×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Nossa Cozinha, Quadro novo no canal - Desafio da Paola!

Quadro novo no canal - Desafio da Paola!

Oi, tudo bem? Eu sou a Paola Carosella.

Esse aqui é o meu canal de YouTube e a gente está começando hoje um quadro novo.

Tão novo, mas tão novo, que nem nome ele tem. Você nunca viu nada parecido na tv.

Isso aqui é um desafio que jamais ninguém se animou a fazer.

O que que a gente vai fazer? Não!

Deixa eu ir praí, eu vou te vou te apresentar, peraí. Sai.

Basicamente, eu chamo um convidado, um amigo ou alguém que eu goste que esteja aqui na minha casa.

Que seja reconhecido pelos seus dotes culinários.

Que realmente, assim, tem uma tem um histórico de cozinhar, de falar de comida,

de trabalhar com comida. Que saiba cozinhar muito bem e a gente cozinha ao mesmo tempo

Então meu primeiro convidado para esse quadro é alguém que eu gosto muito.

. Não muitas pessoas gostam muito. Eu vou apresentar ele.

Eu gosto muito de você, Rafinha Bastos.

Pelo menos uma pessoa gosta de mim

Eu sempre gostei de você, desde o primeiro dia.

Jura mesmo?

Juro mesmo, mas eu sei que não é uma coisa que acontece, assim, muito

Pior é que acontece.

Mas muita gente gosta muito de você.

Isso, esse é o problema, não é que todos gostam de mim. Quem gosta de mim, gosta mesmo.

Sim, tem que gostar mesmo, porque você não tem meias tintas.

Não tem, é isso.

Eu quero saber o quanto você cozinha.

Eu sei fazer ovo. Eu não sei quebrar o ovo. Eu tenho essas limitações.

Mas isso a gente resolve agora e depois a gente continua.

Isso aqui é um ovo.

Eu vim aqui só para isso.

Isso aqui é um ovo, tá?

Você vai....

Posso tentar?

Sim, claro.

Porque é o seguinte, eu tenho um péssimo costume, eu vou quebrando ele.

Não, não pode.

Só num ponto que você quebra? Só num ponto.

não, não, não, não, não, não. Ih, por que você quebrou o ovo?

Tá vendo?Não parecia que tinha sido bonitinho?

Eu estou preocupada com a receita que a gente vai fazer.

Sabe o que você faz? Você tem uma mão enorme.

Esse é o problema. Você está meio que estrangulando, a galinha já morreu.

Será que o problema é na hora de abrir, então?

Tá, você abriu pra cima.

Ai, abri aqui. Com cuidado, carinho. Tinha um pintinho lá dentro

Você aprendeu a quebrar ovo?

Posso embora. Obrigado, gente, pelo programa de hoje

Então qual o seu nível de cozinha?

Nível... Agora 100. Eu não cozinho muita coisa

Você come bem? Tipo, muitas coisas?

Como, como, eu me alimento bem, assim.

Come de tudo, menos tomate, eu soube.

Rúcula, eu não como.

Você tá brincando comigo, tem rúcula ali na sua frente.

Eu não saberia nem identificar. Eu não falei isso para provocar, eu olhei...

Mas eu te perguntei "você não come alguma coisa?", você falou "não como tomate".

Era para fazer com salada de tomate, agora você também não come rúcula.

Não, mas a salada de tomate... Eu não como duas coisas,

que é rúcula e salada de tomate.

Então melhor que seja a rúcula, foi a melhor coisa que...

Tá, eu faço o seu sem rúcula e você faz o meu com rúcula.

Mas você não vai fazer com salada de tomate?

Não tenho tomate.

Tá bom. Tá bom? Então vamos lá.

. Você precisa se inscrever no canal pra gente poder continuar fazendo essas coisas.

É isso? Você fala tudo isso no seu canal?

Eu sempre esqueço e é uma burrice eu esquecer. Fala pra eles, fala.

. Por favor, inscrevam-se no canal, deixem o like,

compartilhem o vídeo e deixem comentários. E, que mais?

Clica no sininho pra receber notificação

Clica no sininho pra receber notificações

E se inscreve no canal do Rafinha Bastos. E se inscreve no canal do Rafinha Bastos.

Mais do que oito minutos.

Muito bom. Muito bom.

Tem uma entrevista comigo que deu... Quantas visualizações tem?

8, um negócio incrível. 8 milhões?

Não, não, 8 mesmo, só 8 pessoas assistiram.

Me explica, você vai fazer do lado de lá, eu vou fazer do lado de cá,

a gente não vai ver a receita um do outro. É isso?

Não, a gente não vai ver e depois a gente troca os pratos.

Então, Rafa, quando eu contar até três, a gente vai

tirar a closh, que é essa coisa que está na sua frente.

Tem muita coisa na minha frente.

Esse dolmo prateado. Isso aqui? Tá.

Contando até 3. 1 2 3

O que que você achou?

Eu achei muito gostoso.

Não, mas o que que é?

Não sei, mas está morto. Eu acho que é do mar

Sim.

Talvez seja polvo, lula, mexilhão, lagosta, um desses.

É lula. É lula. Lula? Maravilha.

. A gente vai limpar juntos, tá bom?

Vamos limpar a lula.

Pega uma lula. Você consegue separar, entender o que é corpo, o que é cabeça?

A cabeça tem olhos.

É para pegar com a mão, né?

Sim, pega a lula com a mão. Com dois dedos da mão direita, puxa a cabeça,

puxa a cabeça que vai sair do corpo.

Saiu do corpo?

Não, ainda não saiu.

Você tem que puxar a cabeça e vai sair ela do corpo com as suas vísceras e tudo mais.

E você vai ver uma espada. Tem uma espada dentro da lula.

Não tem espada nenhuma aqui.

Tem sim, você vai ver.

Isso é uma espada?

Não sei. Você tem que tirar o que parece.

Isso é a espada? Pessoal tá dizendo, tá.

Ok, tirou a espada, jogou fora

Joguei fora o que? A espada.

Eu jogaria fora tudo o que tá na minha mão, aqui.

Agora, pega a cabeça da lula e coloca o indicador e o polegar,

apertando um pouquinho os olhos, os tentáculos vão abrir e vai aparecer o bico da lula.

Você tem que tirar o bico da lula.

Bota o dedo na? No olho e aperta?

E aí vai aparecer. Os tentáculos vão se abrir como uma flor

Ai, é verdade, tá saindo.

E aparece um bico. E joga fora o bico.

Jogo fora o bico?

Joga fora o bico.

Ah, tirei. Tirou?

Acho que... aham

Ok. Com a faca, você vai cortar os tentáculos acima dos olhos.

E os olhos, com as vísceras, você joga fora. Sacou?

Não, não saquei.

Separa o corpo. Separei.

A cabeça do corpo, de novo. Tá.

Tira a espada. Tá.

Abre os tentáculos. Abri, tirei a coisinha do meio, já.

Sim, com a segunda lula, já?

Com a segunda? Não, com a primeira, eu tô na primeira, aqui.

Tá, então vamos, você tem cinco pra limpar. Vai.

Eu tiro a parte dos olhos?

Sim!

Aperta o olho, ah, saiu todo um bagulinho do olho, aqui.

Não, bagulinho do olho não deveria sair. Isso foi porque você cortou errado.

Coloca os tentáculos assim pra baixo e deita

essa coisa na tábua. Pega a faca e corta os tentá...

Tá vendo que tem tentáculo e olho?

E uma cabeça? É isso.

Você corta os tentáculos, só. E os olhos, com a cabeça, a barriga

branca e a tinta de lula, que é esse envelopinho preto que ela tem aqui.

Isso, você descarta.

O que você quer para pôr no prato é...

Sobrou nada!

Tentáculos e o corpo.

Tá, entendi. Entendi Entendeu?

Ok, você já fez com todas?

Peraí.

Não, agora eu vou fazer... Agora eu saquei o que que é, tá?

Meu Deus do céu, você pegou o prato mais difícil, não podia fazer um bolo?

Não.

Tá, aqui foi e aqui também saiu. Aqui, tira isso. Eu acho que eu tô jogando tudo fora.

Pronto. Agora você vai pegar o corpo da lula

e coloca a pontinha apontando para a tua barriga.

O corpo, gente? Mas tem só...

O corpo é aquele cone.

Sim, sim, achei, isso.

E pega a pontinha dela, aponta para a tua barriga,

a parte aberta você aponta para a frente. Tá bom?

Aham.

Aí com a faca menor, você vai fazer um corte na lula, mas que não vai chegar

a atravessar o corpo inteiro. Você só vai abri-la. Ela vai ficar um triângulo perfeito.

Ou seja, você não vai cortar, atravessar a lula. Você só vai abrir um dos lados

e você vai revelar o corpo da lula aberto. Vai ficar quase um triângulo. Já viu?

Sim. Fiz. Fez?

Ok. Então agora, vira.

Agora tem um caco de vidro aqui. Esse aqui engoliu uma garrafa.

Não, essa é a espada

Isso aqui é a espada que eu tinha que ter tirado antes?

Mas eu te falei para tirar a espada

Não tinha aparecido.

Com a mesma faca, você vai fazer uns cortes bem leves,

como se fosse que você tá marcando a lula com cortes...

Como que você fala isso aqui? Na diagonal.

Na diagonal?

Linhas paralelas na diagonal, fazendo como um desenho assim,

sobre a pele da lula. E agora com a outra e com as outras quatro.

Gostaria de deixar claro que eu não estou fazendo graça, eu estou realmente tentando.

