5 respostas sobre conflito entre israelenses e palestinos, que tem cessar-fogo
odpowiedzi|na temat|konflikt|między|Izraelczykami|i|Palestyńczykami|który|ma||
||||israelíes||||||
|||||||||cease|
5 answers on Israeli-Palestinian conflict, which has a ceasefire
5 respuestas en Conflicto israelo-palestino, que tiene un alto el fuego
5 réponses sur Le conflit israélo-palestinien qui a un cessez-le-feu
イスラエル人とパレスチナ人の停戦に関する5つの回答
5 odpowiedzi na temat konfliktu między Izraelczykami a Palestyńczykami, który ma zawieszenie broni.
A recente escalada de violência entre israelenses e palestinos atraiu novamente as atenções
A|niedawna|eskalacja|przemocy|przemocy|między|Izraelczykami|i|Palestyńczykami|przyciągnęła|ponownie|te|uwagi
|||||||||attracted|||
Niedawna eskalacja przemocy między Izraelczykami a Palestyńczykami ponownie przyciągnęła uwagę
do mundo
z|świata
świata.
para um conflito que se arrasta por décadas, misturando política, religião e disputa
||||||depuis||||||
do|jeden|konflikt|który|się|ciągnie|przez|dekady|mieszając|politykę|religię|i|spór
|||||drags on|||mixing||||
do konfliktu, który trwa od dziesięcioleci, łącząc politykę, religię i spory
por território.
przez|terytorium
o terytorium.
Depois de 11 dias de confronto, Israel e Hamas anunciaram cessar fogo.
Po|od|dniach|od|konfliktu|Izrael|i|Hamas|ogłosili|zaprzestanie|ognia
||||conflito||||||
Po 11 dniach starć Izrael i Hamas ogłosili zawieszenie broni.
Ambos os lados dizem terem saído vitoriosos.
Os dois||||||
Obie|(zaimek dzierżawczy)|strony|mówią|(czasownik posiłkowy)|wyszedł|zwycięscy
Obie strony twierdzą, że wyszły z tego zwycięsko.
Até a publicação deste vídeo, 243 palestinos teriam morrido em Gaza.
Do|do|publikacji|tego|wideo|Palestyńczyków|mogło||w|Gazie
Do momentu publikacji tego wideo, 243 Palestyńczyków miało zginąć w Gazie.
Mais de cem mulheres e crianças, segundo autoridades palestinas.
Więcej|niż|sto|kobiet|i|dzieci|według|władz|palestyńskich
||100||||||palestinas
||||||||Palestinian authorities
Ponad sto kobiet i dzieci, według palestyńskich władz.
Em Israel, serviços de saúde afirmam que foram
W|Izraelu|usługi|zdrowia||twierdzą|że|były
W Izraelu służby zdrowia twierdzą, że były
12 vítimas israelenses, duas delas crianças.
ofiar|izraelskich|dwie|z nich|dzieci
12 ofiar izraelskich, w tym dwoje dzieci.
Meu nome é Camilla Veras Mota, da BBC News Brasil aqui em São Paulo,
Moje|imię|jest|Camilla|Veras|Mota|z|BBC|News|Brazylia|tutaj|w|Święty|Paweł
|||Meu nome é||||||||||
Nazywam się Camilla Veras Mota, jestem z BBC News Brasil tutaj w São Paulo,
e nesse vídeo eu respondo às perguntas mais buscadas por vocês no Google.
i|w tym|wideo|ja|odpowiadam|na|pytania|najbardziej|wyszukiwane|przez|was|w|Google
||||||||buscadas||||
||||||||procuradas||||
a w tym wideo odpowiadam na najczęściej zadawane przez was pytania w Google.
A gente começa logo com a mais frequente. Parece simples, mas nunca é…
My|people|starts|soon|with|the|most|frequent|It seems|simple|but|never|is
Zaczynamy od najczęstszego. Wydaje się proste, ale nigdy nie jest…
O que está acontecendo em Israel?
Co|się|dzieje|w|Izraelu|
Co się dzieje w Izraelu?
Resumindo, Israel e o Hamas, o grupo extremista que controla parte do território palestino,
Podsumowując|Izrael|i|ten|Hamas|ten|grupa|ekstremistyczna|który|kontroluje|część|z|terytorium|palestyńskie
resumiendo|||||||||||||
|||||||extremista||controla|||território palestino|território da Palestina
Podsumowując, Izrael i Hamas, ekstremistyczna grupa kontrolująca część terytorium palestyńskiego,
a Faixa de Gaza, estão travando mais um conflito violento.
pas|Pas|z|Gaza|są|toczą|więcej|jeden|konflikt|brutalny
|Franja||||librando||||
|||||travando mais um||||
|Strip||||waging||||
Strefa Gazy, prowadzą kolejny brutalny konflikt.
A disputa entre israelenses e palestinos começou há muito tempo,
(artykuł)|spór|między|Izraelczykami|i|Palestyńczykami|rozpoczął się|(od)|bardzo|dawno temu
Spór między Izraelczykami a Palestyńczykami trwa od dawna,
mas o gatilho dessa nova escalada foi a ameaça de despejo
ale|ten|wyzwalacz|tej|nowej|eskalacji|był|to|groźba|eksmisji|eksmisji
||||||||ameaça de despejo||desocupação forçada
||trigger||||||||eviction notice
ale iskrą tej nowej eskalacji była groźba eksmisji
de famílias palestinas de Sheikh Jarrah, um bairro fora dos muros
z|rodzin|palestyńskich|z|Sheikh|Jarrah|jeden|dzielnica|poza|od|murów
||||Sheikh|Sheikh Jarrah|||||
palestyńskich rodzin z Sheikh Jarrah, dzielnicy poza murami
da Cidade Velha de Jerusalém.
z|Miasto|Stare|z|Jerozolima
||||Jerusalém
ze Starego Miasta Jerozolimy.
Cada informação que a gente traz precisa de um contexto.
Każda|informacja|którą|my|ludzie|przynosi|potrzebuje|kontekstu|jeden|kontekst
Każda informacja, którą przynosimy, potrzebuje kontekstu.
Só para deixar claro, pelo plano de partilha da ONU,
Tylko|aby|zostawić|jasno|według|plan|podziału|podziału|ONZ|ONZ
|||||||divisão de territórios||Organização das Nações Unidas
|||||||sharing plan||
Aby było jasne, według planu podziału ONZ,
na fundação do Estado de Israel,
w|założenie|państwa|państwo|o|Izrael
przy zakładaniu Państwa Izrael,
Jerusalém deveria ser dividida em duas partes, o lado oriental, palestino, e o lado ocidental,
Jerozolima|powinna|być|podzielona|na|dwie|części|strona|strona|wschodnia|palestyńska|i|strona|strona|zachodnia
|||||||||leste|||||
Jerozolima miała być podzielona na dwie części, stronę wschodnią, palestyńską, i stronę zachodnią,
israelense.
israelense.
izraelski
izraelski.
Esse bairro fica na parte palestina.
Ten|dzielnica|znajduje się|w|część|palestyńska
|||||palestina
Ta dzielnica znajduje się w części palestyńskiej.
Então, por que a Justiça de Israel determinou que as famílias palestinas fossem expulsas?
Więc|przez|że|(rodzajnik określony)|Sprawiedliwość|Izraela||określiła|że|(rodzajnik określony)|rodziny|palestyńskie|były|wypędzone
|||||||||||||expulsadas
|||||||||||||removidas
|||||||||||||expelled
Więc dlaczego sąd w Izraelu postanowił, że palestyńskie rodziny mają być wydalone?
Porque entendeu que os judeus que entraram na justiça tinham a posse do terreno.
Ponieważ|zrozumiał|że|ci|Żydzi|którzy|weszli|do|sądu|mieli|tę|własność|nad|ziemi
|||||||||||||terreno
|||||||||||possession||land
Ponieważ uznał, że Żydzi, którzy wnieśli sprawę do sądu, mieli prawo do tej ziemi.
Para entender essa disputa, vamos voltar no tempo.
Aby|zrozumieć|ta|spór|wróćmy|cofnąć|w|czasie
Aby zrozumieć ten spór, wróćmy do przeszłości.
A defesa desses judeus israelenses alega que em 1870,
(artykuł określony)|obrona|tych|Żydów|izraelskich|twierdzi|że|w
|||||afirma||
|||||claims||
Obrona tych izraelskich Żydów twierdzi, że w 1870 roku,
quando a Palestina ainda estava sob domínio do Império turco-otomano,
kiedy|(artykuł określony)|Palestyna|jeszcze|była|pod|panowaniem|(przyimek)|Imperium||
||||||||||turco-otomano
gdy Palestyna wciąż znajdowała się pod panowaniem Imperium osmańskiego,
eles haviam comprado as terras em Sheikh Jarrah.
oni|mieli|kupione|te|ziemie|w|Sheikh|Jarrah
||adquirido|||||
|||||||Jarrah
kupili oni ziemie w Sheikh Jarrah.
Ali permaneceram até 1948, quando, logo após a fundação do Estado de Israel,
Tam|pozostali|do|kiedy|wkrótce|po||założeniu|państwa|państwa|Izraela|Izrael
|ficaram||||depois de||||||
Pozostali tam do 1948 roku, kiedy to, tuż po utworzeniu Państwa Izrael,
o país foi atacado pelos vizinhos árabes.
ten|kraj|został|zaatakowany|przez|sąsiadów|arabskich
|||invadido|||
kraj został zaatakowany przez sąsiednich Arabów.
