Governo da Rússia demite-se
||Russia|resigns|
rząd|||zwalnia|
|||辞任する|
政府|的|俄罗斯||
|||tritt zurück|
|||se despide|
Russische Regierung tritt zurück
Russia's government resigns
Dimisión del Gobierno ruso
Le gouvernement russe démissionne
ロシア政府が辞任する
러시아 정부 사임
Russische regering treedt af
Правительство России уходит в отставку
Rząd Rosji podał się do dymisji
俄罗斯政府辞职
O governo da Rússia, chefiado por Dmitri Medvedev, apresentou a demissão.
|||Russia|headed by||Dmitri Medvedev|Medvedev|tendered||resignation
rząd||||kierowany|przez|Dmitrija||złożył|dymisja|
O(1)|||ロシア|率いる|によって|ドミトリー||提出した|その|辞任
这个|政府|的|俄罗斯|由领导|由|德米特里|梅德韦杰夫|提交了|一份|辞职信
||||unter der Leitung||Dmitri Medvedev|Medvedev|reichte ein||Rücktritt
||||dirigido||Dmitri Medvedev|Medvedev|||dimisión
The Russian government, headed by Dmitri Medvedev, has resigned.
ドミトリー・メドベージェフが率いるロシア政府が辞任を発表した。
Rząd Rosji, kierowany przez Dmitrija Miedwiediewa, złożył dymisję.
由德米特里·梅德韦杰夫领导的俄罗斯政府已提交辞呈。
Esta medida segue-se ao anúncio, por parte de Vladimir Putin, de medidas com vista a reforçar os poderes do governo e do parlamento, vistas como destinadas a prolongar o poder do atual presidente para lá do fim do mandato.
|measure|follows|from||announcement||||Vladimir Putin|Vladimir Putin||measures||aimed at||strengthen||powers||government|||parliament|seen||intended to||extend||||current|||||||term in office
ta|decyzja|||do|ogłoszenia|przez|część|z|Władimir||z|środki|z|celem|do|wzmocnienia|władz||do|rządu|i|do|parlamentu|postrzegane|jako|przeznaczone|do|przedłużenia|władzy||do|||||kadencji|||
この|措置|従う||に|発表|に|の|||||措置||目的の||強化する||権限|||および||議会|見なされる|見なされる|意図された||延長する||権力||現職の||その後|その先||||任期
这个|措施|||对于|宣布|由|方面|的|弗拉基米尔|普京|的|措施|旨在|目的|为了|加强|的|权力|的|政府|和|的|议会|被视为|作为|注定|为了|延长|的|权力|的|现任|总统|直到|超过|的|结束|的|任期
Diese|Maßnahme|bezieht sich|||Ankündigung||Seite||Wladimir Putin|Putin||Maßnahmen||zur Förderung||stärken||Macht||||||mit dem Ziel||bestimmt||verlängern||||aktuellen||über|über|am|Ende||Amtszeit
|||||||||Vladimir|Putin||||||||poderes||||||||destinadas|||||||||||||mandato
Dies folgt auf die von Wladimir Putin angekündigten Maßnahmen zur Stärkung der Befugnisse von Regierung und Parlament, die darauf abzielen, die Macht des derzeitigen Präsidenten über das Ende seiner Amtszeit hinaus zu verlängern.
This follows Vladimir Putin's announcement of measures to strengthen the powers of the government and parliament, seen as extending the current president's power beyond the end of his term.
この措置は、ウラジーミル・プーチンによる政府と議会の権限を強化する方針の発表に続くもので、現大統領の任期終了後も権力を延長することを目的としていると見なされている。
Decyzja ta następuje po ogłoszeniu przez Władimira Putina działań mających na celu wzmocnienie władzy rządu i parlamentu, które postrzegane są jako mające na celu przedłużenie władzy obecnego prezydenta poza koniec kadencji.
此举是在弗拉基米尔·普京宣布加强政府和议会权力的措施之后,这些措施被视为旨在延长现任总统的权力,超出任期结束。
O pedido de demissão foi já entregue a Putin, que pediu a Medvedev que mantenha um governo de gestão.
|request||resignation|||submitted||Putin||asked||Medvedev||maintain||||caretaker
ten|wniosek|o|dymisja|został|już|złożony|do|Putinowi|który|poprosił|do|Medwiediewa|aby|utrzymał|rząd||o|zarządzania
定数時間|||辞表|||提出された||||||||||||運営
这个|请求|的|辞职|已经|已经|提交|给|普京|他|请求|给|梅德韦杰夫|让|保持|一个|政府|的|管理
|das Gesuch||Rücktritt||bereits|übergeben||||||||ein Regierung||||Verwaltung
|||||ya|entregado||||||||mantenga||||
Der Rücktritt wurde bereits Putin übergeben, der Medwedew gebeten hat, eine geschäftsführende Regierung beizubehalten.
