Chapeuzinho Vermelho
Rotkäppchen|Rot
빨간 모자|
Little Red Riding Hood|Red
|Rouge
Caperucita|Roja
Le petit chaperon rouge
赤ずきんちゃん
빨간 망토
Roodkapje
Lilla Rödluvan
Kırmızı Başlıklı Kız
Червона Шапочка
小红帽
小紅帽
Rotkäppchen
Caperucita Roja
Little Red Riding Hood
Era uma vez, uma menina tão doce e meiga que todos gostavam dela.
es war|ein|Mal|ein|Mädchen|so|süß|und|sanft|dass|alle|mochten|sie
있었다||||||||||||
era||vez|uma|menina||||meiga||todos||
was|a|time|a|girl|so|sweet|and|gentle|that|everyone|liked|her
||||||甘い||優しい||||
||||||douce||gentille||||
Era|una|vez|una|niña|tan|dulce|y|tierna|que|todos|gustaban|de ella
いつも、誰もが彼女を気に入った、とても甘くて甘い少女。
옛날 옛적에, 너무나 다정하고 상냥한 소녀가 있었고, 모든 사람들이 그녀를 좋아했습니다.
Жила-була маленька дівчинка, така мила і лагідна, що її всі любили.
Es war einmal ein Mädchen, so süß und sanft, dass jeder sie mochte.
Érase una vez, una niña tan dulce y tierna que a todos les gustaba.
Once upon a time, there was a girl so sweet and gentle that everyone liked her.
A avó, então, a adorava, e não sabia mais que presente dar a criança para agradá-la.
||||사랑했다||||||||||||
die|Großmutter|also|sie|sie liebte|und|nicht|sie wusste|mehr|dass|Geschenk|geben|sie|Kind|um|freuen|
||então||adorava||||mais||||||||
the|grandmother|then|her|adored|and|not|knew|anymore|what|gift|to give|to|child|to|please|
||||愛していた|||||||||||喜ばせる|
|||||||||||||||lui faire plaisir|
La|abuela|entonces|la|adoraba|y|no|sabía|más|que|regalo|dar|a|niña|para|agradar|
それから祖母は彼女を崇拝し、そして子供に喜ばせるために与えること以上のことを知らなかった。
할머니는 그 소녀를 무척 사랑해서, 아이를 기쁘게 해주기 위해 더 이상 어떤 선물을 줘야 할지 몰랐습니다.
Бабуся тоді обожнювала її, і вже не знала, який подарунок зробити дитині, щоб догодити їй.
Die Großmutter liebte sie sehr und wusste nicht mehr, welches Geschenk sie dem Kind machen sollte, um es zu erfreuen.
La abuela, entonces, la adoraba, y no sabía qué regalo darle a la niña para complacerla.
Her grandmother adored her and didn't know what gift to give the child to please her.
Um dia ela presenteou-a com um chapeuzinho de veludo vermelho.
|||선물했다|||||||
ein|Tag|sie|schenkte||mit|ein|Käppchen|aus|Samt|rot
a|day|she|gifted||with|a|little hat|made of|velvet|red
|||贈った||||||ビロード|
|||||||petit chapeau||velours|
un|día|ella|regaló||con|un|gorro|de|terciopelo|rojo
ある日、彼女は赤いベルベットの帽子をかぶった。
어느 날, 그녀에게 빨간 벨벳 모자를 선물했습니다.
Eines Tages schenkte sie ihr ein rotes Samtkäppchen.
Un día la obsequió con una caperucita de terciopelo rojo.
One day she gifted her a little red velvet hood.
O chapeuzinho agradou tanto a menina e ficou tão bem nela, que ela queria ficar com ele o tempo todo.
||agradou|||||||||||||||||
der|kleine Hut|gefiel|so sehr|der|Mädchen|und|sie trug|so|gut|ihr|dass|sie|sie wollte|bleiben|mit|ihm|den|Zeit|ganz
the|little red riding hood|pleased|so much|to|girl|and|it stayed|so|well|on her|that|she|wanted|to stay|with|it|the|time|all
||似合った|||||似合った|とても|||それで||||||||
||a plu|||||||||||||||||
el|gorro|agradó|tanto|a|niña|y|quedó|tan|bien|en ella|que|ella|quería|quedarse|con|él|el|tiempo|todo
小さな岬は女の子をとても喜ばせて、そして彼女がずっと彼と一緒にいたがっていたほどそれでとてもよく見えました。
모자는 소녀를 매우 기쁘게 했고, 그녀에게 잘 어울렸기 때문에 그녀는 그것을 항상 착용하고 싶어했습니다.
Капелюшок так сподобався дівчинці і так добре на ній сидів, що вона захотіла залишити його собі назавжди.
Der kleine Hut gefiel dem Mädchen so gut und stand ihr so gut, dass sie ihn die ganze Zeit tragen wollte.
El gorro le agradó tanto a la niña y le quedaba tan bien, que quería llevarlo todo el tiempo.
The little red riding hood pleased the girl so much and looked so good on her that she wanted to keep it on all the time.
Por causa disso, ficou conhecida como Chapeuzinho Vermelho.
||||알려지다|||
für|Grund|das|sie wurde|bekannt|als|kleines Hut|Rot
for|cause|of this|she became|known|as|Little Red Riding Hood|Red
その|ため|それのせいで||知られる|||
por|causa|de esto|quedó|conocida|como|Chapeuzinho|Rojo
このため、それは赤ずきんちゃんとして知られるようになりました。
그로 인해 그녀는 빨간 모자라는 이름으로 알려지게 되었습니다.
Deshalb wurde sie als Rotkäppchen bekannt.
Por eso, se la conoció como Caperucita Roja.
Because of this, she became known as Little Red Riding Hood.
Um dia sua Mãe lhe chamou e disse: - Chapeuzinho, leve este pedaço de bolo e essa garrafa de vinho para sua avó.
ein|Tag|ihre|Mutter|ihr|sie rief|und|sie sagte|kleines Hut|bringe|dieses|Stück|von|Kuchen|und|diese|Flasche|von|Wein|zu|ihrer|Großmutter
||||||||||||||||병|||||
a|day|her|mother|to her|called|and|said|Little Red Riding Hood|take|this|piece|of|cake|and|this|bottle|of|wine|to|her|grandmother
||||||||||この|||||||||||
|||||||||prends||||gâteau|||bouteille|||||
un|día|su|madre|le|llamó|y|dijo|Chapeuzinho|lleva|este|pedazo|de|pastel|y|esa|botella|de|vino|para|su|abuela
어느 날 그녀의 어머니가 그녀를 부르며 말했습니다: - 생일이야, 이 케이크 조각과 포도주 한 병을 할머니에게 가져다주렴.
Eines Tages rief ihre Mutter sie und sagte: - Rotkäppchen, bring dieses Stück Kuchen und diese Flasche Wein zu deiner Großmutter.
Un día su madre la llamó y le dijo: - Caperucita, lleva este trozo de pastel y esta botella de vino a tu abuela.
One day her Mother called her and said: - Little Red Riding Hood, take this piece of cake and this bottle of wine to your grandmother.
Ela está doente e fraca, e isto vai faze-la ficar melhor.
|||||||| fazer|||
sie|ist|krank|und|schwach|und|das|wird|machen||bleiben|besser
she|is|sick|and|weak|and|this|will|fazer||to stay|better
||malade||faible|||||||
ella|está|enferma|y|débil|y|esto|va|||quedar|mejor
彼女は病気で弱っています、そしてこれは彼女をより良くすることになっています。
Вона хвора і слабка, і це допоможе їй одужати.
Sie ist krank und schwach, und das wird ihr helfen, sich besser zu fühlen.
Ella está enferma y débil, y esto la hará sentirse mejor.
She is sick and weak, and this will make her feel better.
Comporte-se no caminho, e de modo algum saia da estrada, ou você pode cair e quebrar a garrafa de vinho, e ele é muito importante para a recuperação de sua avó.
Verhalte||auf|Weg|und|von|Weise|irgendein|verlasse|von|Straße|oder|du|kannst|fallen|und|zerbrechen|die|Flasche|von|Wein|und|er|ist|sehr|wichtig|für|die|Genesung|von|deiner|Großmutter
|||||어떤|어떤|어떤||||||||||||||||||||||||
behave||in the|way|and|of|manner|any|leave|from the|road|or|you|can|fall|and|break|the|bottle|of|wine|and|it|is|very|important|for|the|recovery|of|your|grandmother
行動しなさい|||道|||どんな方法でも||||道||||||||||||それ||||||回復|||
comporte||||||||||route|||||||||||||||||||||
comportate||de ninguna manera|camino|y|de|modo|alguna|salgas|de la|carretera|o|tú|puedes|caer|y|romper|la|botella|de|vino|y|él|es|muy|importante|para|la|recuperación|de|su|abuela
Comporte-toi sur le chemin, et surtout ne quitte pas la route, sinon tu pourrais tomber et casser la bouteille de vin, et elle est très importante pour la guérison de ta grand-mère.
