CIÚMES 2
CIUMES 2
-Meu amor, que saudade... -Roberto, quem é Lígia?
-Hon, I missed you! -Roberto, who's Ligia?
-Quê? -Quem é Lígia, Roberto?
-What...? -Who is Ligia, Roberto?
-Que Lígia? -Não tenta ganhar tempo, Roberto!
¿Qué Lidia? No te atrevas a ganar tiempo, ¿quién es Lidia?
-Quem é Lígia? -Eu não... O que tá acontecendo?
-Who's Ligia? -I don't... What's going on?
Roberto! Eu não te perguntei a fórmula de Bháskara,
Roberto! I didn't ask for a math formula,
Roberto, yo no te pregunté la fórmula de Bhaskara, ¿estoy preguntándote quién es Lidia?
-eu estou perguntando quem é Lígia! -Ai! Ai! Eu não sei, eu não sei!
I'm asking who is Ligia!
Então joga a Lígia na busca do seu Facebook.
Search her in your Facebook contacts!
Não, peraí, meu amor, não vai fazer isso agora...
Wait, hon,
Espérate, mi amor, no hagas eso porque vas a encontrar a una Lidia de 5000 años atrás.
-Ué? -Você vai achar uma Lígia
-de cinco mil anos atrás! -Ué? Ué?
Não conhecia nenhuma Lígia?
Thought you didn't know any Ligias! Didn't even know this name existed,
¿No conoces a ninguna Lidia? ¿No sabes que se puede bautizar a una niña con el nombre Lidia?
Não sabia nem que podia batizar uma criança com o nome de Lígia?
Agora, se botar no seu Facebook, vai aparecer um monte de Lígia no feed?
and now we're gonna find tons of Ligias in your contacts?
Ahora si lo escribes en la búsqueda de Facebook aparecerán una pila de Lidias en tu Feed.
Não, o que eu estou querendo dizer é que eu não me comunico...
What I meant is that I haven't talked
No, lo que te quiero decir es que yo no me comunico con ninguna Lidia hace muchos años, hace mucho tiempo.
-Roberto. -com a Lígia há muitos anos,
to any Ligias in many years. In ages.
-há muito tempo. -Roberto!
Tem um jeito mais fácil e menos doloroso
There's an easier, less painful way to clear this up.
Hay una forma más fácil y menos dolorosa de acabar con esto.
-de acabar com isso. -Qual?
É só você responder: Quem é Lígia?
Eu não sei...
Yo no sé... ¿Estás seguro?
Você tem certeza que você não sabe, Roberto?
-You sure about that? -My nipple!
-Eu não sei! -Não, tem certeza?
No... ¿No estás seguro?
Roberto...
Roberto... Dame una pista de lo que tú quieres...
Então me dá uma dica do quê que tu quer...
Just give me a hint, what do you want?
Roberto, você tem um minuto para achar uma Lígia
e ligar para ela agora, aqui na minha frente.
Meu amor, não tem como fazer uma coisa dessa, meu amor.
-I can't do that, hon. -Find a way.
Mi amor, yo no puedo hacer eso. ¡Inventa!
-Dá teu jeito. -Meu amor, como é que eu vou,
em um minuto, conhecer uma Lígia e pegar o telefone dela?
How can I get her number in 1 minute?
¿Cómo en 1 minuto voy a saber cuál Lidia tú quieres y saberme su teléfono?
-50 segundos. -Peraí, não é assim, meu amor,
-Fifty seconds. -Wait, don't do this, hon.
50 segundos. Espérate un momento, así no se puede...
-que a coisa funciona... -Roberto!
-Roberto... -Okay, wait!
Roberto... Espérate un momento, cálmate...
-Calma, peraí, calma... -Eu estou calma!
-Eu sei. -São os 46 segundos
mais calmos da minha vida, que podem ser seguidos
dos dois anos mais difíceis da sua vida!
Meu amor, você está pedindo uma coisa impossível,
You're asking me the impossible...
Mi amor, me estás pidiendo algo imposible... Roberto, ya veo a Schumacher acelerando...
-como é que eu vou fazer isso... -Roberto.
Roberto, I can see Schumacher putting his ski boots.
Eu estou vendo o Schumacher colocando o esqui no pé.
Achei uma Lídia!
I found a Lydia!
¡Encontré una Lidia, una Lidia! ¿Lidia? ¿Qué Lidia, Roberto?
-Lídia? Quem é Lídia, Roberto? -Uma Lídia!
-Eu não sei quem é Lídia. -Quem é Lídia?
