MURPHY
Murphy
MURPHY
- Agora a previsão do tempo com Jussara Martins,
now|the|forecast|of the|weather|with|Jussara|Martins
- Now the weather forecast with Jussara Martins,
tudo bem, Jussara! A gente já tava com saudade de você aqui no estúdio.
all|well|Jussara|we|people|already|was|with|longing|for|you|here|in the|studio
everything good, Jussara! We were already missing you here in the studio.
- Tudo ótimo Paulo!
all|great|Paulo
- Everything is great, Paulo!
- E como é que tá o céu pra esse feriadão que tá vindo Jussara?
and|how|is|that|is|the|sky|for|this|long holiday|that|is|coming|Jussara
- And how's the weather looking for this upcoming holiday, Jussara?
- Olha Paulo,
look|Paulo
- Well, Paulo,
pro feriadão a gente tem muitas pancadas de chuva pra quem tá planejando viajar pra praia.
for the|long holiday|we|people|have|many|showers|of|rain|for|those who|is|planning|to travel|to|beach
for the holiday we have many rain showers for those planning to travel to the beach.
Pra quem decidir ficar em casa trabalhando,
for|those who|to decide|to stay|in|home|working
For those who decide to stay home working,
muito sol, e um calor do inferno
very|sun|and|a|heat|from the|hell
a lot of sun, and a hell of a heat
- Então notícias ruins, pro feriadão Jussara, é isso?
so|news|bad|for the|long holiday|Jussara|is|that
- So bad news, for the holiday Jussara, is that it?
- Não só pro feriadão Paulo,
not|only|for the|long holiday|Paulo
- Not just for the holiday Paulo,
pra quem tirou férias, e tava planejando a cinco meses, viajar pra algum lugar paradisíaco,
for|those who|took|vacation|and|was|planning|for|five|months|to travel|to|some|place|paradisiacal
for those who took vacation, and had been planning for five months, to travel to some paradise-like place,
chove e faz um tempo estranho, nesse lugar, independente de onde você escolher.
it rains|and|makes|a|weather|strange|in this|place|regardless|of|where|you|choose
it rains and the weather is strange in this place, regardless of where you choose.
- E como é que tá nas Capitais Jussara.
and|how|is|that|it is|in the|capitals|Jussara
- And how is it in the Capitals, Jussara?
- Em São Paulo, chove em quem esqueceu sair com o guarda-chuva,
in|Saint|Paul|it rains|on|who|forgot|to go out|with|the||
- In São Paulo, it rains on those who forgot to leave with an umbrella,
já quem saiu com o guarda-chuva achando que tava se precavendo, o tempo é bom e elas carregaram aquele negócio a toa
already|who|went out|with|the|||thinking|that|it was|oneself|preparing|the|weather|is|good|and|they|carried|that|thing|to|in vain
while those who left with an umbrella thinking they were being cautious, the weather is nice and they carried that thing for nothing.
No Rio a temperatura, é mais amena, mais com sensação térmica de -20ºC,
in|Rio|the|temperature|is|more|mild|more|with|feeling|thermal|of|-20ºC
In Rio, the temperature is milder, but with a thermal sensation of -20ºC,
porque, quando Carioca acorda nublado, acha que mora em Bariloche.
because|when|Carioca|wakes up|cloudy|thinks|that|lives|in|Bariloche
because when a Carioca wakes up to a cloudy day, they think they live in Bariloche.
Em Minas, chove só de sacanagem, em quem resolveu sair de chinelo, Paulo.
in|Minas|it rains|only|for|fun|on|those who|decided|to go out|in|flip-flops|Paulo
In Minas, it rains just for the fun of it, on those who decided to go out in flip-flops, Paulo.
- Acontece o tempo todo Jussara,
it happens|the|time|all|Jussara
- It happens all the time, Jussara,
e o Nordeste?
and|the|Northeast
and the Northeast?
