BROMANCE
BROMANCE
BROMANCE
BROMANCE
Ai, vou mudar.
ach|ich werde|ändern
Oh, je vais changer.
Oh, ich werde mich ändern.
Que?
was
Was?
Que eu não gosto de zumbi...
dass|ich|nicht|ich mag|von|Zombie
Dass ich Zombies nicht mag...
Pra que isso?
für|was|das
Warum das?
Não, eu quero ver a competição do...
nein|ich|will|sehen|die|Wettbewerb|von
Nein, ich möchte den Wettbewerb von... sehen.
Por que hoje tem...
für|was|heute|gibt es
Warum gibt es heute...?
Hoje é risoto.
heute|ist|Risotto
Heute gibt es Risotto.
Puta merda...
verdammte|Scheiße
Verdammte Scheiße...
Ô Carmen,
oh|Carmen
Oh Carmen,
Acho que a gente precisa conversar...
ich denke|dass|die|wir|wir müssen|reden
Ich glaube, wir müssen reden...
O que?
was|
Was?
Não ta rolando mais.
nicht|es|läuft|mehr
Es läuft nicht mehr.
Eu acho...
ich|denke
Ich denke...
Que eu quero separar.
dass|ich|will|mich trennen
Dass ich mich trennen möchte.
Por que eu não gosto de zumbi com olho pra fora?
warum|dass|ich|nicht|mag|von|Zombies|mit|Auge|nach|draußen
Weil ich keine Zombies mit herausstehenden Augen mag?
É.
es ist
Ja.
É?
es ist
Ja?
Também é...
auch|es ist
Es ist auch...
Por que num... não ta rolando.
für|dass|nicht||es ist|am laufen
Warum läuft es nicht...?
A gente não tem mais conexão...
wir|Leute|nicht|haben|mehr|Verbindung
Wir haben keine Verbindung mehr...
Num ta mais junto.
nicht|ist|mehr|zusammen
Wir sind nicht mehr zusammen.
Não faz mais sentido.
nicht|macht|mehr|Sinn
Es macht keinen Sinn mehr.
Não tem interesse em comum...
nicht|hat|Interesse|in|gemeinsam
Es gibt kein gemeinsames Interesse...
Quem é a vagabunda?
wer|ist|die|Hure
Wer ist die Schlampe?
Não, não tem nada disso.
nein|nicht|hat|nichts|damit
Nein, das gibt es nicht.
Fala quem é a vagabunda!
sag|wer|ist|die|Hure
Sag, wer die Schlampe ist!
É o Gabriel.
ist|der|Gabriel
Es ist Gabriel.
Gabriel, seu melhor amigo?
Gabriel|dein|bester|Freund
Gabriel, dein bester Freund?
Gabriel, meu melhor amigo, Gabriel.
Gabriel|mein|bester|Freund|Gabriel
Gabriel, mein bester Freund, Gabriel.
Cê é gay, Lucio?
du|bist|schwul|Lucio
Bist du schwul, Lucio?
Num é gay, é por que porra...
nicht|ist|schwul|ist|weil|dass|Scheiße
Er ist nicht schwul, es ist weil verdammtes...
Quando eu saio com o Gabriel é legal pra caralho,
wenn|ich|ich gehe|mit|dem|Gabriel|es ist|cool|für|verdammt
Wenn ich mit Gabriel ausgehe, ist es verdammt cool,
A gente se diverte, a gente ri de qualquer merda...
wir|wir|uns|wir haben Spaß|wir|wir|wir lachen|über|jede|Scheiße
Wir haben Spaß, wir lachen über jeden Scheiß...
Ele não me critica, não me julga,
er|nicht|mich|er kritisiert|nicht|mich|er urteilt
||||||judges
Er kritisiert mich nicht, er urteilt nicht über mich,
Porra, ele ri das minhas piadas, aquelas piada merda que eu faço ele ri.
verdammte Scheiße|er|er lacht|über|meine|Witze|diese|Witz|Scheiße|die|ich|ich mache|er|er lacht
||||||||||I|make||
Verdammte Scheiße, er lacht über meine Witze, über die beschissenen Witze, die ich mache, lacht er.
