próprias, considerada by|Yazidi|Yazidi|an|ethnic|Kurdish|with|culture|and|religion|own|considered przez|lud|jazydów|jedna|etnia|kurdyjska|z|kulturą|i|religią|własnymi|uważana by the Yazidi people – a Kurdish ethnicity with its own culture and religion, considered lud yazydzki – etnia kurdyjska z własną kulturą i religią, uważana za

herege pelo Estado Islâmico. heretic|by|State|Islamic heretyk|przez|Państwo|Islamskie heretic by the Islamic State. heretyk przez Państwo Islamskie.

No noroeste  do Iraque, próximo à fronteira com a Síria, In|northwest|of|Iraq|near|to the|border|with|the|Syria W|północny zachód|w|Iraku|blisko|do|granicy|z|z|Syrią In the northwest of Iraq, near the border with Syria, Na północnym zachodzie Iraku, blisko granicy z Syrią,

o grupo promoveu massacres e a escravidão  sexual de mulheres e meninas yazidis. the|group|promoted|massacres|and|the|slavery|sexual|of|women|and|girls|Yazidi ||||||esclavitud|||||| (artykuł określony)|grupa|promował|masakry|i|(artykuł określony)|niewolnictwo|seksualne|(przyimek)|kobiety|i|dziewczynki|jazydzi the group promoted massacres and the sexual slavery of Yazidi women and girls. grupa promowała masakry i niewolnictwo seksualne kobiet i dziewcząt jazydzkich.

Em agosto de 2014, tomou Sinjar e outras pequenas cidades a seu redor, In|August|of|took|Sinjar|and|other|small|cities|to|its|surroundings W|sierpniu|roku|zajął|Sinjar|i|inne|małe|miasta|w|swoim|otoczeniu In August 2014, it took Sinjar and other small towns around it, W sierpniu 2014 roku zajęła Sinjar i inne małe miasta w jego okolicy,

matando parte da população no que ficou conhecido como “massacre de Sinjar”. killing|part|of|population|in the|what|became|known|as|massacre|of|Sinjar zabijając|część|z|ludność|w|co|stało się|znane|jako|masakra|w|Sinjar killing part of the population in what became known as the "Sinjar massacre." zabijając część ludności w tym, co zostało nazwane "masakrą w Sinjarze".

Os estupros e a escravidão sexual vieram em seguida. The|rapes|and|the|slavery|sexual|came|in|sequence Te|gwałty|i|niewolnictwo|seksualne|seksualne|przyszły|w|następstwie Rapes and sexual slavery followed. Gwałty i niewolnictwo seksualne przyszły w następstwie.

Um vídeo feito por integrantes do Estado  Islâmico, publicado na época no YouTube, A|video|made|by|members|of|State|Islamic|published|at|the time|on|YouTube (nieprzetłumaczalne)|wideo|zrobione|przez|członków|(nieprzetłumaczalne)|Państwo|Islamskie|opublikowane|na|czas|w|YouTube A video made by members of the Islamic State, published at the time on YouTube, Film nagrany przez członków Państwa Islamskiego, opublikowany wówczas na YouTube,

mostrou combatentes do grupo comercializando  mulheres yazidis, numa espécie de “mercado”. showed|fighters|of|group|selling|women|Yazidi|in a|kind|of|market ||||comercializando|||||| pokazał|bojownicy|z|grupa|sprzedający|kobiety|jazydów|w|rodzaj|z|rynku showed fighters from the group selling Yazidi women in a kind of 'market'. pokazał bojowników grupy handlujących kobietami jazydzkimi, w swoistym "rynku".

Um relatório da Comissão de Inquérito da  Organização das Nações Unidas sobre o conflito A|report|of|Commission|of|Inquiry|of|Organization|of the|Nations|United|on|the|conflict (nie tłumaczone)|raport|z|Komisja|(nie tłumaczone)|Śledztwa|z|Organizacja|(nie tłumaczone)|Narodów|Zjednoczonych|o||konflikt A report from the United Nations Commission of Inquiry on the conflict Raport Komisji Śledczej Organizacji Narodów Zjednoczonych dotyczący konfliktu

na Síria, divulgado em junho de 2016, concluiu  que o chamado Estado Islâmico estava cometendo in|Syria|released|in|June|of|concluded|that|the|so-called|State|Islamic|was|committing w|Syrii|opublikowany|w|czerwcu|roku|stwierdził|że|ten|zwany|Państwo|Islamskie|było|popełniał in Syria, released in June 2016, concluded that the so-called Islamic State was committing w Syrii, opublikowany w czerwcu 2016 roku, stwierdził, że tzw. Państwo Islamskie popełniało

genocídio contra o povo yazidi. Segundo o presidente da comissão, genocide|against|the|people|Yazidi|According to|the|president|of the|commission ludobójstwo|przeciwko|ludowi||jazydów|Według|o|przewodniczący|komisji| genocide against the Yazidi people. According to the president of the commission, ludobójstwo przeciwko ludowi jazydzkiemu. Według przewodniczącego komisji,