- No Nordeste o tempo varia;
In the|Northeast|the|weather|varies
- In the Northeast, the weather varies;
Pra quem mora lá, parece que te trancaram, numa sauna seca pro resto da sua vida;
|those who|live|there|seems|that|you|locked|in a|sauna|dry||rest|of the|your|life
For those who live there, it feels like they've locked you in a dry sauna for the rest of your life;
Já quem vai pro Nordeste pra andar nas dunas e conhecer as falésias,
already|those who|go||Northeast||walk|in the|dunes|and|to know|the|cliffs
But for those who go to the Northeast to walk on the dunes and see the cliffs,
chove aquela chuva que não choveu o ano inteiro,
it rains|that|rain|that|not|it rained|the|year|whole
it's raining that rain that hasn't rained all year,
e fica todo mundo te lembrando de que não chove daquele jeito faz 8 meses, pra você ficar se sentido um idiota, azarado
and|it stays|everyone|world|you|reminding|that|that|not|it rains|that|way|it has been|months|for|you|to feel|yourself|feeling|an|idiot|unlucky
and everyone keeps reminding you that it hasn't rained like this for 8 months, making you feel like an idiot, unlucky
- E o Sul Jussara?
and|the|South|Jussara
- And the South Jussara?
- O Sul tá seco pra quem tem energia, e úmido pra quem tá gripado Paulo.
the|South|is|dry|for|those who|have|energy|and|humid|for|those who|is|sick|
- The South is dry for those who have energy, and humid for those who have a cold Paulo.
- Obrigado Jussara, agora; Futebol.
thank you|Jussara|now|soccer
- Thank you Jussara, now; Football.
- O Dólar atingiu hoje o maior valor dos últimos 20 anos, só pra quem tá de viagem marcada pra Disney.
the|dollar|reached|today|the|highest|value|of the|last|years|only|for|those who|is|with|trip|booked|to|Disney
- The Dollar reached its highest value in the last 20 years today, just for those who have a trip planned to Disney.
Pra não está com viajem marcada pra Disney,
for|not|to be|with|trip|booked|to|Disney
To not have a trip planned to Disney,
o Dólar acusou leve queda;
the|dollar|showed|slight|drop
the Dollar showed a slight drop;
A não ser que você decida ir pra Disney,
to|not|be|that|you|decide|to go|to the|Disney
Unless you decide to go to Disney,
ai ele aumenta automaticamente para um valor recorde novamente.
then|it|increases|automatically|to|a|value|record|again
then it automatically increases to a record value again.
Já o Banco Central elevou a taxa de juros de todas as pessoas que já foram pra Disney,
already|the|Bank|Central|raised|the|rate|of|interest|of|all|the|people|that|already|went|to the|Disney
The Central Bank has raised the interest rate for all the people who have already been to Disney,
e que ainda não pagaram a fatura do cartão.
and|that|still|not|paid|the|bill|of the|card
and who have not yet paid the credit card bill.
Se você não foi pra Disney, nesse caso a taxa de juros também aumenta.
if|you|not|went|to|Disney|in that|case|the|rate|of|interest|also|increases
If you haven't been to Disney, in that case the interest rate also increases.
O Ministro da Fazenda que esta na Disney;
the|Minister|of the|Finance|who|is|in the|Disney
The Minister of Finance who is at Disney;
Falou hoje que a nova CPMF só sera aplicada para transações que envolverem a Disney,
said|today|that|the|new|CPMF|only|will be|applied|to|transactions|that|involve|the|Disney
Said today that the new CPMF will only be applied to transactions involving Disney,
transições que não envolvem a Disney
transitions|that|not|involve|the|Disney
transactions that do not involve Disney.
estão isentas do CPMF
they are|exempt|from|CPMF
are exempt from the CPMF
mas serão taxadas por um novo imposto,
but|they will be|taxed|by|a|new|tax
but will be taxed by a new tax,
chamado, NEDD: Não É Da Disney,
called|NEDD|not|is|from|Disney
called NEDD: Not From Disney,
que é o mesmo valor da CPMF
that|is|the|same|value|of|CPMF
which is the same amount as the CPMF
ai_request(all=22 err=0.00%) translation(all=44 err=0.00%) cwt(all=432 err=2.08%)
en:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.95 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.78