Israel ganhou a guerra, mas a Jordânia acabou ocupando
Izrael|wygrał|wojna|wojna|ale|(przyimek)|Jordania|ostatecznie|zajmując
||||||Jordânia|terminou por|tomando controle de
Izrael wygrał wojnę, ale Jordania ostatecznie zajęła
a parte oriental de Jerusalém.
część|wschodnia|wschodnia|od|Jerozolima
wschodnią część Jerozolimy.
Foi então que a Jordânia e o braço da ONU para refugiados,
Było|wtedy|że|(rodzajnik żeński)|Jordania|i|(rodzajnik męski)|oddział|(rodzajnik żeński)|ONZ|dla|uchodźców
|||||||||||refugiados
|||||||branch||||
Wtedy Jordania i agencja ONZ dla uchodźców,
a Acnur, construíram, em Sheik Jarrah,
do|UNHCR|zbudowali|w|Sheik|Jarrah
||construyeron|||
||||Sheik|
|UNHCR|||Sheikh Jarrah|
UNHCR, zbudowały w Sheik Jarrah,
casas para 28 famílias palestinas refugiadas.
domy|dla|rodzin|palestyńskich|uchodźców
||||refugiadas
||||refugiadas palestinas
||||refugees
domy dla 28 palestyńskich rodzin uchodźców.
Mas as famílias palestinas nunca ganharam direito definitivo sobre a posse da terra.
Ale|te|rodziny|palestyńskie|nigdy|zdobyły|prawo|ostateczne|do||własność|tej|ziemi
|||||ganaron|||||||
Ale palestyńskie rodziny nigdy nie uzyskały ostatecznego prawa do posiadania ziemi.
Foi quando Israel ocupou Jerusalém Oriental em 1967 – eu vou falar sobre isso mais tarde,
To było|kiedy|Izrael|zajął|Jerozolimę|Wschodnią|w|ja|będę|mówić|o|tym|więcej|później
|||ocupó||||||||||
To wtedy, gdy Izrael zajął Wschodnią Jerozolimę w 1967 roku – o tym będę mówić później,
que começou então o litígio.
który|rozpoczął|wtedy|ten|spór
||||litigio
||||disputa
||||litigation
zaczęła się wtedy spór.
Os proprietários judeus passaram a tentar reaver a área na Justiça.
Ci|właściciele|żydowscy|zaczęli|(partykuła czasownikowa)|próbować|odzyskać|(rodzajnik)|obszar|w|sądzie
||||||reaver||||
|owners|||||reclaim||||
Żydowscy właściciele zaczęli starać się odzyskać teren w sądzie.
E aí entra uma questão que desafia os limites da Justiça
I|wtedy|wchodzi|jedno|pytanie|która|kwestionuje|granice|granice|sprawiedliwości|sprawiedliwość
I tu pojawia się kwestia, która kwestionuje granice sprawiedliwości.
e de quem determina as regras de um país.
i|od|kto|określa|te|zasady|od|jednego|kraju
|||||normas|||
i kto określa zasady w danym kraju.
É que as leis israelenses permitem que judeus reivindiquem direito de propriedade às terras
To|że|te|prawo|izraelskie|pozwalają|żeby|Żydzi|roszczą|prawo|do|własności|do|ziemi
||||||||reclamen|||||
||||||||reivindiquem direito a|||||
||||||||claim|||||
Otóż izraelskie prawo pozwala Żydom na roszczenie praw własności do ziemi
que possuíam antes de 1948.
które|mieli|przed|w
|detinham||
które posiadali przed 1948 rokiem.
O problema é que não concedem o mesmo direito a palestinos que eram proprietários de terras
(nieprzetłumaczalne)|problem|jest|że|nie|przyznają|(nieprzetłumaczalne)|ten sam|prawo|(nieprzetłumaczalne)|Palestyńczykom|którzy|byli|właścicielami|(nieprzetłumaczalne)|ziemi
|||||conceden||||||||||
|||||dão||||||||||
Problem polega na tym, że nie przyznaje tego samego prawa Palestyńczykom, którzy byli właścicielami ziemi
que atualmente pertencem a Israel.
które|obecnie|należą|do|Izraela
która obecnie należy do Izraela.
Ou seja, um palestino não poderá contar com essa lei para dizer que pertence a ele
czyli|znaczy|jeden|Palestyńczyk|nie|będzie mógł|liczyć|na|ta|prawo|aby|powiedzieć|że|należy|do|niego
|||||||||||||é dele||
Innymi słowy, Palestyńczyk nie będzie mógł powołać się na tę ustawę, aby powiedzieć, że należy do niego
uma terra em Jerusalém Ocidental
jedna|ziemia|w|Jerozolima|Zachodnia
ziemia w Zachodniej Jerozolimie
ou mesmo em alguma parte ocupada por Israel após vencer guerras e anexar territórios.
lub|nawet|w|jakaś|część|zajęta|przez|Izrael|po|wygraniu|wojen|i|aneksji|terytoriów
||||||||||||anexar|
||||||||||||incorporar territórios|
ani nawet w jakiejkolwiek części zajętej przez Izrael po wygraniu wojen i aneksji terytoriów.
Em 1982, os tribunais israelenses decidiram a favor da adoção de um acordo entre os
W|te|sądy|izraelskie|zdecydowały|na|korzyść|przyjęcia|adopcji|um||um|między|te
||||||||adopción|||||
W 1982 roku sądy izraelskie zdecydowały na korzyść przyjęcia umowy między
arrendatários palestinos e os proprietários judeus.
arrendatários palestinos e os proprietários judeus|||||
arrendatarios|||||
najemcy|palestyńscy|i|ci|właściciele|żydowscy
tenants|||||
palestyńskimi dzierżawcami a żydowskimi właścicielami.
Esse acordo estabeleceu que os, digamos assim, inquilinos palestinos tinham “arrendamentos
Ten|um|ustalił|że|ci|powiedzmy|tak|najemcy|palestyńscy|mieli|umowy najmu
||||||||||arrendamientos
|||||||inquilinos palestinos|||arrendamentos
|||||||tenants|||leases
Umowa ta ustaliła, że tak zwani palestyńscy najemcy mieli "chronione"
protegidos” sob a lei israelense,
protegidos||||
chronieni|pod|prawem|prawem|izraelskim
najem pod izraelskimi przepisami,
mas que os proprietários ainda manteriam a posse da terra.
ale|że|ci|właściciele|nadal|utrzymaliby|tę|własność|ziemi|
|||||mantendrían||||
|||||manteriam||||
ale właściciele nadal zachowali prawo do ziemi.
Mas agora, judeus ganharam no tribunal de Israel o direito de reaver suas propriedades
Ale|teraz|Żydzi|wygrali|w|sądzie|w|Izraelu|prawo|prawo|do|odzyskania|ich|własności
|||ganaron||||||||||
Jednak teraz Żydzi wygrali w izraelskim sądzie prawo do odzyskania swoich nieruchomości
em Sheikh Jarrah.
w|Sheikh|Jarrah
w Sheikh Jarrah.
A decisão final ainda será dada pela Suprema Corte israelense, portanto, continua o debate
(nie tłumaczone)|decyzja|ostateczna|jeszcze|będzie|podana|przez|Najwyższą|Trybunał|izraelską|zatem|kontynuuje|(nie tłumaczone)|debata
|||||||Suprema Corte Israelense||||||
||||||||||therefore|||
Ostateczna decyzja zostanie jeszcze podjęta przez izraelski Sąd Najwyższy, dlatego debata trwa.
legal e moral entre os direitos dos inquilinos detentores do arrendamento, ou seja, as famílias
prawny|i|moralny|między|(zaimek określający)|prawa|(zaimek dzierżawczy)|najemcy|posiadający|(przyimek)|najem|lub|to znaczy|(zaimek określający)|rodziny
||||||||poseedores||arrendamiento||||
||||||||locatários||arrendamento||||
||||||||holders||||||
Prawna i moralna debata trwa między prawami najemców posiadających dzierżawę, czyli rodzinami.
palestinas, e os titulares da propriedade, segundo a lei israelense, os judeus.
palestyńczycy|i|ci|właściciele|własności|własności|według|prawa|prawo|izraelskie|ci|Żydzi
|||titulares||||||||
|||holders||||||||
palestyńskimi, a właścicielami nieruchomości, według prawa izraelskiego, Żydami.
E mais simbólico ainda é que a decisão de retirada das famílias tenha ocorrido justamente
I|more|symbolic|still|is|that|the|decision|of|removal|of the|families|have|occurred|just
|||||||||removal|||||
Jeszcze bardziej symboliczne jest to, że decyzja o usunięciu rodzin miała miejsce właśnie.
na área oriental de Jerusalem,
w|obszar|wschodnia|w|Jerozolima
||||Jerusalém
na wschodnim obszarze Jerozolimy,
que deveria ser a capital de um estado palestino, segundo o plano da ONU, o mesmo que abriu
która|powinna|być|stolicą|stolicą|państwa|jednego||palestyńskiego|według|ten|plan|ONZ|ONZ|który|ten sam|który|otworzył
która powinna być stolicą państwa palestyńskiego, zgodnie z planem ONZ, tym samym, który otworzył
caminho para a fundação de Israel.
droga|do|do|założenie|Izraela|Izrael
drogę do założenia Izraela.
Essa parte oriental de Jerusalém inclusive está sob ocupação militar de Israel desde
Ta|część|wschodnia|od|Jerozolima|włącznie|jest|pod|okupacją|wojskową|przez|Izrael|od
Ta wschodnia część Jerozolimy jest zresztą pod okupacją wojskową Izraela od
a guerra de 1967, como falei, uma ocupação que é considerada ilegal pela comunidade
ta|wojna|z|jak|mówiłem|jedna|okupacja|która|jest|uważana|za nielegalną|przez|społeczność
wojny w 1967 roku, jak wspomniałem, okupacja ta jest uważana za nielegalną przez społeczność
internacional, com exceção de poucos países.
międzynarodowy|z|wyjątkiem|od|nielicznych|krajów
||exception|||
międzynarodową, z wyjątkiem kilku krajów.