邪魔をしなさい、そして決して道を降りるか、またはあなたが落ちてワインの瓶を破るかもしれない、そしてそれはあなたの祖母の回復にとって非常に重要です。
길을 따라 행동하고, 절대로 길을 벗어나지 마세요. 그렇지 않으면 넘어져서 와인 병이 깨질 수 있으며, 그것은 할머니의 회복에 매우 중요합니다.
Поводьтеся по дорозі, і ні в якому разі не з'їжджайте з дороги, інакше ви можете впасти і розбити пляшку вина, а вона дуже важлива для одужання вашої бабусі.
Verhalte dich auf dem Weg und verlasse auf keinen Fall die Straße, sonst könntest du fallen und die Weinflasche zerbrechen, und sie ist sehr wichtig für die Genesung deiner Großmutter.
Comportate en el camino, y de ninguna manera salgas de la carretera, o puedes caer y romper la botella de vino, y es muy importante para la recuperación de tu abuela.
Behave on the path, and in no way leave the road, or you might fall and break the bottle of wine, and it is very important for your grandmother's recovery.
Chapeuzinho prometeu que obedeceria sua mãe e pegando a cesta com o bolo e o vinho, despediu-se e partiu.
|||순종할|||||||||||||작별 인사를 했다|||
Rotkäppchen|sie versprach|dass|sie gehorchen würde|ihrer|Mutter|und|sie nahm|den|Korb|mit|dem|Kuchen|und|den|Wein|verabschiedete||und|sie machte sich auf den Weg
Little Red Riding Hood|promised|that|she would obey|her|mother|and|taking|the|basket|with|the|cake|and|the|wine|said goodbye||and|she left
|||従うだろう||||||バスケット|||||||別れを告げた|||
Caperucita|prometió|que|obedecería|su|madre|y|tomando|la|cesta|con|el|pastel|y|el|vino|se despidió||y|partió
Le Petit Chaperon Rouge a promis qu'elle obéirait à sa mère et, prenant le panier avec le gâteau et le vin, elle a dit au revoir et est partie.
赤ずきんちゃんは母親に従うことを約束し、ケーキとワインを入れたバスケットを持っていくと約束し、さようならと出ていった。
빨간 모자는 엄마의 말을 듣겠다고 약속하고, 케이크와 와인이 담긴 바구니를 들고 작별 인사를 한 뒤 출발했습니다.
Rotkäppchen versprach, ihrer Mutter zu gehorchen, und nachdem sie den Korb mit dem Kuchen und dem Wein genommen hatte, verabschiedete sie sich und machte sich auf den Weg.
Caperucita prometió que obedecería a su madre y, tomando la cesta con el pastel y el vino, se despidió y partió.
Little Red Riding Hood promised that she would obey her mother and, taking the basket with the cake and the wine, said goodbye and set off.
Sua avó morava no meio da floresta, distante uma hora e meia da vila.
|||||||||||||마을
ihre|Großmutter|sie lebte|in|Mitte|des|Waldes|entfernt|eine|Stunde|und|halbe|von|Dorf
her|grandmother|lived|in the|middle|of the|forest|far|an|hour|and|half|from the|village
||||真ん中||森|離れた||||時間|その|
|||||||||||||village
su|abuela|vivía|en|medio|de la|selva|distante|una|hora|y|media|de la|aldea
Sa grand-mère vivait au milieu de la forêt, à une heure et demie du village.
彼の祖母は、村から1時間半、森の真ん中に住んでいました。
할머니는 숲 한가운데에 살며 마을에서 1시간 반 거리에 있습니다.
Ihre Großmutter lebte mitten im Wald, eineinhalb Stunden von dem Dorf entfernt.
Su abuela vivía en medio del bosque, a una hora y media del pueblo.
Her grandmother lived in the middle of the forest, an hour and a half away from the village.
Logo que Chapeuzinho entrou na floresta, um Lobo apareceu na sua frente.
|||||||늑대|나타났다|||
bald|als|Rotkäppchen|sie betrat|in den|Wald|ein|Wolf|er erschien|vor|ihrer|Vorderseite
soon|when|Little Red Riding Hood|she entered|in the|forest|a|Wolf|appeared|in the|her|front
その時|||||森||オオカミ||||前に
tan pronto|como|Caperucita|entró|en la|selva|un|Lobo|apareció|en|su|frente
Aussitôt que le Petit Chaperon Rouge entra dans la forêt, un Loup apparaît devant elle.
Little Oneが森に入るとすぐに、オオカミが彼の前に現れました。
샤페우지노가 숲에 들어서자 마주 앞에 늑대가 나타났다.
Sobald Rotkäppchen in den Wald eintrat, erschien ein Wolf vor ihr.
Tan pronto como Caperucita entró en el bosque, un Lobo apareció frente a ella.
As soon as Little Red Riding Hood entered the forest, a Wolf appeared in front of her.
Como ela não o conhecia nem sabia que ele era um ser perverso, não sentiu medo algum.
||||알았다||||||||||||
wie|sie|nicht|ihn|kannte|auch nicht|wusste|dass|er|war|ein|Wesen|böse|nicht|fühlte|Angst|irgendeine
as|she|not|him|knew|nor|knew|that|he|was|a|being|wicked|not|felt|fear|any
||||||||||一つの|存在|邪悪な||感じた||
||||||||||||pervers||||
como|ella|no|lo|conocía|ni|sabía|que|él|era|un|ser|perverso|no|sintió|miedo|alguno
Comme elle ne le connaissait pas et ne savait pas qu'il était un être pervers, elle n'éprouva aucune peur.
彼女は彼を知らなかったし、彼が悪意のある存在であることを知っていたので、彼女は少しも恐れを感じませんでした。
그녀는 그를 알지 못했고 그가 사악한 존재라는 것도 몰랐기 때문에 전혀 두려움을 느끼지 않았다.
Оскільки вона не знала його і не знала, що він був злим, вона зовсім не відчувала страху.
Da sie ihn nicht kannte und nicht wusste, dass er ein bösartiges Wesen war, hatte sie keine Angst.
Como ella no lo conocía ni sabía que era un ser perverso, no sintió miedo alguno.
Since she did not know him nor did she know that he was a wicked being, she felt no fear at all.
- Bom dia Chapeuzinho - saudou o Lobo.
|||인사했다||
gut|Tag|Rotkäppchen|begrüßte|den|Wolf
good|day|Little Red Riding Hood|greeted|the|Wolf
|||salua||
buen|día|Caperucita|saludó|al|Lobo
- Bonjour Petit Chaperon Rouge - salua le Loup.
「おはようございます、リトルワン」とウルフは言った。
- 좋은 아침, 샤페우지노 - 늑대가 인사했다.
- Guten Morgen, Rotkäppchen - begrüßte der Wolf.
- Buenos días Caperucita - saludó el Lobo.
- Good morning, Little Red Riding Hood - greeted the Wolf.
- Bom dia, Lobo - ela respondeu.
good|day|Wolf|she|replied
gut|Tag|Wolf|sie|antwortete
buen|día|Lobo|ella|respondió
- 안녕하세요, 늑대 - 그녀가 대답했다.
- Guten Morgen, Wolf - antwortete sie.
- Buenos días, Lobo - respondió ella.
- Good morning, Wolf - she replied.
- Aonde você vai assim tão cedinho, Chapeuzinho?
|||||이른|
wohin|du|gehst|so|so|früh|Rotkäppchen
where|you|go|so|so|early|Little Red Riding Hood
|||||早く|
|||||tôt|
adónde|tú|vas|así|tan|temprano|Caperucita
「リトルキャップ、どこに早く行きますか。」
- 그렇게 이른 시각에 어디 가는 거니, 빨간 모자?
- Wohin gehst du so früh, Rotkäppchen?
- ¿A dónde vas tan temprano, Caperucita?
- Where are you going so early, Little Red Riding Hood?
- Vou à casa da minha avó.
I go|to the|house|of the|my|grandmother
ich gehe|zu|Haus|der|meine|Großmutter
voy|a|casa|de la|mi|abuela
- 저는 할머니 집에 가고 있어요.
- Ich gehe zu meiner Großmutter.
- Voy a casa de mi abuela.
- I'm going to my grandmother's house.
- E o que você está levando aí nessa cestinha?
|||||들고 있는|||
und|das|was|du|bist|mitnehmen|da|in diesem|Körbchen
and|the|what|you|are|carrying|there|in that|little basket
||||||||バスケット
y|lo|que|tú|estás|llevando|ahí|en esa|cestita
- Et qu'est-ce que tu emportes dans ce petit panier ?
「そして、そのバスケットには何を持っていますか?」
- 당신 그 바구니에 뭐를 가지고 가는 거예요?
- Und was nimmst du da in diesem Körbchen mit?
- ¿Y qué llevas en esa canastita?
