×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Porta Dos Fundos 2020, PROCURADOR DE EMPREGO

PROCURADOR DE EMPREGO

Olha, Marcos, gostei.

Gostei da sua energia, acho que vale te dar uma chance.

Quando que você pode começar com a gente?

-Começar o quê? -O trabalho.

Na segunda já funcionaria pra gente,

mas se você quiser esperar virar o mês, fica por você.

É... Eu nem sei o que dizer. Eu...

Ah, que bom que você ficou feliz.

Não, eu não sei o que dizer mesmo,

é que eu nunca passei por essa parte, entendeu?

-Que parte? -A parte que eu consigo o emprego.

Ué, aqui diz que você já trabalhou na IBM, no Pão de Açúcar,

-e na Adidas. -Sim, esses são os lugares

em que eu fiz entrevista de emprego.

Só entrevista?

Na Adidas eu fiz dinâmica de grupo,

mas eu esqueci de colocar no currículo.

Eu não estou entendendo. Você me disse

que você tem nove anos de experiência.

Em procurar emprego.

Eu tenho uma grande experiência no mercado de busca de emprego.

Já procurei emprego de animador de festa,

motorista de caminhão, cirurgião-dentista...

O que aparece de vaga, eu estou mandando currículo.

-Uhum. -Passo o dia todo na Catho.

-Sabe aquele site de emprego? -Sei.

Trabalho de home office mesmo.

Então você está desempregado há nove anos?

Como desempregado?

O povo acha que procurar emprego não é ter emprego?

Pelo amor de Deus, trabalho de segunda a sexta,

faço hora extra procurando emprego.

Viajo sempre a trabalho.

Esse ano eu fiquei dois meses no Nordeste

fazendo entrevista de emprego por lá.

Aí agora, final do ano, estou pensando em ir pra Buenos Aires

pra expandir mais o setor internacional, sabe?

-Internacional. -É.

Muito bom. Emprego bom esse, né?

E paga bem?

Tem um investimento legal pelos meus pais, né.

Porque eles falam pra mim: "Olha, 37 anos, pra morar com a gente,

no mínimo tem que estar procurando emprego."

Aí eu comecei a procurar e não parei mais, estou aí.

-Olha aí, deu certo. -É.

Essa vaga é do que mesmo?

-É auxiliar administrativo. -Não sei fazer isso aí, não.

-Não? -Mas se tiver outra vaga

que eu possa mandar currículo, vai ser um prazer, viu.

É... Vou fazer o seguinte: eu vou avaliar aqui

e qualquer coisa eu entro em contato, tá bom?

Não, mas aí se você me ligar, eu perco o emprego.

Faz o seguinte: deixa que eu ligo pra vocês. Tá bom?

Obrigado, viu. Deus abençoe.

Agora sim! Olha que coisa bonita! Isso! Finalmente, hein, Josias.

Arrasou! Obrigado, meu amigo.

-Opa! -Opa! Tudo bem? Marcos?

-Isso mesmo! -Pode sentar, por favor.

-Com licença. -Tudo bem?

Tudo bom, tranquilo.

Por que você quer trabalhar na Catho?

A Catho é um site de busca de empregos, correto?

Isso, nós somos o site número 1 em procura de emprego do Brasil!

Então vocês acabaram de encontrar a nova estrela da empresa de vocês!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

PROCURADOR DE EMPREGO procurador|de|empleo 求职者 PROCURADOR DE EMPLEO

Olha, Marcos, gostei. mira|Marcos|me gustó Listen, Marcos, I liked you. Mira, Marcos, me gustó.

Gostei da sua energia, acho que vale te dar uma chance. me gustó|de|tu|energía|creo|que|vale|te|dar|una|oportunidad I liked your energy, I want to give you a shot. Me gustó tu energía, creo que vale la pena darte una oportunidad.

Quando que você pode começar com a gente? cuándo|que|tú|puedes|empezar|con|a|nosotros -When can you start? -Start what? ¿Cuándo puedes empezar con nosotros?

-Começar o quê? -O trabalho. empezar|qué|||trabajo Work. Monday would be good for us. -¿Empezar qué? -El trabajo.

Na segunda já funcionaria pra gente, el|lunes|ya|funcionaría|para|nosotros El lunes ya funcionaría para nosotros,

mas se você quiser esperar virar o mês, fica por você. pero|si|tú|quieres|esperar|cambiar|el|mes|queda|por|ti pero si quieres esperar a que cambie el mes, queda a tu elección.

É... Eu nem sei o que dizer. Eu... es|yo|ni|sé|lo|que|decir|yo -I don't know what to say. -I'm glad you're happy. Es... Ni siquiera sé qué decir. Yo...

Ah, que bom que você ficou feliz. ah|que|bueno|que|tú|te quedaste|feliz Ah, qué bueno que te pusiste feliz.

Não, eu não sei o que dizer mesmo, no|yo|no|sé|lo|que|decir|realmente I really don't know what to say. I never got to this part. No, realmente no sé qué decir,

é que eu nunca passei por essa parte, entendeu? es|que|yo|nunca|pasé|por|esa|parte|entendiste es que nunca he pasado por esta parte, ¿entiendes?