o brasileiro Paulo Sérgio Pinheiro, “o Isis  sujeitou toda mulher, criança ou homem yazidi the|Brazilian|Paulo|Sérgio|Pinheiro|the|Isis|subjected|every|woman|child|or|man|Yazidi ||||Pinheiro|||sujetar|||||| (nieprzetłumaczalne)|brazylijski|Paulo|Sérgio|Pinheiro|(nieprzetłumaczalne)|ISIS|zniewolił|każdą|kobietę|dziecko|lub|mężczyznę|jazydów the Brazilian Paulo Sérgio Pinheiro, "ISIS subjected every woman, child, or Yazidi man Brazylijczyka Paulo Sérgio Pinheiro, "ISIS poddał każdą kobietę, dziecko lub mężczyznę jazydzkiego

que capturou às mais horríveis atrocidades”. O relatório descrevia as formas com que o grupo that|captured|the|most|horrible|atrocities|The|report|described|the|ways|with|that|the|group |capturó|||||||describía|||||| które|uchwycił|na|bardziej|straszne|okrucieństwa|Ten|raport|opisywał|te|sposoby|z|które|ten|grupa it captured to the most horrific atrocities." The report described the ways in which the group którego schwytał najstraszliwszymi okrucieństwami". Raport opisywał sposoby, w jakie grupa

buscava destruir a identidade dos yazidi e  eliminá-los de suas terras. “O Isis buscou sought|to destroy|the|identity|of the|Yazidi|and|||from|their|lands|The|ISIS|sought buscó|||||||eliminar||||||| szukał|zniszczyć|(przyimek)|tożsamość|(przyimek)|jazydzi|i|||z|ich|ziemi|(artykuł)|ISIS|szukał sought to destroy the identity of the Yazidis and eliminate them from their lands. "ISIS sought starała się zniszczyć tożsamość jazydów i wyeliminować ich z ich ziem. "ISIS dążył do

eliminar os yazidis por meio de matanças,  escravidão sexual, escravização, tortura e eliminate|the|Yazidis|through|means|of|killings|slavery|sexual|enslavement|torture|and ||||||masacres|esclavitud||esclavización|| eliminować|(zaimek wskazujący)|jazydów|przez|środek|z|masakry|niewolnictwo|seksualne|zniewolenie|tortury|i to eliminate the Yazidis through massacres, sexual slavery, enslavement, torture, and wyeliminowania jazydów poprzez masakry, niewolnictwo seksualne, niewolnictwo, tortury i

tratamento desumano e degradante e transferência  forçada causando graves danos físicos e mentais.” treatment|inhuman|and|degrading|and|transfer|forced|causing|severe|harm|physical|and|mental |inhumano||||||||||| traktowanie|nieludzkie|i|poniżające|i|transfer|przymusowa|powodująca|poważne|szkody|fizyczne|i|psychiczne inhumane and degrading treatment and forced transfer causing severe physical and mental harm. nieludzkie i poniżające traktowanie oraz przymusowe przesiedlenie powodujące poważne szkody fizyczne i psychiczne.

Entidades humanitárias conseguiram resgatar  muitas mulheres e meninas, e derrotas Humanitarian organizations|humanitarian|managed to|rescue|many|women|and|girls||defeats |||rescatar||||||derrotas Organizacje|humanitarne|zdołały|uratować|wiele|kobiet|i|dziewczynek||porażki Humanitarian entities managed to rescue many women and girls, and defeats Organizacje humanitarne zdołały uratować wiele kobiet i dziewcząt, a porażki

militares impostas pelos curdos libertaram  grande parte do contingente sequestrado. military forces|imposed|by|Kurds|liberated|large|part|of|contingent|kidnapped |impuestas||kurdos|liberaron||||contingente|sequestrado żołnierze|narzucone|przez|Kurdów|uwolnili|dużą|część|z|kontyngent|uprowadzony military imposed by the Kurds freed a large part of the kidnapped contingent. wojsk kurdyjskich uwolniły dużą część porwanego kontyngentu.

Muitas yazidis enfrentavam um  dilema para retornar a sua região. Many|Yazidis|faced|a|dilemma|to|return|to|their|region Wiele|jazydów|stawiali czoła|dylemat|dylemat|aby|wrócić|do|ich|regionu Many Yazidis faced a dilemma about returning to their region. Wiele jazydów stawało przed dylematem powrotu do swojej regionu.

Por terem dado à luz bebês gerados no cativeiro  do Estado Islâmico, muitas famílias não aceitavam For|having|given|to the|light|babies|born|in the|captivity|of the|State|Islamic|many|families|not|accepted ||||||generados||cautiverio||||||| Za|ich|urodzenie|do|życia|dzieci|poczęte|w|niewoli|Państwa||Islamskiego|wiele|rodzin|nie|akceptowały Because they had given birth to babies conceived in the captivity of the Islamic State, many families did not accept. Z powodu urodzenia dzieci poczętych w niewoli Państwa Islamskiego, wiele rodzin nie akceptowało

que elas voltassem com os filhos. that|they|returned|with|the|children ||volvieran||| żeby|one|wróciły|z|(rodzajnik określony)|dziećmi that they would return with their children. żeby wróciły z dziećmi.