Tem uma coisa mágica que acontece quando a gente vai jogar FIFA,
es gibt|eine|Sache|magische|die|passiert|wenn|wir|Leute|gehen|spielen|FIFA
|||||||||go||
Es gibt etwas Magisches, das passiert, wenn wir FIFA spielen,
Sabe o que que é você jogar FIFA e um escolher o barcelona e o outro real madrid sem nem combinar?
weißt|das|was|das|ist|du|spielen|FIFA|und|ein|auswählen|das|Barcelona|und|das|andere|Real|Madrid|ohne|nicht|abzusprechen
||||||||and|a|||||||||||agree
Weißt du, was es bedeutet, FIFA zu spielen und einer wählt Barcelona und der andere Real Madrid, ohne sich abzusprechen?
Num entendi.
ich nicht|ich habe verstanden
Ich habe es nicht verstanden.
Claro que cê não entende!
klar|dass|du||du verstehst
Natürlich verstehst du es nicht!
Por que se eu for jogar FIFA com você eu vou escolher o barcelona e você vai escolher o Mario!
weil|dass|wenn|ich|werde|spielen|FIFA|mit|dir|ich|werde|wählen|den|Barcelona|und|du|wirst|wählen|den|Mario
Weil wenn ich FIFA mit dir spiele, wähle ich Barcelona und du wählst Mario!
Não vou não!
nicht|werde|nicht
Das werde ich nicht!
Por que eu sempre escolho o cogumelo.
weil|dass|ich|immer|wähle|den|Pilz
Weil ich immer den Pilz wähle.
Isso que eu to falando!
das|dass|ich|am|sprechen
Das meine ich!
Num faz nem sentido isso!
nicht|macht|nicht einmal|Sinn|das
Das macht keinen Sinn!
A gente se olha, a gente se entende, eu e o Gabriel!
wir|Leute|sich|schaut|wir|Leute|sich|versteht|ich|und|der|Gabriel
|||||||understand each other||||
Wir schauen uns an, wir verstehen uns, ich und Gabriel!
As vezes eu olho pra ele e ele pensa:
manchmal|Zeiten|ich|schaue|zu|ihm|und|er|denkt
Manchmal schaue ich ihn an und er denkt:
"Cheetos, requeijão..."
Cheetos|Frischkäse
"Cheetos, Frischkäse..."
E já traz o potinho com cheetos e requeijão!
und|schon|bringt|das|Döschen|mit|Cheetos|und|Frischkäse
||||||Cheetos||cream cheese
Und er bringt schon das Töpfchen mit Cheetos und Frischkäse!
Eu faço cara de cheetos com requeijão e ele já sabe...
ich|mache|Gesicht|aus|Cheetos|mit|Frischkäse|und|er|schon|weiß
||||Cheetos face||cream cheese||||
Ich mache ein Cheetos-mit-Frischkäse-Gesicht und er weiß schon...
Carmen, eu peido e ele ri...
Carmen|ich|ich furze|und|er|er lacht
||fart|||
Carmen, ich pupse und er lacht...
Independendo do peido ele chora de rir.
unabhängig von|vom|Furzen|er|er weint|vor|lachen
||||cries|of|laughing
Unabhängig vom Pups lacht er sich kaputt.
As vezes, cinco da manhã toca o telefone, eu atendo,
manchmal|Zeiten|fünf|um|Morgen|es klingelt|das|Telefon|ich|ich gehe ran
|||||||phone||
Manchmal klingelt um fünf Uhr morgens das Telefon, ich gehe ran,
Porra, é ele rindo do peido que eu nem lembrava mais que eu tinha soltado, Carmen!
Scheiße|es ist|er|lachend|über|Furz|den|ich|nicht einmal|ich erinnerte|mehr|dass|ich|ich hatte|ich ließ|Carmen
Verdammtes Ding, er lacht über den Furz, an den ich mich nicht einmal mehr erinnert habe, Carmen!
Num tem...
nicht|es gibt
Gibt's nicht...
Num faz...
nicht|es macht
Mach's nicht...