-Que parte? -A parte que eu consigo o emprego. qué|parte|la|parte|que|yo|consigo|el|empleo -What part? -The part when I get the job. -¿Qué parte? -La parte en la que consigo el trabajo.

Ué, aqui diz que você já trabalhou na IBM, no Pão de Açúcar, eh|aquí|dice|que|tú|ya|trabajaste|en la|IBM|en el|Pan|de|Azúcar Your resumes says you worked at IBM, Pão de Açúcar and Adidas. ¿Eh? Aquí dice que ya trabajaste en IBM, en Pão de Açúcar,

-e na Adidas. -Sim, esses são os lugares y|en la|Adidas|sí|esos|son|los|lugares -y en Adidas. -Sí, esos son los lugares

em que eu fiz entrevista de emprego. en|que|yo|hice|entrevista|de|trabajo donde hice entrevistas de trabajo.

Só entrevista? solo|entrevista At Adidas I did a group dynamic, but it's not in my resume. ¿Solo entrevistas?

Na Adidas eu fiz dinâmica de grupo, en|Adidas|yo|hice|dinámica|de|grupo En Adidas hice dinámica de grupo,

mas eu esqueci de colocar no currículo. pero|yo|olvidé|de|poner|en|currículum pero olvidé ponerlo en el currículum.

Eu não estou entendendo. Você me disse yo|no|estoy|entendiendo|tú|me|dijiste I don't understand. You said you had 9 years of experience. No estoy entendiendo. Me dijiste

que você tem nove anos de experiência. que|tú|tienes|nueve|años|de|experiencia que tienes nueve años de experiencia.

Em procurar emprego. en|buscar|empleo Looking for a job. En buscar empleo.

Eu tenho uma grande experiência no mercado de busca de emprego. yo|tengo|una|gran|experiencia|en el|mercado|de|búsqueda|de|empleo I have a lot of experience in the job-hunting market. Tengo una gran experiencia en el mercado de búsqueda de empleo.

Já procurei emprego de animador de festa, ya|busqué|empleo|de|animador|de|fiesta I tried to be a party entertainer, Ya he buscado empleo como animador de fiestas,

motorista de caminhão, cirurgião-dentista... conductor|de|camión|| a truck driver, a dentist... chofer de camión, cirujano dentista...

O que aparece de vaga, eu estou mandando currículo. lo|que|aparece|de|vago|yo|estoy|enviando|currículum If there's a spot, I'll send my resume. Lo que aparece de vacante, estoy enviando currículum.

-Uhum. -Passo o dia todo na Catho. ajá|paso|el|día|todo|en la|Catho I spend all day in Catho, that job-hunting site. -Ajá. -Paso todo el día en Catho.

-Sabe aquele site de emprego? -Sei. sabes|ese|sitio|de|empleo|sé -¿Conoces ese sitio de empleo? -Sí.

Trabalho de home office mesmo. trabajo|de|casa|oficina|realmente I work from home. Trabajo desde casa.

Então você está desempregado há nove anos? entonces|tú|estás|desempleado|hace|nueve|años So you've been unemployed for 9 years? ¿Entonces has estado desempleado durante nueve años?

Como desempregado? como|desempleado Unemployed? ¿Cómo desempleado?

O povo acha que procurar emprego não é ter emprego? el|pueblo|piensa|que|buscar|empleo|no|es|tener|empleo ¿La gente piensa que buscar trabajo no es tener trabajo?

Pelo amor de Deus, trabalho de segunda a sexta, por|amor|de|Dios|trabajo|de|lunes|a|viernes I work from Monday to Friday, Por el amor de Dios, trabajo de lunes a viernes,

faço hora extra procurando emprego. hago|hora|extra|buscando|trabajo I work extra hours looking for a job. hago horas extra buscando empleo.

Viajo sempre a trabalho. viajo|siempre|a|trabajo Viajo siempre por trabajo.

Esse ano eu fiquei dois meses no Nordeste este|año|yo|estuve|dos|meses|en el|Nordeste I spent 2 months in the Northeast doing job interviews. Este año estuve dos meses en el Nordeste

fazendo entrevista de emprego por lá. haciendo|entrevista|de|trabajo|por|allí haciendo entrevistas de trabajo por allí.

Aí agora, final do ano, estou pensando em ir pra Buenos Aires ahí|ahora|final|del|año|estoy|pensando|en|ir|para|Buenos|Aires Ahora, a finales de año, estoy pensando en ir a Buenos Aires

pra expandir mais o setor internacional, sabe? para|expandir|más|el|sector|internacional|sabes to expand in the international sector. para expandir más el sector internacional, ¿sabes?

-Internacional. -É. Internacional|Es -Internacional. -Sí.

Muito bom. Emprego bom esse, né? muy|bueno|empleo|bueno|este|¿no Muy bien. Buen trabajo este, ¿no?

E paga bem? y|paga|bien -Does it pay well? -My parents invest in me. ¿Y paga bien?

