PROCURADOR DE EMPREGO
procurador|de|empleo
求职者
PROCURADOR DE EMPLEO
Olha, Marcos, gostei.
mira|Marcos|me gustó
Listen, Marcos, I liked you.
Mira, Marcos, me gustó.
Gostei da sua energia, acho que vale te dar uma chance.
me gustó|de|tu|energía|creo|que|vale|te|dar|una|oportunidad
I liked your energy, I want to give you a shot.
Me gustó tu energía, creo que vale la pena darte una oportunidad.
Quando que você pode começar com a gente?
cuándo|que|tú|puedes|empezar|con|a|nosotros
-When can you start? -Start what?
¿Cuándo puedes empezar con nosotros?
-Começar o quê? -O trabalho.
empezar|qué|||trabajo
Work. Monday would be good for us.
-¿Empezar qué? -El trabajo.
Na segunda já funcionaria pra gente,
el|lunes|ya|funcionaría|para|nosotros
El lunes ya funcionaría para nosotros,
mas se você quiser esperar virar o mês, fica por você.
pero|si|tú|quieres|esperar|cambiar|el|mes|queda|por|ti
pero si quieres esperar a que cambie el mes, queda a tu elección.
É... Eu nem sei o que dizer. Eu...
es|yo|ni|sé|lo|que|decir|yo
-I don't know what to say. -I'm glad you're happy.
Es... Ni siquiera sé qué decir. Yo...
Ah, que bom que você ficou feliz.
ah|que|bueno|que|tú|te quedaste|feliz
Ah, qué bueno que te pusiste feliz.
Não, eu não sei o que dizer mesmo,
no|yo|no|sé|lo|que|decir|realmente
I really don't know what to say. I never got to this part.
No, realmente no sé qué decir,
é que eu nunca passei por essa parte, entendeu?
es|que|yo|nunca|pasé|por|esa|parte|entendiste
es que nunca he pasado por esta parte, ¿entiendes?
-Que parte? -A parte que eu consigo o emprego.
qué|parte|la|parte|que|yo|consigo|el|empleo
-What part? -The part when I get the job.
-¿Qué parte? -La parte en la que consigo el trabajo.
Ué, aqui diz que você já trabalhou na IBM, no Pão de Açúcar,
eh|aquí|dice|que|tú|ya|trabajaste|en la|IBM|en el|Pan|de|Azúcar
Your resumes says you worked at IBM, Pão de Açúcar and Adidas.
¿Eh? Aquí dice que ya trabajaste en IBM, en Pão de Açúcar,
-e na Adidas. -Sim, esses são os lugares
y|en la|Adidas|sí|esos|son|los|lugares
-y en Adidas. -Sí, esos son los lugares
em que eu fiz entrevista de emprego.
en|que|yo|hice|entrevista|de|trabajo
donde hice entrevistas de trabajo.
Só entrevista?
solo|entrevista
At Adidas I did a group dynamic, but it's not in my resume.
¿Solo entrevistas?
Na Adidas eu fiz dinâmica de grupo,
en|Adidas|yo|hice|dinámica|de|grupo
En Adidas hice dinámica de grupo,
mas eu esqueci de colocar no currículo.
pero|yo|olvidé|de|poner|en|currículum
pero olvidé ponerlo en el currículum.
Eu não estou entendendo. Você me disse
yo|no|estoy|entendiendo|tú|me|dijiste
I don't understand. You said you had 9 years of experience.
No estoy entendiendo. Me dijiste
que você tem nove anos de experiência.
que|tú|tienes|nueve|años|de|experiencia
que tienes nueve años de experiencia.
Em procurar emprego.
en|buscar|empleo
Looking for a job.
En buscar empleo.
Eu tenho uma grande experiência no mercado de busca de emprego.
yo|tengo|una|gran|experiencia|en el|mercado|de|búsqueda|de|empleo
I have a lot of experience in the job-hunting market.
Tengo una gran experiencia en el mercado de búsqueda de empleo.
