×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

BBC News 2021 (Brasil), 3 erros que levaram à falta de vacinas contra covid-19 no Brasil

3 erros que levaram à falta de vacinas contra covid-19 no Brasil

As imagens de idosos e profissionais de saúde se vacinando pelo Brasil trouxeram esperança

de dias melhores na luta contra a covid-19

Mas já vimos que essa jornada não vai ser nada simples: várias cidades, como Rio de

Janeiro, Porto Alegre, Salvador, Cuiabá e Curitiba chegaram a suspender a vacinação,

por causa da falta de doses

E problemas de abastecimento devem se repetir ao longo do ano

Eu sou Nathalia Passarinho, repórter da BBC News Brasil, e hoje eu vou falar de três

erros que teriam levado à falta de vacinas, segundo especialistas com quem eu conversei

Vamos logo direto a eles

Segundo a epidemiologista Ethel Maciel e o fundador da Anvisa, Gonzalo Vecina Neto, o

primeiro e maior erro foi o governo federal foi não comprar vacinas antecipadamente,

ainda em 2020

No meio do ano passado, quando fabricantes anunciaram que estavam desenvolvendo vacinas,

vários países, como Chile, Colômbia e Reino Unido, negociaram a compra desses produtos

ainda na fase de testes

Era uma aposta

A pesquisa podia dar errado

Mas fechar o contrato antes significava garantir acesso às doses

Uma das estratégias para minimizar esse risco seria montar uma cesta variada de vacinas

Por exemplo, comprar doses da Oxford-AstraZeneca, CoronaVac, Pfizer e Moderna

Mas o Brasil não fez isso

E recusou um acordo proposto pela Pfizer que garantiria 70 milhões de vacinas em dezembro do ano passado

O governo brasileiro argumentou que as cláusulas eram abusivas

Em nota, o Ministério da Saúde citou como exemplo o fato de a Pfizer exigir que, em

caso de desavença com o governo brasileiro, as negociações de arbitragem teriam que

se pautar nas leis de Nova York, não nas do Brasil

Outro ponto mencionado pelo governo brasileiro foi a exigência da Pfizer de assinatura de

um termo de responsabilidade para isentar a fabricante de penalização civil por eventuais

efeitos colaterais graves da vacina

A Pfizer rebateu dizendo que esses mesmos termos foram aceitos por outros países que

compraram a vacina, entre eles Estados Unidos, Colômbia, Chile, Reino Unido, Japão, Equador

e a União Europeia

Enquanto isso, os institutos de pesquisa Fiocruz e Butantan tomaram a iniciativa de negociar

vacinas com a Oxford-AstraZeneca e a chinesa Sinovac

O governo federal aceitou a proposta da Fiocruz, mas em outubro do ano passado rejeitou uma

proposta do Butantan que previa a entrega de 45 milhões de doses da CoronaVac até

dezembro

E outras 15 milhões no primeiro trimestre de 2021

Houve uma distorção por parte do João Dória tocante ao que ele falou

Ele tem um protocolo de intenções. Já mandei cancelar se ele assinou

Já mandei cancelar, o presidente sou eu. Não abro mão da minha autoridade

Até porque estaria comprando uma vacina que ninguém está interessado por ela, a não ser nós

Depois, em janeiro, o presidente Jair Bolsonaro voltou atrás e firmou acordo para comprar

as vacinas do Butantan

O problema é que essa demora na negociação atrasou, também, o calendário de entrega

dos produtos

Isso porque a capacidade de produção do Butantan e da Fiocruz esbarra no ritmo de

importação de insumos da China

Na primeira fase de vacinação, foram entregues só 12 milhões de doses

O suficiente para imunizar seis milhões de pessoas, já que cada uma precisa de duas

doses

Isso é só 3% da população brasileira e nem chega a atender o grupo prioritário,

de idosos e profissionais de saúde

É um país que teria condições de ter uma oferta maior de vacina se nós tivéssemos

feito o que outros países fizeram, como, por exemplo, o Chile

O Chile hoje tem três doses de vacina por habitante, só que ele começou a comprar

vacina em setembro

Nós não começamos a comprar vacina cedo

Não fizemos nenhuma aposta

Aí, você pode estar se perguntando: por que o governo federal não compra agora doses de

outras fabricantes para complementar?

O problema é que, como o Brasil largou atrasado na negociação, grandes fabricantes, como

Pfizer e Moderna, já venderam para outros países a grande maioria dos seus lotes

Segundo Vecina Neto, restou para o Brasil apostar agora em vacinas que ainda despertam

desconfiança pela falta de transparência nos estudos ou que não concluíram a última

etapa de pesquisa, como a russa Sputnik V e a indiana Covaxin

A Sputnik V, especificamente, já foi alvo de críticas internacionais pela falta de

transparência no processo de fabricação do imunizante

Mesmo na Rússia o ritmo de vacinação começou lento, porque a população questionava a

eficácia da vacina

No início do mês, o instituto Gamaleya de Pesquisa da Rússia alcançou uma etapa importante

em comprovar a eficácia da vacina, ao publicar um estudo na revista científica Lancet

Essa pesquisa mostrava um percentual de 91% de proteção

Só que tanto essa vacina russa quanto a indiana Covaxin não divulgaram ainda os resultados

da fase 3 de testes, quando o imunizante é aplicado num grupo grande e heterogêneo de

voluntários, para verificar reações adversas, por exemplo

Agora chegamos no segundo erro, que poderia ter mitigado as consequências da escassez

de vacinas: a falta de uma definição sobre quem deveria receber a vacina primeiro, dentro

do grupo de prioridades

Ou seja, quem é a prioridade das prioridades

Quando as vacinas foram distribuídas para os municípios

Para os Estados e municípios, não tinha uma ordenação

de quem deveria receber a vacina primeiro, quem deveria receber a vacina depois

No cenário de escassez total, quem seria a prioridade da prioridade

O governo não fez isso

Abriu um espaço muito grande para que os estados e municípios fossem criando sua própria ordenação

Como não teve uma coordenação federal, cada município criou as próprias regras

E aí a gente viu distorções

Já que não havia uma definição sobre quem se enquadraria como profissional de saúde,

em algumas cidades, esteticistas, psicólogos e até instrutores de pilates foram vacinados

antes de idosos com mais de 80 anos

Diante dessa situação, o Supremo Tribunal Federal determinou, no dia oito de fevereiro,

que o governo federal divulgasse a ordem de preferência dentro do grupo prioritário

Mas a essa altura, as doses da primeira remessa já estavam acabando

Por fim, o terceiro erro: a falta de treinamento e orientação às equipes que administram

a vacina

Em alguns municípios, profissionais de saúde relataram desperdício de doses, especialmente

nas cidades que decidiram escalonar por idade

No Rio de Janeiro, foi amplamente noticiado que doses da Oxford-AstraZeneca foram jogadas

fora por causa do baixo comparecimento de idosos em algumas áreas da cidade

Uma vez aberto o frasco para colocar na seringa, o conteúdo da vacina de Oxford só tem validade

por seis horas

Como não havia orientação clara sobre o que fazer na ausência do grupo-alvo da vacinação,

as doses que sobravam nos frascos abertos foram perdendo a validade

Ou seja, além de termos pouca vacina, a falta de orientação aos profissionais levou a

uma redução ainda maior do estoque

Segundo a epidemiologista Ethel Maciel, seria o caso de orientar que, em situações assim, é

melhor administrar a vacina em quem estiver por lá, por exemplo, no acompanhante do idoso,

a desperdiçar as doses

Segundo o médico sanitarista Gonzalo Vecina Neto, que já foi Secretário Nacional de

Vigilância Sanitária, se a gente tivesse vacina e um planejamento prévio mínimo,

o SUS teria condições de imunizar até 60 milhões de pessoas por mês

Considerando que existem cerca de 160 milhões de brasileiros com mais de 18 anos, seria

possível imunizar essa população toda até meados de julho

Só falta a vacina

Mas as coisas podem melhorar a partir do final de março, se for cumprido o cronograma de

entrega de cerca de 30 milhões de doses por mês de CoronaVac e da Oxford-AstraZeneca

E enquanto isso, o governo federal tenta negociar mais doses de outras fabricantes

Vamos ver como o país se organiza para garantir a distribuição quando essas vacinas chegarem

É isso por hoje

Se você tiver alguma dúvida ou comentário

escreva aqui em baixo

Até a próxima!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

3 erros que levaram à falta de vacinas contra covid-19 no Brasil errors|that|led|to the|lack|of|vaccines|against|covid-19|in|Brazil błędy|które|doprowadziły|do|braku|na|szczepionek|przeciwko|covid-19|w|Brazylii errores|que|llevaron|a|falta|de|vacunas|contra|covid-19|no|Brasil 3 Fehler, die zum Mangel an Covid-19-Impfstoffen in Brasilien führten ブラジルでコビッド19ワクチン不足を招いた3つの過ち Brezilya'da covid-19 aşılarının eksikliğine yol açan 3 hata 3 errores que llevaron a la falta de vacunas contra covid-19 en Brasil 3 mistakes that led to the lack of covid-19 vaccines in Brazil 3 błędy, które doprowadziły do braku szczepionek przeciwko covid-19 w Brazylii