Tem um investimento legal pelos meus pais, né. tiene|una|inversión|legal|por|mis|padres|¿no Mis padres tienen una buena inversión, ¿verdad?

Porque eles falam pra mim: "Olha, 37 anos, pra morar com a gente, porque|ellos|dicen|para|mí|mira|años|para|vivir|con|la|gente They tell me, Porque ellos me dicen: "Mira, 37 años, para vivir con nosotros,

no mínimo tem que estar procurando emprego." por lo menos|mínimo|tiene|que|estar|buscando|trabajo You need to at least look for a job." mínimo tienes que estar buscando trabajo."

Aí eu comecei a procurar e não parei mais, estou aí. ahí|yo|empecé|a|buscar|y|no|paré|más|estoy|ahí So I started looking and I haven't stopped. Ahí empecé a buscar y no paré más, aquí estoy.

-Olha aí, deu certo. -É. mira|ahí|dio|resultado|es -Mira, funcionó. -Sí.

Essa vaga é do que mesmo? esa|vacante|es|de|qué|exactamente -What's this spot again? -Administrative assistant. ¿Esta vacante es de qué?

-É auxiliar administrativo. -Não sei fazer isso aí, não. es|asistente|administrativo|no|sé|hacer|eso|ahí|no -Es de auxiliar administrativo. -No sé hacer eso.

-Não? -Mas se tiver outra vaga no|pero|si|tengo|otra|vacante -I'm not that. -No? -¿No? -Pero si hay otra vacante

que eu possa mandar currículo, vai ser um prazer, viu. que|yo|pueda|enviar|currículum|será|ser|un|placer|ya ves But if you have another spot, I'll gladly send you my resume. a la que pueda enviar mi currículum, será un placer, ¿sabes?

É... Vou fazer o seguinte: eu vou avaliar aqui es|voy|hacer|lo|siguiente|yo|voy|evaluar|aquí Listen, I'll take a look at this and get back to you. Eh... Haré lo siguiente: voy a evaluar aquí

e qualquer coisa eu entro em contato, tá bom? y|cualquier|cosa|yo|entro|en|contacto|está|bien y cualquier cosa me pongo en contacto, ¿está bien?

Não, mas aí se você me ligar, eu perco o emprego. no|pero|ahí|si|tú|me|llamar|yo|pierdo|el|empleo If you call me, I'll lose my job. No, pero si me llamas, pierdo el trabajo.

Faz o seguinte: deixa que eu ligo pra vocês. Tá bom? haz|lo|siguiente|deja|que|yo|llamo|para|ustedes|está|bien Listen, I'll call you, okay? Haz lo siguiente: déjame que yo les llame. ¿Está bien?

Obrigado, viu. Deus abençoe. gracias|viste|Dios|bendiga Thanks. God bless. Gracias, ¿eh? Dios te bendiga.

Agora sim! Olha que coisa bonita! Isso! Finalmente, hein, Josias. ahora|sí|mira|que|cosa|bonita|eso|finalmente|eh|Josías Now we're talking. That's nice. Finally, Josias! ¡Ahora sí! ¡Mira qué cosa bonita! ¡Eso! Finalmente, ¿eh, Josías?

Arrasou! Obrigado, meu amigo. arrasó|gracias|mi|amigo Thanks, buddy. ¡Arrasaste! Gracias, amigo mío.

-Opa! -Opa! Tudo bem? Marcos? ¡Hola||todo|bien|Marcos -Hey. -Hey. -¡Hola! -¡Hola! ¿Todo bien? ¿Marcos?

-Isso mesmo! -Pode sentar, por favor. eso|mismo|puedes|sentarte|por|favor -¡Eso es! -Puedes sentarte, por favor.

-Com licença. -Tudo bem? con|permiso|todo|bien -Sit down, please. -Excuse me. -Con permiso. -¿Todo bien?

Tudo bom, tranquilo. todo|bien|tranquilo -How are you? -I'm fine. Todo bien, tranquilo.

Por que você quer trabalhar na Catho? por|qué|tú|quieres|trabajar|en la|Catho Why do you want to work at Catho? ¿Por qué quieres trabajar en Catho?

A Catho é um site de busca de empregos, correto? el|Catho|es|un|sitio|de|búsqueda|de|empleos|correcto Catho es un sitio de búsqueda de empleo, ¿correcto?

Isso, nós somos o site número 1 em procura de emprego do Brasil! eso|nosotros|somos|el|sitio|número|en|búsqueda|de|empleo|en el|Brasil ¡Eso es, somos el sitio número 1 en búsqueda de empleo en Brasil!

Então vocês acabaram de encontrar a nova estrela da empresa de vocês! entonces|ustedes|acabaron|de|encontrar|la|nueva|estrella|de la|empresa|de|ustedes You just found the new start of the company! ¡Entonces ustedes acaban de encontrar la nueva estrella de su empresa!

ai_request(all=34 err=0.00%) translation(all=65 err=0.00%) cwt(all=471 err=1.06%) es:B7ebVoGS openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.31 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.21