Questões:
質問(1)
문제(1):
Questions
Fragen
问题
Питання(1):
Cuestiones
Questions
Pytania
Domande
Vragen
вопросы
أسئلة:
Questões:
问题
Питання:
Questions :
Вопросы:
问题:
Spurningar:
質問:
Pytania:
Fragen:
Questions:
Domande:
Otázky:
Cuestiones:
Um: O Miguel acorda às seis todas as manhãs.
一つ|その|ミゲル|彼は起きる|6時に|6|毎|その|朝
하나|O(1)|미겔|일어난다|에|여섯|모든|여섯|아침
Un|Le|Miguel|se réveille|à|six|toutes|les|matins
ein|der|Miguel|er wacht auf|um|sechs|jeden|die|Morgen
一个|这个|米格尔|醒来|在|六点|每|个|早晨
Один|Мігель|Мігель|прокидається|о|шостій|кожного|з|ранків
jeden|ten|Miguel|on se probouzí|v|šest|každé|v|ráno
einn|Miguel|Miguel|hann vaknar|klukkan|sex|allar|morgnana|morgna
uno|el|Miguel|se despierta|a las|seis|todas|las|mañanas
one|the|Miguel|wakes up|at|six|every|the|mornings
jeden|ten|Miguel|budzi się|o|szóstą|wszystkie|te|poranki
uno|il|Miguel|si sveglia|alle|sei|tutte|le|mattine
om|||wordt wakker|||||
Один|Мигель||просыпается|в|шесть|каждое|утро|
|||起床|||||
الأول: يستيقظ ميغيل في السادسة كل صباح.
Yksi: Miguel herää joka aamu kuudelta.
Um: O Miguel acorda às seis todas as manhãs.
一:米格尔每天早上六点起床。
Один: Мігель прокидається о шостій щоранку.
Un : Miguel se réveille à six heures tous les matins.
Мигель просыпается в шесть каждое утро.
米格尔每天早上六点起床。
Miguel vaknar klukkan sex á hverju morgni.
ミゲルは毎朝6時に起きます。
Miguel budzi się o szóstej każdego ranka.
Eins: Miguel steht jeden Morgen um sechs Uhr auf.
One: Miguel wakes up at six every morning.
Uno: Miguel si sveglia alle sei ogni mattina.
Miguel vstává každé ráno v šest.
Uno: Miguel se despierta a las seis todas las mañanas.
O Miguel acorda cedo?
その|ミゲル|彼は起きる|早く
O(1)|미겔||일찍
Le|Miguel|se réveille|tôt
der|Miguel|er wacht auf|früh
(主语)|米格尔|醒来|早
(артикль)|Мігель|прокидається|рано
ten|Miguel|on se probouzí|brzy
Miguel||hann vaknar|snemma
el|Miguel|se despierta|temprano
the|Miguel|wakes up|early
||يستيقظ|باكرًا
ten|Miguel|budzi się|wcześnie
il|Miguel|si sveglia|presto
O(1)|||vroeg
Мигел|Мигел|просыпается|рано
هل يستيقظ ميغيل مبكرًا؟
Herääkö Miguel aikaisin?
O Miguel acorda cedo?
米格尔起床早吗?
Мігель прокидається рано?
Miguel se réveille-t-il tôt ?
Мигель просыпается рано?
米格尔起得早吗?
Vaknar Miguel snemma?
ミゲルは早起きですか?
Czy Miguel budzi się wcześnie?
Steht Miguel früh auf?
Does Miguel wake up early?
Miguel si sveglia presto?
Vstává Miguel brzy?
¿Se despierta Miguel temprano?
Sim, o Miguel acorda às seis todas as manhãs.
はい|その|ミゲル|彼は起きる|6時に|6|毎|その|朝
네|그|미겔|일어난다|에|여섯|모든|여섯|아침
Oui|le|Miguel|se réveille|à|six|toutes|les|matins
ja|der|Miguel|er wacht auf|um|sechs|jeden|die|Morgen
是的|这个|米格尔|醒来|在|六|每|个|早晨
Так|(артикль)|Мігель|прокидається|о|шостій|кожного|(артикль)|ранків
ano|ten|Miguel|on se probouzí|v|šest|každé|v|ráno
já|Miguel||hann vaknar|klukkan|sex|allar|morgnana|
sí|el|Miguel|se despierta|a las|seis|todas|las|mañanas
yes|the|Miguel|wakes up|at|six|every|the|mornings
tak|ten|Miguel|budzi się|o|szóstą|wszystkie|te|poranki
sì|il|Miguel|si sveglia|alle|sei|tutte|le|mattine
ja||||||||
Да|(артикль)|Мигель|просыпается|в|шесть|каждое|(артикль)|утро
نعم، ميغيل يستيقظ في السادسة كل صباح.
Sim, o Miguel acorda às seis todas as manhãs.
是的,米格尔每天早上六点起床。
Так, Мігель прокидається о шостій щоранку.
Oui, Miguel se réveille à six heures tous les matins.