Enfim, já está claro que esta é uma disputa por muito mais do que um punhado de casas.
W końcu|już|jest|jasne|że|ta|jest|jedna|rywalizacja|o|dużo|więcej|od|niż|garść|garść|z|domów
|||||||||||||||pequena quantidade||
|||||||||||||||handful||
W końcu już jest jasne, że toczy się spór o znacznie więcej niż garść domów.
Há décadas, israelenses têm ocupado áreas em territórios palestinos por meio dos chamados
Od|dziesięcioleci|Izraelczycy|mają|zajęli|obszary|w|terytoriach|palestyńskich|przez|środek|z|zwanych
Od dziesięcioleci Izraelczycy zajmują obszary na terytoriach palestyńskich za pomocą tzw.
assentamentos, tanto em Jerusalém Oriental quanto na Cisjordânia.
assentamentos|||||||Cisjordânia
osiedla|zarówno|w|Jerozolima|Wschodni|jak|na|Zachodni Brzeg
settlements|||||||
osiedli, zarówno w Wschodniej Jerozolimie, jak i na Zachodnim Brzegu.
E só para ficar claro pelo plano da ONU, a área conhecida como Palestina,
I|only|to|remain|clear|by the|plan|of the|UN|the|area|known|as|Palestine
I tylko dla jasności, według planu ONZ, obszar znany jako Palestyna,
que estava sob domínio britânico na época, deveria ser dividida
która|była|pod|panowaniem|brytyjskim|w|czasie|powinna|być|podzielona
|||||||||divided
który był pod brytyjskim panowaniem w tamtym czasie, miał być podzielony.
entre o que viria a ser o Estado de Israel e a Palestina.
między|(artykuł określony)|co|miałby|być|stać się|(artykuł określony)|państwo|(przyimek)|Izrael|i|(przyimek)|Palestyna
między tym, co miało stać się Państwem Izrael, a Palestyną.
A grande maioria desses assentamentos é considerada pela ONU uma violação das leis internacionais.
The|large|majority|of these|settlements|is|considered|by the|UN|a|violation|of the|laws|international
||||||||||violación|||
||||||||||violação|||
||||settlements||||UN|||||
Większość tych osiedli jest uważana przez ONZ za naruszenie prawa międzynarodowego.
Jerusalém seria dividida em duas, como já disse.
Jerozolima|byłaby|podzielona|na|dwie|jak|już|powiedział
Jerozolima miałaby być podzielona na dwie, jak już powiedziałem.
E o territorio palestino ficaria assim, desmembrado, mas com pontos de comunicação,
I|the|terytorium|palestyński|pozostałby|w ten sposób|podzielony|ale|z|punktami|komunikacji|
||||||desmembrado|||||
||território||||fragmentado|||||
||||||dismembered|||||
A terytorium palestyńskie pozostałoby w ten sposób, rozdzielone, ale z punktami komunikacyjnymi,
ou seja, seria possível transitar por toda sua extensão.
czyli|byłoby||możliwe|przejechać|przez|całą|jego|długość
||||transitar||||
||||to travel||||
to znaczy, możliwe byłoby poruszanie się po całej jego długości.
Hoje, depois de ocupações e anexações por Israel, veja o que sobrou.
Dziś|po|od|okupacjach|i|aneksjach|przez|Izrael|zobacz|co|co|zostało
|||ocupações||anexações|||observe|||
|||||annexations||||||is left
Dziś, po zajęciach i aneksjach przez Izrael, zobacz, co zostało.
A faixa de Gaza vive sob bloqueio de Israel e do Egito.
Pasmo|pasmo|od|Gaza|żyje|pod|blokadą|od|Izraela|i|od|Egiptu
Strefa Gazy żyje pod blokadą Izraela i Egiptu.
E não tem comunicação com a Cisjordânia, comandanda pela Autoridade Palestina e onde
I|not|has|communication|with|the|West Bank|governed|by|Authority|Palestinian|and|where
|||||||comandada|||||
|||||||comandada|||||
||||||West Bank|commanded by|||||
I nie ma komunikacji z Zachodnim Brzegiem, zarządzanym przez Autonomię Palestyńską, gdzie
há um pouco mais de estabilidade.
jest|trochę|więcej|więcej|stabilności|stabilności
jest nieco więcej stabilności.
Mas a Cisjordânia, que também está há décadas sob ocupação militar israelense,
Ale|(artykuł określony)|Zachodni Brzeg|która|również|jest|od|dziesięcioleci|pod|okupacją|wojskową|izraelską
Ale Zachodni Brzeg, który również od dziesięcioleci jest pod izraelską okupacją,
é palco também do avanço constante na construção dos chamados assentamentos.
jest|sceną|także|postępu|ciągłego|stałego|w|budowie|zwanych|osiedli|osiedli
|cenário|||||||||assentamentos
|stage|||||||||
jest również sceną stałego postępu w budowie tzw. osiedli.
No território, há cerca de 430 mil judeus israelenses que ocupam 132 assentamentos e
Na|terytorium|jest|około|od|tysięcy|Żydów|izraelskich|którzy|zajmują|osiedli|i
Na tym terytorium mieszka około 430 tysięcy izraelskich Żydów, którzy zajmują 132 osiedla i
124 "postos avançados" menores.
punkty|zaawansowane|mniejsze
|avançados|
124 mniejsze "przednie punkty".
Em pelo menos seis ocasiões desde 1979 o Conselho de Segurança da ONU reafirmou que
W|co najmniej|mniej|sześć|okazji|od|Rada|Bezpieczeństwa|ONZ|ONZ|||ponownie potwierdził|że
||||||||||||reafirmó|
Co najmniej sześć razy od 1979 roku Rada Bezpieczeństwa ONZ potwierdziła, że
estes assentamentos são
te|os osiedla|są
te osiedla są
"uma violação flagrante da legislação internacional".
jedna|naruszenie|jawne|prawa|legislacja|międzynarodowa
||flagrante|||
||evidente|||
||flagrant|||
"rażące naruszenie prawa międzynarodowego".
A última delas foi em 2016 - o documento oficial também menciona Jerusalém Oriental.
O|ostatnia|z nich|była|w|ten|dokument|oficjalny|także|wspomina|Jerozolima|Wschodni
Ostatni z nich miał miejsce w 2016 roku - oficjalny dokument wspomina również o Wschodniej Jerozolimie.
E o que diz Israel?
I|to|co|mówi|Izrael
A co mówi Izrael?
Israel defende as iniciativas argumentando que representam uma estratégia de defesa
Izrael|broni|te|inicjatywy|argumentując|że|reprezentują|strategię|strategię|obrony|obrony
|||iniciativas|alegando||||||
Izrael broni inicjatyw, argumentując, że stanowią one strategię obrony
de sua integridade, e não uma tentativa de minar a soberania palestina.
z|jego|integralność|i|nie|jedna|próba|z|podważyć|tę|suwerenność|Palestyny
||integridad||||||minar||soberanía|
||integridade territorial||||||comprometer||soberania|
||||||||undermine|||
swojej integralności, a nie próbę podważenia suwerenności palestyńskiej.
Argumenta tambem que não dá a refugiados o direito de retorno às suas casas porque
Argumenta também que|também|||||||||||||
Argumentuje|także|że|nie|daje|(artykuł określony)|uchodźcom|(artykuł określony)|prawo|do|powrotu|do|ich|domów|ponieważ
||||||||||return||||
Argumentuje również, że nie daje uchodźcom prawa do powrotu do ich domów, ponieważ
isso comprometeria a própria existência de um Estado judeu.
to|zagroziłaby|własną|własną|istnieniu|państwa|żydowskiego||
|comprometería|||||||
|ameaçaria|||||||judaico
|would compromise|||||||
to zagrażałoby samej egzystencji państwa żydowskiego.
Segundo o editor da BBC para o Oriente Médio, Jeremy Bowen, o fato de o conflito ter desaparecido
Według|(przyimek)|redaktora|(przyimek)|BBC|dla|(przyimek)|Bliski|Wschód|Jeremy|Bowen|(przyimek)|fakt|(przyimek)|(przyimek)|konflikt|(czasownik posiłkowy)|zniknął
|||||||||Jeremy|Bowen|||||||
||||||||Oriente Médio|Jeremy Bowen|Bowen|||||||deixado de existir
Według redaktora BBC na Bliskim Wschodzie, Jeremy'ego Bowena, fakt, że konflikt zniknął
das manchetes internacionais nos últimos anos, pelo menos até agora, não significa
z|nagłówków|międzynarodowych|w|ostatnich|latach|przez|przynajmniej|do|teraz|nie|oznacza
|titulares||||||||||
|manchetes internacionais||||||||||
|headlines||||||||||
z międzynarodowych nagłówków w ostatnich latach, przynajmniej jak dotąd, nie oznacza,
que tenha acabado.
który|ma|skończony
że się skończył.
"É uma ferida aberta no coração do Oriente Médio", diz ele, que gera ódio e ressentimento
To jest|jedna|rana|otwarta|w|serce|z|Wschód|Środkowy|mówi|on|która|generuje|nienawiść|i|uraza
|||||||||||||||resentimiento
||ferida aberta|||||||||||ódio||
||||||||||||generates|||resentment
"To otwarta rana na sercu Bliskiego Wschodu", mówi on, co rodzi nienawiść i urazę.
que atravessa não apenas os anos, mas gerações.
która|przekracza|nie|tylko|te|lata|ale|pokolenia
|atraviesa||||||
|crosses||||||
która przekracza nie tylko lata, ale i pokolenia.