Já procurei emprego de animador de festa,
ya|busqué|empleo|de|animador|de|fiesta
I tried to be a party entertainer,
Ya he buscado empleo como animador de fiestas,
motorista de caminhão, cirurgião-dentista...
conductor|de|camión||
a truck driver, a dentist...
chofer de camión, cirujano dentista...
O que aparece de vaga, eu estou mandando currículo.
lo|que|aparece|de|vago|yo|estoy|enviando|currículum
If there's a spot, I'll send my resume.
Lo que aparece de vacante, estoy enviando currículum.
-Uhum. -Passo o dia todo na Catho.
ajá|paso|el|día|todo|en la|Catho
I spend all day in Catho, that job-hunting site.
-Ajá. -Paso todo el día en Catho.
-Sabe aquele site de emprego? -Sei.
sabes|ese|sitio|de|empleo|sé
-¿Conoces ese sitio de empleo? -Sí.
Trabalho de home office mesmo.
trabajo|de|casa|oficina|realmente
I work from home.
Trabajo desde casa.
Então você está desempregado há nove anos?
entonces|tú|estás|desempleado|hace|nueve|años
So you've been unemployed for 9 years?
¿Entonces has estado desempleado durante nueve años?
Como desempregado?
como|desempleado
Unemployed?
¿Cómo desempleado?
O povo acha que procurar emprego não é ter emprego?
el|pueblo|piensa|que|buscar|empleo|no|es|tener|empleo
¿La gente piensa que buscar trabajo no es tener trabajo?
Pelo amor de Deus, trabalho de segunda a sexta,
por|amor|de|Dios|trabajo|de|lunes|a|viernes
I work from Monday to Friday,
Por el amor de Dios, trabajo de lunes a viernes,
faço hora extra procurando emprego.
hago|hora|extra|buscando|trabajo
I work extra hours looking for a job.
hago horas extra buscando empleo.
Viajo sempre a trabalho.
viajo|siempre|a|trabajo
Viajo siempre por trabajo.
Esse ano eu fiquei dois meses no Nordeste
este|año|yo|estuve|dos|meses|en el|Nordeste
I spent 2 months in the Northeast doing job interviews.
Este año estuve dos meses en el Nordeste
fazendo entrevista de emprego por lá.
haciendo|entrevista|de|trabajo|por|allí
haciendo entrevistas de trabajo por allí.
Aí agora, final do ano, estou pensando em ir pra Buenos Aires
ahí|ahora|final|del|año|estoy|pensando|en|ir|para|Buenos|Aires
Ahora, a finales de año, estoy pensando en ir a Buenos Aires
pra expandir mais o setor internacional, sabe?
para|expandir|más|el|sector|internacional|sabes
to expand in the international sector.
para expandir más el sector internacional, ¿sabes?
-Internacional. -É.
Internacional|Es
-Internacional. -Sí.
Muito bom. Emprego bom esse, né?
muy|bueno|empleo|bueno|este|¿no
Muy bien. Buen trabajo este, ¿no?
E paga bem?
y|paga|bien
-Does it pay well? -My parents invest in me.
¿Y paga bien?
Tem um investimento legal pelos meus pais, né.
tiene|una|inversión|legal|por|mis|padres|¿no
Mis padres tienen una buena inversión, ¿verdad?
Porque eles falam pra mim: "Olha, 37 anos, pra morar com a gente,
porque|ellos|dicen|para|mí|mira|años|para|vivir|con|la|gente
They tell me,
Porque ellos me dicen: "Mira, 37 años, para vivir con nosotros,
no mínimo tem que estar procurando emprego."
por lo menos|mínimo|tiene|que|estar|buscando|trabajo
You need to at least look for a job."
mínimo tienes que estar buscando trabajo."
Aí eu comecei a procurar e não parei mais, estou aí.
ahí|yo|empecé|a|buscar|y|no|paré|más|estoy|ahí
So I started looking and I haven't stopped.
Ahí empecé a buscar y no paré más, aquí estoy.
-Olha aí, deu certo. -É.
mira|ahí|dio|resultado|es
-Mira, funcionó. -Sí.
Essa vaga é do que mesmo?
esa|vacante|es|de|qué|exactamente
-What's this spot again? -Administrative assistant.