Esse aqui estava lá no lixo, já.

Pronto, feito. Pronto?

Então vamos lá. Coloca tudo no pratinho, onde elas estavam.

Tá. Ou seja, tudo não, né?

Tudo comestível, o corpo e as cabeças. Você guardou as cabeças e os tentáculos?

Guardei.

Ok, então coloca os corpinhos e os tentáculos no prato.

O corpinho é essa parte da roupinha de fora?

Isso. Agora com dois dedos delicados, você vai pegar o sal fino que está na sua frente.

E você vai temperar com um pouquinho de sal de um lado. Vira.

Tá bom? Dos dois lados?

É, você pega de um lado e vira do outro.

O lado de fora que é roxo e o lado de dentro que é branquinho.

Tá bom, tá bom.

Entendeu? Entendi.

Então agora deixa de lado essa lula. Pega o pilão,

corta o limão no meio, pega um pouco do coentro.

Qual coentro?

Sim, tem uma raiz de coentro aí. Você viu uma raiz?

Uma coisa que parece uma raiz coentro?

Tá, o negócio que parece que saiu do chão, agora?

Isso. Pega um pedaço minúsculo, tipo assim, uma lasquinha pequenininha

desse coentro. E coloca no pilão.

Agora,pega a pimenta dedo de moça. Você come picante?

Como.

Tá e corta assim, umas três, quatro rodelas

e coloca no pilão. Agora espreme o limão lá dentro.

Calma aí. As quatro rodelas e mais o pedacinho do coentro, é isso?

Isso, o coentro, pimenta, limão, uma pitada de sal.

E agora com o ralador, você vai ralar um pouquinho de rapadura.

Eu ponho o limão ali?

Ahn? Eu ponho o limão, espremo o limão?

Sim, espreme o limão. Aí, você vai ralar um pouquinho

de rapadura, mas bem pouquinho mesmo, tá. Esmaga com o pilão.

. Agora esmago tudo com o pilão, é isso?

É isso.

Um pouquinho de rapadura?

Um pouquinho de rapadura.

Onde é rapadura?

Rapadura tá na tua frente. Eu não sei.

Parece um tijolo.

Isso aqui é uma rapadura, gente?

É.

Caramba véi.

. Você faz com cana de açúcar, sabia?

Achei que era aquele negócio de... Sabe, para o papel não voar da mesa?

Mas por que eu colocaria um peso de papel?

Não sei, porque talvez tivesse uma documentação para assinar, aqui.

Vou de novo.

Coentro. Coentro botei.

Pimenta. Pimenta também tá aqui.

Limão. Aham.

Rapadura. Aham, joguei tudo isso no negócio de barro, aqui.

E você vai usar... Com o pilão, você vai fazer o molho. Esse molho tem que ser

bem ácido e picante. A rapadura, ela entra pra amaciar, mas não é um molho doce.

Então eu acho que botei muita rapadura.

Você pode por o dedo dentro e experimenta. Tá gostoso?

Bem ácido.

E tá picante? Tá.

Então se tá bem ácido, você não colocou muita rapadura.

É, não.

Deixa o molho de lado e você tem uma cebolinha na tua frente.

Vamos cortar a cebolinha em lâminas na diagonal.

Tem uma cebolinha na minha ou não tem aqui? O que que é a cebolinha, gente?

Não, ninguém pode ajudar! Gente!

Cebolinha é isso aqui?

Se vira, cara. Isso aqui é uma cebolinha, isso aqui?

Você não sabe o que é uma cebolinha, meu?

Tem cheiro de cebola.

Ok. Então é isso. É uma cebolinha.

Ok. Agora vamos nessa. Você vai ligar o fogão, onde tem a frigideira

e esperar a frigideira aquecer. Tem que estar muito quente. Pega o teu azeite de oliva.

Jogo nela? Não, espera a frigideira aquecer.

Pra finalizar o prato, depois que a gente cozinha a lula, a gente tem o molho,

tem um pouco de coentro, tem manjericão. Eu não vou pôr rúcula porque você não gosta.

É, tá. Tá? Tirei.

Um pouquinho mais de pimenta. Então vamos fazer umas rodelinhas bem fininhas de pimenta

enquanto aquece a frigideira. Mas assim, fininhas tipo um papel. Frigideira aqueceu?

Aham. Não.

. Aqueceu sim, aqueceu sim.

Tá bom, então coloca mais ou menos uma colherzinha

de azeite de oliva e cozinhe as tuas lulas. A minha eu tenho que esperar.

Eu vou tentar uma colherzinha, aqui.

Beleza.

Coloca primeiro os corpos e quando você for virar os corpos,

que eles estão dourados, você coloca os tentáculos.

Tá. Tá bom?

Tem que ficar bem dourado.

Vai ser bom, aqui, héin. Eu estou realmente tentando, sabia?

Eu sei que você tá.

Tá indo bem ou não? Veremos.

Tem que cozinhar relativamente rápido, Rafa, porque se não, ela fica dura.

Não, não, não, acho que foi. E agora, que um lado tá bom?

Aí vira. Virei.

E aí quando vira, põe as cabecinhas. Tá.

Agora você vai pegar o prato branco que tá na sua frente.

coloca as lulas bem bonitas assim

no centro do prato, deixando as bordas do prato

impecavelmente limpas. Já pôs num prato?

Já pus num prato, agora.

Ok. Aí você coloca com carinho e com estéticas.

Eu estou fazendo com carinho desde que eu entrei nessa casa.

Com senso de estética, você coloca a cebolinha,

aquelas lâminas de pimenta, um pouquinho de coentro.

Tá, botei a pimenta, que mais que você quer que eu bote?

A cebolinha e um pouco do manjericão, esse mato que você tem na frente.

E aí, com muito cuidado, você vai colocar uma ou duas colheres daquele molho.

Só um pouquinho, que eu estou botando os verdinhos, ainda

Com cuidado, porque ele é muito ácido. Certo?

Botar o molho em cima, uma gotinha em cada uma.

Isso, um pouquinho, assim.

Eu tenho a impressão de que esse molho é que vai estragar.

Foi? Foi.

Ok, eu vou lá do teu lado, tá bom?

Tá bom, mas você vai olhar o meu prato?

A gente vai trocar de prato, eu vou comer o teu, você vai comer o meu.

Você pode comer sem olhar?

Ai, que bonitinho! Eu amei!

Jura? É muito fofo.

Calma aí, você não comeu ainda.

Não, mas olha só... Mas tá muito legal, só que tá meio cru.

O que que você achou? Não é difícil.

É impossível. Como impossível?

Você pegou o prato mais difícil da história pra fazer, gente.

Nossa, tá bom.

Oi? É bom

Tá bem temperado.

Tá? Muito.

Hum, é bom, mas o limão...

É muito forte? Muito forte.

Mas porque tem a pimenta, cara. Mas tá bom, Rafa.

Assim, a apresentação que não...

Eu achei que essa parte eu tinha acertado e que o prato tinha sido ruim.

Não, quer provar? Você vai gostar mais do têu do que do meu.

O teu tá puxado no limão. Nossa Senhora.

Brasil, o meu prato tá melhor do que o da Paola.

Provavelmente, eu vou ser o único no mundo que vai achar isso.

Mas eu gosto de limão, eu gosto. Tem que ser muito limão.

Porque é uma receita meio Tay.

Você já foi para Tailândia?

Nunca fui. Ah, então, por isso.

Já fui pra Guarulhos, já. Também tem coisas Tay lá.

Brasil, o Rafa cozinha melhor do que eu. Muito obrigada, eu amei, eu adorei. Obrigada.

Valeu. É muito bom.

. A gente chegou até aqui para descobrir que, quer saber, eu sou uma farsa.

. Não, não.

E o Rafinha Bastos cozinha melhor do que eu. Sim!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Quadro novo no canal - Desafio da Paola! program|nowy|na|kanale|wyzwanie|od|Paoli Neue Kanalfunktion - Paolas Herausforderung! New frame on the channel - Paola's Challenge! Nouveau programme sur la chaîne - Paola's Challenge ! チャンネルの新番組「パオラの挑戦」! 頻道新功能 - 保拉的挑戰! Nowy program na kanale - Wyzwanie Paoli!

Oi, tudo bem? Eu sou a Paola Carosella. cześć|wszystko|dobrze|ja|jestem|ta|Paola|Carosella Cześć, jak się masz? Jestem Paola Carosella.

Esse aqui é o meu canal de YouTube e a gente está começando hoje um quadro novo. ten|tutaj|jest|ten|mój|kanał|na|YouTube|i|ta|my|jest|zaczynając|dzisiaj|nowy|program|nowy To jest mój kanał na YouTube i dzisiaj zaczynamy nowy program.

Tão novo, mas tão novo, que nem nome ele tem. Você nunca viu nada parecido na tv. tak|nowy|ale|tak|nowy|że|nawet|nazwa|on|ma|ty|nigdy|widziałeś|nic|podobnego|w|telewizji Tak nowy, że nawet nie ma jeszcze nazwy. Nigdy nie widziałeś nic podobnego w telewizji.

Isso aqui é um desafio que jamais ninguém se animou a fazer. to|tutaj|jest|jeden|wyzwanie|które|nigdy|nikt|się|zmotywował|do|zrobienia To jest wyzwanie, które nigdy nikomu nie przyszło do głowy, aby zrobić.

O que que a gente vai fazer? Não! to|co|co|my|ludzie|będziemy|robić|nie Co zamierzamy zrobić? Nie!