- And what are you carrying in that little basket?
- Minha avó está muito doente e fraca, e eu estou levando para ela um pedaço de bolo que a mamãe fez ontem, e uma garrafa de vinho.
||||||||||가고 있어요||||||||||||||||
meine|Großmutter|ist|sehr|krank|und|schwach|und|ich|bin|mitnehmen|für|sie|ein|Stück|von|Kuchen|den|die|Mama|gemacht|gestern|und|eine|Flasche|von|Wein
my|grandmother|is|very|sick|and|weak|and|I|am|carrying|for|her|a|piece|of|cake|that|the|mom|made|yesterday|and|a|bottle|of|wine
|||||||||||||||||||||hier|||||
mi|abuela|está|muy|enferma|y|débil|y|yo|estoy|llevando|para|ella|un|pedazo|de|pastel|que|a|mamá|hizo|ayer|y|una|botella|de|vino
- Ma grand-mère est très malade et faible, et j'apporte pour elle un morceau de gâteau que maman a fait hier, et une bouteille de vin.
「私の祖母は非常に病気で弱っています、そして私は彼女に昨日ママが作ったケーキとワインのボトルをもたらしています」
- 제 할머니가 많이 아프고 힘이 없으셔서 어제 엄마가 만든 케이크 조각과 와인 한 병을 가져가고 있어요.
- Meine Großmutter ist sehr krank und schwach, und ich bringe ihr ein Stück Kuchen mit, das Mama gestern gemacht hat, und eine Flasche Wein.
- Mi abuela está muy enferma y débil, y le llevo un pedazo de pastel que mamá hizo ayer, y una botella de vino.
- My grandmother is very sick and weak, and I'm bringing her a piece of cake that mom made yesterday, and a bottle of wine.
Isto vai deixá-la forte e saudável.
||만들어||||
das|wird|machen||stark|und|gesund
this|will|||strong|and|healthy
||||||健康的
||||||saine
esto|va|dejar||fuerte|y|saludable
Cela va la rendre forte et en bonne santé.
これは彼女を強く健康にするでしょう。
이게 할머니를 강하고 건강하게 만들어 줄 거예요.
Це зробить її сильною і здоровою.
Das wird sie stark und gesund machen.
Esto la hará fuerte y saludable.
This will make her strong and healthy.
- Chapeuzinho, diga-me uma coisa, onde sua avó mora?
Little Red Riding Hood|||one|thing|where|your|grandmother|lives
|||eine|Sache|wo|deine|Großmutter|wohnt
|dime||una|cosa|dónde|su|abuela|vive
赤ずきん|||一つの|||||
- Petit Chaperon Rouge, dis-moi une chose, où habite ta grand-mère ?
- Rotkäppchen, sag mir eine Sache, wo wohnt deine Großmutter?
- Caperucita, dime una cosa, ¿dónde vive tu abuela?
- Little Red Riding Hood, tell me something, where does your grandmother live?
- A uns quinze minutos daqui.
to|about|fifteen|minutes|from here
etwa|uns|fünfzehn|Minuten|von hier
a|unos|quince|minutos|de aquí
||||ここから
- À environ quinze minutes d'ici.
「ここから約15分。
- Ungefähr fünfzehn Minuten von hier.
- A unos quince minutos de aquí.
- About fifteen minutes from here.
A casa dela fica debaixo de três grandes carvalhos e é cercada por uma sebe de aveleiras.
das|Haus|ihre|steht|unter|von|drei|große|Eichen|und|ist|umgeben|von|einer|Hecke|aus|Haselnusssträuchern
|||||||||||둘러싸여져|||||
the|house|her|is located|under|of|three|large|oaks|and|is|surrounded|by|a|hedge|of|hazels
||||||||オークの木||は|囲まれている|によって||生け垣||ハシバミの木
la|casa|de ella|queda|debajo|de|tres|grandes|robles|y|es|rodeada|por|una|cerca|de|avellanos
||||||||chênes|||entourée|||haie||noisetiers
Sa maison se trouve sous trois grands chênes et est entourée d'une haie de noisetiers.
그녀의 집은 세 그루의 큰 참나무 아래에 위치해 있으며, 개암나무 울타리로 둘러싸여 있습니다.
Її будинок стоїть під трьома великими дубами і оточений живоплотом з ліщини.
Ihr Haus steht unter drei großen Eichen und ist von einer Hecke aus Haselnusssträuchern umgeben.
Su casa está debajo de tres grandes robles y está rodeada por un seto de avellanos.
Her house is located under three large oaks and is surrounded by a hedge of hazel trees.
Você deve conhecer a casa.
you|must|know|the|house
du|musst|kennen|das|Haus
tú|debes|conocer|la|casa
あなたは家を知らなければなりません。
너는 그 집을 알아야 해.
Ви, мабуть, знаєте цей будинок.
Du musst das Haus kennen.
Debes conocer la casa.
You must know the house.
O Lobo pensou consigo: "Esta tenra menina é um delicioso petisco.
|||||부드러운|||||
der|Wolf|er dachte|bei sich|dieses|zarte|Mädchen|sie ist|ein|köstlicher|Snack
the|wolf|thought|to himself|this|tender|girl|is|a|delicious|snack
||考えた|||若い|||||ごちそう
|||||tendre|||||mets
el|lobo|pensó|consigo|esta|tierna|niña|es|un|delicioso|bocadillo
Le Loup pensa en lui-même : "Cette tendre fillette est un délice à savourer.
オオカミは自分自身に考えました:「この優しい女の子はおいしい御馳走です。
늑대는 속으로 생각했다: "이 어린 소녀는 맛있는 간식이다."
Волк подумал про себя: «Эта нежная девочка — вкусная закуска.
Вовк подумав: "Ця ніжна дівчинка - смачна закуска.
Der Wolf dachte bei sich: "Dieses zarte Mädchen ist ein köstlicher Happen.
El Lobo pensó para sí: "Esta tierna niña es un delicioso bocado.
The Wolf thought to himself: "This tender girl is a delicious snack.
Se eu agir rápido posso saborear sua avó e ela como sobremesa.
||행동하다|||||||||
wenn|ich|handeln|schnell|ich kann|genießen|deine|Oma|und|sie|als|Dessert
if|I|act|fast|I can|savor|your|grandmother|and|she|I eat|dessert
|私|行動する|||味わう||||||
|||||||||||dessert
si|yo|actuar|rápido|puedo|saborear|su|abuela|y|ella|como|postre
Si j'agis vite, je peux déguster sa grand-mère et elle en dessert.
私が速く行動すれば、私はあなたの祖母を味わうことができ、彼女はデザートを食べることができます。
내가 빨리 행동하면 할머니를 맛볼 수 있고, 그녀는 디저트처럼 될 수 있어.
Якщо я буду діяти швидко, то встигну скуштувати твою бабусю і її на десерт.
Wenn ich schnell handle, kann ich ihre Großmutter genießen und sie als Dessert.
Si actúo rápido puedo saborear a su abuela y a ella como postre.
If I act quickly I can savor her grandmother and her as dessert.
" Então o Lobo disse: - Escute Chapeuzinho, você já viu que lindas flores há nessa floresta?
||||||||||아름다운||||
dann|der|Wolf|er sagte|hör zu|Rotkäppchen|du|schon|du hast gesehen|dass|schöne|Blumen|es gibt|in diesem|Wald
then|the|wolf|said|listen|Little Red Riding Hood|you|already|saw|that|beautiful|flowers|there are|in this|forest
それでは||オオカミ||||||||美しい||||
entonces|el|lobo|dijo|escucha|Caperucita|tú|ya|viste|que|hermosas|flores|hay|en ese|bosque
" Alors le Loup dit : - Écoute Petit Chaperon Rouge, as-tu déjà vu comme il y a de belles fleurs dans cette forêt ?
「それから、オオカミは言いました、「赤ずきんちゃんを聞いてください、あなたはその森にどんな美しい花があるか見ましたか?
" 그러자 늑대가 말했습니다: - 들어봐, 빨간 망토야, 이 숲에 얼마나 아름다운 꽃들이 있는지 보았니?
" Dann sagte der Wolf: - Hör zu, Rotkäppchen, hast du die schönen Blumen in diesem Wald gesehen?
" Entonces el Lobo dijo: - Escucha Caperucita, ¿has visto qué lindas flores hay en este bosque?
" Then the Wolf said: - Listen Little Red Riding Hood, have you seen what beautiful flowers there are in this forest?
Por quê você não dá uma olhada?
||||||확인해
warum|was|du|nicht|du gibst|einen|Blick
why|that|you|not|give|a|look
|||||一つの|ちょっと見て
||||||regardez
por|qué|tú|no|das|una|mirada
なぜあなたは見てみませんか?
왜 한번 살펴보지 않니?
Чому б вам не поглянути?
Warum schaust du dir nicht einmal um?
¿Por qué no echas un vistazo?