Да, Мигель просыпается в шесть каждое утро.
是的,米格尔每天早上六点起床。
Já, Miguel vaknar klukkan sex á hverju morgni.
はい、ミゲルは毎朝6時に起きます。
Tak, Miguel budzi się o szóstej każdego ranka.
Ja, Miguel steht jeden Morgen um sechs Uhr auf.
Yes, Miguel wakes up at six every morning.
Sì, Miguel si sveglia alle sei ogni mattina.
Ano, Miguel vstává každé ráno v šest.
Sí, Miguel se despierta a las seis todas las mañanas.
Dois: O Miguel toma café.
二|その|ミゲル|彼は飲む|コーヒー
둘||미겔|마신다|커피
Deux|Le|Miguel|prend|café
zwei|der|Miguel|er trinkt|Kaffee
两|这个|米格尔|喝|咖啡
Два|Мігель|Мігель|п'є|каву
dva|ten|Miguel|on pije|kávu
tveir|||hann drekkur|kaffi
dos|el|Miguel|toma|café
two|the|Miguel|drinks|coffee
dwa|ten|Miguel|pije|kawę
due|il|Miguel|prende|caffè
Два|Мигел|Мигель|пьет|кофе
الثاني: ميغيل يشرب القهوة.
Kaksi: Miguelilla on kahvia.
Dois: O Miguel toma café.
二:米格尔有咖啡。
Два: Мігель п'є каву.
Deux : Miguel prend du café.
Два: Мигель пьет кофе.
二:米格尔喝咖啡。
Tveir: Miguel drekkur kaffi.
二:ミゲルはコーヒーを飲みます。
Dwa: Miguel pije kawę.
Zwei: Miguel trinkt Kaffee.
Two: Miguel drinks coffee.
Due: Miguel prende il caffè.
Dva: Miguel pije kávu.
Dos: Miguel toma café.
O Miguel toma chá?
その|ミゲル|彼は飲む|お茶
ten|Miguel|on pije|čaj
Le|Miguel|boit|thé
der|Miguel|er trinkt|Tee
这个|米格尔|喝|茶
Мігель||п'є|чай
|||차
el|Miguel|toma|té
the|Miguel|drinks|tea
||hann drekkur|te
ten|Miguel|pije|herbatę
il|Miguel|prende|tè
|||thee
Мигел|Мигел|пьет|чай
هل يشرب ميغيل الشاي؟
Juoko Miguel teetä?
O Miguel toma chá?
米格尔喝茶吗?
Мігель п'є чай?
Est-ce que Miguel prend du thé ?
Мигель пьет чай?
米格尔喝茶吗?
Drekkur Miguel te?
ミゲルはお茶を飲みますか?
Czy Miguel pije herbatę?
Trinkt Miguel Tee?
Does Miguel drink tea?
Miguel prende il tè?
Pije Miguel čaj?
¿Miguel toma té?
Não, o Miguel não toma chá, ele toma café.
いいえ|その|ミゲル|彼は〜ない|彼は飲む|お茶|彼は|彼は飲む|コーヒー
아니|미겔|||마신다|차|그||
Non|le|Miguel|ne|boit|thé|il|boit|café
nein|der|Miguel|nicht|er trinkt|Tee|er|er trinkt|Kaffee
不|(定冠词)|米格尔|不|喝|茶|他|喝|咖啡
Ні|(артикль)|Мігель|не|п'є|чай|він|п'є|каву
ne|ten|Miguel|ne|on pije|čaj|on|on pije|kávu
ekki|||ekki|hann drekkur|te|hann|hann drekkur|kaffi
no|el|Miguel|no|toma|té|él|toma|café
no|the|Miguel|not|drinks|tea|he|drinks|coffee
nie|ten|Miguel|nie|pije|herbatę|on|pije|kawę
no|il|Miguel|non|prende|tè|lui|prende|caffè
Нет|(артикль)|Мигель|не|пьет|чай|он|пьет|кофе
لا، ميغيل لا يشرب الشاي، بل يشرب القهوة.
Não, o Miguel não toma chá, ele toma café.
不,米格尔不喝茶,他喝咖啡。
Ні, Мігель не п'є чай, він п'є каву.
Non, Miguel ne prend pas de thé, il prend du café.
Нет, Мигель не пьет чай, он пьет кофе.
不,米格尔不喝茶,他喝咖啡。
Nei, Miguel drekkur ekki te, hann drekkur kaffi.
いいえ、ミゲルはお茶を飲みません、彼はコーヒーを飲みます。
Nie, Miguel nie pije herbaty, on pije kawę.
Nein, Miguel trinkt keinen Tee, er trinkt Kaffee.
No, Miguel does not drink tea, he drinks coffee.
No, Miguel non prende il tè, lui prende il caffè.
Ne, Miguel nepije čaj, pije kávu.
No, Miguel no toma té, él toma café.
Três: O Miguel conduz o seu carro para o trabalho.