Deixa eu ir praí, eu vou te vou te apresentar, peraí. Sai. pozwól|mi|iść|tam|ja|zamierzam|ci|zamierzam|ci|przedstawić|poczekaj|wyjdź Pozwól, że tam pójdę, przedstawię cię, poczekaj. Wyjdź.

Basicamente, eu chamo um convidado, um amigo ou alguém que eu goste que esteja aqui na minha casa. zasadniczo|ja|nazywam|jednego|gościa|jednego|przyjaciela|lub|kogoś|kto|ja|lubię|kto|jest|tutaj|w|moim|domu Zasadniczo zapraszam gościa, przyjaciela lub kogoś, kogo lubię, kto jest tutaj w moim domu.

Que seja reconhecido pelos seus dotes culinários. niech|będzie|uznany|za|swoje|zdolności|kulinarne Niech będzie uznawany za swoje umiejętności kulinarne.

Que realmente, assim, tem uma tem um histórico de cozinhar, de falar de comida, niech|naprawdę|więc|ma|jedną|ma|historię||o|gotowanie|o|mówienie|o|jedzenie Niech rzeczywiście, w ten sposób, ma historię gotowania, mówienia o jedzeniu,

de trabalhar com comida. Que saiba cozinhar muito bem e a gente cozinha ao mesmo tempo o|praca|z|jedzeniem|niech|wie|gotować|bardzo|dobrze|i|to|my|gotujemy|w|tym|czasie pracy z jedzeniem. Niech potrafi gotować bardzo dobrze i gotujemy w tym samym czasie.

Então meu primeiro convidado para esse quadro é alguém que eu gosto muito. więc|mój|pierwszy|gość|do|ten|program|jest|ktoś|kto|ja|lubię|bardzo Więc moim pierwszym gościem w tym programie jest ktoś, kogo bardzo lubię.

. Não muitas pessoas gostam muito. Eu vou apresentar ele. |wiele|osób|lubią|bardzo|ja|zamierzam|przedstawić|go . Nie wiele osób to lubi. Przedstawię go.

Eu gosto muito de você, Rafinha Bastos. ja|lubię|bardzo|z|tobą|Rafinha|Bastos Bardzo cię lubię, Rafinha Bastos.

Pelo menos uma pessoa gosta de mim przynajmniej|mniej|jedna|osoba|lubi|z|mną Przynajmniej jedna osoba mnie lubi.

Eu sempre gostei de você, desde o primeiro dia. ja|zawsze|lubiłem|z|tobą|od|pierwszy||dzień Zawsze cię lubiłem, od pierwszego dnia.

Jura mesmo? naprawdę|na pewno Naprawdę?

Juro mesmo, mas eu sei que não é uma coisa que acontece, assim, muito przysięgam|na pewno|ale|ja|wiem|że|nie|jest|jedna|rzecz|że|zdarza się|tak|bardzo Naprawdę, ale wiem, że to nie jest coś, co zdarza się zbyt często.

Pior é que acontece. najgorsze|jest|że|zdarza się Gorsze jest to, że się zdarza.

Mas muita gente gosta muito de você. ale|wiele|ludzi|lubi|bardzo|ciebie| Ale wiele osób bardzo cię lubi.

Isso, esse é o problema, não é que todos gostam de mim. Quem gosta de mim, gosta mesmo. to|ten|jest|problem|problem|nie|jest|że|wszyscy|lubią|mnie||kto|lubi|mnie||lubi|naprawdę Tak, to jest problem, nie wszyscy mnie lubią. Kto mnie lubi, naprawdę mnie lubi.

Sim, tem que gostar mesmo, porque você não tem meias tintas. tak|musi|że|lubić|naprawdę|ponieważ|ty|nie|masz|połówki|farby Tak, trzeba naprawdę lubić, bo nie masz półśrodków.

Não tem, é isso. nie|ma|to|to Nie mam, to prawda.

Eu quero saber o quanto você cozinha. ja|chcę|wiedzieć|ile|ile|ty|gotujesz Chcę wiedzieć, jak dobrze gotujesz.

Eu sei fazer ovo. Eu não sei quebrar o ovo. Eu tenho essas limitações. ja|wiem|robić|jajko|ja|nie|wiem|łamać|to|jajko|ja|mam|te|ograniczenia Umiem robić jajko. Nie umiem rozbić jajka. Mam te ograniczenia.

Mas isso a gente resolve agora e depois a gente continua. ale|to|to|my|rozwiązujemy|teraz|i|potem|to|my|kontynuujemy Ale to teraz rozwiążemy, a potem będziemy kontynuować.

Isso aqui é um ovo. to|tutaj|jest|jedno|jajko To jest jajko.

Eu vim aqui só para isso. ja|przyszedłem|tutaj|tylko|aby|to Przyszedłem tu tylko po to.

Isso aqui é um ovo, tá? to|tutaj|jest|jedno|jajko|tak To jest jajko, dobrze?

Você vai.... ty|zamierzasz Ty....

Posso tentar? mogę|spróbować Mogę spróbować?

Sim, claro. tak|oczywiście Tak, oczywiście.

Porque é o seguinte, eu tenho um péssimo costume, eu vou quebrando ele. ponieważ|to jest|ten|następny|ja|mam|jeden|zły|nawyk|ja|zamierzam|łamać|to Bo chodzi o to, że mam zły nawyk, łamię go.

Não, não pode. nie|nie|możesz Nie, nie można.

Só num ponto que você quebra? Só num ponto. tylko|w jednym|punkcie|że|ty|łamiesz|tylko|w jednym|punkcie Tylko w jednym miejscu go łamiesz? Tylko w jednym miejscu.

não, não, não, não, não, não. Ih, por que você quebrou o ovo? nie|nie|nie|nie|nie||ojej|dlaczego|||złamałeś|to|jajko Nie, nie, nie, nie, nie, nie. Ojej, dlaczego złamałeś jajko?

Tá vendo?Não parecia que tinha sido bonitinho? to|widzisz|nie|wydawało się|że|miał|być|ładny Widzisz? Nie wydawało się, że to było ładne?

Eu estou preocupada com a receita que a gente vai fazer. ja|jestem|zmartwiona|z|tą|przepis|który|my|my|będziemy|robić Martwię się o przepis, który zamierzamy zrobić.

Sabe o que você faz? Você tem uma mão enorme. wiesz|co|że|ty|robisz|ty|masz|jedną|rękę|ogromną Wiesz co robisz? Masz ogromną rękę.

Esse é o problema. Você está meio que estrangulando, a galinha já morreu. to|jest|problem||ty|jesteś|trochę|że|dusisz|tę|kurę|już|umarła To jest problem. Trochę ją dusisz, kurczak już nie żyje.

Será que o problema é na hora de abrir, então? czy|że|ten|problem|jest|w|czasie|do|otwierania|więc Czy problem leży w momencie otwierania?

Tá, você abriu pra cima. ok|ty|otworzyłeś|do|góry Dobrze, otworzyłeś do góry.

Ai, abri aqui. Com cuidado, carinho. Tinha um pintinho lá dentro ojej|otworzyłem|tutaj|z|ostrożnością|czułością|miałem|jeden|kurczaczek|tam|w środku O, otworzyłem tutaj. Ostrożnie, z miłością. Było tam małe kurczątko.

Você aprendeu a quebrar ovo? ty|nauczyłeś się|jak|łamać|jajko Nauczyłeś się łamać jajko?

Posso embora. Obrigado, gente, pelo programa de hoje mogę|wyjść|dziękuję|ludzie|za|program|dzisiejszy| Mogę iść. Dziękuję, ludzie, za dzisiejszy program

Então qual o seu nível de cozinha? więc|jaki|twój|poziom||w|gotowaniu Więc jaki jest twój poziom gotowania?

Nível... Agora 100. Eu não cozinho muita coisa poziom|teraz|ja|nie|gotuję|wiele|rzeczy Poziom... Teraz 100. Nie gotuję zbyt wielu rzeczy

Você come bem? Tipo, muitas coisas? ty|jesz|dobrze|typ|wiele|rzeczy Czy dobrze jesz? Na przykład, dużo rzeczy?

Como, como, eu me alimento bem, assim. jak|jak|ja|sobie|odżywiam|dobrze|tak Jak, jak, dobrze się odżywiam, tak.

Come de tudo, menos tomate, eu soube. jedz|z|wszystko|oprócz|pomidora|ja|dowiedziałem się Jem wszystko, oprócz pomidorów, dowiedziałem się.

Rúcula, eu não como. rukoli|ja|nie|jem Rukoli nie jem.

Você tá brincando comigo, tem rúcula ali na sua frente. ty|jesteś|żartujesz|ze mną|jest|rukola|tam|na|twojej|przed Żartujesz sobie ze mnie, masz rukolę przed sobą.

Eu não saberia nem identificar. Eu não falei isso para provocar, eu olhei... ja|nie|wiedziałbym|nawet|zidentyfikować|ja|nie|powiedziałem|to|aby|prowokować|ja|spojrzałem Nie wiedziałbym nawet, jak to zidentyfikować. Nie powiedziałem tego, żeby prowokować, po prostu spojrzałem...

Mas eu te perguntei "você não come alguma coisa?", você falou "não como tomate". ale|ja|ci|zapytałem|ty|nie|jesz|coś|rzecz|ty|powiedziałeś|nie|jem|pomidor Ale zapytałem cię "nie jesz nic?", a ty powiedziałaś "nie jem pomidorów".

Era para fazer com salada de tomate, agora você também não come rúcula. miało być|do|zrobienia|z|sałatka|z|pomidor|teraz|ty|też|nie|jesz|rukola Miało być z sałatką pomidorową, a teraz też nie jesz rukoli.