Olha só, eu decidi, eu vou morar com ele já.
schau|mal|ich|habe entschieden|ich|werde|wohnen|mit|ihm|schon
Schau mal, ich habe entschieden, ich werde schon mit ihm wohnen.
Tá?
okay
Okay?
Por que eu e você a gente virou amigo...
für|dass|ich|und|du|die|wir|wurde|Freund
Weil du und ich Freunde geworden sind...
E comparando amigo com Gabriel...
und|vergleichend|Freund|mit|Gabriel
Und wenn ich Freund mit Gabriel vergleiche...
(Risos)
Lachen
(Lachen)
Lembrei do peido dele...
ich erinnerte mich|an|Furz|sein
I remembered|||
Ich erinnere mich an seinen Furz...
Você vai me trocar pelo seu melhor amigo, é isso?
du|wirst|mich|tauschen|für|dein|bester|Freund|ist|das
Wirst du mich gegen deinen besten Freund eintauschen, ist das so?
É, é isso.
ist||das
Ja, genau so ist es.
Exatamente, eu vou te trocar pelo meu melhor amigo.
genau|ich|werde|dich|tauschen|für den|meinen|besten|Freund
Exactly||||||||
Genau, ich werde dich gegen meinen besten Freund eintauschen.
Mas é por que realmente cara, com ele...
aber|es ist|für|dass|wirklich|Kumpel|mit|ihm
Aber es ist wirklich so, Mann, mit ihm...
É um negócio...
es ist|um|Geschäft
Es ist eine Sache...
A fidelidade cara, é uma coisa maravilhosa.
die|Treue|Kumpel|ist|eine|Sache|wunderbar
Die Treue, Mann, ist eine wunderbare Sache.
Então assim,
also|so
Also so,
Eu to com ele mas eu pego mulher, ele gosta.
ich|bin|mit|ihm|aber|ich|ich nehme|Frauen|er|er mag
Ich bin mit ihm zusammen, aber ich nehme Frauen, das gefällt ihm.
Ele fica feliz por mim.
er|er wird|glücklich|für|mich
Er freut sich für mich.
Eu chego de madrugada em casa e ele fica puto por que eu não cheguei de manhã.
ich|ich komme|um|frühmorgens|nach|Hause|und|er|er wird|wütend|weil|dass|ich|nicht|ich angekommen bin|um|morgens
Ich komme frühmorgens nach Hause und er ist sauer, weil ich nicht am Morgen gekommen bin.
Bêbado, com bafo, e o caralho...
betrunken|mit|Atem|und|der|Scheiß
Betrunken, mit Atemgeruch, und so weiter...
Tendeu?
verstanden
Verstehst du?
A gente fica batendo papo de samba canção na cozinha,
wir|Leute|bleiben|am reden|Gespräch|über|Samba|Song|in der|Küche
|we||||||||
Wir quatschen über Schlafanzüge in der Küche,
Comendo pizza fria e falando putaria de mulher, papo machista, escroto...
am essen|Pizza|kalt|und|am reden|Scheiß|über|Frauen|Gespräch|macho|ekelhaft
eating||||||||||
Essen kalte Pizza und reden über Frauen, machohaftes, ekelhaftes Gerede...
Sem ele me julgar.
ohne|ihn|mir|urteilen
Ohne dass er mich beurteilt.
Sabe essas coisa?
weißt|diese|Dinge
Weißt du solche Dinge?
Eu saio de casa, eu deixo o facebook logado...
ich|gehe hinaus|aus|Haus|ich|lasse|das|Facebook|eingeloggt
Ich verlasse das Haus, ich lasse Facebook eingeloggt...
Com a consciência numa tranquilidade, sabe?
mit|der|Gewissen|in einer|Ruhe|weißt
Mit einem ruhigen Gewissen, weißt du?
O telefone...
der|Telefon
Das Telefon...
Eu vou dormir, deixo o telefone ligado do meu lado
ich|werde|schlafen|ich lasse|das|Telefon|eingeschaltet|von|meinem|Seite
Ich werde schlafen, lasse das Telefon neben mir eingeschaltet.
Com você tem que colocar no modo avião, esconder de baixo do colchão...
mit|dir|du musst|dass|legen|in den|Modus|Flugzeug|verstecken|unter|unter|der|Matratze
Mit dir muss man es in den Flugmodus versetzen, unter die Matratze verstecken...
