T2E4
T2E4
T2E4
S2E4
T2E4
Paciente 63, temporada 2, episódio 4.
patient|season|episode
Patient 63, season 2, episode 4.
Quanto tempo Beatriz!
how long|time|Beatriz
How long it's been, Beatriz!
Essa mensagem viajou em duas linhas do tempo e durante quase 50 anos.
this|message|traveled|in|two|lines|of|time|and|for|almost|years
Diese Botschaft verbreitete sich über zwei Zeitebenen und fast 50 Jahre lang.
This message traveled through two timelines and for almost 50 years.
Você conseguir ouvi-la é uma improbabilidade ao mesmo tempo a prova de que centenas de
you|to manage|||is|a|improbability|at|same|time|the|proof|of|that|hundreds|of
Man kann hören, dass es eine Unwahrscheinlichkeit ist und gleichzeitig ein Beweis dafür, dass Hunderte von
Being able to hear her is an improbability, at the same time proof that hundreds of
eventos se conectaram com o sucesso.
events|themselves|connected|with|the|success
Ereignisse mit Erfolg verbunden sind.
events have connected with success.
Nosso agente local, Gaspar Marim, fez o trabalho árduo e pela segunda vez foi peça-chave
||||||||ardue|||||||
our|agent|local|Gaspar|Marim|he did|the|work|hard|and|for the|second|time|he was||
|||||hizo||||||||||
Unser örtlicher Agent, Gaspar Marim, leistete die harte Arbeit und war zum zweiten Mal der Schlüssel
Our local agent, Gaspar Marim, did the hard work and for the second time was a key player
no desenvolvimento dos eventos.
in the|development|of the|events
bei der Entwicklung von Ereignissen.
in the development of the events.
Que você esteja ouvindo significa também que você venceu o trauma da chegada e as
that|you|are|listening|means|also|that|you|overcame|the|trauma|of the|arrival|and|the
Dass Sie zuhören, bedeutet auch, dass Sie das Trauma des Ankommens überwunden haben und die
That you are listening also means that you have overcome the trauma of arrival and the
mudanças de narrativa para a estratégia de extração.
changements|||||||
changes|of|narrative|to|the|strategy|of|extraction
erzählerische Änderungen der Extraktionsstrategie.
changes in narrative for the extraction strategy.
Eu sei que você tem perguntas.
I|know|that|you|have|questions
Ich weiß, dass Sie Fragen haben.
I know you have questions.
Eu pretendo esclarecer todas as suas dúvidas, mas vamos começar pelo começo.
||éclairer|||||||||
I|intend|to clarify|all|the|your|doubts|but|let's|to start|by the|beginning
Ich werde alle Ihre Zweifel ausräumen, aber lassen Sie uns am Anfang beginnen.
I intend to clarify all your doubts, but let's start from the beginning.
Antes de mais nada, a gente precisa recuperar a tua memória.
before|of|more|anything|the|we|need|to recover|the|your|memory
Zunächst einmal müssen wir Ihr Gedächtnis wiederherstellen.
First of all, we need to recover your memory.
Eu preciso que você feche os olhos e escute essa melodia.
I|need|that|you|close|the|eyes|and|listen|this|melody
Schließen Sie die Augen und hören Sie dieser Melodie zu.
I need you to close your eyes and listen to this melody.
A música é uma chave neuronal que vai ligar tuas lembranças.
||||||||lier||
the|music|is|a|key|neuronal|that|will|to connect|your|memories
Musik ist ein neuronaler Schlüssel, der Ihre Erinnerungen verbindet.
The music is a neural key that will connect your memories.
Elas devem ter se fragmentado pela viagem no tempo.
they|must|to have|reflexive pronoun|fragmented|by the|journey|in the|time
Sie müssen durch Zeitreisen fragmentiert worden sein.
They must have fragmented during the time travel.
Tenta respirar pausadamente e foque a sua atenção não naquilo que você vai ouvir,
||lentement||focalise|||||||||
try|to breathe|slowly|and|focus|your|attention||not|on that|that|you|will|to hear
Versuchen Sie, langsam zu atmen und Ihre Aufmerksamkeit nicht auf das zu richten, was Sie gleich hören werden,
Try to breathe slowly and focus your attention not on what you are going to hear,
mas no fluxo de ar que entra e sai suavemente.
|||||||||doucement
but|on the|flow|of|air|that|enters|and|exits|smoothly
sondern in dem Luftstrom, der gleichmäßig ein- und ausströmt.
but on the flow of air that comes in and out gently.
Deixe o som entrar em você sem tentar analisar nada.
let|the|sound|to enter|in|you|without|to try|to analyze|anything
Lassen Sie den Klang in sich eindringen, ohne zu versuchen, etwas zu analysieren.
Let the sound enter you without trying to analyze anything.
Aqui vamos nós.
here|we go|we
Jetzt geht's los.
Here we go.
Eu lembro...
I|remember
Ich erinnere mich...
I remember...
Eu lembro de tudo.
I|remember|of|everything
I remember everything.
O que acorgeceu,
||s'est passé
what|that|happened
||sucedió (1)
Was ist geschehen?
What happened,
me deixou cletrado.
||clétre
to me|left|shocked
||escrito con letra
hat mich wählerisch gemacht.
left me shattered.
Eu lembro...
I|remember
I remember...
Eu lembro de tudo.
I|remember|of|everything
I remember everything.
Tudo.
everything
Everything.
Oi.
Hi
Hi.
Quanto tempo, Beatriz.
how|time|Beatriz
How long, Beatriz.