Não, mas a salada de tomate... Eu não como duas coisas, nie|ale|ta|sałatka|z|pomidor|ja|nie|jem|dwie|rzeczy Nie, ale sałatka pomidorowa... Nie jem dwóch rzeczy,

que é rúcula e salada de tomate. co|jest|rukola|i|sałatka|z|pomidora co to jest rukola i sałatka pomidorowa.

Então melhor que seja a rúcula, foi a melhor coisa que... więc|lepiej|żeby|była|to|rukola|była|to|najlepsza|rzecz|że Więc lepiej, żeby to była rukola, to była najlepsza rzecz, która...

Tá, eu faço o seu sem rúcula e você faz o meu com rúcula. ok|ja|robię|to|twoje|bez|rukoli|i|ty|robisz|to|moje|z|rukolą Dobrze, zrobię twoją bez rukoli, a ty zrobisz moją z rukolą.

Mas você não vai fazer com salada de tomate? ale|ty|nie|będziesz|robić|z|sałatką|z|pomidorem Ale nie zrobisz z sałatką pomidorową?

Não tenho tomate. nie|mam|pomidora Nie mam pomidorów.

Tá bom. Tá bom? Então vamos lá. jest|dobrze|jest|dobrze|więc|idziemy|tam Dobrze. Dobrze? To chodźmy.

. Você precisa se inscrever no canal pra gente poder continuar fazendo essas coisas. ty|musisz|się|zapisać|na|kanał|żeby|my|móc|kontynuować|robiąc|te|rzeczy . Musisz zapisać się na kanał, żebyśmy mogli dalej robić te rzeczy.

É isso? Você fala tudo isso no seu canal? to|to|ty|mówisz|wszystko|to|na|swoim|kanale To wszystko? Mówisz to wszystko na swoim kanale?

Eu sempre esqueço e é uma burrice eu esquecer. Fala pra eles, fala. ja|zawsze|zapominam|i|to jest|to|głupota|ja|zapomnieć|powiedz|dla|nich|powiedz Zawsze zapominam i to głupota, że zapominam. Powiedz im, powiedz.

. Por favor, inscrevam-se no canal, deixem o like, proszę|prośba|||na|kanał|zostawcie|ten|łapka w górę Proszę, subskrybujcie kanał, zostawcie lajka,

compartilhem o vídeo e deixem comentários. E, que mais? podzielcie się|ten|wideo|i|zostawcie|komentarze|i|co|więcej podzielcie się filmem i zostawcie komentarze. A co jeszcze?

Clica no sininho pra receber notificação kliknij|na|dzwoneczek|aby|otrzymać|powiadomienie Kliknij w dzwoneczek, aby otrzymywać powiadomienia.

Clica no sininho pra receber notificações kliknij|w|dzwoneczek|aby|otrzymać|powiadomienia Kliknij dzwoneczek, aby otrzymywać powiadomienia

E se inscreve no canal do Rafinha Bastos. E se inscreve no canal do Rafinha Bastos. i|jeśli|zapisz się|w|kanał|||Bastos|||||||| I zapisz się na kanał Rafinha Bastos. I zapisz się na kanał Rafinha Bastos.

Mais do que oito minutos. więcej|niż|że|osiem|minut Więcej niż osiem minut.

Muito bom. Muito bom. bardzo|dobry|bardzo|dobry Bardzo dobrze. Bardzo dobrze.

Tem uma entrevista comigo que deu... Quantas visualizações tem? ma|jeden|wywiad|ze mną|który|dał|ile|wyświetleń|ma Mas jest wywiad ze mną, który miał... Ile ma wyświetleń?

8, um negócio incrível. 8 milhões? jeden|interes|niesamowity|milionów 8, niesamowity interes. 8 milionów?

Não, não, 8 mesmo, só 8 pessoas assistiram. nie|nie|naprawdę|tylko|ludzi|oglądało Nie, nie, tylko 8, tylko 8 osób to oglądało.

Me explica, você vai fazer do lado de lá, eu vou fazer do lado de cá, mnie|wyjaśnij|ty|zamierzasz|robić|po|stronie|z|tam|ja|zamierzam|robić|po|stronie|z|tutaj Wyjaśnij mi, ty zrobisz to z tamtej strony, ja zrobię to z tej strony,

a gente não vai ver a receita um do outro. É isso? to|my|nie|będzie|widzieć|tę|receptę|jedną|od|drugiego|to|to Nie zobaczymy swoich przepisów. To prawda?

Não, a gente não vai ver e depois a gente troca os pratos. nie|to|my|nie|będzie|widzieć|i|potem|to|my|zamieniamy|te|talerze Nie, nie zobaczymy, a potem zamienimy talerze.

Então, Rafa, quando eu contar até três, a gente vai więc|Rafa|kiedy|ja|policzę|do|trzech|to|my|będzie Więc, Rafa, kiedy policzę do trzech, zrobimy

tirar a closh, que é essa coisa que está na sua frente. zdjąć|tę|klosz|który|jest|ta|rzecz|która|jest|na|twoim|przed zdjęcie pokrywki, która jest przed tobą.

Tem muita coisa na minha frente. jest|dużo|rzeczy|na|mojej|przed Jest wiele rzeczy przede mną.

Esse dolmo prateado. Isso aqui? Tá. ten|dolma|srebrny|to|tutaj|jest Ten srebrny dolm. To tutaj? Tak.

Contando até 3. 1 2 3 licząc|do Licząc do 3. 1 2 3

O que que você achou? co|że||ty|myślałeś Co o tym myślisz?

Eu achei muito gostoso. ja|znalazłem|bardzo|smaczne Uważam, że to było bardzo smaczne.

Não, mas o que que é? nie|ale|to|co|że|jest Nie, ale co to jest?

Não sei, mas está morto. Eu acho que é do mar nie|wiem|ale|jest|martwy|ja|myślę|że|jest|z|morza Nie wiem, ale to jest martwe. Myślę, że to z morza.

Sim. tak Tak.

Talvez seja polvo, lula, mexilhão, lagosta, um desses. może|to jest|ośmiornica|kalmar|małż|homar|jeden|z tych Może to jest ośmiornica, kalmar, małż, homar, coś z tego.

É lula. É lula. Lula? Maravilha. to jest|kalmar|to jest|kalmar|kalmar|wspaniale To jest kalmar. To jest kalmar. Kalmar? Cudownie.

. A gente vai limpar juntos, tá bom? my|ludzie|idziemy|sprzątać|razem|dobrze|dobry . Wspólnie to posprzątamy, dobrze?

Vamos limpar a lula. idziemy|sprzątać|tę|kalmar Posprzątamy kalmara.

Pega uma lula. Você consegue separar, entender o que é corpo, o que é cabeça? weź|jedną|kalmara|ty|potrafisz|oddzielić|zrozumieć|co|co|jest|ciało|co|co|jest|głowa Weź kałamarnicę. Czy potrafisz oddzielić, zrozumieć, co to jest ciało, a co to jest głowa?

A cabeça tem olhos. a|głowa|ma|oczy Głowa ma oczy.

É para pegar com a mão, né? to jest|do|wziąć|z|ręką||prawda Trzeba wziąć to ręką, prawda?

Sim, pega a lula com a mão. Com dois dedos da mão direita, puxa a cabeça, tak|weź|kalmara||z|ręką|ręki|||||||ciągnij|głowę| Tak, weź kałamarnicę ręką. Dwiema palcami prawej ręki, pociągnij za głowę,

puxa a cabeça que vai sair do corpo. pociągnij|że|głowa|która|będzie|wychodzić|z|ciała ciągnij głowę, bo wyjdzie z ciała.

Saiu do corpo? wyszła|z|ciała Wyszła z ciała?

Não, ainda não saiu. nie|jeszcze|nie|wyszła Nie, jeszcze nie wyszła.

Você tem que puxar a cabeça e vai sair ela do corpo com as suas vísceras e tudo mais. ty|musisz|że|pociągnąć|że||i|||||||||||wszystko|inne Musisz pociągnąć głowę, a wyjdzie z ciała razem z twoimi wnętrznościami i wszystkim innym.

E você vai ver uma espada. Tem uma espada dentro da lula. I zobaczysz miecz. W kalmarze jest miecz.

Não tem espada nenhuma aqui. Nie ma tutaj żadnego miecza.

Tem sim, você vai ver. Jest, zobaczysz.

Isso é uma espada? Czy to jest miecz?

Não sei. Você tem que tirar o que parece. nie|wiem|ty|musisz|że|zdjąć|to|co|wygląda Nie wiem. Musisz wziąć to, co wygląda.

Isso é a espada? Pessoal tá dizendo, tá. to|jest|ta|miecz|ludzie|tak|mówią| To jest miecz? Ludzie mówią, że tak.

Ok, tirou a espada, jogou fora ok|zdjął|tę|miecz|rzucił|na zewnątrz Ok, wziąłem miecz, wyrzuciłem.

Joguei fora o que? A espada. rzuciłem|na zewnątrz|to|co||miecz Wyrzuciłem co? Miecz.

Eu jogaria fora tudo o que tá na minha mão, aqui. ja|wyrzuciłbym|na zewnątrz|wszystko|co|co|jest|w|mojej|ręce|tutaj Wyrzuciłbym wszystko, co mam w ręku, tutaj.