三|その|ミゲル|彼は運転する|その|彼の|車|〜のために|その|仕事
세|오(1)|미겔|운전한다|||차|로||일하러
Trois|Le|Miguel|conduit|la|sa|voiture|au|le|travail
drei|der|Miguel|er fährt|sein|sein|Auto|zu|der|Arbeit
三|他|米格尔|开|他的|他|车|到|他的|工作
Три|Мігель|Мігель|водить|його|його|автомобіль|до|його|роботи
tři|ten|Miguel|on řídí|jeho||auto|do|práce|
þrír|||hann keyrir||||til||
tres|el|Miguel|conduce|su|su|coche|para|el|trabajo
three|the|Miguel|drives|the|his|car|to|the|work
trzy|ten|Miguel|prowadzi|swój|swoje|samochód|do|pracy|
tre|il|Miguel|guida|la|sua|auto|per|il|lavoro
Три|Мигел|Мигел|водит|его|его|машина|в|его|работа
|||开||||||
ثالثًا: يقود ميغيل سيارته إلى العمل.
Kolme: Miguel ajaa autollaan töihin.
Três: O Miguel conduz o seu carro para o trabalho.
三:米格尔开车上班。
Три: Мігель їде на своїй машині на роботу.
Trois : Miguel conduit sa voiture au travail.
Три: Мигель водит свою машину на работу.
三:米格尔开车去上班。
Þrír: Miguel keyrir bíl sinn í vinnuna.
三:ミゲルは仕事に自分の車を運転します。
Trzy: Miguel prowadzi swoje auto do pracy.
Drei: Miguel fährt mit seinem Auto zur Arbeit.
Three: Miguel drives his car to work.
Tre: Miguel guida la sua auto per andare al lavoro.
Tři: Miguel řídí své auto do práce.
Tres: Miguel conduce su coche al trabajo.
O Miguel conduz o seu carro para o trabalho?
|미겔|||||||일하러
|Miguel|conduit||||||
||||||去||
el|Miguel|conduce|el|su|coche|para|el|trabajo
O(1)|Miguel|drives||his|car|to|to the|work
O(1)||||||||
هل يقود ميغيل سيارته للعمل؟
O Miguel conduz o seu carro para o trabalho?
米格尔开车上班吗?
Мігель їде на своїй машині на роботу?
Est-ce que Miguel conduit sa voiture au travail ?
Мигель водит свою машину на работу?
米格尔开车去上班吗?
Keyrir Miguel bíl sinn í vinnuna?
ミゲルは仕事に車を運転しますか?
Czy Miguel prowadzi swoje auto do pracy?
Fährt Miguel mit seinem Auto zur Arbeit?
Does Miguel drive his car to work?
Miguel guida la sua auto per andare al lavoro?
Řídí Miguel své auto do práce?
¿Miguel conduce su coche al trabajo?
Sim, o Miguel conduz o seu carro para o trabalho.
네|||||||||
ja|||fährt||||||
|||||sa||||
||米格尔|||||||
sí|el|Miguel|conduce|el|su|coche|para|el|trabajo
yes||Miguel|drives|his|his|car|to|to the|work
نعم، ميغيل يقود سيارته للعمل.
Sim, o Miguel conduz o seu carro para o trabalho.
是的,米格尔开车上班。
Так, Мігель їде на своїй машині на роботу.
Oui, Miguel conduit sa voiture au travail.
Да, Мигель водит свою машину на работу.
是的,米格尔开车去上班。
Já, Miguel keyrir bíl sinn í vinnuna.
はい、ミゲルは仕事に車を運転します。
Tak, Miguel prowadzi swoje auto do pracy.
Ja, Miguel fährt mit seinem Auto zur Arbeit.
Yes, Miguel drives his car to work.
Sì, Miguel guida la sua auto per andare al lavoro.
Ano, Miguel řídí své auto do práce.
Sí, Miguel conduce su coche al trabajo.
Quatro: O trabalho do Miguel começa às sete e meia da manhã.
네|O(1)|일|의|미겔|시작해요|에|일곱|와|반 (시간의 절반)|의|오전
vier||Arbeit|von||beginnt||||halb acht|in der|Morgen
quatre|||de||||sept|et|demi||
||||米格尔||||||在|
|||Мігеля||починається|||і||вранці|
cuatro|el|trabajo|de|Miguel|comienza|a las|siete|y|media|de la|mañana
cztery|||od||||||||
|||من||||||||
four|O(1)|work|de|Miguel|starts|at|seven|and|half|in the|morning
الرابع: يبدأ عمل ميغيل في السابعة والنصف صباحًا.
Neljä: Miguelin työt alkavat puoli kahdeksalta aamulla.
Quatro: O trabalho do Miguel começa às sete e meia da manhã.
四:米格尔的工作从早上七点半开始。
Чотири: Робота Мігеля починається о сьомій тридцять ранку.
Quatre : Le travail de Miguel commence à sept heures et demie du matin.
Четыре: Работа Мигеля начинается в семь тридцать утра.
