×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Conversa Brasileira, Park 1: Moms in the Park 1: Don’t cry. You’re OK!

Park 1: Moms in the Park 1: Don't cry. You're OK!

Menina do céu, mas eu tô muito contente...

Ah, eles são engraçadinhos...

... muito contente!

Agora, ah, eles são uma gracinha... Olha!

Ah, olha lá!

Eles são... Eles são... Gabriel e Dandara juntos! Vamos ver o que que essa dupla apronta, né?

Olha, minha filha, Dandara a cada dia me surpreende...

Bi, a mamãe tá aqui, tá?

Danda?

Aqui, ó, sentadinha. Não vai pra lá! Fica aí, tá?

Dandinha? Meu amorzinho, fofura!

Você chama ela de Dandinha ou Dandarinha?

Cuidado!

Eu chamo de Dandarinha..

A gente cha...

Nao é Dandarinha?

Menina, eu, é que acontece que o pai chama de Dandarinha, eu chamo Dandinha... Mas a gente acordou agora, ' então vamos chamar dos dois jeitos...

Ela tem mais uma carinha... Ela tem uma carinha de Dandarinha pra mim... Tem uma carinha de Dandarinha...

Filhi... filhinha! Cuidado, meu amorzinho...

Agora, olha, olha, olha o que vai começar... o que vai começar...

Ok, ok... Tá bom, meu bem... Tá bom...

Vai começar a subir na árvore, e achando, achando que é o Super ... Super-Homem! Tá um...

Mas é assim agora?

Não; Homem-Aranha! É o Homem-Aranha!

Homem-Aranha!

Homem-Aranha!

Homem-Aranha!

Ele tá achando que é o HomemAranha! Ele gosta de subir nas coisas... não sei o que lá... * Cuidado, Gabriel! Gabriel, cuidado, Gabriel! ! Ai, meu Deus, que que aconteceu? Ah, não, tá tudo bem...

Quase, quase, quase caiu!

Tá tudo bem, tudo bem!

Levanta! Isso!

Isso, isso, isso, isso...

Ah, quantas vezes você não caiu, vai!

Criança cai, né? Criança cai!

Fala a verdade! É "balança mas não cai", meu bem!

Isso!

Balança, balança mas não cai!

Não, não, não chora não! Não chora não. Isso!

Não tem nada! Não aconteceu nada! Tá aqui! Tá tudo bem! Tá bom? Ah, se a gente... Tem hora que, se cair e não olhar, aí ele nem sente. Mas se olhar, aí pronto, né?

Menina, a Dandara aprontou! Sílvia do céu...

Que que aconteceu dessa vez?

Você é minha amiga, eu vou, vou falar a verdade, vou abrir o jogo, né, minha amiga? Mas, assim, ela me aprontou uma que ela...

Mas a Dandarinha, com aquela carinha de santinha? De anjinho?

Meu bem, olha, essa vai ser uma mulher guerreira! De personalidade!

Ela é linda demais, ela é muito bonita!

Ela tava saindo com o pai, passeando. Eu não sei bem a história, porque esses pais são babão⤙ mesmo, né? Não presta atenção em tudo. Foi no bar ao lado de casa, comprou um chocolate fiado! Sem eu saber, sem o pai saber!

Nós estamos falando da mesma pessoa? Dandarinha?! Aquela, aquela que eu tô vendo, aquela carinha ali, pequenininha?

Ok, fofucha! Já vou aí, já vou aí! Aí, menina do céu, quando eu vou no bar... na vendinha do Seu...

Dá, dá pra ela! Dá pra... Deixa com ela! Deixa com ela!

... na vendinha do Seu João...

Isso... isso... Isso, filhinho, muito bem! Gracinha!

...ela pega... eu fico sabendo que ela comprou esse chocolate... Fiquei surpresa! Agora, veja como a gente...

Fiado?

Fiado?

... tem que saber colocar limite nessas crianças!

Nossa, isso é muito perigoso!

Sílvia!

Imagina se eu deixo o Gabriel um pouquinho... Você tem que ter cuidado com isso! Por que ela é...

Mas ela tá muito crítica! É uma fase...

... muito ativa!