Why don't you take a look?
Você não está ouvindo os pássaros cantando?
|||||새들|
du|nicht|bist|hören|die|Vögel|singen
you|not|are|hearing|the|birds|singing
|||||鳥|
|||||oiseaux|
tú|no|estás|oyendo|los|pájaros|cantando
鳥のさえずりを聞いていませんか。
너는 새들이 노래하는 소리를 듣고 있지 않니?
Hörst du nicht die Vögel singen?
¿No estás escuchando a los pájaros cantar?
Aren't you listening to the birds singing?
Você é muito séria, só caminha olhando para a frente.
|||진지해||||||
du|bist|sehr|ernst|nur|gehst|schauen|nach|die|vorne
you|are|very|serious|only|walk|looking|to|the|front
|||真面目||歩く||||前
|||sérieuse||||||
tú|eres|muy|seria|solo|caminas|mirando|hacia|la|frente
Vous êtes très sérieuse, vous ne marchez qu'en regardant devant vous.
あなたは非常に深刻です、ただ先を見て歩いてください。
너무 진지해, 앞만 보고 걷고 있어.
Ти дуже серйозний, ти йдеш, тільки дивлячись вперед.
Du bist sehr ernst, gehst nur mit Blick nach vorne.
Eres muy seria, solo caminas mirando hacia adelante.
You are very serious, you only walk looking straight ahead.
Veja quanta beleza há na floresta.
sieh|wie viel|Schönheit|es gibt|im|Wald
보세요|||||
see|how much|beauty|there is|in the|forest
見て||美しさ|||
mira|cuánta|belleza|hay|en la|selva
regarde|||||
Regardez combien de beauté il y a dans la forêt.
森にどれだけの美しさがあるか見てください。
숲에 얼마나 많은 아름다움이 있는지 봐.
Sieh, wie viel Schönheit im Wald ist.
Mira cuánta belleza hay en el bosque.
Look at how much beauty there is in the forest.
Chapeuzinho então olhou a sua volta, e viu a luz do sol brilhando entre as árvores, e viu como o chão estava coberto com lindas e coloridas flores, e pensou: "Se eu pegar um buquê de flores para minha avó, ela vai ficar muito contente.
Rotkäppchen|dann|sie sah|die|ihre|Umgebung|und|sie sah|das|Licht|der|Sonne|scheinen|zwischen|den|Bäume|und|sie sah|wie|der|Boden|war|bedeckt|mit|schönen|und|bunten|Blumen|und|sie dachte|wenn|ich|nehmen|einen|Strauß|aus|Blumen|für|meine|Großmutter|sie|wird|werden|sehr|glücklich
||||||||||||||||||||||덮여져||||||||||||||||||||||
Little Red Riding Hood|then|looked|to|her|around|and|saw|the|light|of the|sun|shining|among|the|trees|and|saw|how|the|ground|was|covered|with|beautiful|and|colorful|flowers|and|thought|if|I|pick|a|bouquet|of|flowers|for|my|grandmother|she|will|be|very|happy
赤ずきん|||||周りを|||||||輝いている|||||見た||その|||花で覆われた||||色とりどりの||||||||花束||||私の||||||喜ぶだろう
|||||||||||soleil|||||||||sol||||||||||||||bouquet||||||||||
Caperucita|entonces|miró|a|su|alrededor|y|vio|la|luz|del|sol|brillando|entre|los|árboles|y|vio|cómo|el|suelo|estaba|cubierto|con|hermosas|y|coloridas|flores|y|pensó|si|yo|agarro|un|ramo|de|flores|para|mi|abuela|ella|va|a estar|muy|contenta
Petit chaperon rouge a alors regardé autour d'elle, et a vu la lumière du soleil briller à travers les arbres, et a vu comme le sol était couvert de belles et colorées fleurs, et a pensé : "Si je prends un bouquet de fleurs pour ma grand-mère, elle sera très contente.
それから小さな赤ずきんちゃんが周りを見回し、木漏れ日の光を見て、床が美しい色とりどりの花で覆われているのを見た。コンテンツ
챕우지뇨는 주변을 둘러보고 나무 사이로 비치는 태양빛을 보았고, 바닥이 아름답고 다양한 꽃들로 덮여 있는 것을 보았고, "내가 할머니에게 꽃다발을 가져다주면 그녀가 매우 기뻐할 거야."라고 생각했다.
Тоді Маленька Шапочка озирнулася навколо і побачила, як сонячне проміння проникає крізь дерева, як земля вкрита красивими барвистими квітами, і подумала: "Якщо я принесу бабусі букет квітів, вона буде дуже щаслива".
Rotkäppchen schaute sich dann um und sah das Sonnenlicht, das zwischen den Bäumen schimmerte, und sah, wie der Boden mit schönen, bunten Blumen bedeckt war, und dachte: "Wenn ich einen Blumenstrauß für meine Großmutter pflücke, wird sie sich sehr freuen."
Caperucita entonces miró a su alrededor, y vio la luz del sol brillando entre los árboles, y vio cómo el suelo estaba cubierto con lindas y coloridas flores, y pensó: "Si recojo un ramo de flores para mi abuela, ella estará muy contenta."
Little Red Riding Hood then looked around and saw the sunlight shining through the trees, and saw how the ground was covered with beautiful and colorful flowers, and thought: "If I pick a bouquet of flowers for my grandmother, she will be very happy."
E como ainda é cedo, eu não vou me atrasar.
|||||||||늦다
und|da|noch|ist|früh|ich|nicht|werde|mich|verspäten
and|as|still|is|early|I|not|will go|myself|to be late
え|まだ||||||||遅れる
y|como|aún|es|temprano|yo|no|iré|me|atrasar
Et comme il est encore tôt, je ne vais pas être en retard.
まだ早いので、遅れることはありません。
아직 이릅니다, 나는 늦지 않을 거야.
Und da es noch früh ist, werde ich mich nicht verspäten.
Y como aún es temprano, no me voy a retrasar.
And since it is still early, I won't be late.
" E, saindo do caminho entrou na mata.
and|leaving|from the|path|entered|into the|forest
|나가면서|||||
und|verlassend|den|Weg|er trat ein|in die|Wald
y|saliendo|del|camino|entró|en la|selva
" Et, en sortant du chemin, il est entré dans la forêt.
「そして邪魔されずに森に入った。
"그리고 길을 떠나 숲 속으로 들어갔다.
"І він зійшов з дороги в ліс.
" Und, vom Weg abgehend, trat er in den Wald ein.
" Y, saliendo del camino, entró en la selva.
" And, stepping off the path, he entered the forest.
E sempre que apanhava uma flor, via outra mais bonita adiante, e ia atrás dela.
und|immer|wenn|ich pflückte|eine|Blume|ich sah|eine andere|mehr|schön|voraus|und|ich ging|hinterher|ihr
|||||||||아름다운||그녀는||뒤에|
and|always|when|I picked|a|flower|I saw|another|more|beautiful|ahead|and|I went|after|it
|||花を摘む||花|||||前に||行った||
y|siempre|que|recogía|una|flor|veía|otra|más|bonita|adelante|y|iba|detrás|de ella
|||prenait|||||||devant||||
Et chaque fois qu'il cueillait une fleur, il en voyait une autre plus belle devant, et il s'y dirigeait.
そして、彼が花を拾うたびに、彼はより美しいものを見て、それを追いかけました。
꽃을 한 송이 따면, 더 아름다운 꽃이 앞에 보였고, 그녀는 그 꽃을 따라가곤 했다.
І кожного разу, коли він зривав квітку, він бачив попереду іншу, ще красивішу, і йшов за нею.
Und immer wenn er eine Blume pflückte, sah er eine schönere weiter vorne und ging ihr nach.
Y siempre que recogía una flor, veía otra más bonita adelante, y iba tras de ella.
And whenever he picked a flower, he saw another more beautiful ahead, and he went after it.
Assim foi entrando na mata cada vez mais.
||들어가고 있었다|||매번||
so|er ging|er trat ein|in die|Wald|jedes|Mal|mehr
thus|he went|entering|into the|forest|each|time|more
|||||回ごとに|回|ますます
||||forêt|||
así|fue|entrando|en la|selva|cada|vez|más
それで彼はますます森に入った。
그렇게 점점 더 숲속으로 들어갔다.
Так він заглиблювався все глибше і глибше в ліс.
So ging er immer tiefer in den Wald hinein.
Así fue entrando en la selva cada vez más.
Thus he kept entering the forest more and more.
Enquanto isso, o Lobo correu à casa da avó de Chapeuzinho e bateu na porta.
while|this|the|Wolf|ran|to the|house|of the|grandmother|of|Little Red Riding Hood|and|knocked|on the|door
während|dessen|der|Wolf|er rannte|zu|Haus|der|Großmutter|von|Rotkäppchen|und|er klopfte|an die|Tür
mientras|eso|el|Lobo|corrió|a la|casa|de la|abuela|de|Caperucita|y|golpeó|en la|puerta
||||||||||||a frappé||
その間、オオカミはリトルおじいちゃんの家に走り、ドアをノックしました。
그 동안 늑대는 빨간 모자의 할머니 집으로 달려가서 문을 두드렸다.