四:米格尔的工作在早上七点半开始。
Fjórir: Vinna Miguel byrjar klukkan hálf átta á morgnana.
四:ミゲルの仕事は朝の七時半に始まります。
Cztery: Praca Miguela zaczyna się o wpół do ósmej rano.
Vier: Miguels Arbeit beginnt um halb acht morgens.
Four: Miguel's work starts at seven thirty in the morning.
Quattro: Il lavoro di Miguel inizia alle sette e mezza del mattino.
Čtyři: Miguelova práce začíná v půl osmé ráno.
Cuatro: El trabajo de Miguel comienza a las siete y media de la mañana.
O trabalho do Miguel começa às sete da manhã?
O(1)||||시작해요|에|일곱|의|아침
||de||||||
||von||beginnt||||
||的||||||
el|trabajo|de|Miguel|comienza|a las|siete|de la|mañana
|work|of|Miguel|starts|at|seven|in the|morning
هل يبدأ عمل ميغيل في السابعة صباحًا؟
O trabalho do Miguel começa às sete da manhã?
米格尔早上七点开始工作?
Робота Мігеля починається о сьомій ранку?
Le travail de Miguel commence-t-il à sept heures du matin ?
Работа Мигеля начинается в семь утра?
米格尔的工作在早上七点开始吗?
Byrjar vinna Miguel klukkan sjö á morgnana?
ミゲルの仕事は朝の七時に始まりますか?
Czy praca Miguela zaczyna się o siódmej rano?
Beginnt Miguels Arbeit um sieben Uhr morgens?
Does Miguel's work start at seven in the morning?
Il lavoro di Miguel inizia alle sette del mattino?
Začíná Miguelova práce v sedm ráno?
¿El trabajo de Miguel comienza a las siete de la mañana?
Não, o trabalho do Miguel não começa às sete da manhã.
아니||||||||||
ne|ten|práce|od|Miguela|ne|začíná|v|sedm|ráno|ráno
nicht|der|Arbeit|von|Miguel|nicht|er beginnt|um|sieben|am|Morgen
|(1)|||||||||
|||de|||||||
no|el|trabajo|de|Miguel|no|empieza|a las|siete|de la|mañana
no|the|work|of the|Miguel|not|starts|at|seven|in the|morning
no|il|lavoro|di|Miguel|non|inizia|alle|sette|del|mattina
لا، عمل ميغيل لا يبدأ في السابعة صباحًا.
Não, o trabalho do Miguel não começa às sete da manhã.
不,米格尔的工作不是早上七点开始的。
Ні, робота Мігеля не починається о сьомій ранку.
Non, le travail de Miguel ne commence pas à sept heures du matin.
Нет, работа Мигеля не начинается в семь утра.
不,米格尔的工作不是早上七点开始的。
Nei, vinna Miguel byrjar ekki klukkan sjö á morgnana.
いいえ、ミゲルの仕事は朝の7時に始まりません。
Nie, praca Miguela nie zaczyna się o siódmej rano.
Nein, Miguels Arbeit beginnt nicht um sieben Uhr morgens.
No, Miguel's work does not start at seven in the morning.
No, il lavoro di Miguel non inizia alle sette del mattino.
Ne, Miguelova práce nezačíná v sedm ráno.
No, el trabajo de Miguel no comienza a las siete de la mañana.
Começa às sete e meia da manhã.
začíná|v|sedm|a|půl|ráno|ráno
시작해요|에|일곱|와|반||오전
er beginnt|um|sieben|und|halb|am|Morgen
|||||的|
empieza|a las|siete|y|media|de la|mañana
||||siódmej||
starts|at|seven|and|half|in the|morning
inizia|alle|sette|e|mezza|del|mattina
ويبدأ الساعة السابعة والنصف صباحاً.
Se alkaa puoli kahdeksalta aamulla.
Começa às sete e meia da manhã.
早上七点半开始。
Починається о сьомій тридцять ранку.
Il commence à sept heures et demie du matin.
Она начинается в семь тридцать утра.
是早上七点半开始的。
Hún byrjar klukkan hálf átta á morgnana.
朝の7時30分に始まります。
Zaczyna się o siódmej trzydzieści rano.
Sie beginnt um halb acht morgens.
It starts at seven thirty in the morning.
Inizia alle sette e mezza del mattino.
Začíná v půl osmé ráno.
Comienza a las siete y media de la mañana.
Cinco: O Miguel é cozinheiro num restaurante.
pět|ten|Miguel|je|kuchař|v|restauraci
다섯|O(1)||이다|요리사|한|식당
fünf|der|Miguel|er ist|Koch|in einem|Restaurant
|||est|||
п'ять||||||
||||厨师||
cinco|el|Miguel|es|cocinero|en un|restaurante
pięć||||||
five|the|Miguel|is|cook|in a|restaurant
cinque|il|Miguel|è|cuoco|in un|ristorante
خمسة: ميغيل طباخ في أحد المطاعم.
Cinco: O Miguel é cozinheiro num restaurante.