Algumas dessas mulheres foram forçadas  a abandonar seus filhos Some|of these|women|were|forced|to|abandon|their|children Niektóre|z tych|kobiety|były|zmuszone|do|porzucenia|ich|dzieci Some of these women were forced to abandon their children Niektóre z tych kobiet zostały zmuszone do porzucenia swoich dzieci

antes de voltar à comunidade yazidi. E um reencontro agridoce before|to|return|to the|community|Yazidi|And|a|reunion|bittersweet |||||||||agridulce przed|do|powrotem|do|wspólnota|jazydów|I|jedno|spotkanie|gorzko-słodkie before returning to the Yazidi community. And a bittersweet reunion zanim wróciły do społeczności jazydów. I słodko-gorzki powrót

com seus parentes no Iraque, já que para  uma família se reunir, outra foi destruída. with|your|relatives|in|Iraq|already|that|for|one|family|to|reunite|another|was|destroyed z|twoimi|krewnymi|w|Iraku|już|że|aby|jedna|rodzina|się|zjednoczyć|inna|została|zniszczona with their relatives in Iraq, since for one family to reunite, another was destroyed. do swoich krewnych w Iraku, ponieważ aby jedna rodzina mogła się zjednoczyć, inna została zniszczona.

Com sua crueldade e ações destrutivas,  o EI fez inimigos por todos os lados. With|his|cruelty|and|actions|destructive|the|IS|made|enemies|on|all|the|sides |||||destructivas|||||||| Z|jego|okrucieństwo|i|działania|destrukcyjne|ten|ISIS|uczynił|wrogów|z|wszędzie|ci|strony With its cruelty and destructive actions, ISIS made enemies on all sides. Swoją okrucieństwem i destrukcyjnymi działaniami, ISIS zyskało wrogów z każdej strony.

Acabar com o califado de Baghdadi tornou-se  prioridade da comunidade internacional. To end|with|the|caliphate|of|Baghdadi|||priority|of the|community|international Zlikwidowanie|z|ten|kalifat|pod|Bagdadiego|||priorytetem|społeczności||międzynarodowej Ending Baghdadi's caliphate became a priority for the international community. Zlikwidowanie kalifatu Bagdadiego stało się priorytetem społeczności międzynarodowej.

Estados Unidos, Reino Unido e França passaram a  conduzir ataques aéreos contra o grupo em 2014. United|States|United|Kingdom|and|France|began|to|conduct|air|attacks|against|the|group|in Stany|Zjednoczone|Królestwo|Brytyjskie|i|Francja|zaczęły|do|prowadzić|ataki|powietrzne|przeciwko|ten|grupa|w The United States, the United Kingdom, and France began conducting airstrikes against the group in 2014. Stany Zjednoczone, Wielka Brytania i Francja zaczęły prowadzić ataki powietrzne przeciwko grupie w 2014 roku.

O mesmo fez a Rússia, que em 2015  entrou ativamente na guerra síria The|same|did|the|Russia|which|in|entered|actively|in the|war|Syrian To|samo|zrobiła|(rodzajnik)|Rosja|która|w|weszła|aktywnie|w|wojnę|syryjską Russia did the same, actively entering the Syrian war in 2015. To samo zrobiła Rosja, która w 2015 roku aktywnie zaangażowała się w wojnę syryjską

em apoio ao regime de Bashar al-Assad. O governo do Iraque, o regime sírio de in|support|to|regime|of|Bashar|||The|government|of|Iraq|the|regime|Syrian|of w|wsparciu|do|reżimie|Bashara||||Rząd|irański|z|||reżimie|syryjskim|z in support of Bashar al-Assad's regime. The government of Iraq, the Syrian regime of w wsparciu reżimu Bashara al-Assada. Rząd Iraku, reżim syryjski

Bashar al-Assad, o Irã, o libanês Hezbollah, a  Jordânia, outros grupos jihadistas e as Forças Bashar|||the|Iran|the|Lebanese|Hezbollah|the|Jordan|other|groups|jihadist|and|the|Forces Bashar|||(artykuł określony)|Iran|(artykuł określony)|libański|Hezbollah|(artykuł określony)|Jordania|inne|grupy|dżihadystyczne|i|(artykuł określony)|Siły Bashar al-Assad, Iran, Lebanese Hezbollah, Jordan, other jihadist groups, and the Forces Bashara al-Assada, Iran, libański Hezbollah, Jordania, inne grupy dżihadystyczne oraz Siły