Agora, pega a cabeça da lula e coloca o indicador e o polegar, teraz|weź|głowę||kałamarnicy||i|włóż|wskazujący|palec|i|kciuk|palec Teraz weź głowę kałamarnicy i umieść w niej wskazujący i kciuk,

apertando um pouquinho os olhos, os tentáculos vão abrir e vai aparecer o bico da lula. ||||||||||||dziób|dziób|kałamarnicy| lekko zaciskając oczy, macki się otworzą i pojawi się dziób kałamarnicy.

Você tem que tirar o bico da lula. ty|masz|musisz|wyjąć|dziób|dziób|kałamarnicy| Musisz wyjąć dziób kałamarnicy.

Bota o dedo na? No olho e aperta? włóż|ten|palec|na|do|oko|i|przyciśnij Włóż palec do? W oko i naciśnij?

E aí vai aparecer. Os tentáculos vão se abrir como uma flor i|wtedy|będzie|pojawić się|te|macki|będą|się|otwierać|jak|jeden|kwiat A potem się pojawi. Macki otworzą się jak kwiat.

Ai, é verdade, tá saindo. ojej|to jest|prawda|jest|wychodzi Ojej, to prawda, wychodzi.

E aparece um bico. E joga fora o bico. i|pojawia się|jeden|dziób|i|wyrzuć|na zewnątrz|ten|dziób I pojawia się dziób. I wyrzuć dziób.

Jogo fora o bico? Wyrzucam dziób?

Joga fora o bico. Wyrzuć dziób.

Ah, tirei. Tirou? Ah, zdjąłem. Zdjąłeś?

Acho que... aham Myślę, że... mhm

Ok. Com a faca, você vai cortar os tentáculos acima dos olhos. ok|z|tą|nożem|ty|będziesz|kroić|te|macki|nad|nad|oczami Ok. Nożem odetniesz macki nad oczami.

E os olhos, com as vísceras, você joga fora. Sacou? i|te|oczy|z|te|wnętrzności|ty|rzucasz|na zewnątrz|zrozumiałeś A oczy, z wnętrznościami, wyrzucasz. Rozumiesz?

Não, não saquei. nie|nie|zrozumiałem Nie, nie rozumiem.

Separa o corpo. Separei. oddziel|to|ciało|oddzieliłem Oddziel ciało. Oddzieliłem.

A cabeça do corpo, de novo. Tá. głowa||ciała|ciało|znowu|znowu|ok Głowa ciała, znowu. Dobrze.

Tira a espada. Tá. weź|miecz||ok Weź miecz. Dobrze.

Abre os tentáculos. Abri, tirei a coisinha do meio, já. otwórz|tentakle|tentakle|otworzyłem|wziąłem|rzecz|mała rzecz|z|środka|już Otwórz macki. Otworzyłem, wyjąłem tę małą rzecz z środka, już.

Sim, com a segunda lula, já? tak|z|drugą|drugą|macką|już Tak, z drugą ośmiornicą, już?

Com a segunda? Não, com a primeira, eu tô na primeira, aqui. z|drugą|drugą|nie|z|pierwszą|pierwszą|ja|jestem|w||tutaj Z drugą? Nie, z pierwszą, jestem przy pierwszej, tutaj.

Tá, então vamos, você tem cinco pra limpar. Vai. ok|więc|idziemy|ty|masz|pięć|do|sprzątania|idź Dobrze, to zaczynaj, masz pięć do posprzątania. Idź.

Eu tiro a parte dos olhos? ja|zabieram|część|część|z|oczu Czy mam usunąć część wokół oczu?

Sim! tak Tak!

Aperta o olho, ah, saiu todo um bagulinho do olho, aqui. zamknij|to|oko|ah|wyszło|cały|jeden|drobiazg|z|oka|tutaj Otwórz oko, ach, wyszła cała mała rzecz z oka, tutaj.

Não, bagulinho do olho não deveria sair. Isso foi porque você cortou errado. nie|drobiazg|z|oka|nie|powinien|wyjść|to|było|ponieważ|ty|przeciąłeś|źle Nie, mała rzecz z oka nie powinna wychodzić. To dlatego, że źle to przeciąłeś.

Coloca os tentáculos assim pra baixo e deita połóż|te|macki|tak|na|dół|i|połóż Ułóż macki tak w dół i połóż.

essa coisa na tábua. Pega a faca e corta os tentá... ||||weź|tę|nóż|i|pokrój|te|macki Tę rzecz na desce. Weź nóż i pokrój macki...

Tá vendo que tem tentáculo e olho? to|widzisz|że|ma|macka|i|oko Widzisz, że ma macki i oko?

E uma cabeça? É isso. i|jedna|głowa|to jest|to I głowę? To wszystko.

Você corta os tentáculos, só. E os olhos, com a cabeça, a barriga ty|tniesz|te|macki|tylko|i|te|oczy|z|tą|głową|tą|brzuchem Tylko tniesz macki. A oczy, z głową, brzuch,

branca e a tinta de lula, que é esse envelopinho preto que ela tem aqui. biała|i|ta|tusz|z|kałamarnica|że|jest|ten|woreczek|czarny|że|ona|ma|tutaj biały i tusz kałamarnicy, który jest tym czarnym opakowaniem, które ma tutaj.

Isso, você descarta. to|ty|wyrzucasz To, odrzucasz.

O que você quer para pôr no prato é... co|co|ty|chcesz|na|położyć|na|talerz|jest Co chcesz położyć na talerzu to...

Sobrou nada! zostało|nic Nic nie zostało!

Tentáculos e o corpo. macki|i|ciało| Macki i ciało.

Tá, entendi. Entendi Entendeu? ok|zrozumiałem|zrozumiałem|zrozumiałeś Dobrze, rozumiem. Rozumiesz?

Ok, você já fez com todas? ok|ty|już|zrobiłeś|z|wszystkimi Ok, zrobiłeś to już ze wszystkimi?

Peraí. poczekaj Poczekaj.

Não, agora eu vou fazer... Agora eu saquei o que que é, tá? nie|teraz|ja|zamierzam|zrobić|teraz|ja|zrozumiałem|co|że||jest|ok Nie, teraz to zrobię... Teraz zrozumiałem, o co chodzi, rozumiesz?

Meu Deus do céu, você pegou o prato mais difícil, não podia fazer um bolo? mój|Boże|z|nieba|ty|wziąłeś|talerz||najtrudniejszy|trudny|nie|mogłeś|zrobić|ciasto|ciasto Boże mój, wziąłeś najtrudniejszy talerz, nie mogłeś zrobić ciasta?

Não. nie Nie.

Tá, aqui foi e aqui também saiu. Aqui, tira isso. Eu acho que eu tô jogando tudo fora. ok|tutaj|poszło|i|tutaj|też|wyszło|tutaj|zdejmij|to|ja|myślę|że|ja|jestem|wyrzucam|wszystko|na zewnątrz Dobrze, tu poszło i tu też wyszło. Tu, weź to. Myślę, że wszystko wyrzucam.

Pronto. Agora você vai pegar o corpo da lula gotowe|teraz|ty|będziesz|brać|ciało|ciało|z|kałamarnicy Gotowe. Teraz weźmiesz ciało kalmara.

e coloca a pontinha apontando para a tua barriga. i|kładź|a|czubek|wskazując|na|twoją||brzuch i kieruje czubek w stronę twojego brzucha.

O corpo, gente? Mas tem só... to|ciało|ludzie|ale|ma|tylko Ciało, ludzie? Ale ma tylko...

O corpo é aquele cone. to|ciało|jest|tamten|stożek Ciało to ten stożek.

Sim, sim, achei, isso. tak|tak|znalazłem|to Tak, tak, znalazłem, to.

E pega a pontinha dela, aponta para a tua barriga, i|weź|tę|końcówkę|jej|wskazujesz|na|twoją||brzuch Weź jej końcówkę, wskaż na swój brzuch,

a parte aberta você aponta para a frente. Tá bom? część||otwarta|ty|wskazujesz|na|przód||jest|dobrze otwartą częścią wskazujesz na przód. Dobrze?

Aham. Aha Aha.

Aí com a faca menor, você vai fazer um corte na lula, mas que não vai chegar więc|z|nożem||mniejszym|ty|będziesz|robić|cięcie||w|kalmar|ale|które|nie|będzie|docierać A teraz mniejszym nożem zrobisz nacięcie w kalmarze, ale nie sięgniesz

a atravessar o corpo inteiro. Você só vai abri-la. Ela vai ficar um triângulo perfeito. przez|przekroić|całe|ciało|całe|ty|tylko|będziesz|||ona|będzie|stać się|jeden|trójkąt|idealny przez całe ciało. Po prostu ją otworzysz. Będzie wyglądać jak idealny trójkąt.

Ou seja, você não vai cortar, atravessar a lula. Você só vai abrir um dos lados lub|to znaczy|ty|nie|będziesz|kroić|przekroić|kałamarnicę|kałamarnica|ty|tylko|będziesz|otworzyć|jeden|z|boków To znaczy, nie będziesz kroić, przechodzić przez kalmara. Po prostu otworzysz jedną stronę.

e você vai revelar o corpo da lula aberto. Vai ficar quase um triângulo. Já viu? i|ty|będziesz|ujawniać|ciało||kałamarnicy|kałamarnica|otwarte|będzie|stać się|prawie|jeden|trójkąt|już|widziałeś I ujawnisz otwarte ciało kalmara. Będzie wyglądać prawie jak trójkąt. Widziałeś?

Sim. Fiz. Fez? tak|zrobiłem|zrobiłaś Tak. Zrobiłem. Zrobiłeś?

Ok. Então agora, vira. Ok. Więc teraz, obróć się.