The resignation has already been handed over to Putin, who has asked Medvedev to maintain a management government.
辞表はすでにプーチンに提出されており、プーチンはメドベージェフに政府の運営を維持するよう求めた。
Wniosek o dymisję został już złożony do Putina, który poprosił Miedwiediewa o utrzymanie rządu tymczasowego.
辞职请求已提交给普京,普京要求梅德韦杰夫维持一个管理政府。
Não se trata de uma rutura (entre Medvedev e o Kremlin), mas sim de uma forma de deixar mais espaço livre ao presidente para poder alterar a constituição.
||is about|||break||Medvedev|||the Russian government|||||way||leave||space|free||president|||||constitution
nie|się|dotyczy|z|jedna|przerwa|między|Medwiediew|i|to|Kreml|ale|tylko|z|jedna|sposób|do|zostawić|więcej|przestrzeń|wolną|dla|prezydenta|aby|móc|zmienić|konstytucję|
|||||破綻|||||||||||||||||||||a|憲法
不|自己|是|的|一个|断裂|在|梅德韦杰夫|和|克里姆林宫||而是|是|的|一种|方式|的|让|更多|空间|自由|给|总统|为了|能够|改变|宪法|
||geht|||Bruch|zwischen||||Kreml|sondern||||Möglichkeit||lassen|mehr|Raum||||||ändern||
|||||ruptura|||||Kremlin|||||||||||||||||
Dies ist kein Bruch (zwischen Medwedew und dem Kreml), sondern eine Möglichkeit, dem Präsidenten mehr Spielraum für Verfassungsänderungen zu geben.
This is not a break between Medvedev and the Kremlin, but a way of leaving the President more free space to change the constitution.
Esto no es una ruptura (entre Medvedev y el Kremlin), sino una forma de dejar más espacio para que el presidente cambie la constitución.
これはメドベージェフとクレムリンの間の断絶ではなく、大統領が憲法を変更できるようにするためのより多くの自由なスペースを提供する方法である。
Nie chodzi o zerwanie (między Miedwiediewem a Kreml), ale raczej o sposób na stworzenie większej swobody dla prezydenta, aby mógł zmienić konstytucję.
这不是(梅德韦杰夫与克里姆林宫之间的)断裂,而是给总统留出更多空间以便能够修改宪法的一种方式。
Medvedev ocupou a presidência durante um mandato, quando Putin atingiu o limite de dois mandatos consecutivos, mas o atual homem-forte do Kremlin nunca perdeu o controlo do país.
Medvedev|"held"||presidency|||term||Putin|reached||limit|||terms|consecutive terms|||current||||Kremlin||||control||
Medwiediew|zajmował|prezydenturę||przez|jedną|kadencję|kiedy|Putin|osiągnął|limit||do|dwóch|kadencji|z rzędu|ale|ten|obecny|||nad|||||||krajem
|就任した||大統領職|||任期||||||||||||||||||||||
梅德韦杰夫|担任|总统|职位|在期间|一个|任期|当|普京|达到|限制|限制|的|两个|任期|连续|但是|当前|强人|||的|克里姆林宫|从未|失去|控制|控制|的|国家
|||Präsidentschaft||||||erreichte||Grenze|||Amtszeit|amtszeit in Folge|||aktuelle||starke Mann|||niemals|verlor||||Land
Medvedev|ocupó||presidencia|||||||||||mandatos||||||||||||||
Medvedev held the presidency during a term when Putin reached the limit of two consecutive terms, but the current Kremlin strongman has never lost control of the country.
メドベージェフは一度の任期中に大統領職を占めており、その際にプーチンは連続して二期の制限に達したが、現在のクレムリンの強権者は国の支配を失ったことはない。
Miedwiediew pełnił funkcję prezydenta przez jedną kadencję, gdy Putin osiągnął limit dwóch kolejnych kadencji, ale obecny człowiek z Kremla nigdy nie stracił kontroli nad krajem.
梅德韦杰夫在普京达到连续两届任期的限制时担任过一届总统,但克里姆林宫的现任强人从未失去对国家的控制。
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.0 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.34 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.91 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.67
pl:AvJ9dfk5 zh-cn:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=4 err=0.00%) translation(all=6 err=0.00%) cwt(all=132 err=6.06%)