... do "porquê"... Ontem, cheguei cansada, falei: "Filhinha, pega o meu chinelo lá embaixo da cama, pra mamãe?" Ela falou: "Só vou se você me der um troco, me der um real!" Vê se pode, Sílvia? ! Não, não, não! Isso, isso... do lado de lá ! Isso, isso, filhinho...

Mas é assim! Essas crianças hoje em dia você não sabe...

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Park 1: Moms in the Park 1: Don't cry. You're OK! parque|mães|no|o|parque|não|chore|você está|bem |Mütter||||||| Park 1: Mütter im Park 1: Nicht weinen. Du bist okay! Parque 1: Mamás en el Parque 1: No llores. Estás bien. 公園のお母さんたち1:泣かないで。大丈夫よ! 公园 1:公园里的妈妈 1:别哭。你没事吧! Park 1: Moms in the Park 1: Don't cry. You're OK!

Menina do céu,  mas eu tô muito contente... girl|do|heaven|but|I|estou|very|happy Girl from heaven, but I'm very happy...

Ah, eles são engraçadinhos... ah|they|are|funny little ones Ah, they are so funny...

... muito contente! very|happy ... very happy!

Agora, ah, eles são uma gracinha... Olha! now|ah|they|are|a|cutie|look Now, ah, they are so cute... Look!

Ah, olha lá! ah|look|there Ah, look there!

Eles são... Eles são... Gabriel e Dandara juntos! they|are|||Gabriel|and|Dandara|together ||||||Dandara| They are... They are... Gabriel and Dandara together! Vamos ver o que que essa dupla apronta, né? let's|see|what|that||this|duo|gets up to|right |||||||anstellt| Let's see what this duo gets up to, right?

Olha, minha filha, Dandara a cada dia me surpreende... look|my|daughter|Dandara|to|every|day|to me|surprises Look, my daughter, Dandara surprises me every day...

Bi, a mamãe tá aqui, tá? Bi|the|mommy|is|here|is Bi, mommy is here, okay?

Danda? Danda Danda Danda?

Aqui, ó, sentadinha. here|look|sitting ||Sitzchen Here, see, sitting down. Não vai pra lá! not|go|to|there Don't go over there! Fica aí, tá? stay|there|okay Stay here, okay?

Dandinha? little Danda Dandinha? Meu amorzinho, fofura! my|little love|cutie ||Süßigkeit My little love, cutie!

Você chama ela de Dandinha ou Dandarinha? you|call|her|by|Dandinha|or|Dandarinha Do you call her Dandinha or Dandarinha?

Cuidado! Care Be careful!

Eu chamo de Dandarinha.. I|call|by|Dandarinha I call her Dandarinha..

A gente cha... the|we|call We call...

Nao é Dandarinha? not|is|Dandarinha Isn't it Dandarinha?

Menina, eu, é que acontece que o pai chama de Dandarinha, eu chamo Dandinha... Mas a gente acordou agora, ' então vamos chamar dos dois jeitos... girl|I|is|that|happens|that|the|father|calls|of|Dandarinha|I|call|Dandinha|but|the|we|woke up|now|so|we will|call|of the|two|ways Girl, the thing is that my dad calls her Dandarinha, I call her Dandinha... But we just woke up, so let's call her both ways...

Ela tem mais uma carinha... Ela tem uma carinha de Dandarinha pra mim... Tem uma carinha de Dandarinha... she|has|more|a|little face|she|has|a|little face|of|Dandarinha|for|me|has|a|little face|of|Dandarinha She has more of a little face... She has a little face of Dandarinha to me... She has a little face of Dandarinha...

Filhi... filhinha! my child|little child Daughter... little daughter! Cuidado, meu amorzinho... care|my|darling Careful, my darling...

Agora, olha, olha, olha o que vai começar... o que vai começar... now|look|look|look|what|that|is going to|start|what|that|is going to|start Now, look, look, look at what is about to start... what is about to start...

Ok, ok... Tá bom, meu bem... Tá bom... ok|ok|it is|good|my|dear|it is|good Okay, okay... Alright, my dear... Alright...

Vai começar a subir na árvore, e achando, achando que é o Super ... Super-Homem! is going to|start|to|climb|in the|tree|and|thinking|thinking|that|is|the|Super|| It's going to start climbing the tree, thinking, thinking that it's Super... Superman! Tá um... it's|a It's a...