Então, assim...
also|so
Also, so...
Com ele é tudo mais leve.
mit|ihm|ist|alles|mehr|leicht
Mit ihm ist alles leichter.
Tá certo.
ist|richtig
Das ist richtig.
tendi..
ich habe verstanden
Verstanden..
E filhos?
und|Kinder
Und Kinder?
Como é que cê vai ter filhos com o Gabriel?
wie|es ist|dass|du|du wirst|haben|Kinder|mit|dem|Gabriel
Wie willst du mit Gabriel Kinder bekommen?
A gente vai adotar, a gente até já conversou sobre isso.
wir|wir|wir werden|adoptieren|wir|wir|sogar|schon|er hat gesprochen|über|das
Wir werden adoptieren, wir haben sogar schon darüber gesprochen.
Adotar...
adoptieren
Adoptieren...
Ah...
ah
Ah...
Tá certo.
es ist|richtig
Das ist richtig.
E sua unha encravada nojenta, quem é que vai cuidar?
und|deine|Nagel|eingewachsen|ekelhaft|wer|ist|dass|wird|kümmern
Und wer wird sich um deinen ekelhaften eingewachsenen Nagel kümmern?
Ué, ele.
naja|er
Nun, er.
Que tem uma mão boa.
dass|er hat|eine|Hand|gut
Der eine gute Hände hat.
Tá...
okay
Okay...
E transar?
und|Sex haben
Und Sex?
Como é que vai ser transar com o Gabriel?
wie|es ist|dass|wird|sein|Sex haben|mit|dem|Gabriel
Wie wird es sein, mit Gabriel zu schlafen?
Eu e você a gente transa, Carmen.
ich|und|du|die|wir|wir haben Sex|Carmen
Du und ich, wir haben Sex, Carmen.
Uma cor ?
eine|Farbe
Eine Farbe?
azul
blau
blau
amarelo..
gelb
gelb..
minha comida preferida ?
mein|Essen|Lieblings
mein Lieblingsessen?
Sushi
Sushi
Ahh Bobó...
Ahh Bobó...
sem coentro
ohne Koriander
O órgão do corpo humano que eu prefiro ?
Welches Organ des menschlichen Körpers mag ich am liebsten?
huuum, essa é uma pegadinha
hm|das|ist|eine|Falle
huuum, das ist ein Scherz
por que você acharia que é pulmão
für|dass|du|du denken würdest|dass|es ist|Lunge
warum würdest du denken, dass es die Lunge ist
mas é pâncreas
aber|es ist|Bauchspeicheldrüse
aber es ist die Bauchspeicheldrüse
rim !!!
Niere
Niere !!!
Nívea Stelmann ou Samara Felippo ?
Nívea|Stelmann|oder|Samara|Felippo
Nívea Stelmann oder Samara Felippo?
Nívea Stelmann
Nívea|Stelmann
Nívea Stelmann
Ahhh Samara Felippo
Ahhh|Samara|Felippo
Ahhh Samara Felippo
Samara Felippo
Samara|Felippo
Samara Felippo
E......
und
E......
bom...
gut
gut...
a derradeira
die|letzte
das Letzte
Sheila Mello ou Sheila Carvalho ?
Sheila|Mello|oder||Carvalho
Sheila Mello oder Sheila Carvalho?
Sheila Carvalho
Sheila|Carvalho
Sheila Carvalho
Ahhh...
Ahhh
Ahhh...
Débora Brasil
Débora|Brasil
Débora Brasil
(risos)
Lachen
(lachen)
Alguém foi de bomba hoje
jemand|ist gegangen|mit|Bombe|heute
Jemand ist heute mit einer Bombe gegangen
ta molhado
ist|nass
es ist nass
ta de boa
ist|mit|gut
es ist in Ordnung
to bem
ich bin|gut
mir geht's gut
já to bem já...
schon|ich bin|gut|schon
Ich bin schon gut...
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.36 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.82
de:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=66 err=0.00%) translation(all=129 err=0.00%) cwt(all=666 err=2.85%)