No sé quién es, ese para mi es nombre de vieja. ¿Quién es Lidia? Llámala ahora.
-Para mim é nome de idoso... -Liga para ela agora.
-That's an old person's name! -Call her right now.
-Não vamos ligar... -Liga para ela agora.
-I can't... -Call her now!
No puedo llamarla, eso no es necesario... ¡Llámala ahora!
Roberto, eu estou falando para ligar!
-Roberto, I'm telling you to call! -I will!
Roberto. ¡Te estoy diciendo que la llames! Calma, ya voy.
-Eu vou, meu amor... -Você está querendo ganhar tempo?
-Não, eu vou ligar para ela agora. -Então liga!
-Are you stalling me? -No, I'll call her.
¿Tú quieres ganar tiempo? ¡No, no, voy a llamarla!
-Eu vou ligar agora. -Ela está esperando você ligar?
-I will. -Is she waiting for this?
-Não, não sei nem quem é... -Ela está esperando?
-No, she doesn't... -Is she?
-Calma. -Acho que ela sabe que é você!
¿Ella te está esperando? Calma...
Vamos ver.
-Acho bom ela atender. -Ela vai atender.
-She better answer. -She will.
Espero que te atienda... Ella me va a atender...
Alô?
Hello?
¿Oigo?
-Lídia? -Oi, fala.
Lydia?
¿Lidia? Si, ¿quién habla?
-É o Roberto. -Que Roberto?
Es Roberto... ¿Qué Roberto?
Ah!
Oh...
Ahhh... Dios mío, muchas gracias...
-Meu Deus, graças a Deus... -Quase, hein?
-Thank God... -Close call, huh?
-Meu Deus do céu, meu amor... -Ai, meu amor!
-God, don't do this to me... -Honey!
-Ai, que gracinha! -Meu Deus do céu...
-You're so cute! -Jesus...
¡Qué lindo! Mi dios del cielo...
Vem para cá. Vamos ver uma série?
C'mon, let's watch a TV show.
Ven acá, ¿vamos a ver una serie? Vamos a ver lo que tú quieras...
Vamos ver o que você quiser.
Sure, whatever you want.
-Meu amor... -Oi?
-Honey... -Yes?
Quem que é Lígia?
Who's Ligia?
¿Quién es Lidia?
Ah, não, Lígia eu inventei.
Oh, I made her up.
Chernobyl?
"Chernobyl"?
¿Chernobil? Si, es donde me estoy sintiendo ahora mismo.
É onde eu estou me sentindo agora.
It's where I feel right now...
Meu amor, não sabia nem que existia lista telefônica ainda.
I didn't even know there were still phone books.
Mi amor, yo ni sabía que todavía existía guía telefónica.
É. Calma, amor, faltam só mais essas aqui.
Wait, let's just see
Calma, solo me faltan estas otras.
Pô, a gente já ligou para cento e poucas Lígias.
We've called 100 or so Ligias.
Pero ya llamamos a más de 100 Lidias.
-Só mais um pouquinho, amor. -Tá.
Un poco más, 20 más por hoy y terminamos.
Mais vinte hoje.
-Okay. -Some 20 more.
-Vamos ligar. -Tá.
-Let's call... -Okay.
Vamos a llamarlas... Está bien.
Acho que essa vai, hein?
I think this is the one.
Creo que esta si te conoce...
-Alô? -É Lígia?
-Hello? -Ligia?
¿Oigo? ¿Lidia?
-Oi? -Quem está falando aqui é o Roberto.
-Yes? -This is Roberto speaking.
¿Si? Quien te habla es Roberto.
-Não conheço nenhum Roberto. -É o Roberto,
I don't know any Robertos.
No conozco a ningún Roberto.
que está com uma mulher muito doida
It's Roberto, his crazy girl is making him call every single Ligia.
Es un Roberto que está con una mujer muy loca que lo está obligando a llamar a toda la guía telefónica.
obrigando ele a ligar para toda a lista telefônica...
Amor, você está indo super bem hoje! Está com sorte!
Hon, you're doing so well! We got so lucky.
Pero mi amor, si hoy te está yendo de lo más bien, has tenido mucha suerte.
Eu não tenho a condição psicológica
I don't think I have the mental fortitude for the rest of this day.
Ya no tengo condiciones psicológicas de seguir viviendo el día de hoy.
-de seguir vivendo esse dia de hoje. -Amor, vamos fazer só 19,
que eu botei 20 na cabeça e estou com TOC.
-Vai. -Tá.
-Fine. -Okay.
Dale... Está bien.