As imagens de idosos e profissionais de saúde se vacinando pelo Brasil trouxeram esperança The|images|of|elderly|and|professionals|of|health|themselves|vaccinating|throughout|Brazil|brought|hope te|obrazy|z|starszych|i|pracowników|w|zdrowia|się|szczepionkujących|po|Brazylii|przyniosły|nadzieję las|imágenes|de|ancianos|y|profesionales|de|salud|se|vacunando|por|Brasil|trajeron|esperanza Las imágenes de ancianos y profesionales de la salud vacunándose por Brasil trajeron esperanza The images of elderly people and health professionals getting vaccinated across Brazil brought hope Obrazy starszych osób i pracowników służby zdrowia szczepiących się w Brazylii przyniosły nadzieję

de dias melhores na luta contra a covid-19 of|days|better|in the|fight|against|the|covid-19 na|dni|lepsze|w|walce|przeciwko|z|covid-19 de|días|mejores|en la|lucha|contra|la|covid-19 de días mejores en la lucha contra la covid-19 for better days in the fight against covid-19 na lepsze dni w walce z covid-19

Mas já vimos que essa jornada não vai ser nada simples: várias cidades, como Rio de But|already|we have seen|that|this|journey|not|will be|to be|nothing|simple|several|cities|such as|Rio| ale|już|widzieliśmy|że|ta|podróż|nie|będzie|być|nic|prosta|wiele|miast|jak|Rio| pero|ya|vimos|que|esta|jornada|no|va|ser|nada|simple|varias|ciudades|como|Río|de Pero ya hemos visto que este camino no va a ser nada simple: varias ciudades, como Río de But we have already seen that this journey will not be simple: several cities, such as Rio de Ale już widzieliśmy, że ta podróż nie będzie prosta: wiele miast, takich jak Rio de

Janeiro, Porto Alegre, Salvador, Cuiabá e Curitiba chegaram a suspender a vacinação, January|Porto|Alegre|Salvador|Cuiabá|and|Curitiba|they arrived|to|suspend|the|vaccination styczeń|Porto|Alegre|Salvador|Cuiabá|i|Curitiba|dotarły|do|wstrzymać|i|szczepienie enero|puerto|alegre|salvador|cuiabá|y|curitiba|llegaron|a|suspender|la|vacunación Enero, Porto Alegre, Salvador, Cuiabá y Curitiba llegaron a suspender la vacunación, January, Porto Alegre, Salvador, Cuiabá, and Curitiba even suspended vaccination, Styczeń, Porto Alegre, Salvador, Cuiabá i Curitiba wstrzymały szczepienia,

por causa da falta de doses for|cause|of the|lack|of|doses z|powód|braku|brak|da|dawek por|causa|de la|falta|de|dosis por causa de la falta de dosis due to the lack of doses z powodu braku dawek

E problemas de abastecimento devem se repetir ao longo do ano and|problems|of|supply|they must|themselves|repeat|throughout|long|of the|year i|problemy|z|zaopatrzenie|powinny|się|powtórzyć|w|długim|roku| y|problemas|de|abastecimiento|deben|se|repetir|a lo|largo|del|año Y problemas de abastecimiento deben repetirse a lo largo del año And supply problems are expected to recur throughout the year A problemy z zaopatrzeniem mogą się powtarzać przez cały rok

Eu sou Nathalia Passarinho, repórter da BBC News Brasil, e hoje eu vou falar de três I|am|Nathalia|Passarinho|reporter|of the|BBC|News|Brazil|and|today|I|I will go|talk|about|three ja|jestem|Nathalia|Passarinho|reporter|z|BBC|News|Brazylia|i|dzisiaj|ja|zamierzam|mówić|o|trzy yo|soy|Nathalia|Passarinho|reportera|de la|BBC|News|Brasil|y|hoy|yo|voy|hablar|de|tres Soy Nathalia Passarinho, reportera de BBC News Brasil, y hoy voy a hablar de tres I am Nathalia Passarinho, a reporter for BBC News Brazil, and today I will talk about three Jestem Nathalia Passarinho, reporterka BBC News Brasil, i dzisiaj porozmawiam o trzech

erros que teriam levado à falta de vacinas, segundo especialistas com quem eu conversei errors|that|would have|led|to the|lack|of|vaccines|according to|experts|with|whom|I|talked błędy|które|by miały|prowadzić|do|brak|szczepionek||według|specjalistów|z|kim|ja|rozmawiałem errores|que|habrían|llevado|a|falta|de|vacunas|según|especialistas|con|quienes|yo|conversé errores que habrían llevado a la falta de vacunas, según especialistas con quienes hablé errors that would have led to a lack of vaccines, according to specialists I spoke with błędy, które mogły prowadzić do braku szczepionek, według specjalistów, z którymi rozmawiałem

Vamos logo direto a eles let's go|soon|straight|to|them idźmy|od razu|prosto|do|nich vamos|pronto|directo|a|ellos Vamos directo a ellos Let's get straight to them Przejdźmy od razu do nich

Segundo a epidemiologista Ethel Maciel e o fundador da Anvisa, Gonzalo Vecina Neto, o according to|the|epidemiologist|Ethel|Maciel|and|the|founder|of the|Anvisa|Gonzalo|Vecina|Neto|the według|ta|epidemiolog|Ethel|Maciel|i|założyciel||agencji|Anvisa|Gonzalo|Vecina|Neto|ten según|la|epidemióloga|Ethel|Maciel|y|el|fundador|de la|Anvisa|Gonzalo|Vecina|Neto|el Según la epidemióloga Ethel Maciel y el fundador de Anvisa, Gonzalo Vecina Neto, el According to epidemiologist Ethel Maciel and the founder of Anvisa, Gonzalo Vecina Neto, the Według epidemiolog Ethel Maciel i założyciela Anvisy, Gonzalo Vecina Neto,

primeiro e maior erro foi o governo federal foi não comprar vacinas antecipadamente, first|and|biggest|error|was|the|government|federal|was|not|to buy|vaccines|in advance pierwszy|i|największy|błąd|był|ten|rząd|federalny|był|nie|kupić|szczepionki|z wyprzedzeniem primer|y|mayor|error|fue|el|gobierno|federal|fue|no|comprar|vacunas|anticipadamente primer y mayor error fue que el gobierno federal no compró vacunas anticipadamente, first and biggest mistake was the federal government not purchasing vaccines in advance, pierwszym i największym błędem rządu federalnego było to, że nie kupił szczepionek z wyprzedzeniem,

ainda em 2020 still|in jeszcze|w aún|en aún en 2020 still in 2020 wciąż w 2020 roku

No meio do ano passado, quando fabricantes anunciaram que estavam desenvolvendo vacinas, In|middle|of the|year|last|when|manufacturers|announced|that|they were|developing|vaccines w|środku|roku||ubiegłego|kiedy|producenci|ogłosili|że|byli|w trakcie opracowywania|szczepionek en|medio|del|año|pasado|cuando|fabricantes|anunciaron|que|estaban|desarrollando|vacunas A mediados del año pasado, cuando los fabricantes anunciaron que estaban desarrollando vacunas, In the middle of last year, when manufacturers announced that they were developing vaccines, W połowie zeszłego roku, gdy producenci ogłosili, że opracowują szczepionki,

vários países, como Chile, Colômbia e Reino Unido, negociaram a compra desses produtos several|countries|like|Chile|Colombia|and|Kingdom||negotiated|the|purchase|of these|products wiele|krajów|takich jak|Chile|Kolumbia|i|Zjednoczone|Królestwo|negocjowali|zakup|zakup|tych|produktów varios|países|como|Chile|Colombia|y|Reino|Unido|negociaron|la|compra|de esos|productos varios países, como Chile, Colombia y Reino Unido, negociaron la compra de estos productos several countries, such as Chile, Colombia, and the United Kingdom, negotiated the purchase of these products wiele krajów, takich jak Chile, Kolumbia i Wielka Brytania, negocjowało zakup tych produktów

ainda na fase de testes still|in the|phase|of|testing jeszcze|w|fazie|testów|testów aún|en la|fase|de|pruebas aún en la fase de pruebas still in the testing phase jeszcze w fazie testów

Era uma aposta it was|a|bet to było|zakład|zakład era|una|apuesta Era una apuesta It was a gamble To była zakładka

A pesquisa podia dar errado the|research|could|give|wrong ta|badanie|mogło|dać|źle la|investigación|podía|dar|equivocado La investigación podría salir mal The research could go wrong Badanie mogło się nie powieść