Bem-vinda à linha 2012.
||to the|line
Willkommen bei der Linie 2012.
Welcome to line 2012.
O projeto e eu agradecemos o que você está fazendo
the|project|and|I|thank|the|that|you|are|doing
Das Projekt und ich schätzen, was Sie tun
The project and I thank you for what you are doing
neste ato invisível e transcendental.
in this|act|invisible|and|transcendental
in diesem unsichtbaren und transzendenten Akt.
in this invisible and transcendental act.
Você deve estar se perguntando por que 2012.
you|must|to be|reflexive pronoun|asking|for|why
Sie fragen sich vielleicht, warum 2012.
You must be wondering why 2012.
Você também deve estar se perguntando se você é única
you|also|must|to be|reflexive pronoun|asking|if|you|are|unique
Sie fragen sich vielleicht auch, ob Sie einzigartig sind
You may also be wondering if you are unique.
ou se existem mais viajantes explorando linhas
or|if|there are|more|travelers|exploring|lines
oder ob es mehr Reisende gibt, die Linien erkunden
Or if there are more travelers exploring lines.
tentando encontrar os vórtices certos para salvar a gente da aniquilação.
trying|to find|the|vortices|right|to|to save|the|people|from|annihilation
um die richtigen Wirbel zu finden, die uns vor der Vernichtung bewahren.
Trying to find the right vortices to save us from annihilation.
Eu vou tentar responder tudo.
I|will|try|to answer|everything
Ich werde versuchen, alles zu beantworten.
I will try to answer everything.
Depois da descoberta em Marte,
after|the|discovery|in|Mars
Nach der Entdeckung auf dem Mars,
After the discovery on Mars,
foi decifrado o mecanismo de como viajar
was|deciphered|the|mechanism|of|how|to travel
der Mechanismus des Reisens wurde entschlüsselt
the mechanism of how to travel
de um universo em progressão a um ponto temporal anterior.
from|a|universe|in|progression|to|a|point|temporal|earlier
eines Universums in Progression zu einem früheren Zeitpunkt.
from a progressing universe to a previous time point was deciphered.
E foi fundado o projeto.
and|was|founded|the|project
Und das Projekt wurde gegründet.
And the project was founded.
Sua meta foi simples, reverter o fim.
its|goal|was|simple|to reverse|the|end
Sein Ziel war einfach: das Ende umzukehren.
Its goal was simple, to reverse the end.
O projeto poderia enviar alguém para o passado,
the|project|could|to send|someone|to|the|past
Das Projekt könnte jemanden in die Vergangenheit schicken,
The project could send someone to the past,
gerar um vórtice e mudar não o futuro da linha original,
to generate|a|vortex|and|to change|not|the|future|of the|line|original
einen Wirbel erzeugen und nicht die Zukunft der ursprünglichen Linie verändern,
create a vortex and change not the future of the original timeline,
mas sim o futuro de uma nova linha.
but|yes|the|future|of|a|new|line
sondern die Zukunft einer neuen Linie.
but rather the future of a new line.
No começo se pensou que a mínima intervenção
In the|beginning|reflexive pronoun|thought|that|the|minimal|intervention
Zunächst dachte man, dass der geringste Eingriff
At first, it was thought that the minimal intervention
com o máximo de efeito seria mudar a narrativa da história.
with|the|maximum|of|effect|would be|to change|the|narrative|of the|history
mit maximaler Wirkung wäre es, die Erzählung der Geschichte zu ändern.
with the maximum effect would be to change the narrative of history.
Escritores, cientistas e pensadores ficariam envolvidos
writers|scientists|and|thinkers|would be|involved
Schriftsteller, Wissenschaftler und Denker würden beteiligt sein
Writers, scientists, and thinkers would be involved.
como agentes para inspirar a intuição de um futuro apocalíptico
as|agents|to|inspire|the|intuition|of|a|future|apocalyptic
als Agenten, die die Intuition einer apokalyptischen Zukunft wecken
as agents to inspire the intuition of an apocalyptic future
que nos fizesse reagir e evitar o aparecimento do Pegasus.
that|us|made|react|and|avoid|the|emergence|of the|Pegasus
die uns dazu bringen würden, zu reagieren und das Erscheinen von Pegasus zu verhindern.
that would make us react and prevent the emergence of Pegasus.
Os primeiros viajantes faziam somente isso,
the|first|travelers|they did|only|that
Die ersten Reisenden haben genau das getan,
The first travelers did only that,
inspirar narrativas.
inspirer|
inspire|narratives
Erzählungen inspirieren.
inspire narratives.
Como?
how
How?
No projeto eles foram chamados de semeadores,
||||||semeurs
in the|project|they|were|called|as|sowers
||||||sembradores
In dem Projekt wurden sie als Sämänner bezeichnet,
In the project, they were called sowers,
viajantes que faziam intervenções mínimas
travelers|who|they made|interventions|minimal
Reisende, die minimale Eingriffe vornahmen
travelers who made minimal interventions
para produzir em indivíduos chave a ideia de um romance,
to|produce|in|individuals|key|the|idea|of|a|novel
in Schlüsselpersonen die Idee eines Romans zu erzeugen,
to instill the idea of a novel in key individuals,
a inspiração para um trabalho científico,
the|inspiration|for|a|work|scientific
die Inspiration für eine wissenschaftliche Arbeit,
the inspiration for a scientific work,
a semente de um filme que permitisse perceber
||||||permette|
the|seed|of|a|film|that|would allow|to perceive
|semilla||||||
der Keim eines Films, der es uns ermöglichen würde, zu erkennen
the seed of a film that would allow one to perceive
o perigo de ficar uma linha.
the|danger|of|to stay|a|line
die Gefahr, eine Linie zu bekommen.
the danger of staying on one line.