Democráticas Sírias – aliança secular rebelde  formada em 2015 – se dedicaram, de uma forma Democratic|Syrian|alliance|secular|rebel|formed|in|themselves|dedicated|in|a|way Demokratyczne|Syryjskie|sojusz|świecki|rebeliancki|utworzona|w|się|poświęciły|w|jeden|sposób Syrian Democratic Forces – a secular rebel alliance formed in 2015 – dedicated themselves, in one way Syryjskie Demokratyczne – świecka rebeliancka koalicja utworzona w 2015 roku – poświęciła się, w taki czy inny sposób,

ou de outra, à destruição do Estado Islâmico. Ganhou destaque a luta travada pelas Unidades or|of|another|to the|destruction|of the|State|Islamic|Gained|prominence|the|fight|waged|by the|Units lub|od|inna|do|zniszczenie|Państwa||Islamskiego|Zyskał|uwagę|walka||prowadzona|przez|Jednostki or another, to the destruction of the Islamic State. The struggle fought by the Women's zniszczeniu Państwa Islamskiego. Na czoło wysunęła się walka toczona przez Jednostki

de Proteção das Mulheres, a facção feminina  de uma organização militar do Curdistão sírio, of|Protection|of the|Women|the|faction|female|of|a|organization|military|of the|Kurdistan|Syrian ||||||||||||Kurdistán| od|Ochrony|kobiet|Kobiet|ta|frakcja|żeńska|od|jedna|organizacja|militarna|z|Kurdystanu|syryjskiego Protection Units, the female faction of a military organization from Syrian Kurdistan, Ochrony Kobiet, żeńską frakcję militarnej organizacji z Kurdystanu syryjskiego,

no norte do país. Uma das unidades era  composta justamente de mulheres yazidis. in|north|of|country|One|of the|units|was|composed|precisely|of|women|Yazidi na|północ|z|kraju|Jedna|z|jednostek|była|skomponowana|właśnie|z|kobiet|jazydów in the north of the country, gained prominence. One of the units was made up specifically of Yazidi women. na północy kraju. Jedna z jednostek składała się właśnie z kobiet jazydzkich.

Em seu auge, entre 2015 e 2016, o chamado  Estado Islâmico controlava cerca de um terço In|its|peak|between|and|the|so-called|State|Islamic|controlled|about|of|one|third W|swoim|szczycie|między|i|tzw|zwany|Państwo|Islamskie|kontrolował|około|z|jednej|trzeciej At its peak, between 2015 and 2016, the so-called Islamic State controlled about one third W swoim szczycie, między 2015 a 2016 rokiem, tzw. Państwo Islamskie kontrolowało około jednej trzeciej

do território sírio, especialmente o Nordeste,  e grandes faixas de terra e importantes cidades of|territory|Syrian|especially|the|Northeast|and|large|strips|of|land|and|important|cities |||||||||||||ciudades z|terytorium|syryjski|szczególnie|ten|Północny Wschód|i|duże|pasy|ziemi||i|ważne|miasta of Syrian territory, especially the Northeast, and large tracts of land and important cities z terytorium syryjskiego, szczególnie północno-wschodniego, oraz dużych obszarów ziemi i ważnych miast

no Iraque. Com seu domínio sobre Falluja,  estabeleceu-se a apenas uma hora de Bagdá. in|Iraq|With|his|control|over|Fallujah|||only|only|one|hour|from|Baghdad w|Iraku|Z|jego|dominacja|nad|Falludża|||z|tylko|jedną|godzinę|od|Bagdadu in Iraq. With its control over Falluja, it established itself just an hour from Baghdad. w Iraku. Dzięki swojemu panowaniu nad Fallują, osiedlił się zaledwie godzinę drogi od Bagdadu.

Em maio de 2015, ainda em expansão, a organização tomou a estratégica cidade de Palmira, In|May|of|still|in|expansion|the|organization|took|the|strategic|city|of|Palmyra W|maju|2015|jeszcze|w|ekspansji|organizacja|organizacja|zajęła|strategiczną|strategiczną|miasto|w|Palmirę In May 2015, still expanding, the organization took the strategic city of Palmyra, W maju 2015 roku, wciąż w fazie ekspansji, organizacja zdobyła strategiczne miasto Palmira,

no centro da Síria e onde ficam algumas das  mais importantes ruínas da Antiguidade do país, in|center|of|Syria|and|where|are located|some|of the|most|important|ruins|of|Antiquity|of|country w|centrum|Syrii||i|gdzie|znajdują się|niektóre|z|najważniejsze|ważne|ruiny|z|starożytności|kraju| in central Syria, where some of the most important ruins of Antiquity in the country are located, w centrum Syrii, gdzie znajdują się niektóre z najważniejszych ruin starożytności w kraju,

datadas de cerca de 2 mil anos. Defensor da destruição de toda e dated|of|around|of|thousand|years|Defender|of|destruction|of|all|and datadas||||||||||| datowane|od|około|od|tysięcy|lat|Obrońca|od|zniszczenia|od|całej|i dating back about 2,000 years. A proponent of the destruction of all and datowanych na około 2 tysiące lat. Obrońca zniszczenia całej i