Mas fechar o contrato antes significava garantir acesso às doses but|closing|the|contract|before|meant|to guarantee|access|to the|doses ale|zamknięcie|um|kontrakt|wcześniej|oznaczało|zapewnienie|dostęp|do|dawek pero|cerrar|el|contrato|antes|significaba|garantizar|acceso|a las|dosis Pero cerrar el contrato antes significaba garantizar el acceso a las dosis But closing the contract early meant securing access to the doses Ale podpisanie umowy wcześniej oznaczało zapewnienie dostępu do dawek

Uma das estratégias para minimizar esse risco seria montar uma cesta variada de vacinas one|of the|strategies|to|minimize|this|risk|would be|to assemble|a|basket|varied|of|vaccines jedna|z|strategii|aby|zminimalizować|to|ryzyko|byłoby|złożenie|koszyk|koszyk|różnorodny|z|szczepionek una|de las|estrategias|para|minimizar|ese|riesgo|sería|montar|una|cesta|variada|de|vacunas Una de las estrategias para minimizar este riesgo sería montar una cesta variada de vacunas One of the strategies to minimize this risk would be to assemble a varied basket of vaccines Jedną ze strategii minimalizowania tego ryzyka byłoby stworzenie zróżnicowanego koszyka szczepionek

Por exemplo, comprar doses da Oxford-AstraZeneca, CoronaVac, Pfizer e Moderna for|example|to buy|doses|of the|||CoronaVac|Pfizer|and|Moderna na|przykład|kupić|dawki|z|||CoronaVac|Pfizer|i|Moderna por|ejemplo|comprar|dosis|de la|Oxford|AstraZeneca|CoronaVac|Pfizer|y|Moderna Por ejemplo, comprar dosis de Oxford-AstraZeneca, CoronaVac, Pfizer y Moderna For example, buying doses of Oxford-AstraZeneca, CoronaVac, Pfizer, and Moderna Na przykład, kupując dawki Oxford-AstraZeneca, CoronaVac, Pfizer i Moderna

Mas o Brasil não fez isso but|the|Brazil|not|did|that ale|to|Brazylia|nie|zrobił|tego pero|el|Brasil|no|hizo|eso Pero Brasil no hizo eso But Brazil did not do that Ale Brazylia tego nie zrobiła

E recusou um acordo proposto pela Pfizer que garantiria 70 milhões de vacinas em dezembro do ano passado and|refused|an|agreement|proposed|by the|Pfizer|that|would guarantee|million|of|vaccines|in|December|of the|year|last i|odmówił|um|umowę|zaproponowaną|przez|Pfizer|która|zapewniłaby|milionów|z|szczepionek|w|grudniu|z|roku|ubiegłego y|rechazó|un|acuerdo|propuesto|por la|Pfizer|que|garantizaría|millones|de|vacunas|en|diciembre|del|año|pasado Y rechazó un acuerdo propuesto por Pfizer que garantizaría 70 millones de vacunas en diciembre del año pasado And rejected a deal proposed by Pfizer that would guarantee 70 million vaccines in December of last year I odmówiła umowy zaproponowanej przez Pfizer, która zapewniłaby 70 milionów szczepionek w grudniu ubiegłego roku

O governo brasileiro argumentou que as cláusulas eram abusivas the|government|Brazilian|argued|that|the|clauses|were|abusive rząd|rząd|brazylijski|argumentował|że|te|klauzule|były|nadużywające el|gobierno|brasileño|argumentó|que|las|cláusulas|eran|abusivas El gobierno brasileño argumentó que las cláusulas eran abusivas The Brazilian government argued that the clauses were abusive Rząd brazylijski argumentował, że klauzule były nadużywające

Em nota, o Ministério da Saúde citou como exemplo o fato de a Pfizer exigir que, em in|note|the|Ministry|of the|Health|cited|as|example|the|fact|of|the|Pfizer|to require|that|in w|notatce|ministerstwo|Ministerstwo|zdrowia|Zdrowia|cytowało|jako|przykład|fakt|fakt|że||Pfizer|wymagać|aby|w en|nota|el|Ministerio|de la|Salud|citó|como|ejemplo|el|hecho|de|la|Pfizer|exigir|que|en En nota, el Ministerio de Salud citó como ejemplo el hecho de que Pfizer exige que, en In a statement, the Ministry of Health cited as an example the fact that Pfizer requires that, in W oświadczeniu Ministerstwo Zdrowia wskazało jako przykład fakt, że Pfizer wymaga, aby w

caso de desavença com o governo brasileiro, as negociações de arbitragem teriam que case|of|disagreement|with|the|government|Brazilian|the|negotiations|of|arbitration|would have|to w przypadku|że|spór|z|rządem|rządem|brazylijskim|te|negocjacje|o|arbitraż|musiały|aby caso|de|desavenencia|con|el|gobierno|brasileño|las|negociaciones|de|arbitraje|tendrían|que caso de desacuerdo con el gobierno brasileño, las negociaciones de arbitraje tendrían que the event of a dispute with the Brazilian government, arbitration negotiations must przypadku sporu z rządem brazylijskim negocjacje arbitrażowe musiały

se pautar nas leis de Nova York, não nas do Brasil ||||of|||||| ||||że|||||| se|basar|en las|leyes|de|Nueva|York|no|en las|del|Brasil regirse por las leyes de Nueva York, no por las de Brasil be governed by the laws of New York, not those of Brazil. być prowadzone zgodnie z prawem stanu Nowy Jork, a nie z prawem Brazylii.

Outro ponto mencionado pelo governo brasileiro foi a exigência da Pfizer de assinatura de inny|punkt|wspomniany|przez|rząd|brazylijski|był||wymaganie|od|Pfizer|że|podpis|na ||mencionado||||||||||| Otro punto mencionado por el gobierno brasileño fue la exigencia de Pfizer de la firma de Another point mentioned by the Brazilian government was Pfizer's requirement for the signing of Innym punktem wspomnianym przez rząd brazylijski była wymagana przez Pfizer podpisanie

um termo de responsabilidade para isentar a fabricante de penalização civil por eventuais a|term|of|responsibility|to|exempt|the|manufacturer|from|penalization|civil|for|any jeden|termin|z|odpowiedzialność|aby|zwolnić|producenta|producent|z|kara|cywilna|za|ewentualne un|término|de|responsabilidad|para|eximir|a|fabricante|de|penalización|civil|por|eventuales un término de responsabilidad para eximir al fabricante de penalización civil por eventuales a liability waiver to exempt the manufacturer from civil penalties for any oświadczenie odpowiedzialności, aby zwolnić producenta z odpowiedzialności cywilnej za ewentualne

efeitos colaterais graves da vacina effects|side|serious|of the|vaccine skutki|uboczne|poważne|z|szczepionka efectos|colaterales|graves|de la|vacuna efectos secundarios graves de la vacuna serious side effects of the vaccine poważne skutki uboczne szczepionki

A Pfizer rebateu dizendo que esses mesmos termos foram aceitos por outros países que The|Pfizer|countered|saying|that|these|same|terms|were|accepted|by|other|countries|that ta|Pfizer|odpowiedziała|mówiąc|że|te|same|warunki|były|zaakceptowane|przez|inne|kraje|które La|Pfizer|rebatió|diciendo|que|esos|mismos|términos|fueron|aceptados|por|otros|países|que Pfizer respondió diciendo que esos mismos términos fueron aceptados por otros países que Pfizer countered by saying that these same terms were accepted by other countries that Pfizer odpowiedziała, że te same warunki zostały zaakceptowane przez inne kraje, które

compraram a vacina, entre eles Estados Unidos, Colômbia, Chile, Reino Unido, Japão, Equador |||among|them|United|States|Colombia|Chile|United|Kingdom|Japan|Ecuador kupiły|tę|szczepionka|wśród|nich|Stany|Zjednoczone|Kolumbia|Chile|Królestwo|Zjednoczone|Japonia|Ekwador compraron|la|vacuna|entre|ellos|Estados|Unidos|Colombia|Chile|Reino|Unido|Japón|Ecuador compraron la vacuna, entre ellos Estados Unidos, Colombia, Chile, Reino Unido, Japón, Ecuador purchased the vaccine, including the United States, Colombia, Chile, the United Kingdom, Japan, Ecuador kupiły szczepionkę, w tym Stany Zjednoczone, Kolumbię, Chile, Wielką Brytanię, Japonię, Ekwador

e a União Europeia and|the|Union|European i|a|Unia|Europejska y|la|Unión|Europea y la Unión Europea and the European Union i Unia Europejska