Quando eu cheguei, entre março e setembro de 2062,
when|I|arrived|between|March|and|September|of
Als ich ankam, zwischen März und September 2062,
When I arrived, between March and September 2062,
já tinham partido para diferentes linhas e tempos,
already|they had|left|to|different|lines|and|times
hatten sich bereits auf verschiedene Linien und zu verschiedenen Zeiten begeben,
they had already set off for different lines and times,
sempre com uma ideia,
always|with|an|idea
immer mit einer Idee,
always with an idea,
uma ideia que não era a mesma.
an|idea|that|not|was|the|same
eine Idee, die nicht dieselbe war.
an idea that was not the same.
Para diferentes linhas e tempos,
to|different|lines|and|times
Für verschiedene Linien und Zeiten,
For different lines and times,
146 voluntários de vários países e em vários pontos do planeta.
volunteers|from|various|countries|and|in|various|places|of|planet
146 Freiwillige aus verschiedenen Ländern und aus verschiedenen Teilen der Welt.
146 volunteers from various countries and at various points on the planet.
Alguns tinham que cumprir um papel muito pequeno,
some|they had|to|fulfill|a|role|very|small
Einige hatten eine sehr kleine Rolle zu erfüllen,
Some had to play a very small role,
sussurrar num bar para um escritor bêbado
to whisper|in a|bar|to|a|writer|drunk
in einer Bar einem betrunkenen Schriftsteller zuflüstern
whispering in a bar to a drunk writer
um argumento inspirador,
an|argument|inspiring
ein anregendes Argument,
an inspiring plot,
pôr na boca de um outro uma palavra ou uma teoria.
to put|in the|mouth|of|a|another|a|word|or|a|theory
einem anderen ein Wort oder eine Theorie in den Mund zu legen.
to put a word or a theory in someone else's mouth.
A maioria dos filmes, das séries e dos livros
the|majority|of the|films|of the|series|and|of the|books
Die meisten Filme, Serien und Bücher
Most of the movies, series, and books
que alertaram sobre a pandemia,
that|warned|about|the|pandemic
die vor der Pandemie gewarnt haben,
that warned about the pandemic,
sobre o perigo da inteligência artificial,
about|the|danger|of the|intelligence|artificial
über die Gefahren der künstlichen Intelligenz,
about the danger of artificial intelligence,
sobre o poder coletivo das redes entre 1948 e 2019,
about|the|power|collective|of the|networks|between|and
Über die kollektive Macht der Netzwerke zwischen 1948 und 2019,
about the collective power of networks between 1948 and 2019,
foi o resultado de alguns dos 146 semeadores invisíveis.
|||||||invisibles
was|the|result|of|some|of the|sowers|invisible
war das Ergebnis von einigen der 146 unsichtbaren Säer.
was the result of some of the 146 invisible sowers.
O ego dos criadores fez o resto
the|ego|of the|creators|made|the|rest
|el ego|||||
Das Ego der Schöpfer tat sein Übriges
The ego of the creators did the rest
e ajudou na invisibilização.
and|helped|in the|invisibilization
|||invisibilización
und half bei der Unsichtbarmachung.
and helped in the invisibilization.
Mas esses 146 viajantes falharam.
but|these|travelers|failed
Aber diese 146 Reisenden sind gescheitert.
But these 146 travelers failed.
Por mais que semeasse,
|||semait
for|more|that|I sowed
Ganz gleich, wie viel er gesät hat,
No matter how much they sowed,
a humanidade não unia as mensagens,
the|humanity|not|united|the|messages
Die Menschheit hat die Botschaften nicht vereinheitlicht,
humanity did not unite the messages,
seguia sempre o mesmo caminho,
I followed|always|the|same|path
immer den gleichen Weg gegangen,
it always followed the same path,
caindo toda vez no Pegasus e no fim do mundo em 2062.
falling|every|time|in the|Pegasus|and|in the|end|of the|world|in
die jedes Mal auf Pegasus fallen und das Ende der Welt im Jahr 2062.
falling every time in the Pegasus and at the end of the world in 2062.
Até que depois de muitos cálculos
until|that|after|of|many|calculations
Bis nach vielen Berechnungen
Until after many calculations
chegou-se a conclusão de que o melhor jeito
||to the|conclusion|that|that|the|best|way
kamen zu dem Schluss, dass der beste Weg
it was concluded that the best way
de intervir no tempo
to|intervene|in the|time
rechtzeitig einzugreifen
to intervene in time
seria modificar a própria origem do Pegasus.
it would be|to modify|the|own|origin|of the|Pegasus
würde bedeuten, den eigentlichen Ursprung des Pegasus zu verändern.
it would be to modify the very origin of the Pegasus.
Era necessária uma intervenção maior.
it was|necessary|a|intervention|greater
Ein stärkeres Eingreifen war erforderlich.
A greater intervention was necessary.
Obviamente, existiam voluntários
obviously|there were|volunteers
Offensichtlich gab es Freiwillige
Obviously, there were volunteers
bem mais preparados do que eu,
much|more|prepared|than|that|I
weit besser vorbereitet als ich,
much better prepared than I was,
mas nenhum deles havia tido
but|none|of them|had|had
aber keiner von ihnen hatte
but none of them had had
um evento carnia-malê contigo.
||carnival|malê|
a|event|||with you
||carnaval|malê|
eine Carnia-Malê-Veranstaltung mit Ihnen.
a carnia-malê event with you.