Mas não foram só as ameaças de despejo que deflagraram a atual onda de violência.
Ale|nie|były|tylko|te|groźby|eksmisji|eksmisji|które|wywołały|obecną|obecną|falę|przemocy|przemocy
|||||||desalojo||deflagraron|||||
|||||ameaças de despejo||desocupação forçada||desencadearam|||||
|||||||eviction||triggered|||wave||
Jednak nie tylko groźby eksmisji wywołały obecną falę przemocy.
Nas últimas semanas, houve a violenta repressão de palestinos por parte da polícia israelense
W|ostatnich|tygodniach|była|ta|brutalna|represja|wobec|Palestyńczyków|przez|część|izraelskiej|policji|izraelskiej
W ostatnich tygodniach miała miejsce brutalna represja Palestyńczyków ze strony izraelskiej policji.
durante o Ramadã, o mês sagrado dos muçulmanos,
podczas|ten|Ramadan|miesiąc||święty|muzułmanów|
|||||||musulmanes
||Ramadã|||||
||Ramadan|||||
podczas Ramadanu, świętego miesiąca muzułmanów,
culminando com o uso de gás lacrimogênio e de granadas dentro da mesquita de Al-Aqsa,
atingindo o ápice||||||gás lacrimogêneo|||granadas explosivas|||mesquita|||Al-Aqsa
kulminując|z|użyciem|użycie|gazu|gaz|łzawiącego|i|granatów|granaty|wewnątrz|z|meczetu|Al-Aqsa||
||||||lacrimógeno|||||||||
||||||tear gas|||grenades||||||
kulminując użyciem gazu łzawiącego i granatów wewnątrz meczetu Al-Aqsa,
o lugar mais sagrado para os muçulmanos depois de Meca e Medina.
to|miejsce|najbardziej|święte|dla|muzułmanów||po|od|Mekka|i|Medyna
|||||||||Meca||Medina
najświętszego miejsca dla muzułmanów po Mekce i Medynie.
Os palestinos protestavam em solidariedade às famílias ameaçadas de despejo.
The|Palestinians|protested|in|solidarity|to the|families|threatened|of|eviction
||||solidaridad|||amenazadas||desalojo
||manifestavam-se|||||sob risco||
||were protesting|||||||
Palestyńczycy protestowali w solidarności z rodzinami zagrożonymi eksmisją.
Foi então que o Hamas, o grupo extremista palestino que controla a Faixa de Gaza, resolveu
Było|wtedy|że|ten|Hamas|ta|grupa|ekstremistyczna|palestyńska|który|kontroluje|tą|Strefę|od|Gazy|postanowił
Wtedy Hamas, palestyńska grupa ekstremistyczna kontrolująca Strefę Gazy, postanowił
dar um ultimato a Israel
dać|jeden|ultimatum|dla|Izraela
||ultimato||
||ultimatum||
postawić Izraelowi ultimatum.
para remover suas forças do complexo de al-Aqsa e de Sheikh Jarrah.
aby|usunąć|ich|siły|z|kompleks|z|||i|z|Sheikh|Jarrah
aby usunąć swoje siły z kompleksu Al-Aqsa i Sheikh Jarrah.
Israel não acatou a ordem, e o Hamas então começou a disparar foguetes contra cidades
Izrael|nie|podporządkował się|ta|rozkaz|i|Hamas||wtedy|zaczął|do|strzelać|rakiety|w kierunku|miast
||acató||||||||||cohetes||
||não cumpriu|||||||||lançar|mísseis artesanais||
||complied with||||||||||rockets||
Izrael nie zastosował się do rozkazu, a Hamas zaczął wtedy wystrzeliwać rakiety w kierunku miast
israelenses.
izraelscy
izraelskich.
Até hoje o Hamas considera os israelenses invasores, não só das áreas consideradas
Do|dzisiaj|(rodzajnik męski)|Hamas|uważa|(rodzajnik męski)|Izraelczyków|najeźdźców|nie|tylko|(rodzajnik męski)|obszary|uważane
Do dziś Hamas uważa Izraelczyków za najeźdźców, nie tylko w obszarach uznawanych za
ocupações ilegais, mas de todo o território, e defende a destruição total de Israel,
okupacje|nielegalne|ale|z|całego|terytorium||i|broni|całkowitą|zagładę|całkowitą|z|Izraela
ocupaciones|||||||||||||
|ilegítimas||||||||||||
nielegalne okupacje, ale na całym terytorium, i domaga się całkowitej destrukcji Izraela,
mas não tem poder de fogo para tal.
ale|nie|ma|moc|ognia|ognia|do|tego
|||||||such
ale jednak nie ma wystarczającej siły ognia, aby to zrobić.
As dezenas de foguetes foram quase todos interceptados pelo poderoso sistema israelense de interceptação
Te|dziesiątki|od|rakiet|były|prawie|wszystkie|przechwycone|przez|potężny|system|izraelski|od|przechwytywania
|||||||interceptados||||||intercepción
|dezenas||||||interceptados||||||interceptação de mísseis
Dziesiątki rakiet zostały prawie wszystkie przechwycone przez potężny izraelski system przechwytywania
de mísseis, chamado Domo de Ferro.
od|rakiet|nazywany|Doma|od|Żelaza
|||Cúpula||
rakiet, zwany Żelazną Kopułą.
Israel respondeu com uma série de bombardeios à Faixa de Gaza.
Izrael|odpowiedział|z|seria|seria|bombardowań|bombardowań|na|Strefę|z|Gazy
||||||bombardeamentos||||
||||||bombings||||
Izrael odpowiedział serią bombardowań w Strefie Gazy.
Vamos então a segunda pergunta, a questão de fundo.
Idziemy|więc|do|druga|pytanie|ta|kwestia|o|tło
Przejdźmy więc do drugiego pytania, do kwestii zasadniczej.
Qual é então a origem do conflito entre israelenses e palestinos?
Jak|jest|więc|źródło|pochodzenie|konfliktu|konflikt|między|Izraelczykami|i|Palestyńczykami
Jaka jest więc źródło konfliktu między Izraelczykami a Palestyńczykami?
Já falei um pouco antes, mas quando a gente fala em origem, da sempre para se aprofundar
Już|mówiłem|trochę|wcześniej|wcześniej|ale|kiedy|w|my|mówi|o|pochodzenie|zawsze|zawsze|do|się|zgłębić
||||||||||||||||deepen
Już trochę o tym mówiłem, ale kiedy mówimy o źródle, zawsze można się w to zagłębić.
As tensões entre os dois povos aumentaram quando a comunidade internacional deu ao Reino
Te|napięcia|między|dwa||narody|wzrosły|kiedy|społeczność||międzynarodowa|dała|do|Królestwu
|tensiones||||||||||||
|tensões|||||aumentaram significativamente|||||||
Napięcia między dwoma narodami wzrosły, gdy społeczność międzynarodowa powierzyła Wielkiej Brytanii zadanie ustanowienia
Unido a tarefa de estabelecer
Połączony|do|zadanie|do|ustalenia
||||definir
"narodowego domu" w Palestynie dla narodu żydowskiego po zakończeniu II wojny światowej.
um "lar nacional" na Palestina para o povo judeu ao fim da 2ª Guerra Mundial.
jeden|dom|narodowy|w|Palestynie|dla|lud|naród|żyd|po|zakończeniu|II|2|Wojna|Światowa
|lar nacional|||||||||||||
|home|||||||||||||
Vamos lembrar que foi na segunda guerra mundial que ocorreu o Holocausto - o genocídio em
Pamiętajmy|przypomnieć|że|miała miejsce|w|drugiej|wojnie|światowej|że|miał miejsce|Holokaust|||ludobójstwo|w
|||||||||||Holocausto|||
|||||||||||Holocaust|||
Pamiętajmy, że to podczas drugiej wojny światowej miała miejsce Holokaust - ludobójstwo
massa de milhões de judeus assim como de outras minorias.
masa|z|milionów|z|Żydów|tak|jak|z|innych|mniejszości
|||||||||minorias étnicas
milionów Żydów, a także innych mniejszości.
O Reino Unido havia tomado o controle da área conhecida como Palestina depois que o Império
The|Kingdom|United|had|taken|the|control|of the|area|known|as|Palestine|after|that|the|Empire
Wielka Brytania przejęła kontrolę nad obszarem znanym jako Palestyna po tym, jak Imperium
turco Otomano, fora derrotado na 1ª Guerra Mundial e posteriormente desmembrado. Ou seja,
turecki|Osmański|został|pokonany|w|I|Wojna|Światowa|i|później|rozdzielony|lub|to znaczy
|||||||||subsequently|||
Osmańskie zostało pokonane w I wojnie światowej i następnie rozbite. Innymi słowy,
os palestinos passaram do dominio turco otomano para o dominio britânico.
ci|Palestyńczycy|przeszli|z|dominacji|tureckiej|osmańskiej|do||dominacji|brytyjskiej
||||dominio||||||
||||controle, poder, autoridade||||||
Palestyńczycy przeszli z dominacji osmańskiej do dominacji brytyjskiej.
Naquela ocasião, a área conhecida como Palestina era habitada por uma maioria árabe palestina,
W tamtej|okazji|ta|area|znana|jako|Palestyna|była|zamieszkana|przez|większość|arabska|arabska|palestyńska
|occasion||||||||||||
W tamtym czasie obszar znany jako Palestyna był zamieszkany przez większość arabską palestyńską,
mas tambem uma minoria de judeus.
ale|też|jedna|mniejszość|z|Żydów
ale także przez mniejszość żydowską.