qualquer referência cultural ou religiosa  considerada herege, o Estado Islâmico já any|reference|cultural|or|religious|considered|heretical|the|State|Islamic|already jakiekolwiek|odniesienie|kulturowe|lub|religijne|uznawana|za herezję|ten|Państwo|Islamskie|już any cultural or religious reference considered heretical, the Islamic State had already jakiekolwiek odniesienia kulturowe lub religijne uznawane za herezję, Państwo Islamskie już

havia destruído monumentos próximos a Mossul  e artefatos assírios e sumérios mantidos had|destroyed|monuments|near|to|Mosul|and|artifacts|Assyrian|and|Sumerian|kept |||||||artefactos|asirios||| miał|zniszczone|pomniki|blisko|do|Mosulu|i|artefakty|asyryjskie|i|sumeryjskie|przechowywane destroyed monuments near Mosul and Assyrian and Sumerian artifacts kept zniszczyło pomniki w pobliżu Mosulu oraz artefakty asyryjskie i sumeryjskie przechowywane

no museu da cidade. Em Palmira, sua ideologia  destrutiva foi novamente colocada em prática, in|museum|of|city|In|Palmyra|its|ideology|destructive|was|again|put|in|practice ||||||||destructiva||||| w|muzeum|miasta|miasto|W|Palmira|jej|ideologia|destrukcyjna|była|ponownie|wprowadzona|w|praktykę in the city's museum. In Palmyra, its destructive ideology was once again put into practice, w muzeum miasta. W Palmirze jego destrukcyjna ideologia została ponownie wprowadzona w życie,

com boa parte das ruínas implodidas pelo grupo. Em março de 2017, porém, forças do regime with|good|part|of the|ruins|imploded|by|group|In|March|of|however|forces|of the|regime |||||implosionadas||grupo||||||| z|dobra|część|z|ruiny|implodowane|przez|grupę|W|marcu|2017|jednak|siły|reżimu|reżimu with a large part of the ruins imploded by the group. In March 2017, however, regime znaczna część ruin została zniszczona przez grupę. W marcu 2017 roku jednak siły reżimu

de Assad, com a ajuda de aviões russos,  expulsaram integrantes do grupo de Palmira of|Assad|with|the|help|of|planes|Russian|expelled|members|of|group|of|Palmyra ||||||||expulsaron||||| z|Assad|z|pomocą|pomocą|z|samolotów|rosyjskich|wypędzili|członków|z|grupy|z|Palmiry forces of Assad, with the help of Russian planes, expelled members of the group from Palmyra. Assada, z pomocą rosyjskich samolotów, wypędziły członków grupy z Palmiry.

pela segunda vez – agora, de forma definitiva. No Iraque, aos poucos o governo iraquiano for|second|time|now|in|way|definitive|In|Iraq|little|by few|the|government|Iraqi po|drugiej|raz|teraz|w|sposób|definitywny|W|Iraku|stopniowo|niewiele|rząd|rząd|iracki for the second time - now, definitively. In Iraq, gradually the Iraqi government po raz drugi – teraz, w sposób ostateczny. W Iraku, stopniowo rząd iracki

foi recuperando as cidades perdidas. Em  agosto de 2016, iniciavam um monumental was|recovering|the|cities|lost|In|August|of|they began|a|monumental ||||||||iniciaban|| był|odzyskiwaniu|te|miasta|utracone|W|sierpniu|2016|rozpoczęli|monumentalny| was recovering the lost cities. In August 2016, they began a monumental odzyskiwał utracone miasta. W sierpniu 2016 roku rozpoczęto monumentalny

esforço para recuperar o controle de Mossul. Com 30 mil soldados próprios, 4 mil combatentes effort|to|regain|the|control|of|Mosul|With|thousand|soldiers|own|thousand|fighters wysiłek|aby|odzyskać|kontrolę|||Mosul|Z|tysięcy|żołnierzy|własnych|tysiące|bojowników effort to regain control of Mosul. With 30,000 of their own soldiers, 4,000 fighters wysiłek, aby odzyskać kontrolę nad Mosulem. Z 30 tysiącami własnych żołnierzy, 4 tysiącami bojowników

Com 30 mil soldados próprios, 4 mil combatentes With|thousand|soldiers|own|thousand|fighters Z|tysięcy|żołnierzy|własnych|tysiące|bojowników from the Kurdish militia, known as Peshmerga, and airstrikes from the United States, Z 30 tysiącami własnych żołnierzy, 4 tysiącami bojowników

da milícia curda, conhecida como Peshmerga,  e bombardeios aéreos dos Estados Unidos, of|militia|Kurdish|known|as|Peshmerga|and|airstrikes|aerial|of|United|States od|milicja|kurdyjska|znana|jako|Peshmerga|i|bombardowania|powietrzne|z|Stanów|Zjednoczonych kurdyjskiej milicji, znanej jako Peshmerga, oraz bombardowaniami powietrznymi Stanów Zjednoczonych,