O fato é que podia determinar o sucesso da missão.
the|fact|is|that|could|determine|the|success|of the|mission
Sie könnte nämlich über den Erfolg der Mission entscheiden.
The fact is that it could determine the success of the mission.
Ninguém estaria mais perto da fonte do que você.
no one|would be|more|close|to the|source|than|that|you
Niemand wäre näher an der Quelle als Sie.
No one would be closer to the source than you.
E ninguém poderia te convencer mais do que eu.
Und niemand könnte Sie mehr überzeugen als ich.
And no one could convince you more than I did.
Entrelaçamento foi o nome que eles deram,
Entanglement||||||
Verflechtung war der Name, den sie ihr gaben,
Entanglement was the name they gave it,
que ao meu ver é uma maneira bem técnica e fria
was meiner Meinung nach ein sehr technischer und kalter Weg ist
which in my view is a very technical and cold way
de dizer que eu sempre te amei.
zu sagen, dass ich dich immer geliebt habe.
to say that I have always loved you.
Quando você falhou em 2022,
when|you|failed|in
Wenn Sie 2022 gescheitert sind,
When you failed in 2022,
eu deveria ter viajado ao vórtice anterior,
I|should have|to have|traveled|to the|vortex|previous
Ich hätte zu dem vorherigen Wirbel reisen sollen,
I should have traveled to the previous vortex,
mas não consegui.
but|not|I managed
but I couldn't.
Há um problema técnico com as viagens recorrentes.
there is|a|problem|technical|with|the|trips|recurring
Es gibt ein technisches Problem mit wiederkehrenden Reisen.
There is a technical problem with recurring travels.
Um viajante não pode viajar duas vezes.
a|traveler|not|can|travel|two|times
Ein Reisender kann nicht zweimal reisen.
A traveler cannot travel twice.
O trauma neural das lembranças da primeira viagem no tempo
the|trauma|neural|of the|memories|of the|first|trip|in the|time
Das neuronale Trauma der Erinnerungen an die erste Zeitreise
The neural trauma of the memories from the first time travel
não permite uma segunda viagem.
not|allows|a|second|trip
erlaubt keine zweite Fahrt.
does not allow a second trip.
Os voluntários que viajaram duas vezes enlouqueceram.
the|volunteers|who|traveled|two|times|went crazy
Die Freiwilligen, die zweimal gereist sind, wurden verrückt.
The volunteers who traveled twice went insane.
Por isso, o mais adequado era enviar você.
for|that|the|most|suitable|was|to send|you
Daher war es am besten, Sie zu schicken.
That's why the most appropriate thing was to send you.
E você concordou de um ponto de vista egoísta,
and|you|agreed|from|a|point|of|view|selfish
Und Sie haben aus egoistischer Sicht zugestimmt,
And you agreed from a selfish point of view,
muito contra a minha vontade.
very|against|the|my|will
sehr gegen meinen Willen.
very much against my will.
Porque isso significava que a gente ia se separar para sempre.
because|that|meant|that|the|we|was going to|ourselves|to separate|for|forever
Denn das bedeutete, dass wir für immer getrennt sein würden.
Because that meant we would be separated forever.
Você nunca chegaria a Roma.
||arriverait||
you|never|would arrive|to|Rome
Sie würden nie nach Rom kommen.
You would never reach Rome.
Você nunca estaria comigo nesse quarto
you|never|would be|with me|in that|room
Du würdest nie mit mir in diesem Raum sein
You would never be with me in this room
onde eu estou gravando essa mensagem agora.
where|I|am|recording|this|message|now
wo ich diese Nachricht jetzt aufnehme.
where I am recording this message right now.
Por que não fazer algo radical
for|that|not|to do|something|radical
Warum nicht etwas Radikales tun?
Why not do something radical?
e mandar alguém assassinar Maria Cristina Borges?
and|to order|someone|to assassinate|Maria|Cristina|Borges
und jemanden Maria Cristina Borges ermorden lassen?
and send someone to assassinate Maria Cristina Borges?
Pode soar horrível, mas parece ser o mais efetivo.
|sonner|||||||
can|to sound|horrible|but|it seems|to be|the|most|effective
Das mag schrecklich klingen, aber es scheint am effektivsten zu sein.
It may sound horrible, but it seems to be the most effective.
Uma vida em troca de milhões.
a|life|in|exchange|for|millions
Ein Leben im Tausch gegen Millionen.
One life in exchange for millions.
O projeto já tentou isso,
the|project|already|tried|this
Das Projekt hat dies bereits versucht,
The project has already tried this,
mas parece que a estrutura das linhas
but|it seems|that|the|structure|of the|lines
aber es scheint, dass die Struktur der Zeilen
but it seems that the structure of the lines
protege as entidades de morte produzidas por singularidades,
protects|the|entities|from|death|produced|by|singularities
schützt Wesen vor dem Tod durch Singularitäten,
protects the entities of death produced by singularities,
ou seja, de estranhos na linha.
or|that is|from|strangers|in the|line
das heißt, Fremde in der Schlange.
that is, from strangers in the line.
Um viajante não pode interromper uma linha de vida.
a|traveler|not|can|interrupt|a|line|of|life
Ein Reisender kann eine Lebenslinie nicht unterbrechen.
A traveler cannot interrupt a life line.