Entre as décadas de 1920 e 40, o número de judeus chegando à região cresceu, com
Między|latami|20|żydów|||||żydów|przybywających|do|regionu|wzrosła|z
W latach 1920-1940 liczba Żydów przybywających do regionu wzrosła,
muitos fugindo da perseguição na Europa e também em busca de uma pátria após o
wielu|uciekających|od|prześladowania|w|Europie|i|także|w|poszukiwaniu|ojczyzny|jednej|ojczyzny|po|tym
|fugindo da perseguição|||||||||||||
wielu uciekając przed prześladowaniami w Europie i również w poszukiwaniu ojczyzny po
Holocausto.
Holokaust
Holokauście.
Mas por que a Palestina? Eles foram incentivados pelo chamado 'sionismo', o movimento nacionalista
Ale|za|co|(artykuł określony)|Palestyna|Oni|byli|zachęcani|przez|nazwany|syjonizm|(artykuł określony)|ruch|narodowy
|||||||incentivados|||sionismo|||
|||||||encorajados|||sionismo|||nacionalismo patriótico
||||||||||Zionism|||nationalist
Ale dlaczego Palestyna? Zostali zachęceni przez tzw. 'syjonizm', ruch narodowy
judaico surgido no século 19 que promovia a ideia de um Estado para o povo judeu. Seria
sionismo|aparecido||||defendia||||||||||
żydowski|powstały|w|wieku|który|promował|ideę||o|państwo||dla|narodu||żydowskiego|Byłby
|||||promovía||||||||||
|||||promoted||||||||||
żydowski, który pojawił się w XIX wieku i promował ideę państwa dla narodu żydowskiego. To miało być
um retorno à terra prometida, onde se desenrolou a maior parte da história judaica até o
jeden|powrót|do|ziemia|obiecana|gdzie|się|rozwinęła||największa|część|z|historia|żydowska|do|ten
||||prometida|||se desarrolló||||||||
|||||||se desenvolveu||||||||
|||||||unfolded||||||||
powrotem do ziemi obiecanej, gdzie rozegrała się większość historii żydowskiej aż do
início da diáspora, ainda na antiguidade
początek|diaspory||jeszcze|w|starożytności
||diáspora|||
||diáspora antiga|||
||diaspora|||
początku diaspory, jeszcze w starożytności.
A insurgência judaica no protetorado britânico da Palestina incluiu atentados violentos como
(artykuł)|insurgencja|żydowska|w|protektoracie|brytyjskim|(artykuł)|Palestynie|obejmowała|zamachy|brutalne|takie jak
|insurgencia|||protetorado||||incluyó|||
|rebelião|||território sob proteção||||incluiu|ataques violentos||
||||protectorate|||||attacks||
Żydowska insurgencja w brytyjskim protektoracie Palestyny obejmowała brutalne zamachy, takie jak
o contra o hotel King David em que 91 pessoas de várias nacionalidades foram mortas por
to|przeciwko|o|hotel|Król|Dawid|w|który|ludzi|z|różnych|narodowości|zostały|zabite|przez
przeciwko hotelowi King David, w którym zginęło 91 osób różnych narodowości przez
extremistas judeus.
Extremistas judaicos|
ekstremiści|żydowscy
ekstremistów żydowskich.
O hotel era o local dos escritórios centrais das autoridades britânicas na Palestina.
The|hotel|was|the|location|of the|offices|central|of the|authorities|British|in|Palestine
||||||||||británicas||
||||||||||britânicas||
Hotel był siedzibą centralnych biur brytyjskich władz w Palestynie.
Foi nesse contexto e com os horrores do Holocausto ainda muito proximos que, em1947, a ONU votou
Był|w tym|kontekście|i|z|te|horrorem|z|Holokaustu|jeszcze|bardzo|bliskimi|że|w 1947|ONZ||głosowała
|||||||||||cercanos|||||
||||||horrores|||||muito recentes|||||
||||||horrors||||||||||
W tym kontekście, a także w obliczu okropności Holokaustu, które były wciąż bardzo bliskie, w 1947 roku ONZ głosowała
para que a Palestina fosse dividida em Estados judeus e árabes separados, com Jerusalém
aby|(spójnik)|(rodzajnik określony)|Palestyna|była|podzielona|na|państwa|żydowskie|i|arabskie|oddzielne|z|Jerozolimą
za podziałem Palestyny na oddzielne państwa żydowskie i arabskie, z Jerozolimą.
se tornando uma cidade internacional.
się|stając|miastem|miastem|międzynarodowym
stając się miastem międzynarodowym.
Esse plano foi aceito pelos líderes judeus, mas rejeitado pelo lado árabe e nunca implementado.
Ten|plan|był|zaakceptowany|przez|liderów|żydowskich|ale|odrzucony|przez|stronę|arabską|i|nigdy|wdrożony
||||||||||||||implementado
||||||||||||||colocado em prática
Ten plan został zaakceptowany przez żydowskich liderów, ale odrzucony przez stronę arabską i nigdy nie wdrożony.
Em 1948, ainda sob esse impasse, os governantes britânicos deixaram a região e os líderes
W|jeszcze|pod|ten|impas|ci|rządzący|brytyjscy|opuścili|ten|region|i|ci|przywódcy
||||impasse||governantes britânicos|britânicos||||||
||||deadlock||rulers|||||||
W 1948 roku, wciąż w obliczu tego impasu, brytyjscy rządzący opuścili region, a liderzy
judeus declararam a criação do Estado de Israel.
Żydzi|ogłosili|(rodzajnik określony)|utworzenie|(rodzajnik określony)|państwa|(przyimek)|Izrael
żydowscy ogłosili utworzenie Państwa Izrael.
Muitos palestinos e árabes de paises vizinhos se opuseram e uma guerra se seguiu.
Wielu|Palestyńczyków|i|Arabów|z|krajów|sąsiednich|się|sprzeciwili|i|jedna|wojna|się|nastąpiła
||||||||oponerse|||||
|||||países próximos|||se opuseram|||||
||||||||opposed|||||
Wielu Palestyńczyków i Arabów z sąsiednich krajów sprzeciwiło się temu, a wojna nastąpiła.
Mais de 700 mil palestinos, segundo a ONU, fugiram ou foram forçados a deixar suas casas
Więcej|niż|tysięcy|Palestyńczyków|według|ONZ||uciekło|lub|zostali|zmuszeni|do|opuszczenia|ich|domów
||||||||||obrigados||||
Ponad 700 tysięcy Palestyńczyków, według ONZ, uciekło lub zostało zmuszonych do opuszczenia swoich domów
no que eles chamam de Al Nakba, ou a "Catástrofe".
w|co|oni|nazywają|od|Al|Nakba|lub||Katastrofa
||||||Catástrofe Palestiniana|||Catástrofe
|||||||||Catastrophe
w tym, co nazywają Al Nakba, czyli "Katastrofą".
Ela é marcada na mesma data que Israel celebra sua fundação.
Ona|jest|oznaczona|w|tę samą|datę|kiedy|Izrael|obchodzi|swoją|niepodległość
Jest to obchodzone w tym samym dniu, w którym Izrael świętuje swoje założenie.
Quando o confronto terminou em cessar-fogo no ano seguinte, Israel havia expandido sua
Kiedy|to|starcie|zakończyło|w|||w|roku|następnym|Izrael|miał|rozszerzył|swoje
||||||||||||expandido|
Kiedy konflikt zakończył się rozejmem w następnym roku, Izrael rozszerzył swoją
presença militar para a maior parte do território,
obecność|wojskowa|dla|większości|większej|części|z|terytorium
obecność wojskową na większość terytorium,
incluindo partes do que deveria ser o futuro estado palestino pelo plano da ONU.
włączając|części|z|co|powinien|być|ten|przyszły|państwo|palestyński|przez|plan|ONZ|ONZ
w tym części tego, co powinno być przyszłym państwem palestyńskim według planu ONZ.
A Jordânia ocupou terras que a oeste do rio Jordão que ficaram conhecidas como Cisjordânia
(nieprzetłumaczalne)|Jordania|zajęła|ziemie|które|na|zachód|od|rzeka|Jordan|które|pozostały|znane|jako|Zachodnia Brzeg
||ocupó||||||||||||
|||||||||Jordão|||||
Jordania zajęła tereny na zachód od rzeki Jordan, które stały się znane jako Zachodnia Jordania.
e o Egito ocupou Gaza.
i|(artykuł określony)|Egipt|zajął|Gaza
a Egipt zajął Gazę.
Jerusalém foi dividida entre as forças israelenses no Ocidente e as forças da Jordânia no Oriente.
Jerozolima|była|podzielona|między|te|siły|izraelskie|na|Zachód|i|te|siły|jordańskie|Jordania|na|Wschód
Jerozolima została podzielona między siły izraelskie na zachodzie a siły jordaniańskie na wschodzie.
Como nunca houve um acordo de paz, com cada lado culpando o outro, houve mais guerras
Jak|nigdy|było|jedno|porozumienie|o|pokój|z|każda|strona|obwiniając|inny|drugi|było|więcej|wojen
||||||||||blaming|||||
Ponieważ nigdy nie było umowy pokojowej, a każda strona obwiniała drugą, było więcej wojen.
e confrontos nas décadas que se seguiram.
i|starcia|w|dekady|które|się|następowały
|conflitos|||||
i starcia w kolejnych dekadach.