Agora tem um caco de vidro aqui. Esse aqui engoliu uma garrafa. Teraz jest tu kawałek szkła. Ten połknął butelkę.

Não, essa é a espada Nie, to jest miecz.

Isso aqui é a espada que eu tinha que ter tirado antes? To jest miecz, który powinienem był wyjąć wcześniej?

Mas eu te falei para tirar a espada ale|ja|ci|powiedziałem|żeby|wyjąć|miecz|miecz Ale mówiłem ci, żebyś wziął miecz.

Não tinha aparecido. nie|miałem|pojawił się Nie pojawił się.

Com a mesma faca, você vai fazer uns cortes bem leves, z|tym|samym|nożem|ty|będziesz|robić|kilka|cięć|bardzo|lekkich Tą samą nożem zrobisz kilka delikatnych nacięć,

como se fosse que você tá marcando a lula com cortes... jak|gdy|byłoby|że|ty|jesteś|oznaczając|kalmara|kalmar|z|cięciami jakbyś znaczył kalmara nacięciami...

Como que você fala isso aqui? Na diagonal. jak|że|ty|mówisz|to|tutaj|w|diagonal Jak to mówisz tutaj? Po przekątnej.

Na diagonal? w|diagonal Po przekątnej?

Linhas paralelas na diagonal, fazendo como um desenho assim, linie|równoległe|w|diagonal|robiąc|jak|jeden|rysunek|tak Równoległe linie po przekątnej, robiąc coś takiego,

sobre a pele da lula. E agora com a outra e com as outras quatro. na|skórze||kałamarnicy||i|teraz|z|drugą||i|z|innymi||cztery na skórze kałamarnicy. A teraz z inną i z pozostałymi czterema.

Gostaria de deixar claro que eu não estou fazendo graça, eu estou realmente tentando. chciałbym|żeby|zostawić|jasne|że|ja|nie|jestem|robiąc|żart|ja|jestem|naprawdę|próbując Chciałbym jasno powiedzieć, że nie żartuję, naprawdę próbuję.

Esse aqui estava lá no lixo, já. ten|tutaj|był|tam|w|śmieci|już To było tam w śmieciach.

Pronto, feito. Pronto? gotowe|zrobione|gotowe Gotowe, zrobione. Gotowe?

Então vamos lá. Coloca tudo no pratinho, onde elas estavam. więc|idziemy|tam|włóż|wszystko|na|talerzyk|gdzie|one|były Więc chodźmy. Połóż wszystko na talerzyku, tam gdzie były.

Tá. Ou seja, tudo não, né? ok|lub|znaczy|wszystko|nie|prawda Dobrze. To znaczy, nie wszystko, prawda?

Tudo comestível, o corpo e as cabeças. Você guardou as cabeças e os tentáculos? wszystko|jadalne|ciało||i|głowy||ty|schowałeś|głowy||i|macki| Wszystko jadalne, ciała i głowy. Zachowałeś głowy i macki?

Guardei. schowałem Zachowałem.

Ok, então coloca os corpinhos e os tentáculos no prato. ok|więc|włóż|ciałka||i|macki||na|talerz Ok, więc włóż ciałka i macki na talerz.

O corpinho é essa parte da roupinha de fora? ten|ciałko|jest|ta|część|z|ubranka|z|na zewnątrz Ciałko to ta część ubrania na zewnątrz?

Isso. Agora com dois dedos delicados, você vai pegar o sal fino que está na sua frente. to|teraz|z|dwa|palce|delikatne|ty|będziesz|brać|ten|sól|drobna|która|jest|na|twojej|przed Tak. Teraz delikatnie weź dwa palce i weź drobną sól, która jest przed tobą.

E você vai temperar com um pouquinho de sal de um lado. Vira. i|ty|będziesz|przyprawiać|z|trochę|mało|z|sól|z|jeden|bok|obróć I posyp trochę soli z jednej strony. Odwróć.

Tá bom? Dos dois lados? jest|dobrze|z|dwóch|stron Dobrze? Z obu stron?

É, você pega de um lado e vira do outro. to|ty|bierzesz|z|jedną|stronę|i|obracasz|z|drugą Tak, bierzesz z jednej strony i obracasz z drugiej.

O lado de fora que é roxo e o lado de dentro que é branquinho. z|strona|z|zewnątrz|który|jest|fioletowy|i|z|strona|z|wewnątrz|który|jest|biały Zewnętrzna strona jest fioletowa, a wewnętrzna jest biała.

Tá bom, tá bom. jest|dobrze|jest|dobrze Dobrze, dobrze.

Entendeu? Entendi. zrozumiałeś|zrozumiałem Zrozumiałeś? Zrozumiałem.

Então agora deixa de lado essa lula. Pega o pilão, więc|teraz|zostaw|z|boku|tę|kalmar|weź|ten|moździerz Więc teraz odłóż tę kalmara. Weź moździerz,

corta o limão no meio, pega um pouco do coentro. pokrój|ten|cytrynę|w|pół|weź|trochę|trochę|z|kolendry przekrój cytrynę na pół, weź trochę kolendry.

Qual coentro? jaki|kolendra Jaką kolendrę?

Sim, tem uma raiz de coentro aí. Você viu uma raiz? tak|jest|jedna|korzeń|z|kolendry|tam|ty|widziałeś|jeden|korzeń Tak, jest tam korzeń kolendry. Widziałeś korzeń?

Uma coisa que parece uma raiz coentro? jedna|rzecz|która|wygląda|jedna|korzeń|kolendra Coś, co wygląda jak korzeń kolendry?

Tá, o negócio que parece que saiu do chão, agora? ok|ten|rzecz|która|wygląda|że|wyszła|z|ziemi|teraz Dobrze, rzecz, która wygląda jakby wyszła z ziemi, teraz?

Isso. Pega um pedaço minúsculo, tipo assim, uma lasquinha pequenininha to|weź|jeden|kawałek|malutki|rodzaj|tak|jedna|skrawek|malutki Tak. Weź mały kawałek, coś w tym stylu, malutki kawałeczek

desse coentro. E coloca no pilão. ||i|włóż|do|moździerz tej kolendry. I włóż do moździerza.

Agora,pega a pimenta dedo de moça. Você come picante? teraz|weź|tę|paprykę|palec|od|dziewczyny|ty|jesz|ostre Teraz weź papryczkę chili. Czy jesz ostre potrawy?

Como. jem Tak.

Tá e corta assim, umas três, quatro rodelas dobrze|i|pokrój|w ten sposób|jakieś|trzy|cztery|plasterki Dobrze, pokrój ją w ten sposób, na trzy, cztery plasterki.

e coloca no pilão. Agora espreme o limão lá dentro. i|włóż|do|moździerza|teraz|wyciśnij|z|cytrynę|tam|do środka I wrzuć do moździerza. Teraz wyciśnij tam sok z cytryny.

Calma aí. As quatro rodelas e mais o pedacinho do coentro, é isso? spokojnie|tam|te|cztery|plasterki|i|więcej|ten|kawałek|z|kolendra|to jest|to Poczekaj chwilę. Cztery plasterki i kawałek kolendry, to wszystko?

Isso, o coentro, pimenta, limão, uma pitada de sal. to|ten|kolendra|pieprz|cytryna|jedną|szczyptę|z|sól Tak, kolendra, papryczka, cytryna, szczypta soli.

E agora com o ralador, você vai ralar um pouquinho de rapadura. i|teraz|z|tym|tarką|ty|będziesz|trzeć|trochę|mało|z|trzcinowy cukier A teraz z tarką, zetrzyj trochę rapadury.

Eu ponho o limão ali? ja|kładę|ten|cytrynę|tam Czy wkładam cytrynę tam?

Ahn? Eu ponho o limão, espremo o limão? Ahn|ja|wkładam|ten|cytrynę|wyciskam|ten|cytrynę Ahn? Czy wkładam cytrynę, wyciskam cytrynę?

Sim, espreme o limão. Aí, você vai ralar um pouquinho Tak|wyciśnij|ten|cytrynę|wtedy|ty|będziesz|trzeć|trochę|bardzo mało Tak, wyciśnij cytrynę. A potem zetrzyj trochę

de rapadura, mas bem pouquinho mesmo, tá. Esmaga com o pilão. z|trzcinowy cukier|ale|bardzo|mało|naprawdę|ok|zmiażdż|z|ten|moździerzem cukru trzcinowego, ale naprawdę tylko trochę, dobrze. Ugnieć to moździerzem.

. Agora esmago tudo com o pilão, é isso? teraz|miażdżę|wszystko|z|tym|moździerzem|to|to . Teraz wszystko ugniatam moździerzem, prawda?

É isso. to|to To wszystko.

Um pouquinho de rapadura? jeden|trochę|z|rapadura Trochę rapadury?

Um pouquinho de rapadura. jeden|trochę|z|rapadura Trochę rapadury.

Onde é rapadura? gdzie|jest|rapadura Gdzie jest rapadura?

Rapadura tá na tua frente. Eu não sei. Cukier trzcinowy jest przed tobą. Nie wiem.

Parece um tijolo. Wygląda jak cegła.

Isso aqui é uma rapadura, gente? Czy to jest cukier trzcinowy, ludzie?

É. Tak.

Caramba véi. cholera|stary O rany.

. Você faz com cana de açúcar, sabia? ty|robisz|z|trzcina|z|cukier|wiedziałeś . Robisz to z trzciny cukrowej, wiesz?