Enquanto isso, os institutos de pesquisa Fiocruz e Butantan tomaram a iniciativa de negociar while|this|the|institutes|of|research|Fiocruz|and|Butantan|they took|the|initiative|to|negotiate podczas gdy|to|te|instytuty|z|badania|Fiocruz|i|Butantan|podjęli|inicjatywę||do|negocjować Mientras|eso|los|institutos|de|investigación|Fiocruz|y|Butantan|tomaron|la|iniciativa|de|negociar Mientras tanto, los institutos de investigación Fiocruz y Butantan tomaron la iniciativa de negociar Meanwhile, the research institutes Fiocruz and Butantan took the initiative to negotiate W międzyczasie instytuty badawcze Fiocruz i Butantan podjęły inicjatywę negocjacji

vacinas com a Oxford-AstraZeneca e a chinesa Sinovac vaccines|with|the|||and|the|Chinese|Sinovac szczepionki|z|a|||i|a|chińska|Sinovac vacunas|con|la|||y|la|china|Sinovac vacunas con la Oxford-AstraZeneca y la china Sinovac vaccines with Oxford-AstraZeneca and the Chinese Sinovac szczepionek z Oxford-AstraZeneca i chińskim Sinovac

O governo federal aceitou a proposta da Fiocruz, mas em outubro do ano passado rejeitou uma the|government|federal|accepted|the|proposal|from the|Fiocruz|but|in|October|of the|year|last|rejected|a rząd|rząd|federalny|zaakceptował|propozycję||Fiocruz||ale|w|październiku|roku||ubiegłym|odrzucił|jedną El|gobierno|federal|aceptó|la|propuesta|de la|Fiocruz|pero|en|octubre|del|año|pasado|rechazó|una El gobierno federal aceptó la propuesta de Fiocruz, pero en octubre del año pasado rechazó una The federal government accepted Fiocruz's proposal, but in October of last year rejected a Rząd federalny zaakceptował propozycję Fiocruz, ale w październiku ubiegłego roku odrzucił jedną

proposta do Butantan que previa a entrega de 45 milhões de doses da CoronaVac até proposal|of the|Butantan Institute|that|anticipated|the|delivery|of|million|of|doses|of the|CoronaVac|until propozycja|z|Butantan|która|przewidywała|dostarczenie|dostarczenie|z|milionów|z|dawek|z|CoronaVac|do propuesta|del|Butantan|que|preveía|la|entrega|de|millones|de|dosis|de la|CoronaVac|hasta propuesta de Butantan que preveía la entrega de 45 millones de dosis de la CoronaVac hasta proposal from Butantan that anticipated the delivery of 45 million doses of CoronaVac by propozycja Butantan, która przewidywała dostawę 45 milionów dawek CoronaVac do

dezembro December grudnia diciembre diciembre December grudnia

E outras 15 milhões no primeiro trimestre de 2021 And|other|million|in the|first|quarter|of i|inne|milionów|w|pierwszym|kwartale|z Y|otras|millones|en el|primer|trimestre|de Y otros 15 millones en el primer trimestre de 2021 And another 15 million in the first quarter of 2021 I kolejnych 15 milionów w pierwszym kwartale 2021 roku

Houve uma distorção por parte do João Dória tocante ao que ele falou There was|a|distortion|by|part|of the|João|Doria|regarding|to what|that|he|said było|jedno|zniekształcenie|ze|strony|z|João|Dória|dotyczące|do|co|on|powiedział hubo|una|distorsión|por|parte|de|João|Dória|respecto|a lo que|que|él|dijo Hubo una distorsión por parte de João Dória respecto a lo que dijo There was a distortion on the part of João Dória regarding what he said Było zniekształcenie ze strony João Dórii dotyczące tego, co powiedział

Ele tem um protocolo de intenções. Já mandei cancelar se ele assinou Él tiene un protocolo de intenciones. Ya mandé cancelar si él firmó. He has a letter of intent. I already ordered it to be canceled if he signed it. On ma protokół intencji. Już kazałem anulować, jeśli podpisał.

Já mandei cancelar, o presidente sou eu. Não abro mão da minha autoridade Ya mandé cancelar, el presidente soy yo. No renuncio a mi autoridad. I already ordered it to be canceled, I am the president. I will not give up my authority. Już kazałem anulować, prezydentem jestem ja. Nie rezygnuję z mojej władzy.

Até porque estaria comprando uma vacina que ninguém está interessado por ela, a não ser nós Hasta porque estaría comprando una vacuna que nadie está interesado en ella, a no ser nosotros. Especially since I would be buying a vaccine that no one is interested in, except for us. Tym bardziej, że kupowałbym szczepionkę, którą nikt się nie interesuje, oprócz nas.

Depois, em janeiro, o presidente Jair Bolsonaro voltou atrás e firmou acordo para comprar Después, en enero, el presidente Jair Bolsonaro dio marcha atrás y firmó un acuerdo para comprar. Then, in January, President Jair Bolsonaro reversed his decision and made an agreement to buy. Potem, w styczniu, prezydent Jair Bolsonaro zmienił zdanie i podpisał umowę na zakup.

as vacinas do Butantan the|vaccines|of the|Butantan te|szczepionki|z|Butantan las|vacunas|del|Butantan las vacunas de Butantan the Butantan vaccines szczepionki Butantan

O problema é que essa demora na negociação atrasou, também, o calendário de entrega the|problem|is|that|this|delay|in the|negotiation|delayed|also|the|calendar|of|delivery problem|problem|jest|że|ta|zwłoka|w|negocjacji|opóźniła|również|kalendarz|harmonogram|dostawy|dostaw el|problema|es|que|esa|demora|en la|negociación|atrasó|también|el|calendario|de|entrega El problema es que esta demora en la negociación también retrasó el calendario de entrega The problem is that this delay in negotiation has also postponed the delivery schedule Problem polega na tym, że to opóźnienie w negocjacjach również opóźniło harmonogram dostaw

dos produtos of the|products z|produktów de los|productos de los productos of the products produktów

Isso porque a capacidade de produção do Butantan e da Fiocruz esbarra no ritmo de this|because|the|capacity|of|production|of the|Butantan|and|of the|Fiocruz|hits|on the|pace|of to|ponieważ|zdolność|wydajność|do|produkcji|z|Butantan|i|z|Fiocruz|napotyka|na|tempie|w eso|porque|la|capacidad|de|producción|del|Butantan|y|de la|Fiocruz|choca|en|ritmo|de Esto se debe a que la capacidad de producción de Butantan y de Fiocruz se encuentra con el ritmo de This is because the production capacity of Butantan and Fiocruz is limited by the pace of To dlatego, że zdolność produkcyjna Butantan i Fiocruz napotyka na tempo

importação de insumos da China importation|of|inputs|from|China importacja|z|surowców|z|Chin importación|de|insumos|de|China importación de insumos de China import of supplies from China importacja surowców z Chin

Na primeira fase de vacinação, foram entregues só 12 milhões de doses in the|first|phase|of|vaccination|were|delivered|only|million|of|doses w|pierwszej|fazie|z|szczepienia|zostały|dostarczone|tylko|milionów|z|dawek en|primera|fase|de|vacunación|fueron|entregadas|solo|millones|de|dosis En la primera fase de vacunación, solo se entregaron 12 millones de dosis In the first phase of vaccination, only 12 million doses were delivered W pierwszej fazie szczepień dostarczono tylko 12 milionów dawek

O suficiente para imunizar seis milhões de pessoas, já que cada uma precisa de duas the|enough|to|immunize|six|million|of|people|already|that|each|one|needs|of|two to|wystarczająco|aby|zaszczepić|sześć|milionów|z|ludzi|już|ponieważ|każda|jedna|potrzebuje|z|dwóch lo|suficiente|para|inmunizar|seis|millones|de|personas|ya|que|cada|una|necesita|de|dos Suficiente para inmunizar a seis millones de personas, ya que cada una necesita dos Enough to immunize six million people, since each one needs two Wystarczająco, aby zaszczepić sześć milionów osób, ponieważ każda potrzebuje dwóch

doses doses dawki dosis dosis doses dawek

Isso é só 3% da população brasileira e nem chega a atender o grupo prioritário, this|is|only|of the|population|Brazilian|and|not even|reaches|to|to serve|the|group|priority to|jest|tylko|z|populacji|brazylijskiej|i|nawet|nie dociera|do|zaspokoić|grup||priorytetowy eso|es|solo|de la|población|brasileña|y|ni|llega|a|atender|al|grupo|prioritario Esto es solo el 3% de la población brasileña y ni siquiera llega a atender al grupo prioritario, This is only 3% of the Brazilian population and does not even reach the priority group, To tylko 3% populacji brazylijskiej i nawet nie obejmuje grupy priorytetowej,

de idosos e profissionais de saúde of|elderly|and|professionals|of|health dla|seniorów|i|pracowników|w|zdrowia de|ancianos|y|profesionales|de|salud de ancianos y profesionales de la salud of the elderly and health professionals. osób starszych i pracowników służby zdrowia.