Porque, se fizer isso,
||fait|
because|if|he/she/it does|that
Denn wenn Sie das tun,
Because, if you do that,
vai interromper o ciclo seguinte de nascimentos e mortes da entidade.
he/she/it will|interrupt|the|cycle|following|of|births|and|deaths|of the|entity
unterbricht den nächsten Zyklus von Geburten und Todesfällen.
it will interrupt the next cycle of births and deaths of the entity.
Se tentar, ou o viajante falha, ou o viajante morre.
|||||échoue||||
if|he/she/it tries|or|the|traveler|he/she/it fails|or|the|traveler|he/she/it dies
Wenn Sie es versuchen, scheitert entweder der Reisende oder der Reisende stirbt.
If you try, either the traveler fails, or the traveler dies.
Maria Cristina Borges é imune a um assassinato
Maria|Cristina|Borges|she is|immune|to|a|murder
Maria Cristina Borges is immune to assassination.
ou um acidente provocado por uma entidade externa.
or|an|accident|caused|by|an|entity|external
oder ein Unfall, der von einer externen Stelle verursacht wurde.
or an accident caused by an external entity.
Mas ela não é imune a uma intervenção orgânica
but|she|not|is|immune|to|an|intervention|organic
Aber sie ist nicht immun gegen organische Eingriffe
But it is not immune to an organic intervention
como plasmas ou anticorpos.
like|plasmas|or|antibodies
wie Plasmen oder Antikörper.
such as plasmas or antibodies.
Nem a morrer pelo seu livre-arbítrio.
nor|to|die|for|her||
||||||albedrío
Er stirbt auch nicht aus freien Stücken.
Nor to dying by its free will.
Então é preciso explorar outros mecanismos.
so|it is|necessary|to explore|other|mechanisms
Es müssen also andere Mechanismen erforscht werden.
So it is necessary to explore other mechanisms.
E é aí que entram você e o ano de 2012.
and|it is|there|that|enter|you|and|the|year|of
Und da kommen Sie und das Jahr 2012 ins Spiel.
And that is where you and the year 2012 come in.
Por que 2012?
for|that
Why 2012?
No projeto a gente estudou esse ano muito bem.
in the|project|we|we|studied|this|year|very|well
Im Rahmen des Projekts haben wir dieses Jahr sehr gut gelernt.
In the project, we studied that year very well.
Chamamos ele de O Grande Ano do Abradiça.
|||||||Abradiça
we call|him|the|the|Great|Year|of the|Abradiça
|||||||Abradiça
Wir nennen es das Große Jahr der Abradiça.
We called it The Great Year of Abradiça.
Foi o último ano possível para reverter tudo.
it was|the|last|year|possible|to|reverse|everything
Es war das letzte mögliche Jahr, um alles rückgängig zu machen.
It was the last possible year to reverse everything.
As redes sociais acabaram de incorporar
the|networks|social|they just finished|to|incorporate
Soziale Netzwerke haben gerade die
Social media has just incorporated
os algoritmos que vão levar à egrégora em 2027.
||||||égrégores|
the|algorithms|that|they will|lead|to the|egrégora|in
||||||egrégora|
die Algorithmen, die im Jahr 2027 zum Egregore führen werden.
the algorithms that will lead to the egrégora in 2027.
E acabam de ser lançados assistentes pessoais
||||lancés||
and|they just finished|to|be|launched|assistants|personal
Und die persönlichen Assistenten wurden gerade erst eingeführt
Personal assistants have just been launched
com algoritmos de deep learning,
|||apprentissage|apprentissage
with|algorithms|of|deep|learning
mit Deep-Learning-Algorithmen,
with deep learning algorithms,
a aprendizagem profunda,
the|learning|deep
Deep Learning,
deep learning,
que vão levar à grande remoção em 2033.
that|they will|lead|to the|great|removal|in
|||||remoción|
die im Jahr 2033 zu großer Aufregung führen werden.
which will lead to the great removal in 2033.
E o mais importante.
and|the|most|important
And the most important.
Depois de um coronavírus produzir a Síndrome Respiratória do Oriente Médio
after|of|a|coronavirus|to produce|the|Syndrome|Respiratory|of the|East|Middle
Nachdem ein Coronavirus das Middle East Respiratory Syndrome
After a coronavirus produced the Middle East Respiratory Syndrome
e causar danos enormes na região,
||||on the|
and caused enormous damage in the region,
muitos cientistas insistiram na necessidade de criar uma vacina.
||||need||||
Viele Wissenschaftler haben darauf bestanden, dass ein Impfstoff entwickelt werden muss.
many scientists insisted on the need to create a vaccine.
Mas nenhuma instituição pública ou privada
but|no|institution|public|or|private
Aber keine öffentliche oder private Einrichtung
But no public or private institution
acreditou que isso fosse prioridade.
believed|that|this|was|priority
war der Meinung, dass dies eine Priorität sei.
believed that this was a priority.
Com essa vacina a pandemia teria sido detida em outubro de 2019
with|this|vaccine|the|pandemic|would have|been|stopped|in|October|of
Mit diesem Impfstoff wäre die Pandemie bis Oktober 2019 gestoppt worden
With this vaccine, the pandemic could have been stopped in October 2019
e o Pegasus seria história.
and|the|Pegasus|would be|history
und Pegasus wäre Geschichte.
and Pegasus would be history.
A gente enviou os semeadores para reverter esses eventos,
we|people|sent|the|sowers|to|reverse|these|events
Wir haben die Sämänner geschickt, um diese Ereignisse umzukehren,
We sent the sowers to reverse these events,
mas nenhum deu certo.
but|none|gave|right
aber keine von ihnen hat funktioniert.
but none worked.