In der Zwischenzeit rannte der Wolf zum Haus der Großmutter von Rotkäppchen und klopfte an die Tür.
Mientras tanto, el Lobo corrió a la casa de la abuela de Caperucita y golpeó la puerta.
Meanwhile, the Wolf ran to Little Red Riding Hood's grandmother's house and knocked on the door.
- Quem está aí?
who|is|there
wer|ist|da
quién|está|ahí
- Wer ist da?
- ¿Quién está ahí?
- Who's there?
- perguntou a velhinha.
||할머니
sie fragte|die|alte Dame
asked|the|old lady
||おばあさん
||la vieille dame
preguntó|a|ancianita
その老婦人に尋ねた。
- 할머니가 물어보았다.
- fragte die alte Dame.
- preguntó la viejecita.
- asked the old lady.
- Sou eu, Chapeuzinho - falou o Lobo disfarçando a voz - Vim trazer um pedaço de bolo e uma garrafa de vinho.
ich bin|ich|Rotkäppchen|er sprach|der|Wolf|sich verkleidend|die|Stimme|ich kam|bringen|ein|Stück|von|Kuchen|und|eine|Flasche|von|Wein
|||||||||왔다||||||||||
I am|I|Little Red Riding Hood|said|the|Wolf|disguising|the|voice|I came|to bring|a|piece|of|cake|and|a|bottle|of|wine
私は|||言った|||声を変えて||声|来た||||||||||
||||||en déguisant|||||||||||||
soy|yo|Caperucita|dijo|el|Lobo|disfrazando|la|voz|vine|traer|un|pedazo|de|pastel|y|una|botella|de|vino
「それは私だ、リトルワン」とウルフは言った、「私はケーキとワインのボトルを持って来るようになりました」。
- 나야, 빨간 모자야 - 늑대가 목소리를 변조하여 말했다 - 케이크 한 조각과 와인 한 병을 가져왔어.
- Ich bin's, Rotkäppchen - sagte der Wolf und verstellte seine Stimme - Ich habe ein Stück Kuchen und eine Flasche Wein mitgebracht.
- Soy yo, Caperucita - dijo el Lobo disfrazando la voz - Vine a traer un pedazo de pastel y una botella de vino.
- It's me, Little Red Riding Hood - said the Wolf disguising his voice - I came to bring a piece of cake and a bottle of wine.
Abra a porta para mim.
öffne|die|Tür|für|mich
열어||||
open|the|door|for|me
開けて||||
abre|la|puerta|para|mí
내게 문을 열어줘.
Mach die Tür für mich auf.
Abre la puerta para mí.
Open the door for me.
- Levante a tranca, ela está aberta.
hebe|die|Riegel|sie|ist|offen
올려|||||
lift|the|latch|it|is|open
上げて||鍵|||開いている
||verrou|||
levanta|la|tranca|ella|está|abierta
「ロックを解除する、開いている。
- 잠금을 올려, 그건 열려 있어.
- Heb das Schloss, es ist offen.
- Levanta el pestillo, está abierta.
- Lift the latch, it is open.
Não posso me levantar pois estou muito fraca.
nicht|ich kann|mich|aufstehen|denn|ich bin|sehr|schwach
not|I can|myself|to get up|because|I am|very|weak
|||起きる||||弱い
no|puedo|me|levantar|porque|estoy|muy|débil
||||car|||
나는 너무 약해서 일어설 수 없어.
Я не можу встати, бо дуже слабка.
Ich kann nicht aufstehen, weil ich zu schwach bin.
No puedo levantarme porque estoy muy débil.
I can't get up because I am very weak.
- respondeu a vovó.
she replied|to the|grandma
sie antwortete|die|Oma
respondió|a|abuela
- 할머니가 대답했다.
- відповіла бабуся.
- antwortete die Oma.
- respondió la abuela.
- replied grandma.
O Lobo entrou na casa e foi direto à cama da vovó, e a engoliu antes que ela pudesse vê-lo.
der|Wolf|er trat ein|in das|Haus|und|er ging|direkt|zu der|Bett|der|Großmutter|und|sie|er verschlang|bevor|dass|sie|sie konnte||
||||||||||||||먹어치웠다||||||
the|wolf|entered|in the|house|and|went|straight|to the|bed|of the|grandma|and|her|swallowed|before|that|she|could||
||||||||||||そして||飲み込んだ||||||
|||||||||||grand-mère|||a engloutir||||||
el|lobo|entró|en la|casa|y|fue|directo|a la|cama|de la|abuela|y|la|engulló|antes|que|ella|pudiera||
オオカミは家に入り、おばあちゃんのベッドに直行し、彼女が彼を見ることができる前に彼女を飲み込んだ。
늑대는 집에 들어가서 할머니의 침대로 가서 그녀가 그를 볼 수 있기 전에 삼켜 버렸습니다.
Der Wolf ging ins Haus und ging direkt zum Bett der Großmutter und verschlang sie, bevor sie ihn sehen konnte.
El Lobo entró en la casa y fue directo a la cama de la abuela, y la devoró antes de que ella pudiera verlo.
The Wolf entered the house and went straight to Grandma's bed, and swallowed her before she could see him.
Então ele vestiu suas roupas, colocou sua touca na cabeça, fechou as cortinas da cama, deitou-se e ficou esperando Chapeuzinho Vermelho.
dann|er|er zog an|seine|Kleider|er setzte|seine|Haube|auf den|Kopf|er schloss|die|Vorhänge|über dem|Bett|||und|er blieb|wartend|Rotkäppchen|Rot
||||||||||닫았다||커튼|||||||||
then|he|put on|his|clothes|put|his|cap|on the|head|closed|the|curtains|of the|bed|||and|stayed|waiting|Little Red Riding Hood|Red
|||||||帽子|||||カーテン|||||||||
entonces|él|vistió|sus|ropas|puso|su|gorro|en la|cabeza|cerró|las|cortinas|de la|cama|se acostó||y|quedó|esperando|Caperucita|Roja
|||||||bonnet|||||rideaux|||||||||
그 다음 그는 자신의 옷을 입고, 머리에 모자를 쓰고, 침대의 커튼을 닫고, 누워서 빨간 모자女孩를 기다렸습니다.
Тож він одягнувся, надів шапку на голову, закрив штори на ліжку, ліг і став чекати на Червону Шапочку.
Dann zog er ihre Kleider an, setzte die Haube auf den Kopf, schloss die Vorhänge des Bettes, legte sich hin und wartete auf Rotkäppchen.
Entonces se puso su ropa, se colocó su gorro en la cabeza, cerró las cortinas de la cama, se acostó y se quedó esperando a Caperucita Roja.
Then he put on her clothes, placed her cap on his head, closed the bed curtains, lay down, and waited for Little Red Riding Hood.
E Chapeuzinho continuava colhendo flores na mata.
||계속했다||||
und|Rotkäppchen|sie sammelte|pflückend|Blumen|im|Wald
and|Little Red Riding Hood|kept|picking|flowers|in the|forest
|赤ずきん|||||
|||cueillant|||
y|Caperucita|continuaba|recogiendo|flores|en la|selva
赤ずきんちゃんはまだ森の中で花を摘みました。
그리고 빨간 모자는 숲에서 꽃을 계속 거두고 있었습니다.
Und Rotkäppchen sammelte weiterhin Blumen im Wald.
Y Caperucita seguía recogiendo flores en el bosque.
And Little Red Riding Hood kept picking flowers in the woods.
E só quando não podia mais carregar nenhuma é que retornou ao caminho da casa de sua avó.
und|nur|als|nicht|sie konnte|mehr|tragen|keine|es|dass|sie kehrte zurück|auf den|Weg|zu der|Haus|ihrer|Großmutter|
|||||||아무것도|||돌아갔다|||||||
and|only|when|not|could|anymore|carry|any|it is|that|returned|to the|path|of the|house|of|her|grandma
それ||||||運ぶ||||戻った|||||||
||||||charger|aucune||||||||||
y|solo|cuando|no|podía|más|cargar|ninguna|es|que|regresó|al|camino|de la|casa|de|su|abuela
そして彼が祖母の家の道に戻ったのは、彼がこれ以上持ち運べなくなったときだけでした。
그녀는 더 이상 짐을 들 수 없을 때에야 할머니 집으로 돌아갔다.
І лише тоді, коли він більше не міг нести нічого, він повернувся на стежку до будинку своєї бабусі.
Und erst als sie keine mehr tragen konnte, kehrte sie auf den Weg zum Haus ihrer Großmutter zurück.
Y solo cuando ya no podía cargar más regresó al camino de la casa de su abuela.
And only when she could carry no more did she return to the path to her grandmother's house.