Sempre assim. Iniciadas por países árabes e vencidas por Israel, que sempre contou com
Zawsze|tak|Rozpoczęte|przez|kraje|arabskie|i|pokonane|przez|Izrael|który|zawsze|liczył|z
|||||||vencidas||||||
||começadas|||||derrotadas por Israel||||||
Zawsze tak było. Rozpoczęte przez kraje arabskie i wygrane przez Izrael, który zawsze miał
apoio dos Estados Unidos.
wsparcie|od|Stany|Zjednoczone
wsparcie Stanów Zjednoczonych.
Em outra guerra, em 1967, a chamada Guerra dos Seis Dias, Israel ocupou Jerusalém Oriental
W|inna|wojna|w|ta|zwana|Wojna|Sześciu|Sześciu|Dni|Izrael|zajął|Jerozolimę|Wschodnią
W innej wojnie, w 1967 roku, tzw. Wojnie Sześciodniowej, Izrael zajął Wschodni Jerozolimę
e a Cisjordânia,
i|w|Judejska
i Zachodni Brzeg,
bem como as Colinas de Golã da Síria, a Faixa de Gaza e a península do Sinai.
dobrze|jak|te|Wzgórza|z|Golan|z|Syrii|pas|Strefa|z|Gazy|i|ta|półwysep|z|Synaj
|||Colinas||Golan|||||||||||
|||||Golã||Síria||Faixa de Gaza|||||||península do Sinai
|||Hills||Golan|||||||||||
jak również Wzgórza Golan w Syrii, Strefa Gazy i półwysep Synaj.
Israel ainda ocupa a Cisjordânia. Embora tenha saído de Gaza, a ONU ainda considera
Izrael|nadal|okupuje|tą|Zachodni Brzeg|Chociaż|on|wyszedł|z|Gazy|ta|ONZ|nadal|uważa
Izrael nadal okupuje Zachodni Brzeg. Chociaż wycofał się z Gazy, ONZ nadal uważa
aquele pedaço de terra como parte do território ocupado.
tamten|kawałek|z|ziemia|jako|część|z|terytorium|okupowany
ten kawałek ziemi za część terytorium okupowanego.
Isso porque Israel determina o que entra e sai da Faixa de Gaza por meio de um controle
To|ponieważ|Izrael|określa|co|co|wchodzi|i|wychodzi|z|Strefa|od|Gazy|przez|środek|z|jednym|kontrolą
To dlatego, że Izrael decyduje, co wchodzi i wychodzi ze Strefy Gazy poprzez kontrolę
militar.
wojskowy
wojskową.
É por isso que é tão comemorada em Israel a destruição dos túneis da Faixa de Gaza
To jest|za|to|że|jest|tak|obchodzona|w|Izraelu|ta|zniszczenie|(przyimek)|tunele|(przyimek)|Strefa|(przyimek)|Gazy
||||||celebrada||||||túneles||||
||||||celebrada||||||||||
||||||||||||tunnels||||
Dlatego w Izraelu tak hucznie obchodzi się zniszczenie tuneli w Strefie Gazy
que levam clandestinamente desde armas e munição
które|przemycają|nielegalnie|od|broni|i|amunicji
||clandestinamente||||munición
||ilegalmente||||munições
||clandestinely||||
które nielegalnie transportują broń i amunicję
até alimentos e remédios para o território sob bloqueio de Israel há 14 anos.
aż|żywność|i|leki|dla|ten|terytorium|pod|blokadą|przez|Izrael|od|lat
aż po żywność i leki do terytorium objętego blokadą przez Izrael od 14 lat.
Israel reivindica toda Jerusalém como sua capital, enquanto os palestinos reivindicam
Izrael|rości|całe|Jerozolima|jako|swoją|stolicę|podczas gdy|ci|Palestyńczycy|roszczą
|reivindica -> claims|||||||||reivindicam -> exigem
Izrael uznaje całe Jerozolimę za swoją stolicę, podczas gdy Palestyńczycy domagają się
Jerusalém Oriental como a capital de um futuro estado palestino,
Jerozolima|Wschodnia|jako|(rodzajnik określony)|stolica|(przyimek)|(rodzajnik nieokreślony)|przyszły|państwo|palestyński
Wschodniej Jerozolimy jako stolicy przyszłego państwa palestyńskiego,
conforme previa o plano da ONU.
zgodnie z|przewidywał|plan||ONZ|ONZ
|previa||||
|previa||||
|previa||||
zgodnie z przewidywaniami planu ONZ.
Os Estados Unidos, que tem em Israel seu maior aliado no Oriente Médio, são um dos poucos
Stany|Zjednoczone||które|ma|w|Izraelu|swoim|największym|sojusznikiem|w|Bliskim|Wschodzie|są|jednym|z|nielicznych
Stany Zjednoczone, które mają w Izraelu swojego największego sojusznika na Bliskim Wschodzie, są jednym z nielicznych
países a reconhecer a reivindicação de Israel sobre a cidade inteira.
kraje|do|uznania|za|roszczenie|nad|Izraela|nad|całą|miasto|całkowicie
||||||||||entire
krajów, które uznają roszczenie Izraela do całego miasta.
Próxima pergunta: o que é a Faixa de Gaza?
Następna|pytanie|co|jest|jest|ta|Strefa|Gazy|Gazy
Następne pytanie: czym jest Strefa Gazy?
A Faixa de Gaza é uma estreita faixa de terra localizada na costa oriental do Mar Mediterrâneo.
Pas|Strefa|od|Gazy|jest|jednym|wąska|pas|od|ziemia|położona|na|wybrzeżu|wschodnim|Morza|Morze|Śródziemne
||||||estreita||||||||||
||||||narrow||||||||||
Strefa Gazy to wąski pas ziemi położony na wschodnim wybrzeżu Morza Śródziemnego.
Faz fronteira com Israel no leste e no norte e com o Egito a sudoeste.
Ma|granica|z|Izraelem|na|wschodzie|i|na|północy|i|z|tym|Egiptem|na|południowym zachodzie
||||||||||||||sudoeste
||||||||||||||southwest
Granice z Izraelem na wschodzie i na północy oraz z Egiptem na południowym zachodzie.
O território tem 41 quilômetros de comprimento e apenas de seis a 12 quilômetros de largura,
Terytorium|terytorium|ma|kilometrów|o|długości|i|tylko|od|sześciu|do|kilometrów|o|szerokości
|||||longitud||||||||
|||||||||||||largura
|||||length||||||||width
Terytorium ma 41 kilometrów długości i zaledwie od sześciu do 12 kilometrów szerokości,
com uma área total de 365 quilômetros quadrados.
z|jedna|powierzchnia|całkowita|o|kilometrów|kwadratowych
o łącznej powierzchni 365 kilometrów kwadratowych.
Mas sua população é de cerca de 1,9 milhão de pessoas, o que a torna um dos territórios
Ale|jej|populacja|jest|około|około|19|milion|ludzi|ludzi|co|co|ją|czyni|jednym|z|terytoriów
|||||||||||||makes|||
Jednak jego populacja wynosi około 1,9 miliona ludzi, co czyni go jednym z terytoriów
mais densamente povoados do planeta.
bardziej|gęsto|zaludnione|na|planecie
|densamente|poblados||
|mais densos|densamente habitados||
|densely|||
najgęściej zaludnionych na świecie.
Na Faixa de Gaza, os últimos 21 assentamentos judeus na área foram desmontados em 2005
W|Strefie|Gazy||ostatnie|21|osiedla|żydowskie|w|obszarze|zostały|zdemontowane|w
|||||||||||desmantelados|
||||||assentamentos judeus|||||desmantelados|
|||||||||||dismantled|
W Strefie Gazy ostatnie 21 żydowskich osiedli w tym rejonie zostało zlikwidowanych w 2005 roku.
e seus colonos, evacuados.
i|ich|osadnicy|ewakuowani
|||evacuados
|||retirados
||colonists|
A ich osadnicy zostali ewakuowani.
Naquele ano, os militares israelenses desocuparam o território, mantido no entanto sob bloqueio
W tamtym|roku|(zaimek dzierżawczy)|żołnierze|izraelscy|wycofali|(zaimek określony)|terytorium|utrzymywany|w|jednak|pod|blokadą
|||||desocuparon|||||||
|||||desocuparão|||mantido||no entanto||
W tym roku izraelskie wojsko opuściło terytorium, które jednak od lat pozostaje pod blokadą.
militar há anos. A maior parte controlada por israel e outra, pelo Egito.
wojskowa|ma|lata|Większość|większa|część|kontrolowana|przez|Izrael|i|inna|przez|Egipt
||||||sob domínio||||||
Większość kontrolowana jest przez Izrael, a inna przez Egipt.
A imensa maioria de seus habitantes (98% a 99%) é palestina.
The|immense|majority|of|its|inhabitants|to|is|Palestinian
Ogromna większość jej mieszkańców (98% do 99%) to Palestyńczycy.
Chama-se Faixa de Gaza devido à cidade de Gaza, cuja existência remonta à Antiguidade,
||Pas|od|Gazy|z powodu|do|miasta||Gazy|której|istnienie|sięga|do|starożytności
|||||por causa de|||||||remonta a||
||||||||||||dates back||
Nazywa się Strefa Gazy ze względu na miasto Gaza, którego istnienie sięga starożytności,
e é governada pelo grupo extremista palestino Hamas.
i|jest|rządzona|przez|grupę|ekstremistyczny|palestyński|Hamas
||controlada|||||
i jest rządzona przez ekstremistyczną grupę palestyńską Hamas.
E o que é o Hamas?
I|the|what|is|the|Hamas
A kim jest Hamas?
O Hamas é o maior dentre diversos grupos de militantes islâmicos da Palestina.