五:米格尔是一家餐馆的厨师。
П'ять: Мігель є кухарем у ресторані.
Cinq : Miguel est cuisinier dans un restaurant.
Пять: Мигель повар в ресторане.
五:米格尔在一家餐厅当厨师。
Fimm: Miguel er kokkur á veitingastað.
5: ミゲルはレストランの料理人です。
Pięć: Miguel jest kucharzem w restauracji.
Fünf: Miguel ist Koch in einem Restaurant.
Five: Miguel is a cook in a restaurant.
Cinque: Miguel è cuoco in un ristorante.
Pět: Miguel je kuchař v restauraci.
Cinco: Miguel es cocinero en un restaurante.
O Miguel é cozinheiro?
ten|Miguel|je|kuchař
der|Miguel|er ist|Koch
||인가|요리사
|||厨师
el|Miguel|es|cocinero
|||kucharz
the|Miguel|is|cook
il|Miguel|è|cuoco
هل ميغيل طباخ؟
O Miguel é cozinheiro?
米格尔是厨师吗?
Мігель кухар?
Est-ce que Miguel est cuisinier ?
Мигель повар?
米格尔是厨师吗?
Er Miguel kokkur?
ミゲルは料理人ですか?
Czy Miguel jest kucharzem?
Ist Miguel Koch?
Is Miguel a cook?
Miguel è cuoco?
Je Miguel kuchař?
¿Es Miguel cocinero?
Sim, o Miguel é cozinheiro num restaurante.
はい|その|ミゲル|です|シェフ|その|レストラン
네|||||한|식당
Oui|le|Miguel|est|cuisinier|dans un|restaurant
ja|der|Miguel|ist|Koch|in einem|Restaurant
是的|这个|米格尔|是|厨师|在一个|餐厅
Так|(артикль)|Мігель|є|кухар|в|ресторані
ano|ten|Miguel|je|kuchař|v|restauraci
já|Miguel||er|kokkur|í|veitingastað
yes|the|Miguel|is|cook|in a|restaurant
|el|Miguel|es|cocinero|en un|restaurante
tak|ten|Miguel|jest|kucharzem|w|restauracji
sì|il|Miguel|è|cuoco|in un|ristorante
Да|(артикль)|Мигель|является|повар|в|ресторане
Sim, o Miguel é cozinheiro num restaurante.
是的,米格尔是一家餐厅的厨师。
Так, Мігель кухар у ресторані.
Oui, Miguel est cuisinier dans un restaurant.
Да, Мигель повар в ресторане.
是的,米格尔在一家餐厅当厨师。
Já, Miguel er kokkur á veitingastað.
はい、ミゲルはレストランの料理人です。
Tak, Miguel jest kucharzem w restauracji.
Ja, Miguel ist Koch in einem Restaurant.
Yes, Miguel is a cook in a restaurant.
Sì, Miguel è cuoco in un ristorante.
Ano, Miguel je kuchař v restauraci.
Sí, Miguel es cocinero en un restaurante.
Seis: Os clientes são de vários países diferentes.
六|その|客|です|の|いくつかの|国|異なる
여섯|그|고객|입니다|의|여러|국가|다른
Six|Les|clients|sont|de|plusieurs|pays|différents
sechs|die|Kunden|sind|aus|verschiedenen|Ländern|verschiedene
六|这些|客户|是|来自|多个|国家|不同的
Шість|(артикль визначений)|клієнти|є|з|різних|країн|різних
šest|ti|zákazníci|jsou|z|různých|zemí|různých
sex|við|viðskiptavinir|eru|frá|mörgum|löndum|mismunandi
seis|los|clientes|son|de|varios|países|diferentes
six|the|customers|are|from|various|countries|different
sześć|ci|klienci|są|z|różnych|krajów|różnych
sei|i|clienti|sono|di|diversi|paesi|diversi
Шесть|(определённый артикль)|клиенты|являются|из|различных|стран|разных
ستة: العملاء من العديد من البلدان المختلفة.
Kuusi: Asiakkaat tulevat monista eri maista.
六:客户来自许多不同的国家。
Шість: Клієнти з різних країн.
Six : Les clients viennent de plusieurs pays différents.
Шесть: Клиенты из разных стран.
六:顾客来自不同的国家。
Sex: Viðskiptavinirnir eru frá ýmsum mismunandi löndum.
6つ: お客様はさまざまな国から来ています。
Sześć: Klienci pochodzą z różnych krajów.
Sechs: Die Kunden kommen aus verschiedenen Ländern.
Six: The customers are from various different countries.
Sei: I clienti provengono da diversi paesi.
Šest: Zákazníci jsou z různých zemí.
Seis: Los clientes son de varios países diferentes.
Os clientes são de um único país?