Mas é assim agora? but|is|like this|now But is it like this now?

Não; Homem-Aranha! no|| No; Spider-Man! É o Homem-Aranha! is|the|| It's Spider-Man!

Homem-Aranha! Spider-Man!

Homem-Aranha! Spider-Man!

Homem-Aranha! Spider-Man!

Ele tá achando que é o HomemAranha! he|is|thinking|that|is|the|Spider-Man He thinks he's Spider-Man! Ele gosta de subir nas coisas... não sei o que lá... * Cuidado, Gabriel! he|likes|to|climb|on the|things|not|I know|the|what|there|watch out|Gabriel He likes to climb on things... I don't know what... * Be careful, Gabriel! Gabriel, cuidado, Gabriel! Gabriel|watch out|Gabriel Gabriel, be careful, Gabriel! ! Ai, meu Deus, que que aconteceu? oh|my|God|what|that|happened ! Oh my God, what happened? Ah, não, tá tudo bem... ah|no|it's|all|good Ah, no, it's all good...

Quase, quase, quase caiu! almost|almost|almost|fell Almost, almost, almost fell!

Tá tudo bem, tudo bem! is|all|good|all|good It's all good, all good!

Levanta! get up Get up! Isso! that That's it!

Isso, isso, isso, isso... this|this|this|this This, this, this, this...

Ah, quantas vezes você não caiu, vai! ah|how many|times|you|not|fell|come on Ah, how many times have you fallen, come on!

Criança cai, né? child|falls|right A child falls, right? Criança cai! child|falls A child falls!

Fala a verdade! speak|the|truth Tell the truth! É "balança mas não cai", meu bem! it's|swing|but|not|fall|my|dear It's "sway but don't fall", my dear!

Isso! that That's it!

Balança, balança mas não cai! swing|swing|but|not|fall Sway, sway but don't fall!

Não, não, não chora não! not|not|not|cry|not No, no, no don't cry! Não chora não. not|cry|not Don't cry. Isso! that That's it!

Não tem nada! not|has|nothing There's nothing! Não aconteceu nada! not|happened|nothing Nothing happened! Tá aqui! is|here Here it is! Tá tudo bem! is|all|good Everything is fine! Tá bom? is|good Is that okay? Ah, se a gente... Tem hora que, se cair e não olhar, aí ele nem sente. ah|if|the|people|there is|time|that|if|to fall|and|not|to look|then|he|not even|feels Ah, if we... There are times when, if it falls and you don't look, then it doesn't even feel it. Mas se olhar, aí pronto, né? but|if|to look|then|ready|right But if you look, then that's it, right?

Menina, a Dandara aprontou! girl|the|Dandara|got into trouble |||hat sich bereitgemacht Girl, Dandara got into trouble! Sílvia do céu... Sílvia|of|heaven Sílvia, oh my...

Que que aconteceu dessa vez? what|that|happened|this|time What happened this time?

Você é minha amiga, eu vou, vou falar a verdade, vou abrir o jogo,  né, minha amiga? you|are|my|friend|I|will|I will|to speak|the|truth|I will|to open|the|game|right|my|friend You are my friend, I will, I will tell the truth, I will be honest, right, my friend? Mas, assim, ela me aprontou uma que ela... but|like this|she|to me|she did to me|a|that|she But, you know, she pulled a fast one on me that she...

Mas a Dandarinha, com aquela carinha de santinha? but|the|Dandarinha|with|that|little face|of|little saint |||||||Heiliges Mädchen But Dandarinha, with that little saintly face? De anjinho? of|little angel From little angel?

Meu bem, olha, essa vai ser uma mulher guerreira! my|dear|look|this|will|be|a|woman|warrior My dear, look, this is going to be a warrior woman! De personalidade! of|personality With personality!

Ela é linda demais, ela é muito bonita! she|is|beautiful|too much|she|is|very|pretty She is too beautiful, she is very pretty!