o Iraque foi aos poucos tomando  partes da cidade. 9 meses depois, the|Iraq|was|gradually|few|taking|parts|of the|city|months|later (artykuł określony)|Irak|był|(przyimek)|powoli|zajmując|części|(przyimek)|miasto|miesięcy|później Iraq gradually took parts of the city. 9 months later, Irak stopniowo zajmował części miasta. 9 miesięcy później,

em 10 de julho de 2017, o primeiro-ministro  iraquiano, Haider al-Abadi, declarou vitória on|of|July|of|the|||Iraqi|Haider|||declared|victory w|lipca|||premier|||irackiego|Haider|||ogłosił|zwycięstwo on July 10, 2017, Iraqi Prime Minister Haider al-Abadi declared victory 10 lipca 2017 roku premier Iraku, Haider al-Abadi, ogłosił zwycięstwo

na guerra contra o Estado Islâmico em Mossul. Em outubro de 2017, foi a vez de Raqqa, na Síria, in|war|against|the|State|Islamic|in|Mosul|In|October|of|was|the|turn|of|Raqqa|in|Syria |||||||||||||||Raqqa|| w|wojna|przeciwko|Państwo|Islamski|Islamski|w|Mosulu|W|październiku|2017|była|kolej|raz|w|Rakce|w|Syrii in the war against the Islamic State in Mosul. In October 2017, it was Raqqa's turn, in Syria, w wojnie z Państwem Islamskim w Mosulu. W październiku 2017 roku przyszła kolej na Raqqę w Syrii,

considerada a capital do Estado Islâmico. Após uma  batalha de 4 meses, as Forças Democráticas Sírias, considered|the|capital|of|State|Islamic|After|a|battle|of|months|the|Forces|Democratic|Syrian uważana|za|stolicę|Państwa||Islamskiego|Po|jednej|bitwie|trwającej|miesiące|te|Siły|Demokratyczne|Syryjskie considered the capital of the Islamic State. After a 4-month battle, the Syrian Democratic Forces, uznawaną za stolicę Państwa Islamskiego. Po czteromiesięcznej bitwie, Syryjskie Siły Demokratyczne,

lideradas pelos curdos e apoiadas pelos  Estados Unidos, expulsaram o grupo da cidade. led|by|Kurds|and|supported|by|United|States|expelled|the|group|from the|city ||||apoyadas|||||||| prowadzone|przez|Kurdów|i|wspierane|przez|Stany|Zjednoczone|wypędziły|tę|grupę|z|miasta led by the Kurds and supported by the United States, expelled the group from the city. dowodzone przez Kurdów i wspierane przez Stany Zjednoczone, wypędziły grupę z miasta.

O chamado Estado Islâmico, que  já perdera seu largo território, The|so-called|State|Islamic|that|already|had lost|its|large|territory ||||||perdió||amplio| The|so-called|State|Islamic|which|already|had lost|its|vast|territory The so-called Islamic State, which had already lost its vast territory, Tzw. Państwo Islamskie, które już straciło swoje rozległe terytorium,

que lhe permitira financiar sua máquina de  guerra e terror, ficava agora sem capital. that|to him|would allow|to finance|his|machine|of|war|and|terror|was left|now|without|capital ||permitiría||||||||||| która|mu|pozwoliłaby|sfinansować|jego|maszyna|do|wojny|i|terroru|zostawał|teraz|bez|kapitału which had allowed it to finance its war and terror machine, was now running out of capital. które pozwalało mu finansować swoją machinę wojenną i terroru, teraz zostało bez kapitału.

Em março de 2019, perdeu  também sua última base, Baghuz. In|March|of|lost|also|his|last|stronghold|Baghuz W|marcu|roku|stracił|również|swoją|ostatnią|bazę|Baghuz In March 2019, it also lost its last stronghold, Baghuz. W marcu 2019 roku straciło również swoją ostatnią bazę, Baghuz.

Localizada no extremo leste da Síria, ao lado da  fronteira com o Iraque e na beira do rio Eufrates, Located|in|far|east|of|Syria|next|to|of|border|with|the|Iraq|and|on|bank|of|river|Euphrates Zlokalizowana|na|skrajnym|wschodzie|w|Syrii|przy|stronie|od|granicy|z|z|Iraku|i|na|brzegu|rzeki|rzece|Eufracie Located in the far east of Syria, next to the border with Iraq and on the banks of the Euphrates River, Położona na skraju wschodniej Syrii, obok granicy z Irakiem i nad rzeką Eufrat,

a retomada de Baghuz marcou o fim do  suposto califado de Abu Bakr al-Baghdadi. the|recapture|of|Baghuz|marked|the|end|of the|alleged|caliphate|of|Abu|Bakr|| |retomada||||||||||||| (artykuł nieokreślony)|odzyskanie|(przyimek)|Baghuz|oznaczała|(przyimek)|koniec|(przyimek)|rzekomego|kalifatu|(przyimek)|Abu|Bakr|| the recapture of Baghuz marked the end of the supposed caliphate of Abu Bakr al-Baghdadi. odzyskanie Baghuz oznaczało koniec rzekomego kalifatu Abu Bakra al-Bagdadiego.