Quando ela chegou lá, para sua surpresa, encontrou a porta aberta.
when|she|arrived|there|for|her|surprise|found|the|door|open
||||para||놀라움||||
als|sie|sie ankam|dort|für|ihre|Überraschung|sie fand|die|Tür|offen
cuando|ella|llegó|allí|para|su|sorpresa|encontró|la|puerta|abierta
彼女がそこに着いたとき、驚いたことに、彼女はドアが開いているのを見つけた。
그곳에 도착했을 때, 놀랍게도 문이 열려 있었다.
Als sie dort ankam, fand sie zu ihrer Überraschung die Tür offen.
Cuando ella llegó allí, para su sorpresa, encontró la puerta abierta.
When she arrived there, to her surprise, she found the door open.
Ela caminhou até a sala, e tudo parecia tão estranho que pensou: "Oh, céus, por quê será que estou com tanto medo?
sie|sie ging|bis|die|Zimmer|und|alles|es schien|so|seltsam|dass|sie dachte|oh|Himmel|warum|was|es wird|dass|ich bin|mit|so viel|Angst
|||||||||||||하늘||||||||
she|walked|to|the|room|and|everything|seemed|so|strange|that|thought|oh|heavens|why|that|will be|that|I am|with|so much|fear
|歩いた||||||seemed||奇妙だ|||ああ|天よ||||なぜ||||
ella|caminó|hasta|la|sala|y|todo|parecía|tan|extraño|que|pensó|Oh|cielos|por|qué|será|que|estoy|con|tanto|miedo
||||salle|||||||||cieux||||||||
彼女は居間に入った、そしてすべてがとても奇妙に思えたので、彼女は考えた、「ああ、私の神よ、なぜ私はとても恐れているのですか。
그녀는 거실로 걸어갔고, 모든 것이 너무 이상하게 느껴져서 "오, 하늘이여, 왜 이렇게 두려움을 느끼고 있는 걸까?"라고 생각했다.
Sie ging ins Zimmer, und alles schien so seltsam, dass sie dachte: "Oh, Himmel, warum habe ich so viel Angst?
Ella caminó hasta la sala, y todo parecía tan extraño que pensó: "Oh, cielos, ¿por qué será que tengo tanto miedo?
She walked into the living room, and everything seemed so strange that she thought, "Oh, heavens, why am I so scared?
Normalmente eu me sinto tão bem na casa da vovó..." Então ela foi até a cama da avó e abriu as cortinas.
normally|I|myself|feel|so|good|in the|house|of the|grandma|then|she|went|to|the|bed|of the|grandma|and|opened|the|curtains
normalerweise|ich|mich|ich fühle|so|gut|im|Haus|der|Oma|dann|sie|sie ging|bis|das|Bett|der|Oma|und|sie öffnete|die|Vorhänge
normalmente|yo|me|siento|tan|bien|en|casa|de la|abuela|entonces|ella|fue|hasta|la|cama|de la|abuela|y|abrió|las|cortinas
|||||||||||||||||||開けた||カーテン
通常、私はおばあちゃんの家がとても気分が良い……」それで彼女は彼女の祖母のベッドに行き、カーテンを開けた。
Зазвичай у бабусі мені так добре..." Тож вона підійшла до бабусиного ліжка і відкрила штори.
Normalerweise fühle ich mich in der Wohnung meiner Großmutter so wohl..." Dann ging sie zum Bett der Großmutter und öffnete die Vorhänge.
Normalmente me siento tan bien en casa de la abuela..." Entonces fue hasta la cama de la abuela y abrió las cortinas.
I usually feel so good at grandma's house..." Then she went to her grandmother's bed and opened the curtains.
A vovó estava lá deitada com sua touca cobrindo parte do seu rosto, e, parecia muito estranha... - Oh, vovó, que orelhas grandes a senhora tem!
die|Oma|sie war|dort|liegend|mit|ihrer|Haube|die bedeckte|Teil|des|ihr|Gesicht|und|es schien|sehr|seltsam|oh|Oma|was|Ohren|groß|die|Sie|Sie haben
||||||||덮고 있는||||얼굴||||||||귀||||
the|grandma|was|there|lying|with|her|cap|covering|part|of the|her|face|and|seemed|very|strange|oh|grandma|what|ears|big|the|you|have
|||||||帽子|覆っている||||||とても||||||耳||||
||||allongée||||||||||||||||||||
la|abuela|estaba|allí|acostada|con|su|cofia|cubriendo|parte|de|su|rostro|y|parecía|muy|extraña|Oh|abuela|que|orejas|grandes|la|señora|tiene
おばあちゃんは彼女の顔の一部を覆っている彼女のボンネットでそこに横たわっていました、そして、それは非常に奇妙に見えました…「おお、おばあちゃん、あなたが持っているどんな大きな耳!」
할머니는 얼굴의 일부를 가리고 있는 모자를 쓰고 누워 계셨고, 매우 이상하게 보였어요... - 오, 할머니, 귀가 정말 크네요!
Бабуся лежала, прикриваючи шапкою частину обличчя, і виглядала дуже дивно... - Ой, бабусю, які в тебе великі вуха!
Die Großmutter lag dort mit ihrer Haube, die einen Teil ihres Gesichts bedeckte, und sie sah sehr seltsam aus... - Oh, Großmutter, was für große Ohren Sie haben!
La abuela estaba allí acostada con su cofia cubriendo parte de su rostro, y parecía muy extraña... - ¡Oh, abuela, qué orejas tan grandes tiene!
Grandma was lying there with her cap covering part of her face, and she looked very strange... - Oh, grandma, what big ears you have!
- disse então Chapeuzinho.
|then|Little Red Riding Hood
sie sagte|dann|Rotkäppchen
dijo|entonces|Caperucita
赤ずきんちゃんは言った。
- 그러자 빨간 모자 소녀가 말했어요.
- sagte dann Rotkäppchen.
- dijo entonces Caperucita.
- said Little Red Riding Hood.
- É para te ouvir melhor.
it is|to|you|hear|better
es ist|um|dich|hören|besser
es|para|te|oír|mejor
|||entendre|
- それはあなたの言うことをよく聞くことです。
- 더 잘 듣기 위해서야.
- Це щоб краще тебе чути.
- Es ist, um dich besser zu hören.
- Es para oírte mejor.
- It's to hear you better.
- Oh, vovó, que olhos grandes a senhora tem!
|grandma|what|eyes|big|the|you|have
oh|Großmutter|was für|Augen|groß|die|Sie|hat
oh|abuela|que|ojos|grandes|a|usted|tiene
「ああ、おばあさん、どんな大きな目をしているんだ!」
- 오, 할머니, 당신은 정말 큰 눈을 가지고 계시네요!
- Бабусю, які в тебе великі очі!
- Oh, Großmutter, welche großen Augen Sie haben!
- Oh, abuela, ¡qué ojos tan grandes tiene usted!
- Oh, grandma, what big eyes you have!
- É para te ver melhor.
it is|to|you|see|better
es ist|um|dich|sehen|
es|para|te|ver|mejor
- それはあなたに良く会うことです。
- 더 잘 보기 위해서예요.
- Es ist, um dich besser zu sehen.
- Es para verte mejor.
- It's to see you better.
- Oh, vovó, que mãos enormes a senhora tem!
||||거대한|||
oh|Großmutter|welche|Hände|riesigen|die|Sie|haben
oh|grandma|that|hands|huge|the|you|have
||||大きな|||
|abuela|que|manos|enormes|la|señora|tiene
「ああ、おばあさん、どんな大きな手を持っているんだ!」
- 오, 할머니, 당신은 정말 큰 손을 가지고 계시네요!
- Oh, Oma, welche riesigen Hände Sie haben!
- Oh, abuela, ¡qué manos enormes tiene usted!
- Oh, grandma, what huge hands you have!
- São para te abraçar melhor.
|||안아주다|
sie sind|um|dich|umarmen|besser
they are|to|you|hug|better
|||抱きしめる|
|para|te|abrazar|mejor
- 당신을 더 잘 안아주기 위한 거예요.
- Sie sind, um dich besser zu umarmen.
- Son para abrazarte mejor.
- They are to hug you better.
- Oh, vovó, que boca grande e horrível a senhora tem!
||||||무섭고|||
oh|Großmutter|welche|Mund|groß|und|schrecklich|die|Sie|haben
oh|grandma|that|mouth|big|and|horrible|the|you|have
||||||恐ろしい|||
|abuela|que|boca|grande|y|horrible|la|señora|tiene
「おお、おばあさん、なんてひどい口なのでしょう。」
- 오, 할머니, 당신은 정말 크고 무시무시한 입을 가지고 계시군요!
- Oh, Oma, welchen großen und schrecklichen Mund Sie haben!
- Oh, abuela, ¡qué boca grande y horrible tiene usted!
- Oh, grandma, what a big and horrible mouth you have!