É um país que teria condições de ter uma oferta maior de vacina se nós tivéssemos it is|a|country|that|would have|conditions|to|to have|a|supply|greater|of|vaccine|if|we|had to jest|kraj||który|miałby|warunki|do|posiadania|większą|ofertę|większą|na|szczepionek|jeśli|my|mielibyśmy es|un|país|que|tendría|condiciones|de|tener|una|oferta|mayor|de|vacunas|si|nosotros|hubiéramos Es un país que tendría condiciones de tener una oferta mayor de vacunas si hubiéramos It is a country that would have the capacity to have a larger vaccine supply if we had To kraj, który miałby możliwości, aby mieć większą ofertę szczepionek, gdybyśmy

feito o que outros países fizeram, como, por exemplo, o Chile done|what|that|other|countries|did|like|for|example|the|Chile zrobione|co|co|inne|kraje|zrobiły|jak|na przykład|przykład|| hecho|lo|que|otros|países|hicieron|como|por|ejemplo|el|Chile hecho lo que otros países hicieron, como, por ejemplo, Chile done what other countries did, such as, for example, Chile. zrobili to, co zrobiły inne kraje, jak na przykład Chile.

O Chile hoje tem três doses de vacina por habitante, só que ele começou a comprar the|Chile|today|has|three|doses|of|vaccine|per|inhabitant|only|that|he|started|to|buy to|Chile|dzisiaj|ma|trzy|dawki|szczepionki|szczepionka|na|mieszkańca|tylko|że|on|zaczął|do|kupować el|Chile|hoy|tiene|tres|dosis|de|vacuna|por|habitante|solo|que|él|comenzó|a|comprar Chile hoy tiene tres dosis de vacuna por habitante, solo que comenzó a comprar Chile today has three vaccine doses per inhabitant, but it started buying Chile ma dzisiaj trzy dawki szczepionki na mieszkańca, ale zaczął je kupować

vacina em setembro vaccine|in|September szczepionka|w|wrześniu vacuna|en|septiembre vacuna en septiembre vaccine in September szczepionkę we wrześniu

Nós não começamos a comprar vacina cedo we|not|started|to|buy|vaccine|early my|nie|zaczęliśmy|do|kupować|szczepionka|wcześnie nosotros|no|comenzamos|a|comprar|vacuna|temprano No comenzamos a comprar vacuna temprano We did not start buying vaccine early Nie zaczęliśmy kupować szczepionek wcześnie

Não fizemos nenhuma aposta not|we did|any|bet nie|zrobiliśmy|żadna|zakład no|hicimos|ninguna|apuesta No hicimos ninguna apuesta We made no bets Nie postawiliśmy na żadną opcję

Aí, você pode estar se perguntando: por que o governo federal não compra agora doses de so|you|can|be|reflexive pronoun|asking|for|that|the|government|federal|not|buys|now|doses|from więc|ty|możesz|być|się|pytając|dlaczego|że|rząd|||nie|kupuje|teraz|dawki|od entonces|tú|puedes|estar|reflexivo|preguntando|por|qué|el|gobierno|federal|no|compra|ahora|dosis|de Entonces, puedes estar preguntándote: ¿por qué el gobierno federal no compra ahora dosis de So, you might be wondering: why doesn't the federal government buy doses from A więc możesz się zastanawiać: dlaczego rząd federalny nie kupuje teraz dawek od

outras fabricantes para complementar? other|manufacturers|to|complement innych|producentów|aby|uzupełnić otras|fabricantes|para|complementar otros fabricantes para complementar? other manufacturers to complement? innych producentów, aby uzupełnić?

O problema é que, como o Brasil largou atrasado na negociação, grandes fabricantes, como the|problem|is|that|as|the|Brazil|started|late|in the|negotiation|large|manufacturers|such as problem|jest||że|ponieważ|Brasil|||z opóźnieniem|w|negocjacjach|duże|producenci|tacy jak el|problema|es|que|como|el|Brasil|se quedó|atrasado|en la|negociación|grandes|fabricantes|como El problema es que, como Brasil comenzó tarde en la negociación, grandes fabricantes, como The problem is that, since Brazil started late in the negotiations, large manufacturers, such as Problem polega na tym, że ponieważ Brazylia zaczęła negocjacje z opóźnieniem, duzi producenci, tacy jak

Pfizer e Moderna, já venderam para outros países a grande maioria dos seus lotes Pfizer|and|Moderna|already|sold|to|other|countries|the|great|majority|of the|their|batches Pfizer|i|Moderna||sprzedali|do|innych|krajów|większość|większość||z|swoich|partii Pfizer|y|Moderna|ya|vendieron|para|otros|países|la|gran|mayoría|de los|sus|lotes Pfizer y Moderna, ya vendieron a otros países la gran mayoría de sus lotes. Pfizer and Moderna, have already sold the majority of their batches to other countries. Pfizer i Moderna, już sprzedali większość swoich partii innym krajom.

Segundo Vecina Neto, restou para o Brasil apostar agora em vacinas que ainda despertam according to|Vecina|Neto|it remained|for|the|Brazil|to bet|now|on|vaccines|that|still|awaken według|Vecina|Neto|pozostało|dla|to|Brazylii|postawić|teraz|na|szczepionki|które|jeszcze|budzą según|Vecina|Neto|quedó|para|el|Brasil|apostar|ahora|en|vacunas|que|aún|despiertan Según Vecina Neto, ahora le queda a Brasil apostar en vacunas que aún despiertan According to Vecina Neto, Brazil is now left to bet on vaccines that still raise Według Vecina Neto, Brazylia musi teraz postawić na szczepionki, które wciąż budzą

desconfiança pela falta de transparência nos estudos ou que não concluíram a última |for the|lack|of|transparency|in the|studies|||||| |z powodu|braku|w||||||||| desconfianza|por la|falta|de|transparencia|en los|estudios|o|que|no|concluyeron|la|última desconfianza por la falta de transparencia en los estudios o que no han concluido la última distrust due to the lack of transparency in the studies or that did not complete the last nieufność z powodu braku przejrzystości w badaniach lub które nie zakończyły ostatniego

etapa de pesquisa, como a russa Sputnik V e a indiana Covaxin etapa de investigación, como la rusa Sputnik V y la india Covaxin. stage of research, such as the Russian Sputnik V and the Indian Covaxin. etapu badań, takich jak rosyjska Sputnik V i indyjska Covaxin.

A Sputnik V, especificamente, já foi alvo de críticas internacionais pela falta de La Sputnik V, específicamente, ya ha sido objeto de críticas internacionales por la falta de The Sputnik V, specifically, has already been the target of international criticism for the lack of Sputnik V, w szczególności, była już przedmiotem międzynarodowej krytyki z powodu braku

transparência no processo de fabricação do imunizante transparency|in the|process|of|manufacturing|of the|vaccine przejrzystość|w|proces|produkcji|wytwarzania|do|szczepionki transparencia|en el|proceso|de|fabricación|del|inmunizante transparencia en el proceso de fabricación de la vacuna transparency in the vaccine manufacturing process przejrzystość w procesie produkcji szczepionki

Mesmo na Rússia o ritmo de vacinação começou lento, porque a população questionava a even|in the|Russia|the|pace|of|vaccination|started|slow|because|the|population|questioned|the nawet|w|Rosji|ten|tempo|w|szczepienia|zaczęło się|wolno|ponieważ|ta|ludność|kwestionowała|tę incluso|en la|Rusia|el|ritmo|de|vacunación|comenzó|lento|porque|la|población|cuestionaba|la Incluso en Rusia, el ritmo de vacunación comenzó lento, porque la población cuestionaba la Even in Russia, the vaccination pace started slowly because the population questioned the Nawet w Rosji tempo szczepień zaczęło się wolno, ponieważ społeczeństwo kwestionowało

eficácia da vacina efficacy|of the|vaccine skuteczność|tej|szczepionki eficacia|de la|vacuna eficacia de la vacuna effectiveness of the vaccine skuteczność szczepionki

No início do mês, o instituto Gamaleya de Pesquisa da Rússia alcançou uma etapa importante in the|beginning|of the|month|the|institute|Gamaleya|of|Research|of the|Russia|reached|an|milestone|important na|początku|miesiąca||ten|instytut|Gamaleya|badań|badania|w|Rosji|osiągnął|etap||ważny en|inicio|del|mes|el|instituto|Gamaleya|de|Investigación|de la|Rusia|alcanzó|una|etapa|importante A principios de mes, el instituto Gamaleya de Investigación de Rusia alcanzó una etapa importante At the beginning of the month, the Gamaleya Research Institute of Russia reached an important milestone Na początku miesiąca instytut Gamaleya w Rosji osiągnął ważny etap

em comprovar a eficácia da vacina, ao publicar um estudo na revista científica Lancet in|to prove|the|efficacy|of the|vaccine|upon|to publish|a|study|in the|journal|scientific|Lancet w|udowodnić|że|skuteczność|tej|szczepionki|po|opublikowaniu|badania|badania|w|czasopiśmie|naukowym|Lancet en|comprobar|la|eficacia|de la|vacuna|al|publicar|un|estudio|en la|revista|científica|Lancet en comprobar la eficacia de la vacuna, al publicar un estudio en la revista científica Lancet to prove the vaccine's effectiveness by publishing a study in the scientific journal Lancet w potwierdzeniu skuteczności szczepionki, publikując badanie w czasopiśmie naukowym Lancet