A única coisa que foi um sucesso
the|only|thing|that|was|a|success
Das einzige, was ein Erfolg war
The only thing that was a success
foi ter conseguido adiantar a descoberta do bólson do Henríquez,
|||||||bólsom||Henríquez
was|to have|managed|to advance|the|discovery|of the|pouch|of the|Henríquez
|||||||bóson||Henríquez(1)
die Entdeckung von Henriquez' Bolson vorantreiben konnte,
was managing to advance the discovery of Henríquez's bólson,
o que foi uma chave para a compreensão das linhas e da viagem temporal.
the|that|was|a|key|for|the|understanding|of the|lines|and|of the|journey|time
Das war ein Schlüssel zum Verständnis des Textes und der Zeitreise.
what was a key to understanding the lines and the time travel.
Vai, Pedro.
go|Pedro
Los, Pedro.
Go, Pedro.
Me diz o que eu tenho que fazer.
to me|tell|what|that|I|have|to|do
Sagen Sie mir, was ich zu tun habe.
Tell me what I have to do.
Em 2012, onde você está agora,
in|where|you|are|now
Im Jahr 2012, wo Sie jetzt sind,
In 2012, where you are now,
Maria Cristina Borges, de 17 anos.
Maria|Cristina|Borges|of|years
Maria Cristina Bosch, 17 Jahre alt.
Maria Cristina Borges, 17 years old.
Você precisa encontrá-la.
you|need||
Sie müssen sie finden.
You need to find her.
Gaspar Marinho vai te ajudar nisso.
Gaspar|Marinho|will|you|to help|with that
Gaspar Marinho wird Ihnen dabei helfen.
Gaspar Marinho will help you with that.
A Maria, em todas as linhas e em todas as simulações,
the|Maria|in|all|the|lines|and|in|all|the|simulations
Maria, in allen Linien und in allen Simulationen,
Maria, in all the lines and in all the simulations,
é o elemento crítico, o alvo das nossas intervenções.
|||||cible|||
is|the|element|critical||target|of the|our|interventions
|||||objetivo|||
ist das entscheidende Element, das Ziel unserer Interventionen.
is the critical element, the target of our interventions.
A gente supõe que perto dessa data,
the|people|suppose|that|near|this|date
Wir gehen davon aus, dass es kurz vor diesem Datum ist,
We assume that around this date,
ela deva ter conhecido Daniel Amaral,
she|should|to have|known|Daniel|Amaral
muss sie Daniel Amaral gekannt haben,
she must have met Daniel Amaral,
a razão pela qual a Maria vai pegar o avião em 2022.
the|reason|for the|which|the|Maria|goes|to take|the|plane|in
|||||||tomar|||
der Grund, warum Maria im Jahr 2022 das Flugzeug nehmen wird.
the reason why Maria is going to take the plane in 2022.
Para curar a leucemia da amiga.
to|cure|the|leukemia|of the|friend
Zur Heilung von Leukämie auf der Meile.
To cure the friend's leukemia.
Alterando esse vórtice, o Pegasus não vai existir.
altering|this|vortex|the|Pegasus|not|will|exist
Wenn man diesen Wirbel verändert, wird die Pegasus nicht mehr existieren.
By altering this vortex, the Pegasus will not exist.
E se ela já a conhecer,
and|if|she|already|it|knows
Und wenn sie sie bereits kennt,
And if she already knows it,
você precisa semear nela uma ideia que altere esse vórtice.
||semer|||||||
you|need|to sow|in her|an|idea|that|alters|this|vortex
Sie müssen in ihr eine Idee säen, die diesen Strudel verändern wird.
you need to plant an idea in her that alters this vortex.
E então será possível conseguir a linha 63.
and|then|will be|possible|to get|the|line
Und dann wird es möglich sein, die Linie 63 zu bekommen.
And then it will be possible to get line 63.
Eu preciso te explicar uma coisa.
I|need|you|to explain|a|thing
Ich muss Ihnen etwas erklären.
I need to explain something to you.
Até hoje, a gente não teve nenhuma evidência
until|today|the|we|not||no|evidence
Bis heute haben wir keine Beweise dafür.
Until today, we have not had any evidence
de que em algum universo,
that|that|in|some|universe
dass in irgendeinem Universum,
that in any universe,
seja possível superar 2062.
be|possible|to overcome
es ist möglich, über das Jahr 2062 hinauszugehen.
it may be possible to surpass 2062.
No projeto, começaram a falar de um cenário utópico,
in the|project|they started|to|to talk|about|a|scenario|utopian
Im Rahmen des Projekts begannen sie, über ein utopisches Szenario zu sprechen,
In the project, they began to talk about a utopian scenario,
a meta, o caso especial onde tudo daria certo.
the|goal|the|case|special|where|everything|would give|right
das Ziel, der Sonderfall, in dem alles klappen würde.
the goal, the special case where everything would go right.
Foi chamado de o caso 63.
it was|called|the|the|case
Er wurde als 63. Fall bezeichnet.
It was called case 63.
A linha onde o Pegasus não existe.
the|line|where|the|Pegasus|not|exists
Die Linie, an der die Pegasus nicht existiert.
The line where the Pegasus does not exist.
E a humanidade consegue ultrapassar o limite de 2062.
||||dépasser|||
and|the|humanity|manages|to surpass|the|limit|of
Und die Menschheit schafft es, die Schwelle zum Jahr 2062 zu überschreiten.
And humanity manages to surpass the limit of 2062.