- É para te comer melhor - e dizendo isto o Lobo saltou sobre a indefesa menina, e a engoliu de um só bote.
es ist|um|dich|essen|besser|und|sagend|dies|der|Wolf|sprang|auf|die|wehrlose|Mädchen|und|sie|er verschlang|in|einem|einzigen|Sprung
|||||||||||||||||||한||점프
it is|to|you|eat|better|and|saying|this|the|Wolf|jumped|on|the|defenseless|girl|and|her|swallowed|in|a|single|gulp
||||||||||跳びかかった|||無防備な||||飲み込んだ||一|一つ|一口
|para|te|comer|mejor|y|diciendo|esto|el|Lobo|saltó|sobre|la|indefensa|niña|y|la|engulló|de|un|solo|bocado
|||||||||||||||et||||||saut
「それはあなたをもっとよく食べることだ」と彼が言ったように、ウルフは無力な女の子に飛び乗って、そして一人のボートから彼女を飲み込んだ。
- 당신을 더 잘 먹기 위한 거예요 - 그러면서 늑대는 방어할 수 없는 소녀에게 뛰어들어 한 입에 삼켰습니다.
- Это тебя лучше съесть, - и, сказав это, Волк прыгнул на беззащитную девушку и одним махом проглотил ее.
- Це для того, щоб краще тебе з'їсти, - і з цими словами Вовк накинувся на беззахисну дівчинку і проковтнув її одним ковтком.
- Er ist, um dich besser zu essen - und damit sprang der Wolf auf das wehrlose Mädchen und verschlang es mit einem einzigen Biss.
- Es para comerte mejor - y diciendo esto el Lobo saltó sobre la indefensa niña y la tragó de un solo bocado.
- It's to eat you better - and saying this, the Wolf jumped on the defenseless girl and swallowed her in one gulp.
Depois que encheu a barriga, ele voltou à cama, deitou, dormiu, e começou a roncar muito alto.
||||||||||잤다||||||
nachdem|dass|er füllte|den|Bauch|er|er kehrte zurück|zu|Bett|er legte sich|er schlief|und|er begann|zu|schnarchen|sehr|laut
after|that|he filled|the|belly|he|he returned|to the|bed|he lay down|he slept|and|he started|to|to snore|very|loud
その後||||||||||寝た||||いびきをかく||
después|que|llenó|la|barriga|él|volvió|a|cama|se acostó|durmió|y|comenzó|a|roncar|muy|alto
После того, как он набил свой живот, он вернулся в постель, лег, заснул и начал очень громко храпеть.
Nachdem er seinen Bauch gefüllt hatte, ging er zurück ins Bett, legte sich hin, schlief ein und begann sehr laut zu schnarchen.
Después de llenarse la barriga, volvió a la cama, se acostó, durmió y comenzó a roncar muy alto.
After filling his belly, he went back to bed, lay down, fell asleep, and started to snore very loudly.
Um caçador que ia passando ali perto, escutou e achou estranho que uma velhinha roncasse tão alto, então ele decidiu ir dar uma olhada.
|사냥꾼||||||||||||||||||||||
ein|Jäger|der|er ging|vorbeigehend|dort|in der Nähe|er hörte|und|er fand|seltsam|dass|eine|alte Frau|sie schnarchte|so|laut|dann|er|er entschied|zu gehen|zu geben|einen|Blick
a|hunter|that|he was going|passing|there|nearby|he heard|and|he found|strange|that|a|old lady|she snored|so|loud|then|he|he decided|to go|to give|a|look
|狩人|||||||||||||いびきをかいていた|||||||見に行く||
||||||||||||||ronquait|||||||||
un|cazador|que|iba|pasando|allí|cerca|escuchó|y|encontró|extraño|que|una|viejecita|roncara|tan|alto|entonces|él|decidió|ir|dar|una|mirada
近くを通り過ぎていたハンターは、年配の女性がとても大声でいびきをかくのを聞いて、それを奇妙に思ったので、彼は行って見てみることにしました。
근처를 지나던 한 사냥꾼은 할머니가 그렇게 크게 코를 고는 것이 이상하다고 생각하여 가서 한번 살펴보기로 결심했다.
Охотник, проходивший неподалеку, услышал и ему показалось странным, что старушка так громко храпит, поэтому он решил пойти посмотреть.
Мисливець, який проходив неподалік, почув це, і йому здалося дивним, що старенька так голосно хропе, тому він вирішив піти і подивитися.
Ein Jäger, der gerade in der Nähe vorbeikam, hörte es und fand es seltsam, dass eine alte Dame so laut schnarchte, also beschloss er, nachzusehen.
Un cazador que pasaba cerca escuchó y le pareció extraño que una viejecita roncara tan alto, así que decidió ir a echar un vistazo.
A hunter passing by nearby heard it and found it strange that an old lady was snoring so loudly, so he decided to take a look.
Ele entrou na casa, e viu deitado na cama o Lobo que ele procurava há muito tempo.
|||||||||||||찾고 있던|||
er|er trat ein|in die|Haus|und|er sah|liegend|auf dem|Bett|den|Wolf|den|er|er suchte|seit|langer|Zeit
he|he entered|in the|house|and|he saw|lying|on the|bed|the|Wolf|that|he|he was looking for|for|long|time
||||||横たわっている|||||||探していた|||
|||||||||||||cherchait|||
él|entró|en la|casa|y|vio|acostado|en la|cama|al|Lobo|que|él|buscaba|hace|mucho|tiempo
彼はその家に入り、長い間探していたウルフのベッドに横たわっているのを見た。
그는 집에 들어가서 오랫동안 찾고 있던 늑대가 침대에 누워 있는 것을 보았다.
Он вошел в дом и увидел лежащего на кровати Волка, которого давно искал.
Він увійшов до будинку і побачив на ліжку Вовка, якого давно шукав.
Er betrat das Haus und sah den Wolf, den er schon lange gesucht hatte, im Bett liegen.
Entró en la casa y vio acostado en la cama al Lobo que había estado buscando durante mucho tiempo.
He entered the house and saw the Wolf he had been looking for lying in bed.
E o caçador pensou: "Ele deve ter comido a velhinha, mas talvez ela ainda possa ser salva.
||||||||||||||||구해질
und|der|Jäger|er dachte|er|er muss|zu|gegessen|die|alte Frau|aber|vielleicht|sie|noch|sie kann|zu|gerettet
and|the|hunter|he thought|he|must|to have|eaten|the|old lady|but|perhaps|she|still|can|to be|saved
||猟師||||||||||||||救える
y|el|cazador|pensó|él|debe|haber|comido|a|viejecita|pero|quizás|ella|aún|pueda|ser|salvada
そしてハンターは「彼はその老婦人を食べたにちがいないが、彼女はまだ救われることができるだろう」と考えた。
사냥꾼은 생각했다: "그가 할머니를 먹었을 것 같지만, 어쩌면 그녀는 아직 구해질 수 있을지도 모른다."
И охотник подумал: «Должно быть, он съел старуху, но, может быть, ее еще можно спасти.
Und der Jäger dachte: "Er muss die alte Dame gefressen haben, aber vielleicht kann sie noch gerettet werden."
Y el cazador pensó: "Debe haber comido a la viejecita, pero tal vez aún se la pueda salvar."
And the hunter thought: "He must have eaten the old lady, but maybe she can still be saved."
Não posso atirar nele.
||쏘다|
nicht|ich kann|schießen|auf ihn
not|I can|to shoot|at him
||撃つ|
||tirer|
no|puedo|disparar|en él
私は彼を撃つことができない。
나는 그를 쏠 수 없다.
Я не могу стрелять в него.
Ich kann ihn nicht erschießen.
No puedo dispararle.
I can't shoot him.
" Então ele pegou uma tesoura e abriu a barriga do Lobo.
||||가위||||||
dann|er|er nahm|eine|Schere|und|er öffnete|den|Bauch|des|Wolf
then|he|he took|a|scissors|and|he opened|the|belly|of the|Wolf
||||はさみ||||||
||||ciseaux||||||
entonces|él|tomó|una|tijera|y|abrió|la|barriga|del|Lobo
" 그러자 그는 가위를 집어 들고 늑대의 배를 열었다.
" Dann nahm er eine Schere und öffnete den Bauch des Wolfes.
" Entonces él tomó unas tijeras y abrió la barriga del Lobo.
" Then he took a pair of scissors and opened the Wolf's belly.
Quando começou a cortar, viu surgir um chapeuzinho vermelho.
|||||나타나다|||
als|er begann|zu|schneiden|er sah|erscheinen|ein|rotes Käppchen|rot
when|he started|to|to cut|he saw|to emerge|a|little red cap|red
|||||現れる|||赤い
cuando|comenzó|a|cortar|vio|surgir|un|gorro|rojo
자르기 시작했을 때, 빨간 모자를 쓴 아이가 나타났다.
Als er anfing zu schneiden, sah er ein rotes Käppchen erscheinen.