Essa pesquisa mostrava um percentual de 91% de proteção this|research|showed|a|percentage|of|of|protection ta|badanie|pokazywało|procent|procent|ochrony|ochrony| esa|investigación|mostraba|un|porcentaje|de|de|protección Esta investigación mostraba un porcentaje del 91% de protección This research showed a protection rate of 91% To badanie wykazało 91% ochrony

Só que tanto essa vacina russa quanto a indiana Covaxin não divulgaram ainda os resultados only|that|both|this|vaccine|Russian|as well as|the|Indian|Covaxin|not|have published|yet|the|results tylko|że|zarówno|ta|szczepionka|rosyjska|jak|i|indyjska|Covaxin|nie|opublikowały|jeszcze|wyniki|wyniki solo|que|tanto|esa|vacuna|rusa|como|la|india|Covaxin|no|divulgaron|aún|los|resultados Solo que tanto esta vacuna rusa como la india Covaxin aún no han divulgado los resultados However, both this Russian vaccine and the Indian Covaxin have not yet released the results Jednak zarówno ta rosyjska szczepionka, jak i indyjska Covaxin, nie opublikowały jeszcze wyników

da fase 3 de testes, quando o imunizante é aplicado num grupo grande e heterogêneo de of the|phase|of|trials|when|the|immunizer|is|applied|in a|group|large|and|heterogeneous|of tej|fazy|testów||kiedy|ten|środek immunizujący|jest|stosowany|w|grupie|dużej|i|heterogenicznej| de la|fase|de|pruebas|cuando|el|inmunizante|es|aplicado|en un|grupo|grande|y|heterogéneo|de de la fase 3 de pruebas, cuando el inmunizante se aplica a un grupo grande y heterogéneo de of phase 3 trials, when the vaccine is administered to a large and heterogeneous group of fazy 3 testów, kiedy immunizacja jest stosowana w dużej i zróżnicowanej grupie

voluntários, para verificar reações adversas, por exemplo volunteers|to|verify|reactions|adverse|for|example wolontariusze|aby|sprawdzić|reakcje|niepożądane|na|przykład voluntarios|para|verificar|reacciones|adversas|por|ejemplo voluntarios, para verificar reacciones adversas, por ejemplo volunteers, to check for adverse reactions, for example wolontariusze, aby sprawdzić reakcje niepożądane, na przykład

Agora chegamos no segundo erro, que poderia ter mitigado as consequências da escassez now|we arrived|at the|second|mistake|that|could|have|mitigated|the|consequences|of the|scarcity teraz|dotarliśmy|do|drugiego|błędu|który|mógłby|mieć|złagodzone|te|konsekwencje|z|niedoboru ahora|llegamos|al|segundo|error|que|podría|haber|mitigado|las|consecuencias|de la|escasez Ahora llegamos al segundo error, que podría haber mitigado las consecuencias de la escasez Now we come to the second mistake, which could have mitigated the consequences of the shortage Teraz dochodzimy do drugiego błędu, który mógłby złagodzić konsekwencje niedoboru

de vacinas: a falta de uma definição sobre quem deveria receber a vacina primeiro, dentro of|vaccines|the|lack|of|a|definition|about|who|should|receive|the|vaccine|first|within z|szczepionek|brak|brak|z|jednej|definicji|na temat|kto|powinien|otrzymać|szczepionkę||jako pierwszy|w ramach de|vacunas|la|falta|de|una|definición|sobre|quién|debería|recibir|la|vacuna|primero|dentro de vacunas: la falta de una definición sobre quién debería recibir la vacuna primero, dentro of vaccines: the lack of a definition on who should receive the vaccine first, within szczepionek: brak definicji, kto powinien otrzymać szczepionkę w pierwszej kolejności, w ramach

do grupo de prioridades of the|group|of|priorities z|grupy|z|priorytetów del|grupo|de|prioridades del grupo de prioridades the priority group grupy priorytetowej

Ou seja, quem é a prioridade das prioridades or|that is|who|is|the|priority|of the|priorities czyli|niech będzie|kto|jest|priorytetem|priorytet|wszystkich|priorytetów o|sea|quien|es|la|prioridad|de las|prioridades Es decir, ¿quién es la prioridad de las prioridades? In other words, who is the priority of priorities A więc, kto jest priorytetem priorytetów

Quando as vacinas foram distribuídas para os municípios when|the|vaccines|were|distributed|to|the|municipalities kiedy|te|szczepionki|zostały|rozdzielone|do|tych|gmin cuando|las|vacunas|fueron|distribuidas|para|los|municipios Cuando las vacunas fueron distribuidas a los municipios When the vaccines were distributed to the municipalities Kiedy szczepionki zostały rozdzielone do gmin

Para os Estados e municípios, não tinha uma ordenação for|the|states|and|municipalities|not|there was|an|ordering dla|tych|stanów|i|gmin|nie|miało|żadnej|kolejności para|los|estados|y|municipios|no|tenía|una|ordenación Para los Estados y municipios, no había un orden For the States and municipalities, there was no ordering Dla stanów i gmin nie było kolejności

de quem deveria receber a vacina primeiro, quem deveria receber a vacina depois of|who|should|receive|the|vaccine|first|who|should|receive|the|vaccine|later kto|kto|powinien|otrzymać|tę|szczepionkę|najpierw|kto|powinien|otrzymać|tę|szczepionkę|potem de|quien|debería|recibir|la|vacuna|primero|quien|debería|recibir|la|vacuna|después de quién debería recibir la vacuna primero, quién debería recibir la vacuna después of who should receive the vaccine first, who should receive the vaccine later kto powinien otrzymać szczepionkę jako pierwszy, kto powinien otrzymać szczepionkę później

No cenário de escassez total, quem seria a prioridade da prioridade in|scenario|of|scarcity|total|who|would be|the|priority|of the|priority w|scenariuszu|braku|niedoboru|całkowitego|kto|byłby|priorytetem|priorytet||priorytet en|escenario|de|escasez|total|quién|sería|la|prioridad|de la|prioridad En el escenario de escasez total, ¿quién sería la prioridad de la prioridad? In a scenario of total scarcity, who would be the priority of the priority? W scenariuszu całkowitego niedoboru, kto byłby priorytetem priorytetów

O governo não fez isso the|government|not|did|that rząd|rząd|nie|zrobił|to el|gobierno|no|hizo|eso El gobierno no hizo eso. The government did not do that. Rząd tego nie zrobił

Abriu um espaço muito grande para que os estados e municípios fossem criando sua própria ordenação opened|a|space|very|large|for|that|the|states|and|municipalities|were|creating|their|own|ordering otworzył|przestrzeń|przestrzeń|bardzo|dużą|aby|żeby|stany|stany|i|gminy|mogły|tworząc|własną|własną|organizację abrió|un|espacio|muy|grande|para|que|los|estados|y|municipios|fueran|creando|su|propia|ordenación Abrió un espacio muy grande para que los estados y municipios fueran creando su propia ordenación. It opened up a very large space for states and municipalities to create their own ordering. Otworzył bardzo dużą przestrzeń, aby stany i gminy mogły tworzyć własne porządki

Como não teve uma coordenação federal, cada município criou as próprias regras as|not|had|a|coordination|federal|each|municipality|created|the|own|rules ponieważ|nie|miał|koordynację|koordynacja|federalna|każda|gmina|stworzyła|własne|własne|zasady como|no|tuvo|una|coordinación|federal|cada|municipio|creó|las|propias|reglas Como no hubo una coordinación federal, cada municipio creó sus propias reglas. Since there was no federal coordination, each municipality created its own rules. Ponieważ nie było koordynacji federalnej, każda gmina stworzyła własne zasady

E aí a gente viu distorções and|then|the|we|saw|distortions i|tam|to|my|widzieliśmy|zniekształcenia y|ahí|a|gente|vimos|distorsiones Y ahí vimos distorsiones And then we saw distortions A potem zobaczyliśmy zniekształcenia