E a gente não sabe o que vai acontecer.
and|the|we|not|know|what|that|will|to happen
Und wir wissen nicht, was passieren wird.
And we do not know what will happen.
E a humanidade consegue ultrapassar o limite de 2062.
and|the|humanity|manages|to surpass|the|limit|of
And humanity manages to surpass the limit of 2062.
E prosperar e gerar uma civilização
and|to prosper|and|to generate|a|civilization
Und gedeihen und eine Zivilisation schaffen
And to prosper and generate a civilization
que aprende com seus erros e resolve eles.
that|learns|with|its|mistakes|and|resolves|them
der aus seinen Fehlern lernt und sie korrigiert.
that learns from its mistakes and resolves them.
E consegue colonizar as estrelas
and|manages|to colonize|the|stars
Und kann die Sterne besiedeln
And manages to colonize the stars
e parar de se autodestruir em todos os sentidos.
and|to stop|from|oneself|to self-destruct|in|all|the|senses
und aufhören, sich in jeder Hinsicht selbst zu zerstören.
and stop self-destructing in every sense.
O projeto indica que já não existe mais vórtices possíveis.
the|project|indicates|that|already|not|exists|more|vortices|possible
Das Projekt zeigt, dass keine weiteren Wirbel mehr möglich sind.
The project indicates that there are no more possible vortices.
Os viajantes têm somente uma passagem de ida.
the|travelers|have|only|a|ticket|of|one-way
Die Reisenden haben nur einen einzigen Fahrschein.
Travelers only have a one-way ticket.
Não existe a possibilidade de voltar.
not|exists|the|possibility|to|return
Es gibt keine Möglichkeit, zurückzukommen.
There is no possibility of returning.
Uma vez que você tiver completado a sua missão,
once||that|you|have|completed|the|your|mission
Sobald Sie Ihren Auftrag erfüllt haben,
Once you have completed your mission,
vai ter que abrir mão de tudo.
will|have|to|open|hand|of|everything
alles aufgeben müssen.
you will have to give up everything.
De se perder, ficar invisível.
of|reflexive pronoun|to lose|to stay|invisible
Verlieren, unsichtbar werden.
To get lost, to become invisible.
Você vai saber como.
you|will|know|how
Sie werden wissen, wie.
You will know how.
Eu nem preciso dizer que qualquer intervenção que você fizer
I|not even|need|to say|that|any|intervention|that|you|do
Ich brauche wohl nicht zu sagen, dass jede Intervention, die Sie vornehmen
I don't even need to say that any intervention you make
vai gerar vórtices anômalos.
will|generate|vortices|anomalous
werden anomale Wirbel erzeugen.
will generate anomalous vortices.
Linhas parasitárias que podem fazer com que essa linha
lines|parasitic|that|can|make|with|that|this|line
Parasitäre Linien, die diese Linie zu einer
Parasitic lines that can cause this line
vire imediatamente um universo fracassado.
tourne||||raté
turns|immediately|a|universe|failed
sofort in ein gescheitertes Universum verwandeln.
to immediately turn into a failed universe.
Tome muito cuidado com o que fizer.
take|very|care|with|the|that|you do
Seien Sie sehr vorsichtig, was Sie tun.
Be very careful with what you do.
Estou mandando essa mensagem do quarto do meu hotel em Roma.
I am|sending|this|message|from the|room|of the|my|hotel|in|Rome
Ich sende diese Nachricht aus meinem Hotelzimmer in Rom.
I am sending this message from my hotel room in Rome.
O quarto onde você e eu íamos gerar o evento Guarlinha Malê.
||||||||||Guarlinha|
the|room|where|you|and|I|we were going to|generate|the|event|Guarlinha|Malê
||||||||||Guarlinha(1) Malê|
Der Raum, in dem Sie und ich die Veranstaltung Guarlinha Malê durchführen wollten.
The room where you and I were going to host the Guarlinha Malê event.
Agora isso não vai acontecer nessa linha.
now|this|not|will|happen|in this|line
Nun, das wird nicht auf diese Weise geschehen.
Now that is not going to happen on this line.
A gente não vai se ver nunca mais.
the|we|not|will|each other|see|never|more
Wir werden uns nie wieder sehen.
We are never going to see each other again.
Portanto, eu não vou poder sonhar
donc|||||
therefore|I|not|I will|be able to|dream
Ich werde also nicht träumen können
Therefore, I will not be able to dream
e não vou ser aceito como viajante.
and|not|I will|be|accepted|as|traveler
und ich werde nicht als Reisender akzeptiert werden.
and I will not be accepted as a traveler.
Porém, eu viajei sim.
however|I|I traveled|yes
Aber ich bin gereist.
However, I did travel.
Eu estou aqui.
I|am|here
Ich bin hier.
I am here.
E é por isso que foi gerado uma nova linha.
and|it is|for|that|that|it was|generated|a|new|line
||||||generada|||
Aus diesem Grund wurde eine neue Zeile erstellt.
And that is why a new line was generated.
Um paradoxo que eu ainda não compreendo.
a|paradox|that|I|still|not|understand
Ein Paradoxon, das ich immer noch nicht verstehe.
A paradox that I still do not understand.
Talvez uma espiral.
maybe|a|spiral
Vielleicht eine Spirale.
Maybe a spiral.
Um dia ainda vou desvendar.
||||découvrir
a|day|still|I will|unravel
Eines Tages werde ich es enthüllen.
One day I will still unravel.