(artykuł określony)|Hamas|jest|(artykuł określony)|największy|spośród|różnych|grup|(przyimek)|militantów|islamskich|(przyimek)|Palestyna
|||||||||combatentes islâmicos|muçulmanos radicais||
|||||among|||||||
Hamas jest największą z wielu grup islamskich bojowników w Palestynie.
O nome em árabe é um acrônimo para Movimento de Resistência Islâmica, que teve origem
The|name|in|Arabic|is|an|acronym|for|Movement|of|Resistance|Islamic|that|had|origin
||||||acrónimo||||||||
||||||acrônimo||||||||
||||||acronym||||||||
Nazwa w języku arabskim jest akronimem od Ruchu Islamskiego Oporu, który powstał
em 1987 após o início da primeira intifada palestina, ou levante,
w|po|rozpoczęciu|początku|pierwszej|pierwszej|intifadzie|palestyńskiej|lub|powstaniu
||||||intifada|||
||||||levante palestino|||
||||||uprising|||uprising
w 1987 roku, po rozpoczęciu pierwszej palestyńskiej intifady, czyli powstania,
contra a ocupação israelense da Cisjordânia e da Faixa de Gaza.
przeciwko|do|okupacji|izraelskiej|z|Zachodnia Brzeg|i|z|Strefa|Gazy|Gazy
przeciwko izraelskiej okupacji Zachodniego Brzegu i Strefy Gazy.
Em seu estatuto, o Hamas se comprometeu com a destruição de Israel.
W|jego|statucie|(rodzajnik męski)|Hamas|(zaimek zwrotny)|zobowiązał|do|(rodzajnik żeński)|zniszczenie|(przyimek)|Izrael
||estatuto||||se comprometió|||||
||estatuto||||assumiu o compromisso|||||
||statute|||||||||
W swoim statucie Hamas zobowiązał się do zniszczenia Izraela.
O grupo inicialmente tinha o duplo propósito de implementar uma luta armada contra Israel,
Grupa|grupa|początkowo|miała|podwójny|podwójny|cel|do|wdrożenie|walkę|walka|zbrojna|przeciwko|Izrael
|||||double||||||||
Grupa początkowo miała podwójny cel: wdrożenie zbrojnej walki przeciwko Izraelowi,
liderada por seu braço militar, as Brigadas Izzedine al-Qassam,
prowadzona|przez|jej|ramię|wojskowe|te|Brygady|Izzedina||
||||||Brigadas|Izzedine al-Qassam||al-Qassam
||||||Brigades|Izzedine||
prowadzonej przez swoje skrzydło militarne, Brygady Izzedine al-Qassam,
e de oferecer programas de bem-estar social aos palestinos.
i|do|oferować|programy|do|||społeczny|dla|Palestyńczyków
i oferować programy dobrobytu społecznego Palestyńczykom.
Mas desde 2005, quando Israel retirou tropas e colonos de Gaza,
Ale|od|kiedy|Izrael|wycofał|wojska|i|osadników|z|Gazy
||||retiró|||||
||||retirou|tropas||||
|||||||settlers||
Ale od 2005 roku, kiedy Izrael wycofał wojska i osadników z Gazy,
o Hamas também se envolveu no processo político palestino.
(nie tłumaczone)|Hamas|również|(nie tłumaczone)|zaangażował|w|proces|polityczny|palestyński
||||participou||||
Hamas również zaangażował się w palestyński proces polityczny.
Venceu as eleições legislativas em 2006, pouco antes de reforçar seu poder no ano
Wygrał|te|wybory|legislacyjne|w|krótko|przed|wzmocnieniem|wzmocnienia|swojej|władzy|w|roku
|||eleições parlamentares|||||||||
||||||||reinforcing||||
Wygrał wybory legislacyjne w 2006 roku, tuż przed wzmocnieniem swojej władzy w roku
seguinte,
następny
następnym,
derrubando o movimento rival Fatah, do presidente da Autoridade Nacional Palestina, Mahmoud
obalając|ten|ruch|rywal|Fatah|od|prezydenta|z|Władzy|Narodowej|Palestyny|Mahmuda
|||rival|Fatah|||||||Mahmoud Abbas
overthrowing|||||||||||
obalając ruch rywalizujący Fatah, prezydenta Palestyńskiej Władzy Narodowej, Mahmouda
Abbas e ganhando o controle de Gaza.
Abbas||||||
Abbas|i|zdobywając|kontrolę|kontrolę|nad|Gazą
Abbase'a i zdobywając kontrolę nad Gazą.
A Cisjordania, no entanto, continuou sob o controle do Fatah.
(nieprzetłumaczalne)|Zachodni Brzeg|jednak|jednak|pozostała|pod|kontrolą|||Fatah
|Cisjordânia||||||||
Zachodni Brzeg jednak pozostał pod kontrolą Fatah.
Isso na pratica criou dois governos diferentes em dois pedaços de território palestino
To|w|praktyce|stworzyło|dwa|rządy|różne|w|dwa|kawałki|z|terytorium|palestyński
||practice||||||||||
To w praktyce stworzyło dwa różne rządy w dwóch kawałkach terytorium palestyńskiego
de certa forma ilhados em Israel.
z|pewnej|strony|odizolowani|w|Izraelu
|||aislados||
|||isolados||
|||isolated||
w pewnym sensie odizolowanych w Izraelu.
Desde então, militantes em Gaza travaram três guerras com Israel.
Od|wtedy|bojownicy|w|Gazie|toczyli|trzy|wojny|z|Izraelem
|||||han librado||||
|||||combateram||||
Od tego czasu, bojownicy w Gazie toczyli trzy wojny z Izraelem.
O Hamas como um todo, ou em alguns casos sua ala militar, é classificado como um grupo
Hamas||jako|całość|całość|lub|w|niektóre|przypadki|jego|skrzydło|militarne|jest|klasyfikowany|jako|grupa|grupa
||||||||||wing||||||
Hamas jako całość, lub w niektórych przypadkach jego skrzydło militarne, jest klasyfikowany jako grupa
terrorista por Israel, Estados Unidos, União Europeia e Reino Unido,
terrorista|||||||||
terrorysta|przez|Izrael|Stany|Zjednoczone|Unia|Europejska|i|Królestwo|Zjednoczone
terrorystyczna przez Izrael, Stany Zjednoczone, Unię Europejską i Wielką Brytanię,
bem como outras potências globais.
dobrze|jak|inne|potęgi|globalne
|||potências globais|globais
a także inne potęgi globalne.
Em sua fundação, o Estatuto do Hamas definiu a Palestina histórica, incluindo a atual
W|jego|fundacji|ten|Statut|Hamas||zdefiniował|tą|Palestynę|historyczną|włączając|tą|współczesną
W swojej konstytucji, statut Hamasu zdefiniował historyczną Palestynę, w tym obecną
Israel, como terra islâmica e exclui qualquer paz permanente com o Estado judeu.
Izrael|jako|ziemia|islamska|i|wyklucza|jakikolwiek|pokój|trwały|z|państwem|państwo|żydowski
|||||elimina|||||||
Izrael, jako ziemia islamska, wyklucza jakikolwiek trwały pokój z państwem żydowskim.
O documento também ataca os judeus como povo, o que deixa clara a dificuldade de negociação
The|document|also|attacks|the|Jews|as|people|what|that|leaves|clear|the|difficulty|of|negotiation
|||||||||||||||negociação
Dokument atakuje również Żydów jako naród, co jasno pokazuje trudności w negocjacjach.
com o grupo.
z|tym|grupem
z grupą.
Em 2017, o Hamas produziu um novo documento de política que suavizou algumas de suas
W|(rodzajnik męski)|Hamas|wyprodukował|(rodzajnik męski)|nowy|dokument|polityki||który|złagodził|niektóre|(przyimek)|jego
|||produjo|||||||suavizó|||
|||produziu|||||||suavizou algumas de|||
||||||||||softened|||
W 2017 roku Hamas wyprodukował nowy dokument polityczny, który złagodził niektóre z jego
posições declaradas e usou uma linguagem mais moderada.
stanowiska|zadeklarowane|i|użył|jeden|język|bardziej|umiarkowana
|||||lenguaje||
|afirmadas||||||mais suave
deklarowanych stanowisk i użył bardziej umiarkowanego języka.
Não houve reconhecimento de Israel nesse documento, mas ele aceitou formalmente a criação
Nie|było|uznanie|Izraela||w tym|dokumencie|ale|on|zaakceptował|formalnie|utworzenie|utworzenie
Nie było uznania Izraela w tym dokumencie, ale formalnie zaakceptował on utworzenie
de um Estado palestino provisório em Gaza, na Cisjordânia
z|państwa|palestyńskiego|palestyńskiego|tymczasowego|w|Gazie|na|Zachodnim Brzegu
||||provisional||||
||||temporário||||
||||provisional||||
tymczasowego państwa palestyńskiego w Gazie, na Zachodnim Brzegu
e em Jerusalém Oriental, algo que é conhecido como a fronteiras pré-1967.
i|w|Jerozolima|Wschodni|coś|co|jest|znane|jako|te|granice|przed 1967 rokiem
i we Wschodniej Jerozolimie, co jest znane jako granice sprzed 1967 roku.
Por que pré-1967?
Dlaczego|co|przed 1967 rokiem
Dlaczego sprzed 1967 roku?
Porque depois dessa guerra, como já dissemos, Israel ocupou e anexou territórios que deveriam
Ponieważ|po|tej|wojnie|jak|już|powiedzieliśmy|Izrael|zajął|i|anektował|terytoria|które|powinny
||||||||ocupó||anexó|||
||||||||||anexou territórios ocupados|||
Ponieważ po tej wojnie, jak już powiedzieliśmy, Izrael zajął i anektował terytoria, które powinny
ser dos palestinos segundo o plano da ONU.
być|palestyńczyków||według|plan||ONZ|
być Palestyńczyków według planu ONZ.