その|客|です|の|一つの|唯一の|国
그 (복수)|고객|이다|||하나의|나라
Les|clients|sont|de|un|seul|pays
die|Kunden|sind|aus|einem|einzigen|Land
客户|客户|是|来自|一个|唯一的|国家
(артикль определенный)|клієнти|є|з|однієї|єдиного|країни
ti|zákazníci|jsou|z|jedné|jediný|země
við|viðskiptavinir|eru|frá|einu|einu|landi
los|clientes|son|de|un|único|país
the|customers|are|from|a|single|country
ci|klienci|są|z|jeden|jednego|kraju
i|clienti|sono|di|un|unico|paese
Клиенты|клиенты|из|одного|единого|страны|страны
|||||一个|
هل العملاء من دولة واحدة؟
Ovatko asiakkaat yhdestä maasta?
Os clientes são de um único país?
客户是否来自一个国家?
Клієнти з однієї країни?
Les clients viennent-ils d'un seul pays ?
Клиенты из одной страны?
顾客是来自一个国家吗?
Eru viðskiptavinirnir frá einu landi?
お客様は一つの国から来ていますか?
Czy klienci pochodzą z jednego kraju?
Kommen die Kunden aus einem einzigen Land?
Are the customers from a single country?
I clienti sono di un solo paese?
Jsou zákazníci z jedné země?
¿Los clientes son de un solo país?
Não, os clientes não são de um único país.
いいえ|その|客|ない|です|の|一つの|唯一の|国
아니요|그 (복수형)|||이다||||
Non|les|clients|ne|sont|d'|un|seul|pays
nein|die|Kunden|nicht|sind|aus|einem|einzigen|Land
不|这些|客户|不|是|来自|一个|唯一的|国家
Ні|(артикль множини)|клієнти|не|є|з|одного|єдиного|країни
ne|ti|zákazníci|ne|jsou|z|jedné|jediný|země
nei|við|viðskiptavinir|ekki|eru|frá|einu|einu|landi
no|los|clientes|no|son|de|un|único|país
no|the|customers|not|are|from|a|single|country
nie|ci|klienci|nie|są|z|jeden|jednego|kraju
no|i|clienti|non|sono|di|un|unico|paese
Нет|(артикль)|клиенты|не|являются|из|одного|единственного|страны
لا، العملاء ليسوا من بلد واحد.
Não, os clientes não são de um único país.
不,客户并非来自单一国家。
Ні, клієнти не з однієї країни.
Non, les clients ne viennent pas d'un seul pays.
Нет, клиенты не из одной страны.
不,顾客不是来自一个国家。
Nei, viðskiptavinirnir eru ekki frá einu landi.
いいえ、お客様は一つの国から来ていません。
Nie, klienci nie pochodzą z jednego kraju.
Nein, die Kunden kommen nicht aus einem einzigen Land.
No, the customers are not from a single country.
No, i clienti non sono di un solo paese.
Ne, zákazníci nejsou z jedné země.
No, los clientes no son de un solo país.
Eles são de vários países diferentes.
彼ら|です|の|いくつかの|国|異なる
그들은|이다|의||나라|다른
Ils|sont|de|plusieurs|pays|différents
sie|sind|aus|viele|Länder|verschiedene
他们|是|来自|多个|国家|不同的
Вони|є|з|різних|країн|різних
oni|jsou|z|různých|zemí|různých
þeir|eru|frá|mörgum|löndum|mismunandi
ellos|son|de|varios|países|diferentes
they|are|from|several|countries|different
oni|są|z|różnych|krajów|różnych
essi|sono|da|diversi|paesi|diversi
Они|есть|из|несколько|стран|разных
وهم من عدة بلدان مختلفة.
Eles são de vários países diferentes.
他们来自许多不同的国家。
Вони з різних країн.
Ils viennent de plusieurs pays différents.
Они из разных стран.
他们来自不同的国家。
Þeir eru frá mismunandi löndum.
彼らはさまざまな国から来ています。
Oni są z różnych krajów.
Sie sind aus verschiedenen Ländern.
They are from various different countries.
Vengono da diversi paesi.
Jsou z různých zemí.
Ellos son de varios países diferentes.
Sete: Os clientes são amigáveis.
七|その|客|です|フレンドリーな
일곱|그 (복수)|||친절해요
Sept|Les|clients|sont|amicaux
sieben|die|Kunden|sind|freundlich
七|这些|客户|是|友好
Сімь|(артикль визначений)|клієнти|є|дружні
sedm|ti|zákazníci|jsou|přátelští
sjö|við|viðskiptavinir|eru|vingjarnlegir
siete|los|clientes|son|amigables
seven|the|customers|are|friendly
||||ودودون
siedem|ci|klienci|są|przyjaźni
sette|i|clienti|sono|amichevoli
Семь|(артикль определённый)|клиенты|есть|дружелюбные
سبعة: العملاء ودودون.
Sete: Os clientes são amigáveis.
七顾客友好。
Сім: Клієнти дружні.
Sept : Les clients sont amicaux.
Семь: Клиенты дружелюбные.
七:顾客很友好。
Sjö: Viðskiptavinirnir eru vingjarnlegir.
七:顧客はフレンドリーです。
Siedem: Klienci są przyjaźni.