Eu fiquei, como todo viajante que fracassa,
||||||échoue
I|stayed|as|every|traveler|that|fails
Ich bin geblieben, wie jeder Reisende, der scheitert,
I remained, like every traveler who fails,
numa linha de sacrifício.
in a|line|of|sacrifice
in einer Reihe von Opfern.
in a line of sacrifice.
Uma linha onde um viajante faz uma intervenção que não deu certo,
a|line|where|a|traveler|makes|an|intervention|that|not|gave|right
Eine Zeile, in der ein Reisender einen Eingriff vornimmt, der nicht funktioniert hat,
A line where a traveler makes an intervention that did not work,
mas pode ajudar a que outra linha sobreviva.
but|can|help|to|that|another|line|survives
but can help another line survive.
A tua linha, porém, a tua linha 2012,
|||mais|||
the|your|line|however|the|your|line
Ihre Linie ist jedoch Ihre Linie für 2012,
Your line, however, your line 2012,
ainda está vigente pura.
||valable|
still|is|valid|pure
ist immer noch in Kraft rein.
is still pure and valid.
Eu olho esse quarto, a cama, a janela,
I|look at|this|room|the|bed|the|window
Ich betrachte das Zimmer, das Bett, das Fenster,
I look at this room, the bed, the window,
os telhados dessa cidade velha e imortal.
|toits|||||
the|rooftops|of that|city|old|and|immortal
|los techos|||||
über den Dächern dieser alten und unsterblichen Stadt.
the rooftops of this old and immortal city.
Eu te desejo toda a sorte do mundo.
I|you|wish|all|the|luck|of the|world
Ich wünsche Ihnen alles Glück der Welt.
I wish you all the luck in the world.
Eu tenho muito tempo pela frente.
I|have|much|time|ahead|front
Ich habe noch sehr viel Zeit vor mir.
I have a lot of time ahead.
Faltam 40 anos para as pessoas do projeto lerem a minha mensagem
|||||||lire|||
are missing|years|for|the|people|of the|project|read|the|my|message
Es wird 40 Jahre dauern, bis die Projektleute meine Botschaft lesen.
There are 40 years left for the people in the project to read my message
e a enviarem para você.
and|the|send|to|you
und schickt sie Ihnen zu.
and send it to you.
Mas eu prefiro gravar agora,
but|I|prefer|to record|now
Aber ich ziehe es vor, jetzt aufzunehmen,
But I prefer to record now,
nessa tarde num hotel em Roma,
this|afternoon|in a|hotel|in|Rome
am Nachmittag in einem Hotel in Loma,
this afternoon in a hotel in Rome,
uma tarde linda,
a|afternoon|beautiful
a beautiful afternoon,
enquanto o sol tinge os telhados de vermelho
|||teint||||
while|the|sun|tints|the|rooftops|in|red
|||tiñe||||
während die Sonne die Dächer rot färbt
while the sun tints the rooftops red.
e os sinos tocam o longe.
||cloches|||
and|the|bells|ring|the|far
||las campanas|||
und die Glocken erklingen.
and the bells ring in the distance.
Eu te amo, Beatriz.
I|you|love|Beatriz
I love you, Beatriz.
E embora nesse universo
and|although|in this|universe
Und obwohl in diesem Universum
And although in this universe
tenha uma pessoa a menos
there is|one|person|the|less
eine Person weniger haben
there is one less person
e essa pessoa seja o mais importante na minha vida,
and|this|person|is|the|most|important|in the|my|life
und diese Person ist das Wichtigste in meinem Leben,
and that person is the most important in my life,
ainda hoje, 10 anos no futuro,
still|today|years|in the|future
noch heute, 10 Jahre in der Zukunft,
even today, 10 years in the future,
e em outro universo,
and|in|another|universe
und in einem anderen Universum,
and in another universe,
se eu fechar os olhos,
if|I|close|the|eyes
wenn ich meine Augen schließe,
if I close my eyes,
posso sentir o entrelaçamento,
I can|feel|the|entanglement
Ich kann die Verflechtung spüren,
I can feel the intertwining,
posso sentir que você está.
I can|feel|that|you|are
Ich spüre, dass Sie es sind.
I can feel that you are.
Eu posso te sentir.
I|can|you|feel
Ich kann dich spüren.
I can feel you.
E de algum jeito,
and|of|some|way
Und irgendwie,
And somehow,
eu sei que você também sente.
I|know|that|you|also|feel
Ich weiß, dass Sie das auch spüren.
I know that you feel it too.
Talvez disso se trate o amor verdadeiro.
maybe|this|it|is about|the|love|true
Vielleicht ist es das, was die wahre Liebe ausmacht.
Maybe that's what true love is about.
Sentir que a gente não está só,
to feel|that|the|people|not|is|alone
Zu spüren, dass wir nicht allein sind,
Feeling that we are not alone,
mesmo quando os fatos mostram o contrário.
even|when|the|facts|show|the|opposite
auch wenn die Fakten das Gegenteil beweisen.
even when the facts show otherwise.
Pedro.
Pedro
Pedro.
Passeio.
promenade
walk
paseo
Walk.
Paciente 63
patient
Patient 63
é uma série original Spotify
is|a|series|original|Spotify
is a Spotify original series.
protagonizada por Mel Lisboa e seu Jorge.
starring|by|Mel|Lisboa|and|his|Jorge
starring Mel Lisboa and Seu Jorge.
Criada por Rúrio Rojas.
created|by|Rúrio|Rojas
Created by Rúrio Rojas.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.57 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.07
en:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=124 err=0.81%) translation(all=246 err=0.00%) cwt(all=1676 err=4.06%)