Já que não havia uma definição sobre quem se enquadraria como profissional de saúde, already|that|not|there was|a|definition|about|who|would|fit|as|professional|of|health już|że|nie|nie było|definicji||na temat|kto|się|zakwalifikowałby|jako|profesjonalista|w|zdrowie ya|que|no|había|una|definición|sobre|quién|se|encuadraría|como|profesional|de|salud Ya que no había una definición sobre quién se encuadraría como profesional de la salud, Since there was no definition of who would qualify as a health professional, Ponieważ nie było definicji, kto kwalifikuje się jako pracownik służby zdrowia,

em algumas cidades, esteticistas, psicólogos e até instrutores de pilates foram vacinados in|some|cities|estheticians|psychologists|and|even|instructors|of|pilates|were|vaccinated w|niektórych|miastach|estetycy|psycholodzy|i|nawet|instruktorzy|w|pilatesie|zostali|zaszczepieni en|algunas|ciudades|esteticistas|psicólogos|y|hasta|instructores|de|pilates|fueron|vacunados en algunas ciudades, esteticistas, psicólogos e incluso instructores de pilates fueron vacunados in some cities, beauticians, psychologists, and even pilates instructors were vaccinated w niektórych miastach, kosmetyczki, psychologowie, a nawet instruktorzy pilatesu zostali zaszczepieni

antes de idosos com mais de 80 anos before|of|elderly|with|more|than|years przed|w|seniorami|z|więcej|niż|lat antes|de|ancianos|con|más|de|años antes que los ancianos de más de 80 años before elderly people over 80 years old przed osobami starszymi powyżej 80. roku życia

Diante dessa situação, o Supremo Tribunal Federal determinou, no dia oito de fevereiro, in face of|this|situation|the|Supreme|Court|Federal|determined|on|day|eighth|of|February w obliczu|tej|sytuacji|to|Sąd|Trybunał|Federalny|zdecydował|w|dniu|ósmym|lutym|lutym frente a|esta|situación|el|Supremo|Tribunal|Federal|determinó|en|día|ocho|de|febrero Ante esta situación, el Supremo Tribunal Federal determinó, el ocho de febrero, In light of this situation, the Supreme Federal Court determined, on February eighth, W obliczu tej sytuacji, Sąd Najwyższy postanowił, ósmego lutego,

que o governo federal divulgasse a ordem de preferência dentro do grupo prioritário that|the|government|federal|would disclose|the|order|of|preference|within|of the|group|priority że|rząd|rząd|federalny|ogłosił|kolejność|kolejność|preferencji|preferencja|w obrębie|grupy|grupa|priorytetowa que|el|gobierno|federal|divulgara|la|orden|de|preferencia|dentro|del|grupo|prioritario que el gobierno federal divulgara el orden de preferencia dentro del grupo prioritario that the federal government should disclose the order of preference within the priority group aby rząd federalny ujawnił kolejność preferencji w grupie priorytetowej

Mas a essa altura, as doses da primeira remessa já estavam acabando but|at|this|point|the|doses|of the|first|shipment|already|were|running out ale|w|tej|chwili|dawki|dawki|pierwszej|pierwsza|partia|już|były|kończyły się pero|a|esta|altura|las|dosis|de la|primera|remesa|ya|estaban|acabando Pero a estas alturas, las dosis del primer envío ya se estaban acabando But by this point, the doses from the first shipment were already running out Jednak w tym momencie dawki pierwszej partii już się kończyły

Por fim, o terceiro erro: a falta de treinamento e orientação às equipes que administram for|end|the|third|mistake|the|lack|of|training|and|guidance|to the|teams|that|manage za|koniec|trzeci|trzeci|błąd|brak|brak|szkolenia|szkolenie|i|orientacja|dla|zespołów|które|zarządzają por|fin|el|tercer|error|la|falta|de|entrenamiento|y|orientación|a las|equipos|que|administran Por último, el tercer error: la falta de capacitación y orientación a los equipos que administran Finally, the third mistake: the lack of training and guidance for the teams administering Na koniec, trzeci błąd: brak szkolenia i wskazówek dla zespołów, które podają

a vacina the|vaccine ta|szczepionka la|vacuna la vacuna the vaccine szczepionka

Em alguns municípios, profissionais de saúde relataram desperdício de doses, especialmente in|some|municipalities|professionals|of|health|reported|waste|of|doses|especially w|niektórych|gminach|profesjonaliści|z|zdrowia|zgłosili|marnotrawstwo|z|dawek|szczególnie en|algunos|municipios|profesionales|de|salud|reportaron|desperdicio|de|dosis|especialmente En algunos municipios, profesionales de la salud informaron sobre el desperdicio de dosis, especialmente In some municipalities, health professionals reported waste of doses, especially W niektórych gminach pracownicy służby zdrowia zgłaszali marnotrawstwo dawek, szczególnie

nas cidades que decidiram escalonar por idade in the|cities|that|decided|to stagger|by|age w|miastach|które|zdecydowały|rozłożyć|według|wieku en las|ciudades|que|decidieron|escalonar|por|edad en las ciudades que decidieron escalonar por edad in cities that decided to stagger by age w miastach, które zdecydowały się na stopniowe szczepienie według wieku

No Rio de Janeiro, foi amplamente noticiado que doses da Oxford-AstraZeneca foram jogadas in|Rio|of|Janeiro|it was|widely|reported|that|doses|of the|||they were|thrown away w|Rio|z|Janeiro|było|szeroko|doniesione|że|dawki|z|||były|wyrzucone en|Río|de|Janeiro|fue|ampliamente|noticiado|que|dosis|de la|||fueron|tiradas En Río de Janeiro, se informó ampliamente que dosis de la Oxford-AstraZeneca fueron desechadas In Rio de Janeiro, it was widely reported that doses of the Oxford-AstraZeneca were thrown away W Rio de Janeiro szeroko informowano, że dawki Oxford-AstraZeneca zostały wyrzucone

fora por causa do baixo comparecimento de idosos em algumas áreas da cidade out|for|cause|of the|low|attendance|of|elderly|in|some|areas|of the|city na zewnątrz|z powodu|przyczyna|niskiego|niski|frekwencja|w|seniorów|w|niektórych|obszarach|w|mieście fuera|por|causa|de|bajo|asistencia|de|ancianos|en|algunas|áreas|de la|ciudad fuera por causa de la baja asistencia de ancianos en algunas áreas de la ciudad out due to the low attendance of elderly people in some areas of the city na z powodu niskiej frekwencji seniorów w niektórych obszarach miasta

Uma vez aberto o frasco para colocar na seringa, o conteúdo da vacina de Oxford só tem validade once|time|opened|the|bottle|to|put|in the|syringe|the|content|of the|vaccine|of|Oxford|only|has|validity raz|kiedy|otwarty|ten|pojemnik|aby|włożyć|do|strzykawka|zawartość|zawartość|z|szczepionka|z|Oxford|tylko|ma|ważność una|vez|abierto|el|frasco|para|poner|en la|jeringa|el|contenido|de la|vacuna|de|Oxford|solo|tiene|validez Una vez abierto el frasco para colocar en la jeringa, el contenido de la vacuna de Oxford solo tiene validez Once the vial is opened to put in the syringe, the content of the Oxford vaccine is only valid Po otwarciu fiolki w celu napełnienia strzykawki, zawartość szczepionki Oxford ma ważność

por seis horas for|six|hours przez|sześć|godzin por|seis|horas por seis horas for six hours przez sześć godzin

Como não havia orientação clara sobre o que fazer na ausência do grupo-alvo da vacinação, as|not|there was|guidance|clear|about|what|to|do|in the|absence|of the|||of the|vaccination jak|nie|było|wskazówka|jasna|na temat|co||robić|w|nieobecność|grupy|||szczepienia| como|no|había|orientación|clara|sobre|lo|que|hacer|en la|ausencia|del|||de la|vacunación Como no había orientación clara sobre qué hacer en ausencia del grupo objetivo de la vacunación, As there was no clear guidance on what to do in the absence of the target vaccination group, Ponieważ nie było jasnych wskazówek dotyczących tego, co robić w przypadku braku docelowej grupy szczepień,

as doses que sobravam nos frascos abertos foram perdendo a validade the|doses|that|were left over|in the|vials|opened|they were|losing|the|validity te|dawki|które|zostawały|w|butelkach|otwartych|były|tracenie|na|ważność las|dosis|que|sobraban|en los|frascos|abiertos|fueron|perdiendo|la|validez las dosis que sobraban en los frascos abiertos fueron perdiendo la validez the doses that remained in the opened vials were losing their validity pozostałe dawki w otwartych fiolkach traciły ważność

Ou seja, além de termos pouca vacina, a falta de orientação aos profissionais levou a or|that is|besides|of|having|little|vaccine|the|lack|of|guidance|to the|professionals|it led|to lub|znaczy|oprócz|z|posiadania|mało|szczepionki|a|brak|z|wskazówek|dla|pracowników|doprowadziło|do o|sea|además|de|tener|poca|vacuna|la|falta|de|orientación|a los|profesionales|llevó|a Es decir, además de tener poca vacuna, la falta de orientación a los profesionales llevó a In other words, in addition to having little vaccine, the lack of guidance for professionals led to Innymi słowy, oprócz tego, że mamy mało szczepionek, brak wskazówek dla pracowników doprowadził do

uma redução ainda maior do estoque a|reduction|even|greater|of the|stock redukcja||jeszcze|większa|z|zapasu una|reducción|aún|mayor|del|stock una reducción aún mayor del stock an even greater reduction in stock jeszcze większego zmniejszenia zapasów