Ela tava saindo com o pai, passeando. she|was|leaving|with|the|father|walking She was going out with her dad, taking a walk. Eu não sei bem a história, porque esses pais são babão⤙ mesmo, né? I|not|know|well|the|story|because|these|parents|are|overprotective|really|right ||||||||||verrückt nach|| I don't really know the story, because these dads are really clueless, right? Não presta atenção em tudo. not|pay|attention|to|everything They don't pay attention to everything. Foi no bar ao lado de casa, comprou um chocolate fiado! went|to the|bar|next|side|of|house|bought|a|chocolate|on credit ||||||||||auf Kredit It was at the bar next to the house, she bought a chocolate on credit! Sem eu saber, sem o pai saber! without|I|knowing|without|the|father|knowing Without me knowing, without the father knowing!

Nós estamos falando da mesma pessoa? we|are|talking|about the|same|person Are we talking about the same person? Dandarinha?! Dandarinha Dandarinha?! Aquela, aquela que eu tô vendo, aquela carinha ali, pequenininha? that|that|that|I|am|seeing|that|little face|there|tiny That one, that one I'm seeing, that little face there, tiny?

Ok, fofucha! Ok|cutie |Süße Ok, cutie! Já vou aí, já vou aí! already|I go|there|already|I go|there I'm coming, I'm coming! Aí, menina do céu, quando eu vou no bar... na vendinha do Seu... there|girl|of the|heaven|when|I|I go|to the|bar|to the|small store|of the|Mr ||||||||||Laden|| There, girl from heaven, when I go to the bar... at Mr....'s little shop...

Dá, dá pra ela! give|give|to|her Give it, give it to her! Dá pra... Deixa com ela! it gives|to|leave|with|her You can... Leave it to her! Deixa com ela! leave|with|her Leave it to her!

... na vendinha do Seu João... in the|small store|of the|Mr|João ... at Mr. João's little shop...

Isso... isso... Isso, filhinho, muito bem! that|that|that|little son|very|good That's it... that's it... That's right, little one, very good! Gracinha! cute Sweetheart!

...ela pega... eu fico sabendo que ela comprou esse chocolate... Fiquei surpresa! she|takes|I|I stay|knowing|that|she|bought|this|chocolate|I stayed|surprised ...she gets... I find out that she bought this chocolate... I was surprised! Agora, veja como a gente... now|see|how|the|we Now, see how we...

Fiado? on credit auf Kredit On credit?

Fiado? on credit auf Kredit On credit?

... tem que saber colocar limite nessas crianças! has|to|to know|to set|limit|on these|children ... you have to know how to set limits with these children!

Nossa, isso é muito perigoso! wow|this|is|very|dangerous Wow, that's very dangerous!

Sílvia! Silvia Sílvia!

Imagina se eu deixo o Gabriel um pouquinho... Você tem que ter cuidado com isso! imagine|if|I|let|the|Gabriel|a|little|you|have|to|have|care|with|that Imagine if I let Gabriel a little bit... You have to be careful with that! Por que ela é... why|that|she|is Because she is...

Mas ela tá muito crítica! but|she|is|very|critical But she is very critical! É uma fase... it is|a|phase It's a phase...

... muito ativa! |active ... very active!

... do "porquê"... Ontem, cheguei cansada, falei: "Filhinha, pega o meu chinelo lá embaixo da cama, pra mamãe?" of|why|yesterday|I arrived|tired|I said|little daughter|get|the|my|slipper|down|under|from the|bed|for|mommy ... of the "why"... Yesterday, I arrived tired, I said: "Sweetie, can you get my slipper from under the bed for mommy?" Ela falou: "Só vou se você me der um troco, me der um real!" ||||if||||||||| She said: "I will only if you give me some change, give me a real!" Vê se pode, Sílvia? Can you believe it, Sílvia? ! Não, não, não! not|not|not ! No, no, no! Isso, isso... do lado de lá ! that|that|from|side|of|there That's it, that's it... over there! Isso, isso, filhinho... that|that|little son That's it, that's it, little one...

Mas é assim! but|it is|like this But that's how it is! Essas crianças hoje em dia você não sabe... these|children|today|in|day|you|not|know These children nowadays, you have no idea...

ai_request(all=56 err=0.00%) translation(all=109 err=0.00%) cwt(all=611 err=5.40%) en:B7ebVoGS:250510 openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.19 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.19