Achei que era aquele negócio de... Sabe, para o papel não voar da mesa? myślałem|że|to było|tamto|rzecz|z|wiesz|żeby|ten|papier|nie|latać|z|stół Myślałem, że to chodzi o... Wiesz, żeby papier nie latał po stole?

Mas por que eu colocaria um peso de papel? ale|za|co|ja|włożyłbym|jeden|ciężarek|z|papier Ale czemu miałbym kłaść ciężarek na papier?

Não sei, porque talvez tivesse uma documentação para assinar, aqui. nie|wiem|ponieważ|może|miałbym|jeden|dokumentację|do|podpisać|tutaj Nie wiem, bo może była jakaś dokumentacja do podpisania, tutaj.

Vou de novo. idę|do|znowu Idę znowu.

Coentro. Coentro botei. kolendra|kolendrę|włożyłem Kolendra. Kolendrę dodałem.

Pimenta. Pimenta também tá aqui. pieprz|pieprz|też|jest|tutaj Papryka. Papryka też jest tutaj.

Limão. Aham. cytryna|mhm Cytryna. Aha.

Rapadura. Aham, joguei tudo isso no negócio de barro, aqui. rapadura|mhm|wrzuciłem|wszystko|to|do|interes|z|glina|tutaj Cukier trzcinowy. Aha, wrzuciłem to wszystko do glinianego naczynia, tutaj.

E você vai usar... Com o pilão, você vai fazer o molho. Esse molho tem que ser i|ty|będziesz|używać|z|tym|moździerzem|ty|będziesz|robić|ten|sos|ten|sos|ma|że|być I będziesz używać... Z moździerzem zrobisz sos. Ten sos musi być

bem ácido e picante. A rapadura, ela entra pra amaciar, mas não é um molho doce. bardzo|kwaśny|i|pikantny|ta|rapadura|ona|wchodzi|żeby|zmiękczyć|ale|nie|jest|sos||słodki dobrze kwaśny i pikantny. Cukier trzcinowy wchodzi, aby zmiękczyć, ale to nie jest słodki sos.

Então eu acho que botei muita rapadura. więc|ja|myślę|że|włożyłem|dużo|cukru trzcinowego Więc myślę, że dodałem za dużo rapadury.

Você pode por o dedo dentro e experimenta. Tá gostoso? ty|możesz|włożyć|palec||do środka|i|spróbuj|jest|smaczne Możesz włożyć palec do środka i spróbować. Smakuje dobrze?

Bem ácido. bardzo|kwaśne Bardzo kwaśne.

E tá picante? Tá. i|jest|ostre|jest A jest pikantne? Tak.

Então se tá bem ácido, você não colocou muita rapadura. więc|jeśli|jest|dobrze|kwaśny|ty|nie|dodałeś|dużo|trzcinowy cukier Więc jeśli jest zbyt kwaśne, to nie dodałeś dużo rapadury.

É, não. tak| Tak, nie.

Deixa o molho de lado e você tem uma cebolinha na tua frente. zostaw|ten|sos|z|boku|i|ty|masz|jedną|cebulkę|na|twojej|przed Odłóż sos na bok i masz przed sobą cebulkę.

Vamos cortar a cebolinha em lâminas na diagonal. zamierzamy|kroić|tę|cebulkę|w|plasterki|w|ukośnie Pokrój cebulkę w plasterki na skos.

Tem uma cebolinha na minha ou não tem aqui? O que que é a cebolinha, gente? ma|cebulę|cebula dymka|w|mojej|czy|nie|ma|tutaj|co|że||jest|ta|cebula dymka|ludzie Czy jest tutaj cebulka czy nie? Co to jest cebulka, ludzie?

Não, ninguém pode ajudar! Gente! nie|nikt|może|pomóc|ludzie Nie, nikt nie może pomóc! Ludzie!

Cebolinha é isso aqui? cebula dymka|jest|to|tutaj Czy to jest cebulka?

Se vira, cara. Isso aqui é uma cebolinha, isso aqui? się|obróć|facet|to|tutaj|jest|cebula|dymka|to|tutaj Obróć się, stary. To jest cebulka, to tutaj?

Você não sabe o que é uma cebolinha, meu? ty|nie|wiesz|co|co|jest|jedna|cebulka dymka|mój Nie wiesz, co to jest szczypiorek, co?

Tem cheiro de cebola. ma|zapach|| Pachnie jak cebula.

Ok. Então é isso. É uma cebolinha. ok|więc|jest|to|jest|jedna|cebulka dymka Ok. Więc to jest to. To jest szczypiorek.

Ok. Agora vamos nessa. Você vai ligar o fogão, onde tem a frigideira ok|teraz|idziemy|w to|ty|będziesz|włączać|kuchenkę|kuchenka|gdzie|jest|patelnia|patelnia Ok. Teraz do dzieła. Włączysz kuchenkę, gdzie jest patelnia.

e esperar a frigideira aquecer. Tem que estar muito quente. Pega o teu azeite de oliva. i|czekać|na|patelnia|nagrzać|musi|że|być|bardzo|gorąca|weź|swój|oliwa|oliwa|z|oliwek i czekaj, aż patelnia się nagrzeje. Musi być bardzo gorąca. Weź swoją oliwę z oliwek.

Jogo nela? Não, espera a frigideira aquecer. gram|w nią|nie|czekaj|na|patelnia|nagrzać Wrzuć ją na patelnię? Nie, poczekaj, aż patelnia się nagrzeje.

Pra finalizar o prato, depois que a gente cozinha a lula, a gente tem o molho, aby|zakończyć|danie|danie|po|gdy||my|gotujemy||kalmar||my|mamy|sos|sos Aby zakończyć danie, po ugotowaniu kalmara, mamy sos,

tem um pouco de coentro, tem manjericão. Eu não vou pôr rúcula porque você não gosta. ma|trochę|trochę|z|kolendra|ma|bazylia|ja|nie|zamierzam|dać|rukola|ponieważ|ty|nie|lubisz jest trochę kolendry, jest bazylia. Nie dodam rukoli, bo nie lubisz.

É, tá. Tá? Tirei. tak|jest|jest|zdjąłem Tak, dobrze. Tak? Zrobiłem.

Um pouquinho mais de pimenta. Então vamos fazer umas rodelinhas bem fininhas de pimenta trochę|mało|więcej|z|papryki|więc|zamierzamy|zrobić|kilka|plasterków|bardzo|cienkich|z|papryki Trochę więcej papryczki. Więc zróbmy cienkie plasterki papryczki.

enquanto aquece a frigideira. Mas assim, fininhas tipo um papel. Frigideira aqueceu? podczas gdy|podgrzewa|a|patelnia|ale|tak|cienkie|jak|jeden|papier|patelnia|podgrzała Podczas gdy patelnia się nagrzewa. Ale tak, cienkie jak papier. Patelnia się nagrzała?

Aham. Não. mhm|nie Tak. Nie.

. Aqueceu sim, aqueceu sim. podgrzał|tak|podgrzał|tak . Tak, podgrzało się, tak, podgrzało się.

Tá bom, então coloca mais ou menos uma colherzinha to jest|dobrze|więc|włóż|więcej|lub|mniej|łyżeczkę|łyżeczka Dobrze, to dodaj mniej więcej łyżeczkę.

de azeite de oliva e cozinhe as tuas lulas. A minha eu tenho que esperar. z|oliwa|z|oliwą|i|gotuj|twoje|kalmary||moją|muszę|ja|mam|że|czekać oliwy z oliwek i ugotuj swoje kalmary. Moje muszę poczekać.

Eu vou tentar uma colherzinha, aqui. ja|zamierzam|spróbować|łyżeczkę|łyżeczka|tutaj Spróbuję łyżeczki tutaj.

Beleza. pięknie Pięknie.

Coloca primeiro os corpos e quando você for virar os corpos, kładź|najpierw|te|ciała|i|kiedy|ty|będziesz|obracać|te|ciała Najpierw umieść ciała, a kiedy będziesz obracać ciała,

que eles estão dourados, você coloca os tentáculos. że|one|są|złote|ty|kładziesz|te|macki gdy będą złote, dodasz macki.

Tá. Tá bom? jest|jest|dobrze Dobrze. Zrozumiano?

Tem que ficar bem dourado. musi|że|zostać|dobrze|złocisty Musi być dobrze złocisty.

Vai ser bom, aqui, héin. Eu estou realmente tentando, sabia? będzie|być|dobry|tutaj|prawda|ja|jestem|naprawdę|próbując|wiedziałeś Będzie dobrze, prawda? Naprawdę się staram, wiesz?

Eu sei que você tá. ja|wiem|że|ty|jesteś Wiem, że się starasz.

Tá indo bem ou não? Veremos. jest|idzie|dobrze|czy|nie|zobaczymy Idzie dobrze, czy nie? Zobaczymy.

Tem que cozinhar relativamente rápido, Rafa, porque se não, ela fica dura. musisz|że|gotować|stosunkowo|szybko|Rafa|ponieważ|jeśli|nie|ona|staje się|twarda Musisz gotować stosunkowo szybko, Rafa, bo inaczej stanie się twarde.

Não, não, não, acho que foi. E agora, que um lado tá bom? nie|nie|nie|myślę|że|było|i|teraz|że|jeden|strona|jest| Nie, nie, nie, myślę, że to było. A teraz, która strona jest dobra?

Aí vira. Virei. tam|obracaj|obróciłem Teraz przewróć. Przewróciłem.

E aí quando vira, põe as cabecinhas. Tá. i|tam|kiedy|obracaj|kładź|te|główki|jest A kiedy przewrócisz, włóż główki. Dobrze.