Cuando comenzó a cortar, vio surgir una caperucita roja.
When he started cutting, he saw Little Red Riding Hood emerge.
Ele cortou mais, e a menina pulou para fora exclamando: - Eu estava com muito medo!
|잘랐다|||||||||||||
er|er schnitt|mehr|und|das|Mädchen|sie sprang|hinaus|draußen|sie rief|ich|ich war|mit|viel|Angst
he|he cut|more|and|the|girl|she jumped|to|outside|exclaiming|I|I was|with|very|fear
||||||跳びました|||叫んで|||||
él|cortó|más|y|la|niña|saltó|para|afuera|exclamando|yo|estaba|con|mucho|miedo
彼はもっと切った、そしてその少女は叫んで飛び出した: - 私はとても怖かった!
Он разрезал еще, и девушка выскочила восклицая: - Я была слишком напугана!
Er schnitt weiter, und das Mädchen sprang heraus und rief: - Ich hatte große Angst!
Cortó más, y la niña saltó afuera exclamando: - ¡Tenía mucho miedo!
He cut more, and the girl jumped out exclaiming: - I was so scared!
Dentro da barriga do lobo é muito escuro!
inside|of the|belly|of the|wolf|is|very|dark
|||||||어두워
in|dem|Bauch|des|Wolf|ist|sehr|dunkel
dentro|de la|barriga|del|lobo|es|muy|oscuro
Внутри живота волка очень темно!
Im Bauch des Wolfes ist es sehr dunkel!
¡Dentro de la barriga del lobo es muy oscuro!
Inside the wolf's belly is very dark!
E assim, a vovó foi salva também.
and|thus|the|grandmother|was|saved|also
und|so|die|Oma|wurde|gerettet|auch
y|así|la|abuela|fue|salvada|también
|そうして|||||
そしておばあちゃんも助かりました。
Вот так и бабушка спаслась.
Und so wurde auch die Großmutter gerettet.
Y así, la abuela también fue salvada.
And so, grandma was saved too.
Então Chapeuzinho pegou algumas pedras grandes e pesadas e colocou dentro da barriga do lobo.
then|Little Red Riding Hood|she took|some|stones|big|and|heavy|and|she put|inside|of the|belly|of the|wolf
|||||||무거운|||||||
dann|Rotkäppchen|sie nahm|einige|Steine|große|und|schwere|und|sie legte|in|den|Bauch|des|Wolf
entonces|Caperucita|tomó|algunas|piedras|grandes|y|pesadas|y|puso|dentro|de la|barriga|del|lobo
그래서 빨간 모자는 몇 개의 크고 무거운 돌을 주워 늑대의 배에 넣었다.
Итак, Красная Шапочка взяла несколько больших и тяжелых камней и засунула их в брюхо волка.
Dann nahm Rotkäppchen einige große und schwere Steine und legte sie in den Bauch des Wolfes.
Entonces Caperucita tomó algunas piedras grandes y pesadas y las puso dentro de la barriga del lobo.
Then Little Red Riding Hood picked up some big heavy stones and put them inside the wolf's belly.
Quando o lobo acordou tentou fugir, mas as pedras estavam tão pesadas que ele caiu no chão e morreu.
||||||||||||||떨어졌다||||
als|der|Wolf|er aufwachte|er versuchte|zu fliehen|aber|die|Steine|sie waren|so|schwer|dass|er|er fiel|auf den|Boden|und|er starb
when|the|wolf|he woke up|he tried|to escape|but|the|stones|they were|so|heavy|that|he|he fell|on the|ground|and|he died
|||s'est réveillé|a tenté||||||||||||||
cuando|el|lobo|despertó|intentó|huir|pero|las|piedras|estaban|tan|pesadas|que|él|cayó|en|suelo|y|murió
オオカミが目を覚ましたとき、彼は逃げようとしました、しかし石はとても重いので彼は地面に落ちて死にました。
늑대가 깨어났을 때 도망치려고 했지만, 돌이 너무 무거워서 그는 바닥에 쓰러져 죽었다.
Когда волк проснулся, он попытался убежать, но камни были такими тяжелыми, что он упал на землю и умер.
Als der Wolf aufwachte, versuchte er zu fliehen, aber die Steine waren so schwer, dass er zu Boden fiel und starb.
Cuando el lobo despertó intentó escapar, pero las piedras eran tan pesadas que cayó al suelo y murió.
When the wolf woke up, he tried to escape, but the stones were so heavy that he fell to the ground and died.
E assim, todos ficaram muito felizes.
and|thus|everyone|they became|very|happy
und|so|alle|sie wurden|sehr|glücklich
y|así|todos|quedaron|muy|felices
그리고 이렇게 모두가 매우 행복해졌다.
Und so waren alle sehr glücklich.
Y así, todos quedaron muy felices.
And so, everyone was very happy.
O caçador pegou a pele do lobo.
||||가죽||
der|Jäger|er nahm|die|Haut|des|Wolf
the|hunter|he took|the|skin|of the|wolf
||||毛皮||
|chasseur|||peau||
el|cazador|tomó|la|piel|del|lobo
Охотник взял волчью шкуру.
Der Jäger nahm das Fell des Wolfes.
El cazador tomó la piel del lobo.
The hunter took the wolf's skin.
A vovó comeu o bolo e bebeu o vinho que Chapeuzinho havia trazido, e Chapeuzinho disse para si mesma: "Enquanto eu viver, nunca mais vou desobedecer minha mãe e desviar do caminho nem andar na floresta sózinha e por minha conta."
die|Oma|sie aß|den|Kuchen|und|sie trank|den|Wein|den|Rotkäppchen|sie hatte|sie gebracht|und|Rotkäppchen|sie sagte|zu|sich|selbst|solange|ich|leben|nie|mehr|ich werde|gehorchen|meiner|Mutter|und|abweichen|vom|Weg|auch nicht|gehen|in der|Wald|allein|und|auf|meiner|eigene
|||||||||||||||||||||||||||||||||걷다|그 꽃||||~을|내|계산
the|grandma|she ate|the|cake|and|she drank|the|wine|that|Little Red Riding Hood|she had|brought|and|Little Red Riding Hood|she said|to|herself|herself|while|I|live|never|more|I will|disobey|my|mother|and|stray|from the|path|nor|walk|in the|forest|alone|and|on|my|own
||||||||||赤ずきん|||||||自分||||||||母に逆らう||||それに反する||道||||||||私の|口座
||||gâteau|||||||||||||||||||||||||s'écarter||||marcher|||seule|et|||compte
la|abuela|comió|el|pastel|y|bebió|el|vino|que|Caperucita|había|traído|y|Caperucita|dijo|para|sí|misma|mientras|yo|viva|nunca|más|voy|desobedecer|mi|madre|y|desviar|del|camino|ni|andar|en la|bosque|sola|y|por|mi|cuenta
おばあちゃんはケーキを食べ、Little Caperが持ってきたワインを飲みました、そして、Little Capperは彼女自身に言いました、「私が住んでいる限り、私は決して母に反抗し、道から逸脱しないでください。
할머니는 챕업지노가 가져온 케이크를 먹고 와인을 마셨어요. 그리고 챕업지노는 스스로에게 이렇게 말했어요: "내가 살아있는 한, 절대 엄마의 말을 거역하지 않고 길에서 벗어나거나 숲을 혼자서 돌아다니지 않을 거야."
Бабушка съела пирог и выпила вино, которое принесла Красная Шапочка, и Красная Шапочка сказала себе: «Пока я жива, я никогда больше не ослушаюсь мамы и не сойду с пути, не буду ходить по лесу одна и на мой собственный."
Бабуся з'їла пиріг і випила вино, яке принесла Попелюшка, а Попелюшка сказала собі: "Поки я жива, я більше ніколи не послухаюся мами і не зійду зі стежки, не буду гуляти в лісі одна і сама по собі".
Die Großmutter aß den Kuchen und trank den Wein, den Rotkäppchen gebracht hatte, und Rotkäppchen sagte zu sich selbst: "Solange ich lebe, werde ich niemals mehr meiner Mutter ungehorsam sein und vom Weg abkommen oder allein und auf eigene Faust im Wald umherwandern."
La abuela comió el pastel y bebió el vino que Caperucita había traído, y Caperucita se dijo a sí misma: "Mientras viva, nunca más desobedeceré a mi madre, ni me desviaré del camino, ni andaré en el bosque sola y por mi cuenta."
Grandma ate the cake and drank the wine that Little Red Riding Hood had brought, and Little Red Riding Hood said to herself: "As long as I live, I will never disobey my mother and stray from the path or walk in the forest alone and on my own."
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.66 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.81 PAR_CWT:AvJ9dfk5=27.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.15 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.21
de:AvJ9dfk5 es:AvJ9dfk5 en:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=38 err=0.00%) translation(all=75 err=0.00%) cwt(all=950 err=2.11%)