Sieben: Die Kunden sind freundlich.
Seven: The customers are friendly.
Sette: I clienti sono amichevoli.
Sedm: Zákazníci jsou přátelští.
Siete: Los clientes son amigables.
Os clientes são amigáveis?
その|客|です|フレンドリーな
ti|zákazníci|jsou|přátelští
Les|clients|sont|amicaux
die|Kunden|sind|freundlich
客户|客户|是|友好
(артикль определенный)|клієнти|є|дружні
|||친절해요
við|viðskiptavinir|eru|vingjarnlegir
los|clientes|son|amigables
the|customers|are|friendly
ci|klienci|są|przyjaźni
i|clienti|sono|amichevoli
Клиенты|клиенты|дружелюбные|дружелюбные
هل العملاء ودودون؟
Os clientes são amigáveis?
顾客是否友好?
Клієнти дружні?
Les clients sont amicaux ?
Клиенты дружелюбные?
顾客友好吗?
Eru viðskiptavinirnir vingjarnlegir?
顧客はフレンドリーですか?
Czy klienci są przyjaźni?
Sind die Kunden freundlich?
Are the customers friendly?
I clienti sono amichevoli?
Jsou zákazníci přátelští?
¿Los clientes son amigables?
Sim, os clientes são amigáveis.
はい|その|客|です|フレンドリーな
ano|ti|zákazníci|jsou|přátelští
Oui|les|clients|sont|amicaux
ja|die|Kunden|sind|freundlich
是的|这些|客户|是|友好
Так|(артикль определенный)|клієнти|є|дружні
já|við|viðskiptavinir|eru|vingjarnlegir
sí|los|clientes|son|amigables
yes|the|customers|are|friendly
tak|ci|klienci|są|przyjaźni
sì|i|clienti|sono|amichevoli
Да|(определённый артикль мнч)|клиенты|есть|дружелюбные
نعم، العملاء ودودون.
Sim, os clientes são amigáveis.
是的,顾客都很友好。
Так, клієнти дружні.
Oui, les clients sont amicaux.
Да, клиенты дружелюбные.
是的,顾客很友好。
Já, viðskiptavinirnir eru vingjarnlegir.
はい、顧客はフレンドリーです。
Tak, klienci są przyjaźni.
Ja, die Kunden sind freundlich.
Yes, the customers are friendly.
Sì, i clienti sono amichevoli.
Ano, zákazníci jsou přátelští.
Sí, los clientes son amigables.
Oito: O Miguel sente-se feliz quando fala com os clientes.
八|その|ミゲル|||幸せ|〜するとき|彼は話す|と|その|顧客
여덟|||자신을||행복하다|때||||
Acht|der|Miguel|fühlt||glücklich|wenn|er spricht|mit|den|Kunden
Huit|Le|Miguel|se|est|heureux|quand|parle|avec|les|clients
八|(artigo definido)|米格尔|||快乐|当|说|和|(artigo definido)|客户
Вісім|(артикль)|Мігель|себе||щасливим|коли|говорить|з|(артикль)|клієнтами
osm|ten|Miguel|||šťastný|když|mluví|s|těmi|zákazníky
átta|sá|Miguel|sér|sér|glaður|þegar|hann talar|við|okkur|viðskiptavini
Ocho|El|Miguel|se|está|feliz|cuando|habla|con|los|clientes
osiem|ten|Miguel|czuje||szczęśliwy|kiedy|mówi|z|tymi|klientami
|||يكون|||||||
eight|the|Miguel|feels|himself|happy|when|he speaks|with|the|clients
otto|il|Miguel|||felice|quando|parla|con|i|clienti
Восемь|(артикль)|Мигель|себя||счастливым|когда|говорит|с|(артикль)|клиентами
|||感到|||||||
ثامنا: يشعر ميغيل بالسعادة عند التحدث مع العملاء.
Kahdeksan: Miguel tuntee olonsa onnelliseksi, kun hän puhuu asiakkaiden kanssa.
Oito: O Miguel sente-se feliz quando fala com os clientes.
八:米格尔与顾客交谈时感到很快乐。
Вісім: Мігель почувається щасливим, коли спілкується з клієнтами.
Huit : Miguel se sent heureux quand il parle avec les clients.
Восемь: Мигель чувствует себя счастливым, когда говорит с клиентами.
八:米格尔在与客户交谈时感到快乐。
Átta: Miguel finnur fyrir gleði þegar hann talar við viðskiptavini.
八:ミゲルは顧客と話すときに幸せを感じます。
Osiem: Miguel czuje się szczęśliwy, gdy rozmawia z klientami.
Acht: Miguel fühlt sich glücklich, wenn er mit den Kunden spricht.
Eight: Miguel feels happy when he talks to customers.
Otto: Miguel si sente felice quando parla con i clienti.
Osm: Miguel se cítí šťastný, když mluví se zákazníky.
Ocho: Miguel se siente feliz cuando habla con los clientes.