¿Esta vacante es de qué?
-É auxiliar administrativo. -Não sei fazer isso aí, não.
es|asistente|administrativo|no|sé|hacer|eso|ahí|no
-Es de auxiliar administrativo. -No sé hacer eso.
-Não? -Mas se tiver outra vaga
no|pero|si|tengo|otra|vacante
-I'm not that. -No?
-¿No? -Pero si hay otra vacante
que eu possa mandar currículo, vai ser um prazer, viu.
que|yo|pueda|enviar|currículum|será|ser|un|placer|ya ves
But if you have another spot, I'll gladly send you my resume.
a la que pueda enviar mi currículum, será un placer, ¿sabes?
É... Vou fazer o seguinte: eu vou avaliar aqui
es|voy|hacer|lo|siguiente|yo|voy|evaluar|aquí
Listen, I'll take a look at this and get back to you.
Eh... Haré lo siguiente: voy a evaluar aquí
e qualquer coisa eu entro em contato, tá bom?
y|cualquier|cosa|yo|entro|en|contacto|está|bien
y cualquier cosa me pongo en contacto, ¿está bien?
Não, mas aí se você me ligar, eu perco o emprego.
no|pero|ahí|si|tú|me|llamar|yo|pierdo|el|empleo
If you call me, I'll lose my job.
No, pero si me llamas, pierdo el trabajo.
Faz o seguinte: deixa que eu ligo pra vocês. Tá bom?
haz|lo|siguiente|deja|que|yo|llamo|para|ustedes|está|bien
Listen, I'll call you, okay?
Haz lo siguiente: déjame que yo les llame. ¿Está bien?
Obrigado, viu. Deus abençoe.
gracias|viste|Dios|bendiga
Thanks. God bless.
Gracias, ¿eh? Dios te bendiga.
Agora sim! Olha que coisa bonita! Isso! Finalmente, hein, Josias.
ahora|sí|mira|que|cosa|bonita|eso|finalmente|eh|Josías
Now we're talking. That's nice. Finally, Josias!
¡Ahora sí! ¡Mira qué cosa bonita! ¡Eso! Finalmente, ¿eh, Josías?
Arrasou! Obrigado, meu amigo.
arrasó|gracias|mi|amigo
Thanks, buddy.
¡Arrasaste! Gracias, amigo mío.
-Opa! -Opa! Tudo bem? Marcos?
¡Hola||todo|bien|Marcos
-Hey. -Hey.
-¡Hola! -¡Hola! ¿Todo bien? ¿Marcos?
-Isso mesmo! -Pode sentar, por favor.
eso|mismo|puedes|sentarte|por|favor
-¡Eso es! -Puedes sentarte, por favor.
-Com licença. -Tudo bem?
con|permiso|todo|bien
-Sit down, please. -Excuse me.
-Con permiso. -¿Todo bien?
Tudo bom, tranquilo.
todo|bien|tranquilo
-How are you? -I'm fine.
Todo bien, tranquilo.
Por que você quer trabalhar na Catho?
por|qué|tú|quieres|trabajar|en la|Catho
Why do you want to work at Catho?
¿Por qué quieres trabajar en Catho?
A Catho é um site de busca de empregos, correto?
el|Catho|es|un|sitio|de|búsqueda|de|empleos|correcto
Catho es un sitio de búsqueda de empleo, ¿correcto?
Isso, nós somos o site número 1 em procura de emprego do Brasil!
eso|nosotros|somos|el|sitio|número|en|búsqueda|de|empleo|en el|Brasil
¡Eso es, somos el sitio número 1 en búsqueda de empleo en Brasil!
Então vocês acabaram de encontrar a nova estrela da empresa de vocês!
entonces|ustedes|acabaron|de|encontrar|la|nueva|estrella|de la|empresa|de|ustedes
You just found the new start of the company!
¡Entonces ustedes acaban de encontrar la nueva estrella de su empresa!
ai_request(all=34 err=0.00%) translation(all=65 err=0.00%) cwt(all=471 err=1.06%)
es:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.31 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.21