Baghdadi, porém, continuava vivo e solto, em  algum lugar na região. Mas não por muito tempo. Baghdadi|however|continued|alive|and|free|in|some|place|in the|region|But|not|for|much|time Baghdadi|jednak|pozostawał|żywy|i|na wolności|w|jakiś|miejscu|w|regionie|Ale|nie|przez|długo|czas Baghdadi, however, remained alive and free, somewhere in the region. But not for long. Baghdadi jednak wciąż żył i był na wolności, gdzieś w regionie. Ale nie na długo.

Em 26 de outubro de 2019, uma operação das  forças especiais americanas, com 8 helicópteros, On|of|October|of|an|operation|of the|forces|special|American|with|helicopters W|z|października|z|jedna|operacja|sił|specjalnych|amerykańskich|amerykańskich|z|śmigłowców On October 26, 2019, an operation by American special forces, with 8 helicopters, 26 października 2019 roku, operacja amerykańskich sił specjalnych, z 8 śmigłowcami,

atacou uma construção onde ele estava. Ele  chegou a tentar fugir, mas em seguida se matou attacked|a|construction|where|he|was|He|managed|to|try|escape|but|in|turn|himself|killed zaatakował|jedną|budowlę|gdzie|on|był|On|zdążył|do|próbować|uciec|ale|w|krótkim czasie|się|zabił attacked a building where he was. He even tried to escape, but then killed himself zaatakowała budynek, w którym się znajdował. Próbował uciec, ale następnie popełnił samobójstwo

detonando o colete de explosivos que vestia. detonating|the|vest|of|explosives|that|he/she was wearing detonando||chaleco|||| detonując|ten|kamizelka|z|materiałów wybuchowych|który|nosił by detonating the explosive vest he was wearing. detonując kamizelkę wybuchową, którą miał na sobie.

Poucos depois, Abu Ibrahim al-Hashemi foi anunciado como novo líder e caliva. Shortly|after|Abu|Ibrahim|||was|announced|as|new|leader|and| |||||Hashemi|||||||califa Niewiele|później|Abu|Ibrahim|||został|ogłoszony|jako|nowy|lider|i| Shortly after, Abu Ibrahim al-Hashemi was announced as the new leader and caliph. Niedługo potem Abu Ibrahim al-Hashemi został ogłoszony nowym liderem i kalifem.

Ele também tinha sido preso pelos americanos 10 anos antes, He|also|had|been|arrested|by the|Americans|years|before On|też|miał|być|uwięziony|przez|Amerykanów|lat|wcześniej He had also been arrested by the Americans 10 years earlier, Został również aresztowany przez Amerykanów 10 lat wcześniej,

na prisão de Bucca. A mesma onde Baghdadi  tinha conhecido outros jihadistas. in|prison|of|Bucca|The|same|where|Baghdadi|had|met|other|jihadists w|więzieniu|w|Bucca|Ta|sama|gdzie|Bagdadi|miał|poznał|innych|dżihadystów in the Bucca prison. The same one where Baghdadi had met other jihadists. w więzieniu Bucca. To samo, w którym Baghdadi poznał innych dżihadystów.

Sem territórios de onde extrair impostos e  recursos naturais e enfraquecido com a perda Without|territories|from|where|extract|taxes|and|natural resources|natural||weakened|with|the|loss ||||||||||debilitado||| Bez|terytoriów|z|gdzie|wydobywać|podatki|i|zasoby|naturalne||osłabiony|przez|utratę|utratę Without territories to extract taxes and natural resources and weakened by the loss Bez terytoriów, z których mógłby czerpać podatki i zasoby naturalne, oraz osłabiony utratą

de seu mítico líder, o chamado Estado  Islâmico deixou de representar a ameaça of|its|mythical|leader|the|so-called|State|Islamic|ceased|to|represent|the|threat od|jego|mityczny|lider|(artykuł określony)|zwany|Państwo|Islamskie|przestało|(przyimek)|reprezentować|(artykuł określony)|zagrożenie of its mythical leader, the so-called Islamic State ceased to represent the threat swojego mitycznego lidera, tzw. Państwo Islamskie przestało stanowić zagrożenie

regional que assustou o mundo em 2014. A partir de 2019, os ataques internacionais regional|that|scared|the|world|in|From|starting|from|the|attacks|international regional|that|scared|the|world|in|From|starting|from|the|attacks|international regional that scared the world in 2014. Starting in 2019, international attacks regionalne, które przerażało świat w 2014 roku. Od 2019 roku międzynarodowe ataki