O documento também enfatiza que a luta do Hamas não é contra os judeus, mas contra
The|document|also|emphasizes|that|the|struggle|of|Hamas|not|is|against|the|Jews|but|against
|||destaca||||||||||||
Dokument podkreśla również, że walka Hamasu nie jest przeciwko Żydom, lecz przeciwko
"os agressores sionistas de ocupação".
ci|agresorzy|syjoniści|okupacji|okupacja
|agresores|||
|agressores sionistas de ocupação|sionistas de ocupação||
"agresywnym syjonistom okupacyjnym".
Em resposta, Israel disse que o grupo estava "tentando enganar o mundo".
W|odpowiedzi|Izrael|powiedział|że|ta|grupa|był|próbując|oszukać|świat|świat
W odpowiedzi Izrael powiedział, że grupa "próbuje oszukać świat".
Vamos então à última pergunta.
Idziemy|więc|do|ostatnia|pytanie
Przejdźmy więc do ostatniego pytania.
A Palestina é um país?
Palestina||jest|jednym|krajem
Czy Palestyna jest krajem?
A Palestina, reconhecida oficialmente como o "Estado da Palestina" pela ONU, é um Estado
(nieprzetłumaczalne)|Palestyna|uznawana|oficjalnie|jako|(nieprzetłumaczalne)|państwo|(nieprzetłumaczalne)|Palestyny|przez|ONZ|jest|(nieprzetłumaczalne)|państwem
Palestyna, oficjalnie uznawana przez ONZ za "Państwo Palestyna", jest państwem
soberano de jure, uma expressão em latim que significa pela lei ou pelo direito.
suwerenny|z|prawa|wyrażenie||w|łacinie|które|oznacza|przez|prawo|lub|przez|prawo
||derecho|||||||||||
||de direito|||||||||||
||right|||||||||||
suwerennym de jure, co w łacinie oznacza zgodnie z prawem lub prawem.
Ou seja, é independente teoricamente, mas não na prática.
czyli|jest|jest|niezależne|teoretycznie|ale|nie|w|praktyce
||||em teoria||||
Innymi słowy, teoretycznie jest niezależna, ale nie w praktyce.
Seu território é formado pela Cisjordânia e Faixa de Gaza e advoga Jerusalém como sua
Jego|terytorium|jest|złożony|przez|Zachodni Brzeg|i|Strefa|Gazy|Gazy||uważa|Jerozolim|za|swoją
|||||||||||aboga|||
|||||||||||defende|||
|||||||||||advocates|||
Jej terytorium składa się z Zachodniego Brzegu i Strefy Gazy, a Jerozolima jest uznawana za jej
capital, ainda que, na prática, seu controle administrativo parcial
kapitał|||w|praktyce|jego|kontrola|administracyjny|częściowy
||||||||parcial
stolica, chociaż w praktyce jej częściowa kontrola administracyjna
seja mantido apenas sobre as 167 "ilhas" na Cisjordânia e no interior da Faixa de Gaza,
niech|utrzymany|tylko|na temat|te|wyspy|w|Judejczyków|i|w|wnętrzu|z|Strefy|z|Gazy
|kept|||||||||||||
jest utrzymywana tylko nad 167 "wyspami" na Zachodnim Brzegu i w Strefie Gazy,
enquanto seu centro administrativo está atualmente localizado em Ramallah.
podczas gdy|jego|centrum|administracyjne|jest|obecnie|zlokalizowane|w|Ramallah
||||||||Ramallah
podczas gdy jej centrum administracyjne znajduje się obecnie w Ramallah.
São chamadas de ilhas porque não se comunicam por terra, como vocês já viram nesse mapa.
Są|nazywane|od|wyspy|ponieważ|nie|się|komunikują|przez|ląd|jak|wy|już|widzieli|na tym|mapie
|||||||se conectam||||||||
||of|||||||||||||
Nazywane są wyspami, ponieważ nie łączą się ze sobą drogą lądową, jak już widzieliście na tej mapie.
O Estado da Palestina é reconhecido por 138 dos 193 membros da ONU, entre eles o Brasil,
The|State|of|Palestine|is|recognized|by|of the|members|of the|UN|among|them|the|Brazil
Państwo Palestyna jest uznawane przez 138 z 193 członków ONZ, w tym Brazylię,
ao passo que Israel é reconhecido por 164.
w|kroku|że|Izrael|jest|uznawany|przez
podczas gdy Izrael jest uznawany przez 164.
Desde 2012, a Palestina tem o status de Estado observador não membro nas Nações Unidas.
Od|(rodzajnik określony)|Palestyna|ma|(rodzajnik określony)|status|(przyimek)|państwa|obserwatora|nie|członkiem|w|Narodach|Zjednoczonych
|||||estatuto||||||||Nações Unidas
Od 2012 roku Palestyna ma status nieczłonkowskiego państwa obserwatora w Organizacji Narodów Zjednoczonych.
O reconhecimento brasileiro ocorreu em 2010 durante o segundo mandato do ex-presidente
The|recognition|Brazilian|occurred|in|during|the|second|term|of||
||||||||segundo período presidencial|||
Brazylijskie uznanie miało miejsce w 2010 roku podczas drugiej kadencji byłego prezydenta
Luiz Inácio Lula da Silva. A Argentina fez o mesmo dias depois.
Luiz|Inácio|Lula|da|Silva|Argentyna|Argentyna|zrobiła|to|samo|dni|później
|Inácio||||||||||
Luiza Inácio Luli da Silvy. Argentyna zrobiła to samo kilka dni później.
O Brasil e a Argentina foram os primeiros países ocidentais a reconhecer o Estado palestino,
(nieprzetłumaczalne)|Brazylia|i|(nieprzetłumaczalne)|Argentyna|były|(nieprzetłumaczalne)|pierwsze|kraje|zachodnie|(nieprzetłumaczalne)|uznać|(nieprzetłumaczalne)|państwo|palestyńskie
|||||||||ocidentais|||||
Brazylia i Argentyna były pierwszymi zachodnimi krajami, które uznały państwo palestyńskie,
que já havia sido reconhecido por cerca de 100 países da Ásia e da África.
który|już|był|był|uznany|przez|około|z|krajów|z|Azji|i|z|Afryki
||||||||||Ásia|||
który został już uznany przez około 100 krajów Azji i Afryki.
Na ocasião, o ministério das Relações Exteriores de Israel manifestou "pesar e decepção"
W|okazji|ministerstwo|spraw zagranicznych|z|Relacji|Zewnętrznych|od|Izraela|wyraził|żal|i|rozczarowanie
|||||||||expressou|tristeza||desapontamento
|||||||||expressed|sorrow||disappointment
W tej okazji ministerstwo spraw zagranicznych Izraela wyraziło "żałobę i rozczarowanie"
com a decisão do presidente brasileiro
z|decyzją|prezydenta|brazylijskiego|prezydenta|
decyzją prezydenta Brazylii
e afirmou que o reconhecimento "prejudica o processo de paz".
i|stwierdził|że|to|uznanie|szkodzi|ten|proces|pokojowy|pokój
|||||harms||||
i stwierdziło, że uznanie "szkodzi procesowi pokojowemu".
O governo israelense da época considerou que o reconhecimento "constitui uma violação
The|government|Israeli|of|time|considered|that|the|recognition|constitutes|a|violation
|||||considerou que||||constitui uma violação||
Rząd izraelski w tamtym czasie uznał, że uznanie "stanowi naruszenie
do acordo interino firmado em 1995,
od|umowa|tymczasowa|podpisana|w
||provisório|assinado|
||interim||
z tymczasowej umowy podpisanej w 1995 roku,
que estabelecia que o status da Cisjordânia e da Faixa de Gaza será determinado em uma
który|ustalał|że|status||z|Zachodnia|i|z|Strefa|z|Gazy|będzie|określony|w|jednym
|establecía||||||||||||||
|estabelecia que o||||||||||||||
która ustalała, że status Zachodniego Brzegu i Strefy Gazy zostanie określony w ramach
negociação entre as partes".
negocjacja|między|te|strony
negocjacji między stronami."
A Palestina é membro da Liga Árabe, da Organização de Cooperação Islâmica, do G77, do Comitê
A|Palestyna|jest|członkiem|Ligi|Ligi|Arabskiej|Organizacji|Organizacji|współpracy|Współpracy|Islamskiej|G|G77|Komitetu|Komitetu
|||||League||||||||||Committee
Palestyna jest członkiem Ligi Arabskiej, Organizacji Współpracy Islamskiej, G77, Komitetu
Olímpico Internacional e de outros organismos internacionais.
Olímpico|||||entidades|
Olimpijski|Międzynarodowy|i|od|innych|organizacji|międzynarodowych
Olympic|||||organizations|
Olimpijskiego oraz innych organizacji międzynarodowych.
É isso, espero que tenha explicado um pouco mais desse tema tão complexo!
To jest|to|mam nadzieję|że|ma|wyjaśnił|trochę||więcej|tego|tematu|tak|złożonego
|||||esclarecido|||||||
To wszystko, mam nadzieję, że trochę lepiej wyjaśniłem ten tak złożony temat!
Até a próxima
Do|do|następna
Do zobaczenia następnym razem
SENT_CWT:AFkKFwvL=4.71 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.78
pl:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=309 err=0.00%) translation(all=257 err=0.39%) cwt(all=2749 err=2.66%)