Agora você vai pegar o prato branco que tá na sua frente. teraz|ty|będziesz|brać|ten|talerz|biały|który|jest|na|twojej|przed Teraz weź biały talerz, który jest przed tobą.

coloca as lulas bem bonitas assim kładź|te|kalmary|bardzo|ładne|tak Połóż piękne kalmary w ten sposób

no centro do prato, deixando as bordas do prato na|środek|talerza||zostawiając|te|brzegi|talerza| na środku talerza, pozostawiając brzegi talerza

impecavelmente limpas. Já pôs num prato? nienagannie|czyste|już|położyłeś|na| nienagannie czyste. Już położyłeś na talerzu?

Já pus num prato, agora. już|włożyłem|na|talerz|teraz Już włożyłem na talerz.

Ok. Aí você coloca com carinho e com estéticas. ok|tam|ty|wkładasz|z|czułością|i|z|estetyką Ok. Teraz kładziesz to z miłością i estetyką.

Eu estou fazendo com carinho desde que eu entrei nessa casa. ja|jestem|robiąc|z|czułością|od|kiedy|ja|wszedłem|do tego|domu Robię to z miłością odkąd wszedłem do tego domu.

Com senso de estética, você coloca a cebolinha, z|poczuciem|estetyki||ty|wkładasz|tę|szczypiorek Z poczuciem estetyki kładziesz szczypiorek,

aquelas lâminas de pimenta, um pouquinho de coentro. tamte|plasterki|z|papryka|trochę|mało|z|kolendra te plastry papryki, trochę kolendry.

Tá, botei a pimenta, que mais que você quer que eu bote? ok|włożyłem|a|papryka|co|więcej|co|ty|chcesz|co|ja|włożę Dobrze, dodałem paprykę, co jeszcze chcesz, żebym dodał?

A cebolinha e um pouco do manjericão, esse mato que você tem na frente. ta|szczypiorek|i|trochę|mało|z|bazylia|to|zioło|które|ty|masz|na|przodzie Szczypiorek i trochę bazylii, tego zioła, które masz przed sobą.

ok Dobrze

E aí, com muito cuidado, você vai colocar uma ou duas colheres daquele molho. i|tam|z|bardzo|ostrożnie|ty|będziesz|kłaść|jedną|lub|dwie|łyżki|tamtego|sos A więc, bardzo ostrożnie, nałożysz jedną lub dwie łyżki tego sosu.

Só um pouquinho, que eu estou botando os verdinhos, ainda tylko|jeden|odrobinkę|że|ja|jestem|wkładając|te|zielone|jeszcze Tylko odrobinę, bo jeszcze dodaję zieleninę.

Com cuidado, porque ele é muito ácido. Certo? z|ostrożnie|ponieważ|on|jest|bardzo|kwaśny|prawda Ostrożnie, bo jest bardzo kwaśny. Zgadza się?

Botar o molho em cima, uma gotinha em cada uma. kłaść|ten|sos|na|górę|jedną|kroplę|na|każdą|jedną Nałóż sos na wierzch, po kropli na każdą.

Isso, um pouquinho, assim. to|jeden|mały kawałek|tak Tak, trochę tak.

Eu tenho a impressão de que esse molho é que vai estragar. ja|mam|to|wrażenie|że|to|ten|sos|jest|że|będzie|psuć Mam wrażenie, że ten sos to zepsuje.

Foi? Foi. było|było Naprawdę? Naprawdę.

Ok, eu vou lá do teu lado, tá bom? ok|ja|idę|tam|z|twojego|boku|jest|dobrze Dobrze, pójdę obok ciebie, w porządku?

Tá bom, mas você vai olhar o meu prato? to|dobrze|ale|ty|będziesz|patrzeć|na|mój|talerz Dobrze, ale czy spojrzysz na mój talerz?

A gente vai trocar de prato, eu vou comer o teu, você vai comer o meu. my|ludzie|będziemy|wymieniać|na|talerz|ja|będę|jeść|na|twój|ty|będziesz|jeść|na|mój Zamienimy się talerzami, ja zjem twój, a ty zjesz mój.

Você pode comer sem olhar? ty|możesz|jeść|bez|patrzenia Możesz jeść bez patrzenia?

Ai, que bonitinho! Eu amei! ojej|co|uroczy|ja|pokochałem Ojej, jakie to urocze! Uwielbiam to!

Jura? É muito fofo. naprawdę|to jest|bardzo|słodkie Naprawdę? To bardzo urocze.

Calma aí, você não comeu ainda. spokojnie|tam|ty|nie|zjadłeś|jeszcze Poczekaj, jeszcze nie jadłeś.

Não, mas olha só... Mas tá muito legal, só que tá meio cru. nie|ale||tylko||jest||||||trochę|surowe Nie, ale spójrz... Ale jest bardzo fajne, tylko trochę surowe.

O que que você achou? Não é difícil. co|że||ty|myślałeś|nie|jest|trudne Co o tym myślisz? To nie jest trudne.

É impossível. Como impossível? to|niemożliwe|jak|niemożliwe To niemożliwe. Jak to niemożliwe?

Você pegou o prato mais difícil da história pra fazer, gente. ty|wziąłeś|tal|talerz|najtrudniejszy|trudny|z|historia|żeby|zrobić|ludzie Wzięliście najtrudniejszy talerz w historii do zrobienia, ludzie.

Nossa, tá bom. ojej|jest|dobrze Wow, dobrze.

Oi? É bom cześć|to|dobre Cześć? Jest dobrze.

Tá bem temperado. jest|dobrze|przyprawiony Jest dobrze przyprawione.

Tá? Muito. jest|bardzo Tak? Bardzo.

Hum, é bom, mas o limão... hm|jest|dobry|ale|ten|cytryna Hmm, jest dobre, ale cytryna...

É muito forte? Muito forte. jest|bardzo|mocny|bardzo|mocny Jest zbyt mocna? Zbyt mocna.

Mas porque tem a pimenta, cara. Mas tá bom, Rafa. ale|ponieważ|ma|ta|papryka|stary|ale|jest|dobrze|Rafa Ale ponieważ jest papryka, stary. Ale dobrze, Rafa.

Assim, a apresentação que não... więc|ta|prezentacja|która|nie Tak, prezentacja, która nie...

Eu achei que essa parte eu tinha acertado e que o prato tinha sido ruim. ja|myślałem|że|ta|część|ja|miałem|trafiony|i|że|to|danie|miał|być|złe Myślałem, że tę część dobrze zrobiłem i że danie było złe.

Não, quer provar? Você vai gostar mais do têu do que do meu. nie|chcesz|spróbować|ty|będziesz|lubić|bardziej|z|twoje|z|niż|z|moje Nie, chcesz spróbować? Będziesz bardziej lubił twoje niż moje.

O teu tá puxado no limão. Nossa Senhora. twój|twój|jest|mocno|w|cytrynie|Nasza|Pani Twój jest mocno cytrynowy. Nasza Pani.

Brasil, o meu prato tá melhor do que o da Paola. Brazylia|to|moje|danie|jest|lepsze|od|niż|to|od|Paoli Brazylio, moje danie jest lepsze niż Paoli.

Provavelmente, eu vou ser o único no mundo que vai achar isso. prawdopodobnie|ja|będę|być|jedynym|jedynym|w|świecie|który|będzie|uważać|to Prawdopodobnie będę jedyną osobą na świecie, która tak uważa.

Mas eu gosto de limão, eu gosto. Tem que ser muito limão. ale|ja|lubię|z|cytryny|ja|lubię|musi|że|być|dużo|cytryny Ale lubię cytrynę, naprawdę lubię. Musi być dużo cytryny.

Porque é uma receita meio Tay. ponieważ|to jest|jeden|przepis|trochę|Tay Bo to jest przepis trochę Tay.

Você já foi para Tailândia? ty|już|byłeś|do|Tajlandia Czy byłeś kiedykolwiek w Tajlandii?

Nunca fui. Ah, então, por isso. nigdy|byłem|ach|więc|za|to Nigdy nie byłem. A, więc dlatego.

Já fui pra Guarulhos, já. Também tem coisas Tay lá. już|byłem|do|Guarulhos|już|też|ma|rzeczy|Tay|tam Byłem w Guarulhos, tak. Tam też są rzeczy Tay.

Brasil, o Rafa cozinha melhor do que eu. Muito obrigada, eu amei, eu adorei. Obrigada. Brazylii|Rafa|Rafa|gotuje|lepiej|niż|że|ja|bardzo|dziękuję|ja|pokochałem|ja|uwielbiałem|dziękuję Brazylia, Rafa gotuje lepiej niż ja. Bardzo dziękuję, uwielbiałam to, podobało mi się. Dziękuję.

Valeu. É muito bom. dzięki|to jest|bardzo|dobre Dzięki. To bardzo dobre.

. A gente chegou até aqui para descobrir que, quer saber, eu sou uma farsa. my|ludzie|dotarliśmy|aż|tutaj|aby|odkryć|że|chcesz|wiedzieć|ja|jestem|jedna|oszustwo . Dotarliśmy aż tutaj, żeby odkryć, że, wiesz co, jestem oszustem.

. Não, não. nie|nie . Nie, nie.

E o Rafinha Bastos cozinha melhor do que eu. Sim! i|ten|Rafinha|Bastos|gotuje|lepiej|niż|że|ja|Tak A Rafinha Bastos gotuje lepiej niż ja. Tak!

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.9 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.12 pl:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=164 err=2.44%) translation(all=325 err=0.00%) cwt(all=2696 err=7.60%)