Segundo a epidemiologista Ethel Maciel, seria o caso de orientar que, em situações assim, é according to|the|epidemiologist|Ethel|Maciel|it would be|the|case|to|to guide|that|in|situations|like this|it is według|ta|epidemiolog|Ethel|Maciel|byłoby|to|przypadek|do|wskazywać|że|w|sytuacjach|takich|jest según|la|epidemióloga|Ethel|Maciel|sería|el|caso|de|orientar|que|en|situaciones|así|es Según la epidemióloga Ethel Maciel, sería el caso de orientar que, en situaciones así, es According to epidemiologist Ethel Maciel, it would be advisable to guide that, in such situations, it is Według epidemiolog Ethel Maciel, należałoby doradzić, że w takich sytuacjach jest

melhor administrar a vacina em quem estiver por lá, por exemplo, no acompanhante do idoso, better|to administer|the|vaccine|in|who|is|around|there|for|example|in the|companion|of the|elderly lepiej|zarządzać|na|szczepionkę|w|kogo|będzie|w|tam|na|przykład|w|towarzyszącego|do|starszego mejor|administrar|a|vacuna|en|quien|esté|por|allí|por|ejemplo|en el|acompañante|del|anciano mejor administrar la vacuna a quien esté allí, por ejemplo, al acompañante del anciano, better to administer the vaccine to those who are there, for example, to the caregiver of the elderly, lepiej podać szczepionkę osobom, które są tam obecne, na przykład towarzyszącemu starszej osobie,

a desperdiçar as doses to|to waste|the|doses to|marnować|te|dawki a|desperdiciar|las|dosis a desperdiciar las dosis wasting the doses aby nie marnować dawek

Segundo o médico sanitarista Gonzalo Vecina Neto, que já foi Secretário Nacional de according to|the|doctor|public health expert|Gonzalo|Vecina|Neto|who|already|was|Secretary|National|of według|ten|lekarza|sanitarnego|Gonzalo|Vecina|Neto|który|już|był|sekretarzem|krajowym|ds según|el|médico|sanitarista|Gonzalo|Vecina|Neto|que|ya|fue|Secretario|Nacional|de Según el médico sanitarista Gonzalo Vecina Neto, que ya fue Secretario Nacional de According to the public health doctor Gonzalo Vecina Neto, who has been the National Secretary of Według lekarza sanitarysty Gonzalo Vecina Neto, który był byłym Sekretarzem Krajowym

Vigilância Sanitária, se a gente tivesse vacina e um planejamento prévio mínimo, Surveillance|Health|if|the|we|had|vaccine|and|a|planning|prior|minimum nadzoru|sanitarnego|jeśli|to|my|mielibyśmy|szczepionkę|i|minimalne|planowanie|wcześniejsze| Vigilancia|Sanitaria|se|la|gente|tuviera|vacuna|y|un|planificación|previo|mínimo Vigilancia Sanitaria, si tuviéramos vacuna y un mínimo de planificación previa, Health Surveillance, if we had a vaccine and a minimum prior planning, Służby Zdrowia Publicznego, gdybyśmy mieli szczepionkę i minimalny plan działania,

o SUS teria condições de imunizar até 60 milhões de pessoas por mês the|SUS|would have|conditions|to|immunize|up to|million|of|people|per|month to|SUS|miałby|warunki|do|zaszczepić|do|milionów|z|ludzi|na|miesiąc el|SUS|tendría|condiciones|de|inmunizar|hasta|millones|de|personas|por|mes el SUS tendría condiciones de inmunizar hasta 60 millones de personas por mes the SUS would be able to immunize up to 60 million people per month SUS miałby możliwość zaszczepienia do 60 milionów osób miesięcznie

Considerando que existem cerca de 160 milhões de brasileiros com mais de 18 anos, seria considering|that|there are|about|of|million|of|Brazilians|with|more|than|years|would be biorąc pod uwagę|że|istnieje|około|z|milionów|z|Brazylijczyków|w|więcej|niż|lat|byłoby considerando|que|existen|cerca|de|millones|de|brasileños|con|más|de|años|sería Considerando que hay alrededor de 160 millones de brasileños mayores de 18 años, sería Considering that there are about 160 million Brazilians over 18 years old, it would be Biorąc pod uwagę, że w Brazylii jest około 160 milionów osób powyżej 18 roku życia, byłoby

possível imunizar essa população toda até meados de julho possible|immunize|this|population|all|by|mid|of|July możliwe|zaszczepić|tę|populację|całą|do|połowy|z|lipca posible|inmunizar|esa|población|toda|hasta|mediados|de|julio posible inmunizar a toda esta población hasta mediados de julio possible to immunize this entire population by mid-July możliwe zaszczepienie całej tej populacji do połowy lipca

Só falta a vacina only|missing|the|vaccine tylko|brakuje|do|szczepionka solo|falta|la|vacuna Solo falta la vacuna We just need the vaccine Pozostaje tylko szczepionka

Mas as coisas podem melhorar a partir do final de março, se for cumprido o cronograma de but|the|things|can|improve|from|starting|the|end|of|March|if|is|fulfilled|the|schedule|of ale|te|rzeczy|mogą|poprawić się|od|począwszy|od|końca|z|marca|jeśli|będzie|dotrzymany|harmonogram||z pero|las|cosas|pueden|mejorar|a|partir|de|final|de|marzo|si|es|cumplido|el|cronograma|de Pero las cosas pueden mejorar a partir de finales de marzo, si se cumple con el cronograma de But things may improve starting at the end of March, if the schedule is followed. Ale rzeczy mogą się poprawić od końca marca, jeśli harmonogram zostanie dotrzymany.

entrega de cerca de 30 milhões de doses por mês de CoronaVac e da Oxford-AstraZeneca delivery|of|about|of|million|of|doses|per|month|of|CoronaVac|and|of the|| dostawa|z|około|z|milionów|z|dawek|na|miesiąc|z|CoronaVac|i||| entrega|de|cerca|de|millones|de|dosis|por|mes|de|CoronaVac|y|de|| entrega de alrededor de 30 millones de dosis por mes de CoronaVac y de Oxford-AstraZeneca This includes the delivery of about 30 million doses per month of CoronaVac and Oxford-AstraZeneca. Dostawa około 30 milionów dawek miesięcznie szczepionki CoronaVac i Oxford-AstraZeneca.

E enquanto isso, o governo federal tenta negociar mais doses de outras fabricantes and|while|this|the|government|federal|tries|to negotiate|more|doses|from|other|manufacturers a|podczas|tego|rząd||federalny|próbuje|negocjować|więcej|dawek|od|innych|producentów y|mientras|eso|el|gobierno|federal|intenta|negociar|más|dosis|de|otras|fabricantes Y mientras tanto, el gobierno federal intenta negociar más dosis de otros fabricantes And in the meantime, the federal government is trying to negotiate more doses from other manufacturers. A w międzyczasie rząd federalny stara się negocjować więcej dawek od innych producentów.

Vamos ver como o país se organiza para garantir a distribuição quando essas vacinas chegarem let's|see|how|the|country|itself|organizes|to|to guarantee|the|distribution|when|these|vaccines|arrive zobaczymy|zobaczyć|jak|kraj||się|organizuje|aby|zapewnić|dystrybucję||kiedy|te|szczepionki|przybędą vamos|ver|cómo|el|país|se|organiza|para|garantizar|la|distribución|cuando|esas|vacunas|lleguen Veremos cómo se organiza el país para garantizar la distribución cuando lleguen estas vacunas Let's see how the country organizes itself to ensure distribution when these vaccines arrive. Zobaczymy, jak kraj zorganizuje się, aby zapewnić dystrybucję, gdy te szczepionki dotrą.

É isso por hoje it is|this|for|today to|to|na|dzisiaj es|esto|por|hoy Eso es todo por hoy That's it for today To wszystko na dzisiaj

Se você tiver alguma dúvida ou comentário if|you|have|any|doubt|or|comment jeśli|ty|będziesz miał|jakiekolwiek|wątpliwość|lub|komentarz si|tú|tienes|alguna|duda|o|comentario Si tienes alguna duda o comentario If you have any questions or comments Jeśli masz jakieś pytania lub komentarze

escreva aqui em baixo write|here|in|below napisz|tutaj|w|dół escribe|aquí|en|abajo escríbelo aquí abajo write them down below napisz tutaj na dole

Até a próxima! until|the|next do|następnej|razu hasta|la|próxima ¡Hasta la próxima! See you next time! Do zobaczenia!

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.47 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.26 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=23.63 PAR_CWT:B7ebVoGS=39.06 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.43 PAR_CWT:B7ebVoGS=10.89 es:AvJ9dfk5 en:B7ebVoGS pl:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=62 err=1.61%) translation(all=124 err=0.00%) cwt(all=1319 err=10.99%)