O Miguel sente-se feliz quando fala com os clientes?
その|ミゲル|||幸せ|〜するとき|彼は話す|と|その|顧客
ten|Miguel|||šťastný|když|mluví|s|těmi|zákazníky
Le|Miguel|se||heureux|quand|parle|avec|les|clients
der|Miguel|fühlt||glücklich|wenn|er spricht|mit|den|Kunden
(无翻译)|米格尔|||快乐|当|说|和|(无翻译)|客户
О|Мігель|почувається||щасливим|коли|говорить|з|(артикль множини)|клієнтами
sá|Miguel|||glaður|þegar|hann talar|við|okkur|viðskiptavini
the|Miguel|feels|himself|happy|when|he speaks|with|the|clients
||||feliz|cuando|habla|con|los|clientes
ten|Miguel|||szczęśliwy|kiedy|mówi|z|tymi|klientami
il|Miguel|||felice|quando|parla|con|i|clienti
||||||spreekt|||
О|Мигель|себя||счастливым|когда|говорит|с|(определенный артикль множественного числа)|клиентами
هل يشعر ميغيل بالسعادة عند التحدث إلى العملاء؟
O Miguel sente-se feliz quando fala com os clientes?
米格尔与顾客交谈时是否感到快乐?
Мігель відчуває себе щасливим, коли говорить з клієнтами?
Est-ce que Miguel se sent heureux quand il parle avec les clients ?
Мигель чувствует себя счастливым, когда говорит с клиентами?
米格尔在与客户交谈时感到快乐吗?
Finnur Miguel fyrir gleði þegar hann talar við viðskiptavini?
ミゲルは顧客と話すときに幸せを感じますか?
Czy Miguel czuje się szczęśliwy, gdy rozmawia z klientami?
Fühlt sich Miguel glücklich, wenn er mit den Kunden spricht?
Does Miguel feel happy when he talks to customers?
Miguel si sente felice quando parla con i clienti?
Cítí se Miguel šťastný, když mluví se zákazníky?
¿Miguel se siente feliz cuando habla con los clientes?
Sim, o Miguel sente-se feliz quando fala com os clientes.
はい|その|ミゲル|||幸せ|〜するとき|彼は話す|と|その|顧客
ano|ten|Miguel|||šťastný|když|mluví|s|těmi|zákazníky
ja|der|Miguel|fühlt|sich|glücklich|wenn|er spricht|mit|den|Kunden
Oui|le|Miguel|se|est|heureux|quand|parle|avec|les|clients
是的|这个|米格尔|||快乐|当|说|和|这些|客户
Так|(артикль)|Мігель|||щасливим|коли|говорить|з|(артикль)|клієнтами
já|sá|Miguel|||glaður|þegar|hann talar|við|okkur|viðskiptavini
Sí|el|Miguel|se||feliz|cuando|habla|con|los|clientes
tak|ten|Miguel|||szczęśliwy|kiedy|mówi|z|tymi|klientami
yes|the|Miguel|feels|himself|happy|when|he speaks|with|the|clients
sì|il|Miguel|||felice|quando|parla|con|i|clienti
Да|(артикль)|Мигель|||счастливым|когда|говорит|с|(артикль)|клиентами
نعم، يشعر ميغيل بالسعادة عندما يتحدث إلى العملاء.
Sim, o Miguel sente-se feliz quando fala com os clientes.
是的,米格尔与顾客交谈时感到很开心。
Так, Мігель відчуває себе щасливим, коли говорить з клієнтами.
Oui, Miguel se sent heureux quand il parle avec les clients.
Да, Мигель чувствует себя счастливым, когда говорит с клиентами.
是的,米格尔在与客户交谈时感到快乐。
Já, Miguel finnur fyrir gleði þegar hann talar við viðskiptavini.
はい、ミゲルは顧客と話すときに幸せを感じます。
Tak, Miguel czuje się szczęśliwy, gdy rozmawia z klientami.
Ja, Miguel fühlt sich glücklich, wenn er mit den Kunden spricht.
Yes, Miguel feels happy when he talks to customers.
Sì, Miguel si sente felice quando parla con i clienti.
Ano, Miguel se cítí šťastný, když mluví se zákazníky.
Sí, Miguel se siente feliz cuando habla con los clientes.
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.54 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.53 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.6 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.66 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.27 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.77 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.36 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.72 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.31 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.66 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.33 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.5 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.67 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.73 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.82 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.81 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.38 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.77 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.8 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.32 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.13 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.78 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.47 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.55 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.24
es:AFkKFwvL uk:AFkKFwvL fr:AFkKFwvL de:AFkKFwvL it:AFkKFwvL ru:AFkKFwvL zh-tw:AFkKFwvL is:AvJ9dfk5 ja:AvJ9dfk5 pl:AvJ9dfk5 de:AvJ9dfk5 en:AvJ9dfk5 it:AvJ9dfk5 cs:AvJ9dfk5 es:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=27 err=0.00%) cwt(all=203 err=5.42%)