também diminuíram em quantidade e frequência,  em mais um sinal de seu enfraquecimento após also|decreased|in|quantity|and|frequency|in|another|one|sign|of|their|weakening|after ||||||||||||debilitamiento| również|zmniejszyły się|w|ilości|i|częstotliwości|w|jeszcze|jeden|znak|o|ich|osłabienie|po they also decreased in quantity and frequency, in yet another sign of their weakening after również zmniejszyły się pod względem ilości i częstotliwości, w jeszcze jednym znaku ich osłabienia po

perder suas bases na Síria e no Iraque. No entanto, o grupo continuava ativo, lose|its|bases|in|Syria|and|in|Iraq|However|yet|the|group|remained|active stracić|swoje|bazy|w|Syrii|i|w|Iraku|Jednak|jednak|ta|grupa|pozostawała| losing their bases in Syria and Iraq. However, the group remained active, stracie swoich baz w Syrii i Iraku. Niemniej jednak grupa nadal była aktywna,

realizando atentados no Oriente Médio, inspirando  grupos armados no norte da África e influenciando carrying out|attacks|in|Middle|East|inspiring|groups|armed|in|north|of|Africa||influencing |||||inspirando|||||||| przeprowadzając|ataki|na|Wschód|Środkowy|inspirując|grupy|zbrojne|na|północ|Afryka||i|wpływając carrying out attacks in the Middle East, inspiring armed groups in North Africa, and influencing przeprowadzając zamachy na Bliskim Wschodzie, inspirując zbrojne grupy w północnej Afryce i wpływając

células independentes ao redor do mundo. cells|independent|around|the|of|world komórki|niezależne|wokół|do||świata independent cells around the world. na niezależne komórki na całym świecie.

No primeiro aniversário da eliminação de Baghdadi, On|first|anniversary|of|elimination|of|Baghdadi ||||eliminación|| W|pierwszej|rocznicy|od|eliminacji|Baghdadi| On the first anniversary of Baghdadi's elimination, W pierwszą rocznicę eliminacji Bagdadiego,

em 26 de outubro de 2020, o secretário  de Estado americano, Michael Pompeo, on|of|October|of|the|secretary|of|State|American|Michael|Pompeo w|(przyimek)|października|(przyimek)|(rodzajnik)|sekretarz|(przyimek)|Stanu|amerykański|Michael|Pompeo on October 26, 2020, U.S. Secretary of State, Michael Pompeo, 26 października 2020 roku sekretarz stanu USA, Michael Pompeo,

divulgou um comunicado, em que afirmava que  os Estados Unidos continuavam vigilantes. issued|a|statement|in|which|stated|that|the|United|States|remained|vigilant |||||||||||vigilantes ogłosił|jeden|komunikat|w|że|twierdził|że|ci|Stany|Zjednoczone|pozostawali|czujni issued a statement asserting that the United States remained vigilant. opublikował oświadczenie, w którym stwierdził, że Stany Zjednoczone pozostają czujne.

“O Isis continua sendo uma ameaça  significativa, e é vital que nós The|Isis|continues|being|a|threat|significant|and|is|vital|that|we (nieprzetłumaczalne)|(nieprzetłumaczalne)|nadal|będąc|(nieprzetłumaczalne)|zagrożeniem|znaczącym|i|jest|kluczowe|że|my "ISIS continues to be a significant threat, and it is vital that we „Isis wciąż stanowi znaczące zagrożenie i kluczowe jest, abyśmy

mantenhamos pressão contínua nos resquícios  do Isis na Síria e no Iraque e fortaleçamos let us maintain|pressure|continuous|on the|remnants|of|ISIS|in|Syria|and|in the|Iraq||let us strengthen mantengamos|||||||||||||fortalezcamos utrzymujmy|presję|ciągłą|na|resztki|z|ISIS|w|Syrii|i|w|Iraku||wzmocnijmy maintain continuous pressure on the remnants of ISIS in Syria and Iraq and strengthen utrzymywali stałą presję na resztki Isis w Syrii i Iraku oraz wzmacniali

nossos esforços coletivos para derrotar  as filiais e redes do Isis pelo mundo.” our|efforts|collective|to|defeat|the|branches|and|networks|of|ISIS|around|world ||||||filiales|||||| nasze|wysiłki|zbiorowe|aby|pokonać|te|filie|i|sieci|ISIS||na|świecie our collective efforts to defeat ISIS's affiliates and networks around the world." nasze wspólne wysiłki, aby pokonać oddziały i sieci Isis na całym świecie.”

Espero que vocês tenham gostado do  vídeo. Muito obrigada, e até a próxima! I hope|that|you (plural)|have|enjoyed|of|video|Thank you very much|thank you|and|until|the|next Mam nadzieję|że|wy|mieli|podobał się|z|wideo|Bardzo|dziękuję|i|do|następnego|razu I hope you enjoyed the video. Thank you very much, and see you next time! Mam nadzieję, że podobał wam się film. Bardzo dziękuję i do zobaczenia następnym razem!

SENT_CWT:AFkKFwvL=6.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.91 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.79 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.93 en:AFkKFwvL pl:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=302 err=0.00%) translation(all=251 err=0.00%) cwt(all=3205 err=3.68%)